读本 文言文 译文

合集下载

第三册读本文言翻译

第三册读本文言翻译

第三册《读本》文言文翻译全12篇53、黄州新建小竹楼记王禹偁黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗。

竹工破开竹子,剃去竹节,来代替用泥土烧制的瓦,家家户户都是这样,因为这样做价钱便宜而且又可节省工时。

黄冈城的城西北角。

城上的垛墙坍塌了,草木丛生,荒芜着无人整理,我就在这地方建了两间小楼,与月波楼相连接。

(站在竹楼上)远处山色尽收眼中,江上水波如入怀抱,这地方安静,又给人以辽阔的印象。

这地方遇到夏天下急雨,听起来像有瀑布声;遇到冬天下大雪,听起来像玉石碎裂声。

这地方适宜弹琴,琴声高扬而流畅;这地方适宜吟诵诗歌,吟诗声高亢美妙;这地方适宜下围棋,棋子敲击棋盘声叮铃着响;这地方适于作投壶之戏,投出去的矢击打在壶中的声音铮铮作响:(形成这种令人欢悦的声音)都是这竹楼的帮助。

公事完毕回来的时间,我披着用鸟羽绒织成的大氅,头戴华阳巾,手里拿着一卷《周易》,点着香,面对香炉不出声地端坐,消除心中那些世俗之念。

江山之外,只见风中船帆、沙滩上的鸟、如烟的云、眼前的竹材而已。

等到酒力渐散,茶炉的烟气渐渐停歇,送走夕阳,迎来夜月,这也是我在谪居之地的一个景象。

那齐云楼、落星楼,高大倒是高大啊!井干楼、丽谯楼,华丽也倒是华丽!但它们只用来收容歌妓、舞女,不是诗人的事,我不欣赏这种地方。

我听竹工说:“竹作瓦,只可用十年,假如加上一层竹瓦,就可以用二十年。

”啊!我在至道至乙未年,从翰林贬到滁州;丙申年,又改派到扬州;丁酉年,又回到京城进中书省;戊戌年除夕,我接到被眨齐安(黄州)的命令。

己亥年闰三月,我到黄州郡。

四年之间,往来奔走,没有空闲;不知道明年又在什么地方!我那里害怕竹楼的朽烂呢?希望以后来黄州的人与我志趣相同,接下来修茸竹楼,希望这竹楼能不朽烂。

咸平二年八月十五日记。

54黄州快哉亭记苏辙长江流出西陵峡,才得到平坦的地势,它的水势就变得一泻千里,滚滚滔滔。

等到它和南边来的沅水、湘水,北边来的汉水、沔水合流的时候,它的水势更加强大了。

文言文读译本 参考译文

文言文读译本 参考译文

文言文读译本参考译文:1孟母三迁【参考译文】孟子小时候家离墓地很近,就常常玩办理丧事的游戏,他母亲说:“这不是我可以用来安顿儿子的地方。

”于是搬迁到集市旁边,孟子又做学商人卖东西的游戏。

他母亲说:“这也不是我可以用来安顿儿子的地方。

”又搬家到学堂旁边。

于是,孟子就又做些拱让食物的礼仪的游戏,他母亲说:“这里可以用来安顿我的儿子。

”他们就在那里住了下来。

2画荻教子【参考译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

他的妈妈用芦苇杆在沙地上写画,教他写字。

还教他诵读许多古人的篇章。

到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。

就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。

3曾子杀猪【参考译文】曾子的夫人到集市上去赶集,她的儿子哭着闹着要跟着去。

他的母亲对他说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。

”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。

他的妻子说:“我只不过是开玩笑罢了,你居然信以为真了。

”曾子说:父母去教他,听从父母的教导。

现在你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。

母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是教育孩子的正确方法啊。

”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。

4陶侃母教子【参考译文】陶侃的母亲湛氏是豫章新淦人,早年被陶侃的父亲纳为妾,生下陶侃。

陶家穷困,湛氏每天辛勤地纺织供给陶侃日常所需,让他结交才识高的朋友。

陶侃年轻的时候当过浔阳县衙的小吏,曾经掌管鱼市的交易。

有一次他派人送给母亲一条腌鱼,湛氏将腌鱼退回,并且写信责备陶侃说:“你身为官吏,假公济私把鱼拿来送给我,这不但不能让我高兴,反而会增加我的忧愁。

”鄱阳的范逵以孝闻名,被举为孝廉。

一次他投宿在陶侃家,正好遇到连日冰雪,陶侃家中空无一物,而范逵随行仆从和马匹很多,湛氏对陶侃说:“你只管到外面请客人留下来,我自有打算。

”湛氏剪下自己的长发,做成两套假发,卖出去后买回来几斗米,再将细屋柱砍下作为柴薪,然后将睡觉用的草垫一割为二,作为马匹的粮草,就这样准备了丰盛的馔食,周全地招待了范逵主仆。

《读本》文言文及译文(打印)

《读本》文言文及译文(打印)

《读本》七(上)《卖油翁》278页陈康肃公尧咨(zī)善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。

尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担(dàn)而立,睨(nì)之,久而不去。

见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。

康肃问曰:”汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟(shú)尔。

”康肃忿(fèn)然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌(zhuó)油知之。

”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥(lì)之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:”我亦无他,唯手熟(shú)尔。

”康肃笑而遣(qiǎn)之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?译文:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。

曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。

卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。

”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。

”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。

于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。

”陈尧咨笑着将他送走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?本文是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。

寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。

《读本》七(上)《女娲补天》266页往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火爁炎而不灭,水浩洋而不息。

六七年级文言文读本翻译

六七年级文言文读本翻译

《六七年级文言文读本》是我国基础教育阶段文言文教学的重要读物。

以下是对其中部分篇章的翻译,旨在帮助读者更好地理解和欣赏古人的智慧与文采。

一、《论语》节选原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己却不生气,不也是君子吗?”二、《孟子》节选原文:孟子见梁惠王,王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”翻译:孟子去见梁惠王,王说:“老先生不远千里而来,也会有什么对我国家有利的东西吧?”三、《庄子》节选原文:吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!翻译:我的生命是有限的,而知识是无穷的。

用有限的生命去追求无穷的知识,实在是不值得啊!四、《史记》节选原文:太史公曰:“夫道者,所行之路也;仁者,所养之道也。

二者不可偏废,然后可以成圣。

”翻译:太史公说:“道,就是人们行走的道路;仁,就是人们修养的方法。

这两者不可偏废,才能成就圣人的境界。

”五、《战国策》节选原文:赵太后新用事,秦急攻之。

赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,乃可。

”翻译:赵太后刚刚执政,秦国急忙攻打赵国。

赵国向齐国求救,齐国说:“必须以长安君作为人质,才可以。

”通过以上翻译,我们可以看到古代圣贤的思想智慧、历史事件以及文学作品的魅力。

这些文言文篇章不仅丰富了我们的知识,还让我们领略了古人的人生观、价值观和审美情趣。

在学习和阅读这些文言文时,我们要注重以下几点:1. 认真理解字词含义,掌握文言文的语法特点;2. 培养阅读兴趣,多读、多思考、多积累;3. 体会文言文的韵味,感受古人的智慧;4. 结合现代语境,理解文言文的现实意义。

通过学习《六七年级文言文读本》,我们不仅能够提高自己的文言文素养,还能拓宽知识面,丰富自己的人生阅历。

让我们共同走进古人的世界,感受中华文化的博大精深。

高一上语文读本文言文翻译

高一上语文读本文言文翻译

秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界。

太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐怕是不行了?”荆轲说:“即使是你不说,我也要采取行动了。

如今空手而去,恐怕也没有什么信用,那么秦王也就无法接近了。

现在樊将军,秦王用千斤的黄金外加一万户人口的封邑来悬赏他的头。

如果能够得到樊将军的头和燕国督亢的地图献给秦王,秦王一定会很高兴地接见我,那么我才有办法来报答太子。

”太子说:“樊将军因为无路可走投奔我,我实在不愿意因为我太子的缘故,而伤害了尊长,希望您能够重新考虑一下!”荆轲知道太子不忍心,于是私下里悄悄地去见樊於期,对他说:“秦对你樊於期,可以说是十分地刻毒。

父母宗族,都被杀害。

如今听说用万户邑、千斤金来悬赏将军的头,你打算怎么办?”樊将军仰天长叹,流着泪说:“我常常想起来,就痛入骨髓,只是不知道该怎么办?”荆轲说:“如今有一句话,一可以解除燕国的后患,二可以替你樊将军报仇雪恨呀!怎么样?”樊於期走上前说:“到底怎么做?”荆轲说:“希望借你樊将军的头献给秦王,秦王必然非常高兴,乐意见我。

我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,这样那么就可以一报将军之仇,二雪燕国被欺侮的耻辱。

将军你可愿意?”樊将军脱下一只衣袖,握住手腕走上前说:“这是让我日夜的痛心的事,到现在才能够听说!”于是自杀。

太子听说以后,连忙驱车赶到,伏在尸体上大哭,哭得非常伤心。

但已经是无可奈何的事了,于是收拾好樊於期的头,用盒子装好。

于是太子事先寻求天下最锋利的匕首,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到,派人将匕首用毒药浸泡。

于是打点行装送荆轲出发。

燕国有勇士叫秦武阳的,十二岁的时候就杀人,人们不敢和他正视。

于是命令秦武阳作为他的助手和他一道去。

荆轲在等一个人,想和他一道去,可那个人住得很远没有来,就一直在等他。

过了一些时候,还没有出发,太子嫌荆轲动身太晚,怀疑他可能反悔,于是又去请他动身,说:“时间跨度不早了,您难道不想去吗?就让我先打发秦武阳动身!”荆轲非常生气,怒斥太子道:“如果现在去了却不能够回来向太子复命,那是小人!如今拿着一把匕首到生死难测的秦国,我之所以留下来,是想等我的朋友一道。

读本文言文翻译

读本文言文翻译

原文:“子路曰:‘君子哉若人!尚德不尚贤。

’子曰:‘然,有德者必有言,有言者不必有德。

仁者必有勇,勇者不必有仁。

好勇者,善战,无勇者,善守。

勇者,好言,无勇者,好行。

勇者,好仁,无勇者,好礼。

勇者,好学,无勇者,好问。

勇者,好施,无勇者,好收。

勇者,好直,无勇者,好曲。

勇者,好忠,无勇者,好私。

’”翻译:子路说:“这位君子真了不起啊!他崇尚道德而不崇尚才能。

”孔子说:“是的,有道德的人一定有言论,有言论的人不一定有道德。

仁爱的人一定有勇气,有勇气的人不一定有仁爱。

喜欢勇敢的人,善于战斗,没有勇气的人,善于防守。

勇敢的人,喜欢说话,没有勇气的人,喜欢行动。

勇敢的人,喜欢仁爱,没有勇气的人,喜欢礼节。

勇敢的人,喜欢学习,没有勇气的人,喜欢提问。

勇敢的人,喜欢施舍,没有勇气的人,喜欢收取。

勇敢的人,喜欢直率,没有勇气的人,喜欢曲折。

勇敢的人,喜欢忠诚,没有勇气的人,喜欢私利。

”这段文言文主要阐述了孔子对于“君子”这一概念的看法。

他认为,君子应当崇尚道德而非才能。

在孔子看来,道德是衡量一个人品质的重要标准,而才能只是道德的附属品。

他进一步指出,有道德的人必定会有自己的言论,但仅仅有言论的人不一定具备道德。

这表明孔子强调道德与言论的一致性。

孔子还从多个角度对“勇”进行了阐述。

他认为,仁者必有勇,但勇者不必有仁。

这意味着勇气与仁爱并非完全等同。

同时,他还提到了好勇者善战,无勇者善守的观点,表明在战争中,勇敢与防守同样重要。

在道德修养方面,孔子认为勇者应当具备仁、礼、学、问、施、收、直、曲、忠、私等品质。

这些品质相互关联,共同构成了君子的道德形象。

孔子强调,君子应当全面发展,不仅要有勇敢的品质,还要有仁爱、礼节、学习、提问、施舍、收取、直率、曲折、忠诚和无私等美德。

通过对这段文言文的翻译与解读,我们可以更好地理解孔子对于君子的理想形象。

在当今社会,这一思想依然具有重要的现实意义。

我们应当崇尚道德,追求全面发展,努力成为具备仁、勇、礼、学等品质的现代君子。

《古诗文读本》上的四篇文言文译文

《古诗文读本》上的四篇文言文译文

一.《苛政猛于虎》译文孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。

孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。

孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。

”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。

”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政。

”孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。

二.《唐雎不辱使命》译文秦王派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!安陵君说:大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!秦王不高兴。

安陵君因此派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意。

现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?唐雎回答说:不,不是这样的。

安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:您也曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过。

秦王说:天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里。

唐雎说:大王曾经听说过普通平民发怒吗?秦王说:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。

唐雎说:这是见识浅薄的人发怒,不是有胆识的人发怒。

从前,专诸刺杀吴王僚的时候,慧星的光芒冲击了月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑击到宫殿上。

这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。

如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要穿孝服,今天就是这样。

文言文启蒙读本全部翻译

文言文启蒙读本全部翻译

盖自孔子作《春秋》,而文始兴。

其后,诸子百家,莫不著述。

然文有雅俗,辞有浅深,学者难以卒读。

故有《四书》、《五经》之选,以简其繁,使之易于诵习。

然《四书》、《五经》亦非易读之书,学者须先明其义,而后能读。

夫文言文者,古人之言也。

其辞简奥,其义深远。

读之者,须心领神会,方能悟其妙。

然初学者,往往不得其门而入,故有启蒙之必要。

【译文】大约自从孔子撰写《春秋》以来,文辞开始兴起。

在这之后,各种学派和百家都纷纷著书立说。

然而,文辞有高雅和通俗之分,辞藻有浅显和深奥之别,学者们很难完全阅读。

因此,有了《四书》、《五经》的精选本,以简化其繁复之处,使其易于诵读和学习。

然而,《四书》、《五经》也不是容易读的书,学者们必须首先明白其含义,然后才能阅读。

文言文,是古人的语言。

其辞简练而含义深远。

阅读它的人,必须心领神会,才能领悟其妙处。

然而,初学者往往找不到入门的方法,因此启蒙是非常必要的。

【原文】启蒙之法,首在识字。

字者,文之基础也。

不识字,则无以言文。

故《启蒙读本》先列《百家姓》、《三字经》、《千字文》等,以为识字之资。

次则明句读。

句读者,文之节也。

不明句读,则不能通其意。

故《启蒙读本》次列《弟子规》、《百家姓》、《千字文》等,以为句读之资。

又次则解词义。

词义者,文之魂也。

不解词义,则不能悟其理。

故《启蒙读本》次列《成语故事》、《诗词选读》等,以为解词义之资。

【译文】启蒙的方法,首先在于识字。

字,是文的基础。

不识字,就无法谈论文辞。

因此,《启蒙读本》首先列出《百家姓》、《三字经》、《千字文》等,作为识字的材料。

其次在于明白句读。

句读,是文辞的节奏。

不明白句读,就无法理解其含义。

因此,《启蒙读本》接下来列出《弟子规》、《百家姓》、《千字文》等,作为学习句读的材料。

再次在于解释词义。

词义,是文辞的灵魂。

不理解词义,就无法领悟其道理。

因此,《启蒙读本》接下来列出《成语故事》、《诗词选读》等,作为解释词义的材料。

读《启蒙读本》者,当循序渐进。

高中语文读本文言文译文

高中语文读本文言文译文

高中语文读本文言文译文高中语文读本第一册文言文译文★46郑伯克段于鄢从前,郑武公在申国娶了一个妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。

庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,很厌恶他。

武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。

到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。

庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。

”武姜便请求封给京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。

大夫祭仲说:“分封的都城如果超过三百方丈,那就会是国家的祸害。

先王的制度规定:国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分一,小的不能超过它的九分之一。

现在,京邑的城墙不合规定,这不是先王的制度,这样下去您将会控制不住的。

”庄公说:“姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。

蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。

”太叔积极修筑墙,储积粮草,制造铠甲、武器,编组步兵和战车,将要偷袭郑国。

姜夫人也将替他打开城门,作为内应。

庄公得知太叔袭郑的日期,便说:“可以了!”于是命令子封率领二百辆战车去征讨京城。

京城的人也背叛太叔,太叔逃跑到鄢。

庄公又追到鄢去征讨他。

五月辛丑日,太叔便逃到共国去了。

于是把姜氏安置在城颍,并发誓说:“不到黄泉,不再见面。

”不久又后悔不应该这样。

颍考叔是在颍谷主管疆界的官,听到这件事,去给庄公进献物品。

庄公要他吃饭,他吃时把肉留着。

庄公问他,他回答说:“我有母亲,我孝敬她的食物都吃过了,就是没有吃过国君的食物。

请您让我把肉带回去献给母亲。

”庄公说:“你有母亲可献食物,我独没有啊!”颍考叔说:“敢问这是怎么说?”庄公说明了缘由,并且告诉了他自己很后悔。

颍考叔回答说:“您何必为这件事情忧虑呢?如果挖地见到了泉水,再打一条地道在里面见面,谁会说您违背了誓言呢?”庄公照他的话去办。

新编文言文读本翻译

新编文言文读本翻译

《新编文言文读本》乃当代学者所编纂,集古文之精华,汇百家之所长,旨在传承中华文化,弘扬文言文之美。

以下为该书部分篇章之翻译,以飨读者。

一、《孟子·告子下》原文:孟子见梁惠王,王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。

王曰何以利吾国,吾曰仁义而已矣。

王曰何以利吾家,吾曰仁义而已矣。

王曰何以利吾身,吾曰仁义而已矣。

故曰:‘仁者爱人,义者正己。

’”译文:孟子拜访梁惠王,王问:“老先生不远千里而来,莫非有什么利于我国的事情吗?”孟子回答说:“大王何必只说利益呢?不也有仁义吗?大王问如何利于我国,我回答说仁义罢了。

大王问如何利于我家,我回答说仁义罢了。

大王问如何利于自己,我回答说仁义罢了。

所以说:‘仁者爱人,义者正己。

’”二、《庄子·逍遥游》原文:逍遥游于天地之间,其乐无穷也。

若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:“至人无己,神人无功,圣人无名。

”译文:在天地之间自由自在地游玩,乐趣无穷。

至于那些顺应天地之正道,驾驭六气之变化,自由自在地游玩的人,他们又怎么会等待什么呢?所以说:“至高无上的人无己,超凡脱俗的人无功,圣贤之人无名。

”三、《史记·孔子世家》原文:孔子生于春秋之际,值时世之乱,诸侯相争,礼乐崩坏。

孔子游说列国,欲行其道,然时运不济,终不得志。

后返鲁,整理《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经,传道授业,弟子三千,贤者七十二。

译文:孔子生于春秋时期,正值世道纷乱,诸侯争霸,礼乐制度崩溃。

孔子周游列国,想要推行自己的主张,然而时运不济,最终未能实现愿望。

后来回到鲁国,整理《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》《易经》《春秋》六经,传授道德学问,弟子有三千人,其中贤者七十二人。

四、《后汉书·张衡传》原文:张衡字平子,南阳西鄂人也。

少而聪颖,好学不倦。

及长,博览群书,尤善天文、历算。

汉章帝时,举孝廉,累迁侍中。

读本文言文翻译

读本文言文翻译

到了楚国,楚成王设宴款待重耳,并问道:‘如果公子返回晋 国,拿什么来报答我 呢?”重耳回答说:“美女。宝玉和丝绸您都 有了;鸟羽、兽毛、象牙和皮革,都是贵 国的特产。那些流散到 晋国的,都是您剩下的。我拿什么来报答您呢?”楚成王说: “尽 管如此,总得拿什么来报答我吧?”重耳回答说:“如果托您的福, 我能返回晋 国,一旦晋国和楚国交战,双方军队在中原碰上了,我 就让晋军退避九十里地。如果得 不到您退兵的命令,我就只好左 手拿着马鞭和弓梢,右边挂着箭袋和弓套奉陪您较量一 番。”楚国 大夫子玉请求成王杀掉公子重耳。楚成王说:“晋公子志向远大而 生活俭 朴,言辞文雅而合乎礼仪。他的随从态度恭敬而待人宽厚, 忠诚而尽力。现在晋惠公没 有亲近的人,国内外的人都憎恨他。我 听说姓姬的一族中,唐叔的一支是衰落得最迟的, 恐怕要靠晋公 子来振兴吧?上天要让他兴盛,谁又能废除他呢?违背天意,必 定会遭 大祸。”于是楚成王就派人把重耳送去了秦国。
所以用兵的法则,有十倍(于敌人的兵力)就包围他们,有五倍(于敌人 的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们,同敌人兵力 相等,就要能设法战胜他们,(比敌人兵力)少就要能摆脱他们,(实力)不 如(敌人)就要避免同敌人作战。所以弱小的军队(如果)死守硬拼,就会成 为强大敌军的俘虏 将帅是国君的助手。辅佐得周到国家就一定强盛,辅佐的不周到国家就一 定衰弱。所以国君妨害军队的情况有三种:不了解军队不可以让它前进却硬要 让它前进,不了解军队不可以让它后退却硬要让它后退,这叫做束缚了军队 (的手脚);不懂得军队内部事务而干预军事行政,就会使将士迷惑;不懂得 指挥军队的权谋而干预军队的指挥,就会使将士怀疑。全军既迷惑又怀疑,诸 侯乘隙进攻的灾难就临头了。这就叫扰乱军心,而导致(敌人的)胜利 所以,能预见胜利的情况有五种:懂得(在什么情况下)可以打和(在什 么情况下)不能打的会胜利;懂得兵多兵少的不同战法的会胜利;官兵同心同 德的会胜利;用自己的有准备来对待敌人的无准备的会胜利;将帅有指挥才能 而君主不加干涉的会胜利。这五条,是预见胜利的方法。所以说:了解敌人 (并且)了解自己,百次作战都不会有危险;不了解敌人而了解自己,胜负各 半;不了解敌人(又)不了解自己,每次战斗都必然失败。

文言文启蒙读本翻译全

文言文启蒙读本翻译全

《文言文启蒙读本》者,专为初学文言文之童子而作也。

夫文言文,古之圣贤所传,我国文化之瑰宝,不可不学。

然文言文之文字、语法、句式,皆与今文大异,童子若不启蒙,恐难以领悟其中之妙。

故吾辈特为童子编此读本,以启童子之心智,导引童子入门。

【第一章言文之别】童子闻言文,莫不惊愕。

何也?盖言文者,古人之言语也,与今文不同。

今文易解,言文难明。

然二者之间,实有渊源。

夫言文者,我国古圣贤之所传,今文者,古圣贤之遗教也。

故童子宜先明言文之别,然后可学之。

【第二章文字之源】童子欲学文言文,必先识文字。

夫文字者,言文之基础也。

我国文字,源远流长,始于甲骨,盛于金文,至秦篆而大备。

童子宜从甲骨文始,渐至篆、隶、楷,以识其变迁。

【第三章语法之要】童子学文言文,语法不可不知。

夫语法者,言文之规矩也。

文言文之语法,与今文异,童子宜先习之。

如名词之前,必加“之”、“者”等字;动词之后,必加“也”、“矣”、“乎”等字;句末必加“矣”、“焉”、“哉”等字。

童子宜细心揣摩,以明语法之要。

【第四章句式之妙】童子学文言文,句式不可不晓。

夫句式者,言文之形态也。

文言文之句式,有单句、复句、倒装句等。

童子宜先学单句,渐至复句、倒装句,以悟句式之妙。

【第五章故事之趣】童子学文言文,故事不可不读。

夫故事者,言文之趣味也。

童子宜读《论语》、《孟子》、《庄子》等书,以知古圣贤之言行,悟人生之哲理。

【第六章诗赋之韵】童子学文言文,诗赋不可不赏。

夫诗赋者,言文之韵致也。

童子宜读《诗经》、《楚辞》等,以赏古人之才情,感诗赋之韵。

【结语】童子学文言文,非一日之功。

然童子若能细心研读,循序渐进,自能入门。

愿童子以此为阶梯,攀登我国文化之高峰,以承前人之遗教,启后人之路径。

【译文】《文言文启蒙读本》这本书,是为了那些刚开始学习文言文的孩子们而编写的。

文言文,是古代圣贤传承下来的,是我国文化的瑰宝,不能不学习。

然而文言文的文字、语法、句式,都与现代文有很大的不同,如果孩子们不进行启蒙,恐怕难以理解其中的美妙。

文言文启蒙读本翻译全

文言文启蒙读本翻译全

1、鳝救婢高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面。

他每天要杀数十条鳝鱼,有一位婢女心生怜悯,每天夜晚,偷偷从水缸里捞了两三条鳝鱼,由后窗抛入河中。

这样经过了大约一年的光景。

有一天,店里发生火灾,婢女仓皇逃出,被火所灼伤。

她很疲倦地躺在河边,到半夜睡著了。

醒来以后,发现:不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了许多。

有河中的污泥堆积在伤口,而地面留下鳝鱼走过的痕迹。

她才知道:是从前所放生的鳝鱼来救她。

高怀中被婢女的行为所感动,於是停顿行业,撤除炉,将库存的数石活鳝鱼,全部放到河里。

2、鹦鹉灭火有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都〔很喜欢〕,互敬互爱。

鹦鹉想,这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了。

过了好几个月以后,山中突然失火。

鹦鹉远远地看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上,洒水去救火。

天神见此,说道:“你虽然很有意气和气志,但又有什么用〔效果〕呢!〞鹦鹉答道:“我虽然知道不能够把火救灭,但是我曾经住过这座山,与山上的禽兽友好相处,亲如兄弟,〔山中这样着火〕,我不忍心看下去啊!〞天神听了很感动,以示嘉奖,便把山火灭了。

3、黄香温习汉朝时候,有个孝子黄香,是江夏地方的人。

他九岁时,他的家里又很穷,于是黄香自己做着勤劳艰辛的事情,一心伺候他的父亲,尽他的子职。

到了夏天的时候,天气很热,黄香就把扇子去搧凉父亲所睡的枕席。

到了冬天的时候,天气很冷,黄香就用自己身子去温暖父亲所睡被头。

后来名满京城,说“天下无双,江夏黄香〞。

4、犬救幼女呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在黄昏担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊慌,在村中来回奔波大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的。

人教版语文读本1文言文翻译

人教版语文读本1文言文翻译

人教版语文读本1文言文翻译齐公孙【译文】齐襄公派遣连称、管至父(都是齐国大夫),瓜熟季节(大约当夏历七月)前往,说:“至明年瓜熟季节派人替换戍防。

”一周年戍守,齐侯通知替换戍防的信息不到达;请齐后派人替换,不允许;所以谋划作乱。

僖公(襄公之父)的同父又母的胞弟叫夷仲年(夷是其字,仲是排行,年是名)生下公孙无知(襄公堂弟)(春秋时诸侯的庶子叫公子,公子之子叫公孙),得到僖公宠信,贵族享受的待遇级别如正妻所生长子,襄公贬低他(不让他再享受原先的礼遇)。

连称和管至父投靠他作乱(以:连词)。

连称有同祖父的妹妹(即堂妹)在诸侯国君的宫里(表示做国君的妾),不得宠。

使她伺其间隙探听消息,公孙无知说:“事成,我以你为诸侯正妻。

”冬十二月(此为周历,当夏历十月),齐侯游乐于姑棼,随即田猎于贝丘。

发现大野猪,随从说:“是公子彭生(襄公派其杀鲁桓公,以掩盖他与其妹,亦是鲁桓公之妻私通之事,后彭生也被杀)。

”襄公怒,说:“彭生竟然敢出现!”射他。

野猪像人一样站立著大叫。

襄公害怕,坠落车下,伤了脚,丢失鞋子。

返回,令侍人费其找鞋,没有得到,鞭打他,见血。

走出来,遇见造反者(即公孙无知的党徒),胁迫捆绑他。

费说:“我哪里会抵抗你们呢?”脱下衣服让人看自己的背,(众人)相信了他。

费请求先入宫作内应。

把襄公掩藏起来,费与叛乱者打斗,死在门内。

石纷如(襄公的小臣)堂前的台阶下(按,叛乱者从外入内,徒人费战死于大门口,石之纷入继而战死于堂前,表示叛军即将入室)。

随即进入,杀孟阳(也是小臣,装襄公)于床,说:“不是君主,不像。

”发现襄公的脚在侧室门下,随即杀他,而拥立公孙无知。

去私【参考译文】晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。

”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。

”平公(称赞)说:“好。

”就任用了解狐。

过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有掌管军事的官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“祁午适合。

同步读本文言文翻译

同步读本文言文翻译

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【翻译】孔子说:“学习之后,按时温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,却不生气,这不也是君子之风吗?”【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”【翻译】曾子说:“我每天都要反省自己三次:在为别人谋事时,有没有尽忠?与朋友交往时,有没有诚信?传授的知识有没有去温习?”【原文】子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”【翻译】孔子说:“温习旧知识,从而得到新的理解与体会,这样就可以成为别人的老师了。

”【原文】子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”【翻译】孔子说:“只是学习而不思考,就会感到迷茫;只是思考而不学习,就会陷入危险。

”【原文】子曰:“君子不器。

”【翻译】孔子说:“君子不应该像器物一样,只局限于某一用途。

”【原文】子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”【翻译】孔子说:“三个人同行,其中必定有我可以向他学习的人。

选择他们的优点来学习,看到他们的不足就改正自己的缺点。

”【原文】子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”【翻译】孔子说:“君子心胸开阔,小人则常常忧虑。

”【原文】子曰:“己所不欲,勿施于人。

”【翻译】孔子说:“自己不愿意承受的,不要强加给别人。

”【原文】子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

”【翻译】孔子说:“对自己要求严格,对别人宽容,这样就可以避免怨恨了。

”【原文】子曰:“君子成人之美,不成人之恶。

小人反是。

”【翻译】孔子说:“君子成全别人的美德,不做别人的恶行。

小人则相反。

”【原文】子曰:“君子务本,本立而道生。

孝悌也者,其为仁之本与!”【翻译】孔子说:“君子致力于根本的事情,根本建立起来,道德就会随之产生。

孝敬父母、尊敬兄长,这就是仁的根本吧!”【原文】子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”【翻译】孔子说:“了解知识的人不如喜欢知识的人,喜欢知识的人不如享受知识的人。

文言文启蒙读本翻译

文言文启蒙读本翻译

熊与坎中人有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑里,看到有几头小熊.一会儿,有只大熊进入坑里,那人以为它要伤害自己.一会儿,大熊把食物分给几个孩子,最后给了那人一份.那人饿了很久,冒着生命危险吃了.大熊似乎很同情他.每次母熊觅食回来,都会分给他一份,这个人就这样活了下来.后来,肖雄长大了,母熊把它们一一背出坑.小熊全走了,那人估计自己必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边.人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,就死不了了.唉,都说禽兽没有情义,但看这熊,怎么能说它没有情义呢? 陈万年教子陈万年,汉宣帝时任御史大夫.他好结交权势,对皇后的家人更是卑躬屈膝.他的儿子陈咸却跟老子完全不一样,疾恶如仇,不畏权势,经常上书讥讽皇帝的近臣陈万年觉得儿子这样必将得罪于人,一次,生病休息时,将儿子叫到床前训话,讲到半夜,言犹未尽.陈咸竟睡着了.突然头磕到屏风上,”砰”的一声,把陈万年吓了一大跳.陈万年大怒,要拿杖来打他,并严厉责问道:”我今天这样诚信教你,你倒睡起觉来,把我的话当耳边风.为什么这样?”陈咸说:”我都听见了,总的意思不过是叫我拍马屁套好人家.”陈万年默然无语,挥手让陈咸离开. 陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前.教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡, 头碰到了屏风. 陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:”我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头说:”爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话. 黄耳传书晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱.陆机久寓京师洛阳,十分想念江南的家乡,有一天便对黄耳开玩笑说:我很久不能和家里通信,你能帮忙传递消息吗?不想这只狗竟摇着尾巴,连连发出声音,似乎表示答应陆机大为惊诧,立即写了一封信,装入竹筒,绑在黄耳的颈上,放它出门黄耳不仅把信送到了陆机的家里,还把家人的回信带了回来.家乡和洛阳相隔千里,人往返需五十天,而黄耳只用了二十天.后来,黄耳就经常在南北两地奔跑,为陆机传递书信,成了狗信使.为了感谢”黄耳”传书之功,它死后,陆机把它埋葬在家乡,村人呼之为”黄耳冢”. 报应平望人王均,喜欢吃青蛙,制造了一根铁针,长两尺左右.每捉到一只青蛙,就用针穿他的头颈,针穿满了,就带回去,作为菜肴.好多年都是这样.一天,到亲戚家,见到桌上没有青蛙,十分遗憾.晚上亲戚留他住.突然,远处失火,王均在屋顶看,亲戚家离水住,怕盗由水爬上屋顶,所以放了十根铁条,顶端十分锐利.王均在屋顶看,幸灾乐祸,失足落下,铁条穿过他的头颈.他的死状像针穿青蛙,大概杀生报应. 南歧之人南歧在秦蜀的山谷中,水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子.他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还嘲笑他:”真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:”你们脖子上的东西是一种瘿病.你们不不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈不正常?”南歧人大笑道:”我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的. 犬负米救主人杨光远反叛了青州,有孙某在围城中,他的田庄在青州西侧.城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息.有一只狗在旁边走来走去,似乎有忧思之态.孙某说:”家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他.到了夜里,把一个布袋和书信系在狗的背上.狗就从水窦出去了,到了田庄就叫了起来.庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了.像这样几个月,孙某全家得以不饿死后来杨光远败北,城门大开. 迂公修屋迂公修屋迂公家里住着几间破屋.有一年夏天,接连下了几天大雨,屋顶多处漏雨,一夜之间要把床搬来挪去好多次,最终满屋连一处干地方都没有了,惹得妻儿们都责怪他.迂公赶忙出去叫了泥瓦匠过来抢修,花了很多功夫,也费了很多钱. 刚一完工,天也云开雾散,晴朗无比.迂公仰头看着刚刚修好的房屋,无奈地叹道: : ““运气不佳的人就是运气不佳,真没办法.刚刚修完屋,老天也停了雨,这不白白赔上了许多工钱吗?”买猪千口买猪千口某县官写字太潦草,总是信手舞来.一次宴客,写好清单派吏役去买菜,其中”猪舌”的”舌”字写得很长,吏役以为是买猪千口.到市场去后,哪里有这许多?遍乡寻买,也只是买到500口,只得硬着头皮回去禀报.县官大笑说:”我让买猪舌,怎么弄成买猪千口啊?”吏役回答县官:”以后若要到市场去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买…我鸟‟!”若石之死若石之死若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视.若石率领他的人昼夜警惕.日出的时候敲响钲,日落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜.种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守.一年过去了,老虎没有得到任何东西. 一天老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了.于是放松了警惕和机谋,撤除了防备.墙坏了不修,藩篱破了不整理.没过多久,有貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就 进入并吃它们.若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子的声音就抓死了他. 君子认为若子是只知一不知二,应有此下场啊. 鲁恭治中牢鲁恭治中牢鲁恭,字仲康,扶风平陵(今陕西扶风县)人.……赵憙又因为鲁恭敢于直言而推荐他,专门用公车征聘他,任命他为中牟县县令鲁恭只用道德教化作为治理中牟的方法,不采用刑罚的方式,有个叫许伯因为争地和人打官司,好几任县令都不能判决,鲁恭为他们公平的理清谁对谁错,他们回去后都感到自责,停下耕种互相推让.亭长向别人借牛却不肯还给主人,牛的主人向鲁恭诉讼.鲁恭召来亭长,多次命令他还给主人的牛,亭长依然不答应.鲁恭叹息说:”这是我对百姓的教化还不够啊.”打算解下官印离去.下级官员都哭泣着挽留他,亭长于是感到惭愧后悔,把牛还给了主人,并到监牢服罪,鲁恭对借贷双方都没有追究.于是官吏百姓对他很是信服.建初(汉章帝年号)七年,中牟所在的郡螟虫为害庄稼,受灾地区像狗牙一样包围了中牟县界,螟虫却不进中牟.河南尹袁安听说以后,怀疑这不是真地,派担任仁恕掾的官员肥亲前去核实.鲁恭陪同肥亲到田间视察,坐在桑树下,有之野鸡经过,停在他们旁边.旁边有个小孩,肥亲说:”你怎么不逮住它?”小孩说:”它正要去喂养雏鸡呢.”肥亲肃然起身,对鲁恭告别说:”我之所以来这里,是想观察一下您的政迹.现在螟虫不侵犯中牟县境,这是第一个让人小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心异的地方.我在这里住得久了,只能打扰贤明的人.”肥亲回到河南府,把自己看到的情形全部禀报了袁安.这一年,祥瑞的禾苗从鲁恭闲坐的院子里生长出来,袁安因此上奏说明了情形,皇帝感到奇异正赶上朝廷下诏让百官举荐贤良方正的人,鲁恭推荐了中牟县的名士王方,皇帝当即用公车征聘王方,就像和公卿大臣推荐的人一样礼待王方,王方做官做到侍中.鲁恭在中牟治理了三年,州里因为他的政绩非常好而举荐他,却赶上母亲去世,辞了官职,官吏百姓都很想念他. 责人当以其方责人当以其方请仆人点支 蜡烛. 夜很黑, 那个仆人生气地说: 公子, 你也太不应该了吧, 这时候这孔文举半夜得了急病, 请仆人点支么黑, , ((我看不见),你为什么不用火把照我, 等我打燃火, 再帮你点蜡烛. 孔文举听到了说:要求人去做一件事的时候要讲求方法的时候要讲求方法郑韶大难不死郑韶大难不死隋炀帝时,闽中(今福建境内)太守(郡的长官)郑韶养了一条狗,对它的宠爱超过了对自己的儿子.郑韶有个仇人,叫做薛元周.薛元周怀恨在心,常常怀里藏着匕首打算刺杀郑韶,但是一直没有得到机会.一天,薛元周在巷口藏好等着,知到郑韶将要出门.郑韶正要出门,他的狗拉住他的衣服不放.郑韶大怒,命令家人把狗拴在柱子上.狗咬断绳子跑开,又拉着他的衣服不让他走.郑韶感到奇怪.那狗突然大叫,跳起来咬死了薛元周.郑韶搜查了薛元周的衣服,果然发现了他藏的匕首. 明义法师之鸠明义法师之鸠浙江盐官县庆善寺明义法师,退居乡里.一天早晨出门,看见有只小鸠掉在地上,便带回去,亲自喂食.两个月后就能飞了.白天在林间飞翔,晚上投宿在法师家屏风和几案间.十月后,明义法师的徒弟惠月主持了庆善寺,迎接他师傅回来.到了晚上鸠回去,屋里寂静没有人,没看见法师,便绕着房间飞,不停悲伤地鸣叫.看房子的人可怜它,说:”我送你会到法师那儿.”第二天,他将鸠装在笼子里出发,到法师那儿.从此不再飞出去,天天和法师作伴,法师用手抚摸它都不动,但当别人靠近它时,就惊慌地飞走呜呼!谁说禽兽无情? 艾子之邻人艾子之邻人艾子乘船在河上旅行,途中看见一座庙.庙虽矮小却装饰得气象庄严,干净整齐.庙门前有一条小河沟.这时,有个人来到了沟边,发现不能蹚水过去,便朝庙里看了看,随即将庙里的大王像搬出来,横架在沟上,当了独木桥,然后踏着大王像走过河沟,扬长而去.接着又来了一个人,见到刚才的情形,连声叹息说:”真不像话!对神像这般糟蹋,简直是亵渎神灵!”说着,便将神像扶起来,用自己的衣服擦掉上边的泥土,然后恭恭敬敬地捧回到庙里的宝座上,并对着神像叩拜了两次,才起身离去.过了一会儿,艾子听见庙里的小鬼说:”大王,您是这庙里的神,享受着附近百姓的供奉和朝拜,今天反遭不信神的人侮辱,为什么不降灾祸给予他惩罚呢?”大王说:”要降灾祸的话,应当降灾祸于后来的那个人.”小鬼听了很奇怪,又问:”先来的那个人用脚踩了大王,没有比这更大的侮辱了,却不降灾祸于他.后来的那个人那么尊敬大王,反而要遭祸,这是为什么呢?”大王说:”先来的那个人根本不信神,我有什么办法降灾祸给他呢!”艾子听后在心里说:”真是鬼怕不信邪的人呀!”鸟与人鸟与人庄子的某个人小时侯住的书房前面种有竹树柏树,庭院里面花草丛生,很多鸟巢筑在那里.武阳君讨厌杀生,所以身边人都不能随便捕杀鸟雀,几年里鸟儿的巢越筑越低以至于里面的幼鸟人们可以俯视看到.凤凰之类的罕见的鸟白天也集聚在这里.但是它很驯服,一点也不害怕人,乡里人见了,都认为是一件不寻常的事.其实这没什么,人如果能够以平等心与鸟儿真诚相处,不歧视他们,那么之间的诚心是互通的. 狼子野心狼子野心有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事).稍微大了点,还是很驯服.竟然(就)忘了它是狼.一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人.再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况).便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前.就杀(狼)取它们的皮.这事(是)堂侄虞敦说的. 狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊! 为者常成为者常成梁丘据对晏子说:”我到死(恐怕)也赶不上先生啊!”晏子说:”我听说,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目的地.我并没有比别人特殊的才能,只是经常做个不停,行个不止.您怎么会赶不上(我)呢?”曹彬称病曹彬称病宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说患病了,手下的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早日康复.曹彬说:'我的病不是医生的药能治好的,惟有你们大家共同表态,发誓在城攻下的时候,不滥杀一人,则病就好了."将领们答应了,立即焚香为誓,第二天曹彬就说他的病好了.到了金陵攻克的时候,城中十分安定,百姓如同平常一样.另一个将领曹翰克打江州(今江西九江市)的时候,恼怒久攻不下,在攻克后,大肆屠杀城中百姓. 欧阳修发愤苦学欧阳修发愤苦学欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了. 名落孙山名落孙山在我国宋朝的时候,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个”滑稽才子”的绰号. 有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试. 放榜的时候,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同乡的儿子,却没有考上. 不久,孙山先回到家里,同乡便来问他儿子有没有考取.孙山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来: : ““解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外.”解名,就是我国科举制度所规定的举人第一名.而孙山在诗里所谓的”解名”,乃是泛指一般考取的举人.他这首诗全部的意思是说: : ““举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面.”从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试,没有被录取,叫做”名落孙山”. 蝙蝠蝙蝠凤凰是百鸟之王.凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面.凤凰把它召来训斥道:”你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠蹬着双脚说:”我长着兽脚,是走兽国的公民.你们飞禽国管得着我吗?”过了几天,麒麟做寿.麒麟是百兽之王百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面麒麟把它召来训斥道:”你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠拍拍翅膀说:”我长着双翅,是飞禽国的公民.你们走兽国管得太宽了吧!”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎.凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:”现在的风气也太坏了.偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!”红毛毡红毛毡红毛国(旧时对英国和荷兰国的称呼)过去是被允许与中国进行相互贸易的.守边主帅看见他们来的人太多,便禁止他们上岸.红毛人一再要求:”只要给我们一块毡毯大的地方就够了.”主帅想,一块毛毡毯大的地方容不下几个人,便答应了.红毛人把毡毯放在口岸边,上面只站得下两个人;他们拉了拉毡毯,就可以让四五个人站在上面了;一边拉一边就不断有人登上岸来,一会儿时间,毡毯就变得约有一亩地那么大,上面已站着几百号人了.这些上了岸的红毛人忽然一起把短刀抽出来,出其不意发动进攻,抢掠了方圆好几里地才离开. 越人养狗越人养狗越地的人在鲁上遇到一只狗,(那)狗低头摇尾发出人的语言说道:”我善于捕猎,(捕到的猎物)和你平分.”(那)越人很高兴,带着狗一起回家.喂给它高粱和肉食,象对待人一样对待它.(那)狗受到盛情的礼遇,日益傲慢起来,猎取的野兽,必定全部吃掉了事.有的人就讥笑那越人说:”你喂它饮食,捕猎到的野兽,狗全部吃了,那狗是干什么用的啊?”那越人醒悟,因此给狗分(野兽)的肉,多的给自己.狗恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子和腿,(就)逃跑了.把狗当成家人养,(然后)却(又)和狗争食,哪有不失败的呢! 承宫拾薪求学承宫拾薪求学后汉时琅邪有个叫承宫的,是个孤儿,从8岁给人放牧猪羊.乡里人徐子盛给几百个学生讲授《春秋经》.一次承宫放牧经过,在那儿休息时听见《春秋经》,于是请求留下,为学生们拾柴.虽然过了几年艰苦的生活,但承宫都勤学不倦. 苏秦刺股苏秦刺股苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子.苏秦叹了口气,说:”都是我苏秦的错啊!”就发誓要勤奋读书,说:”哪有事情办不成的?!?!””读书快要睡着的时候,拿锥子刺自己的大腿,血流到了脚.后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,然后成了六国的相印. 二叟登泰山二叟登泰山从前有两个老翁,住在同一个城市里,关系和特别好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去巴蜀远处交游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着他,然而老了,恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对吧,以前的愚公,旧九十岁的时候还可以移山,今日我门才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第2天,两个老人都取乐,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰阴.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半坐大山. 蛙与牛斗蛙与牛斗一只青蛙在草中,看见牛慢慢过来,认为是很大的东西,十分嫉妒它.于是吸入空气鼓起肚子,想要超过牛,问同伙:”我的肚子稍微大点,像牛吗?”同伙说:”距离远着呢!”青蛙十分气愤,又吸入空气鼓起肚子,说:”现在怎么样?”(同伙)说:”和前面没有异处.”青蛙猛地跳起来,再次吸入空气鼓起肚子,片刻,肚子裂开而死了.牛经过青蛙这就是自不量力的人的旁边,把它的尸体践踏在泥土上.这就是自不量力的人人有亡斧者人有亡斧者从前有个人丢了一把斧子,他以为是邻居家的儿子偷去了,于是,他处处注意那个人的一言一行,一举一动,觉得那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色、表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的.后来,丢斧子的这个人,找到了斧子.原来是前几天他上山砍柴时,一时疏忽失落在山谷里.他找到斧子以后,就觉得邻居家的儿子走路的样子不像是偷斧子的;脸色、表情也不像是偷斧子的;言谈话语更不像是偷斧子的了. 蛛与蚕问答蛛与蚕问答蜘蛛跟蚕说:”你饱食终日,一直到老.丝吐成经纬(织成茧),颜色黄白灿烂,于是将自己裹缚.养蚕的妇人将你们放进沸腾的水中,(你们)就丧失了性命.但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?”蚕回答蜘蛛说:”我的确是自寻死路,(但)我所吐的丝就成了花纹和彩绣,帝王礼服上的(绣)龙,百官祭祀礼服所绣的服饰,哪样不是我做成的呢?你是空着肚子营造(网),口吐经纬(的丝)、织成罗网,在那上面等候看见蚊虫蜂蝶经过,没有不杀(了)它们而(让)自己(吃)饱(的).巧是巧啊,多么残忍啊!”蜘蛛说:”为别人着想就做你;为自己着想就做我.”唉,世上做蚕不做蜘蛛的少啊! 莽汉断棘莽汉断棘终南山上面有一条道路布满荆棘,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完.人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它.一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一段路一段路地折断它们.哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,而上面的衣袖又被牵住了,没到片刻时间就已极其疲乏了.君子说:”人痛恨荆棘这种害人的东西是对的,(然而)恨它却没有用正确的方法(对付它),如果拿斧子,找到它的根砍断它,什么荆棘不能除去?”酒徒遇啬鬼酒徒遇啬鬼曾经有个人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是个吝啬的人.嗜酒的人说:”希望到贵府叙旧,又口渴又心烦,茶也行酒也行,只求止渴.”故人说:”我的贱寓很远,不敢劳烦您的玉趾.”嗜酒的人说:”料想只不过二三十里罢了.”故人说:”敝寓十分简陋,不能让您来.”嗜酒的人说:”只要能开门就好.”故人说:”只是没有准备器皿,没有杯具.”嗜酒的人说:”我和你相互熟悉,用瓶子喝也行.”故人说:”暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去.”嗜酒的人目瞪口呆. 楚王射猎楚王射猎春秋时楚国有个擅长射箭的人叫养叔,他有百步穿杨的本领.楚王羡慕养叔的射箭本领,就请养叔来教他射箭.楚王兴致勃勃地练习了好一阵子,渐渐能得心应手,便邀请养叔跟他一起到野外打猎.楚王叫人把躲在芦苇丛里的野鸭子赶出来.野鸭子被惊扰地振翅飞出.楚王弯弓搭箭,正要射猎时,忽然从他的左边跳出一只山羊.楚王心想,一箭射死山羊,可比射中一只野鸭子划算多了!于是楚王又把箭头对准了山羊,准备射它可是正在此时,右边突然又跳出一只梅花鹿.楚王又想,若是射中罕见的梅花鹿,价值比山羊又不知高出了多少,于是楚王又把箭头对准了梅花鹿.忽然大家一阵子惊呼,原来从树梢飞出了一只珍贵的苍鹰,振翅往空中飞去.楚王又觉得不如还是射苍鹰好.可是当他正要瞄准苍鹰时,苍鹰已迅速地飞走了.楚王只好回头来射梅花鹿,可是梅花鹿也逃走了.只好再回头去找山羊,可是山羊也早溜了,连那群鸭子都飞得无影无踪了.楚王拿着弓箭比划了半天,结果什么也没有射着. 唐临为官唐临为官唐临当上万泉县令的从属官员.县里有十几个囚犯,都是因为未交赋税而被关押的.适逢暮春时节的雨季,正是耕种的好日子.唐临禀报县令:”囚犯也有妻子孩子,不能耕种与收获怎么养活他们,请把他们放出来.”县令害怕他们逃跑,不允许.唐临说:”大人如果有所顾忌,我一个人承担罪责.”于是县令请假回家.唐临把囚犯全部召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:农忙结束,都要回到监狱里去囚犯们感激唐临的恩情,到时候全部集中在县的监狱里了.唐临从此出名了. 鹦鹉亦有情鹦鹉亦有情宋朝高宗时,陇山县有人把一只能说话的鹦鹉带到了宫中.高宗养他,非常喜欢.有一天,高宗问他:”你思念家乡马”回答说:”怎么不思念家乡?然而思念又有什么用.”皇帝很可怜他,立即派人把它送回龙山.几年后,宫里有人经过那个地方.鹦鹉问:”皇上还安康马?”回答说:”已经去世了.”鹦鹉悲伤地不停的叫. 陶母责子陶母责子晋朝人陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛糟鱼送给母亲.陶侃的母亲将送来的糟鱼封好交还给差役,写了一封回信责备陶侃,信中写道:”你身为官吏(本应清正廉洁),却用官府的东西(作为礼品)赠送给我,(这样做)不仅没有好处,反而增加我的忧愁”荀巨伯荀巨伯荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城.友人对巨伯说:”我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:”我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来等到贼兵来了,问荀巨伯说:”大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯的吗?” 等到贼兵来了回答说:”友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的身体来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:”我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全. 任末削荆为笔任末削荆为笔东汉时的任末,是个学识渊博的人.他14岁时就拜了很多老师,只要听到有名师可从,就不怕路途遥远,总要背。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖上怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉我一同饮酒。我痛饮几杯,然后(和他们)道别。问他们姓氏,得知是金陵人,在此地客居。等到下了船,船夫嘟嚷到:“不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢!
晚游六桥①待月记
【原文】:
西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂②未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受,齐诸田疏属也。闵王时,单为临灾市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐闵王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败,为燕所虏。唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿既杀闵王于莒,因坚守距燕军,数年不下。燕引兵东围即墨。即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼故得全,习兵。”立以为将军,以即墨距燕。
田单兵日益多,乘胜,燕日败亡,卒至河上,而齐七十余城皆复为齐。乃迎襄王于莒,入临灾而听政。襄王封田单,号曰安平君。
太史公曰:兵以正合,以奇胜。善之者出奇无穷;奇正还相生,如环之无端。夫始如处女,适人开户;后如脱兔,适不及距,其田单之谓邪!
【译文】
田单这人,齐王田氏宗室的远房亲属(齐原为姜姓诸侯国,战国初年齐相田和正式夺取政权)。闵王时代,田单为临淄(齐国都城)管理市场的辅助人员,不被人知晓。等到燕国使者乐毅攻败齐国,后来不久退守莒城。燕国军队迅速地长途进军(指没有遇到抵抗)平定齐国绝大部分地区,而田单逃奔安平(城邑名),让同一家族的人把轴两头的尖端部分锯断,再用铁箍包住。待到燕国军队攻打安平,城墙倒塌,齐人奔逃,抢路逃跑,由于车轴头被撞断,车子也就毁坏了,被燕军所俘虏。惟有田单宗族之人由于铁帽包住了车轴的缘故,得以逃脱。往东逃到即墨,据城坚守。燕军已经使齐国其他城邑全都投降了,只有莒城和即墨没有攻下。燕军听说齐王在莒,合兵攻打它。淖齿(楚国派将军淖齿救齐,他却乘机杀掉闵王,与燕人分占齐国领土和珍宝)已杀闵王于莒城,因为坚守抵抗燕军,数年没被攻下。燕国率军向东围困即墨。即墨的长官出城与燕军作战,战败而死。城中共同推举田单,说:“安平之战,田单宗人以铁笼得以保全,熟悉兵法。”拥戴他做将军,凭即墨来抵抗燕军。
乐毅害怕被杀而不敢回燕国,于是回到故国赵国去,燕国将士(因此感到)气愤。于是田单命令城里百姓每家吃饭的时候必须在庭院中摆出饭菜来祭祀他们的祖先,飞鸟都吸引得在城内上空盘旋,并飞下来啄食物。燕人对此感到奇怪,田单因此扬言说:“这是有神人下来教导我。”于是命令城中人说:“会有神人来做我的老师。”有一名士兵说:“我可以当老师吗?”于是回身就跑。田单于是就起身,把那个士兵拉回来,请他面朝东坐著,以对待老师的态度来侍奉他。士兵说:“我欺骗您,实在没有能力。”田单说:“你不要说破了。”于是以他为师。每当发布约束军民的命令,一定宣称是神师的旨意。于是扬言说:“我只害怕燕军将所俘虏的齐国士兵割掉鼻子,并把他们放在燕军前面的行列来同齐军作战,即墨(会因此而)被攻下了。”燕人听说了它,按照田单散布的话去做。城中的人看见齐国那些投降燕军的人都被割掉鼻子,都愤怒,坚守害怕被活捉。田单施用反间计说:“我害怕燕军挖掘我们城外的坟墓,侮辱我们的祖先,当会为此感到痛心。”燕军挖掘全部的坟墓,焚烧死尸。即墨人从城上望见,都流泪哭泣,都想出战,怒气自然比原来大了十倍。
《湖心亭看雪》的翻译
崇祯五年十二月,我住在西湖。接连下了几天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这天晚上八点左右,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天、云、山、水、浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三人罢了。
淝水之战 翻译 全文
甲子日,符坚自长安发兵,士兵(这里指步兵)六十余万,骑兵二十七万,旗帜战鼓相望,前后千里。九月,符坚到达项城,凉州的军队刚达到咸阳,蜀、汉的军队正顺流而下,幽、翼的军队达到彭城,东西万里,水陆并进,运粮船上万艘。阳平公符融等军队三十万,先达到颖口。
(晋武帝)下诏以尚书仆射谢石为征虏将军、征讨大都督,以徐、兖二州刺史谢玄为前锋都督,与辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等众人共领八万将士抵挡前秦军;派遣龙骧将军胡彬以水军五千增援寿阳。谢琰,谢安的儿子。
有月的夜景,其美更是难以形容。那花的姿态、柳的柔情,山的容颜、水的心意,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的僧人和识趣的游客享用,那能够和凡夫俗子去说呢!
初至西湖记
从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。
田单于是在城内收集到一千多头牛,叫人做了深红色绸衣给牛穿上,上面画著五颜六色的龙形花纹,把锋利的尖刀绑在牛角上,把淋了油脂的芦苇扎在牛尾上,再给芦苇梢点火燃烧。在城墙上挖数十个洞,夜晚放开牛,壮士五千人跟随在牛的后面。牛尾灼热,愤怒地冲向燕军。牛尾上有火把,明亮耀眼,燕军看见狂奔的火牛全身都是龙纹,被它冲撞的不是死就是伤。五千人因含著枚攻击燕军,而城中擂鼓呐喊追击燕军,老弱都击打家中各种铜制器具制造声响,声音震天动地。燕军非常惊惧,失败逃走。齐人接著诛杀对方的将领骑劫。燕军混乱奔走,齐人追杀逃跑败北的人,所经过的城邑都背叛了燕国,重新回到齐国的怀抱。
过了不久,燕昭王死了。惠王即位,与乐毅有隔阂。田单听说它,对燕国施用反间计,扬言说:“齐王已死,城邑没有攻下的的只有两座了。乐毅害怕被杀而不敢回去,不过用继续攻打齐国做幌子,实际是想联合即墨和莒的守军,自己来做齐王。齐人没有归附,所以暂且缓攻即墨以等待王齐之事。齐人所害怕的,是只怕别的将领来了,那样即墨城就毁灭了。燕王以为这是对的,使骑劫代替乐毅。
田单知道士兵激起了斗志,可以用于作战了,就亲身拿著筑板和铁锹参加修建防御工事,和士兵分担辛劳。把妻妾编在军队里服役,要他们把饮食全都拿来犒劳将士。令披甲的士兵埋伏,使老弱妇幼登城,派遣使者向燕约定投降,燕军都高呼万岁。田单又收集百姓的黄金得到千镒,命令即墨的富豪赠给骑劫,说:“即墨立刻投降,希望不要掳掠我同族的妻妾,令他们安居。”骑劫非常高兴,答应他。燕军由此而更加松懈。
田单的兵力一天比一天更加多了,乘著胜利的威势,燕军天天败逃,终于退动了黄河北岸燕国的境内(河上:指齐国的西北界),而齐国的七十多座城邑又成为齐国领土。于是迎接襄王(闵王子,名法章)到莒城,进入临滋处理政事。襄王封赏田单,号称安平君。
太史公说:“战争是用正面的军队同敌人交战,用出敌不意的奇兵取胜。会用兵的人能出奇谋而变化无穷;奇正相互转化,就像玉环一样,没有开始,也没有终结。用兵开始时要像柔弱安静的少女,使敌人轻慢疏忽,大开营门(不作防备)(适:通“敌”);后来敌人中计,自己就要像狡兔脱逃那样快速进击,使敌人来不及抵挡(距:通“拒”),这是田单所说的啊!
田单知士卒之可用,乃身操版插,与士卒分功。妻妾编于队伍之间,尽散饮食飨士。令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金得千溢,令即墨富豪遗燕将,曰:“即墨即降,愿无掳吾族家妻妾,令安堵。”燕将大喜,许之。燕军由此益懈。
田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火光明炫耀,燕军视之,皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之,而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫。燕军扰乱奔走,齐人追亡逐北,所过城邑,皆畔燕而归。
冬季,十月,前秦阳平公符融等攻打守阳。当年十月十八日,攻克它,捉获平虏将军徐元喜等人。符融任名他的参军(官名,参预军中军事谋划)河南郭褒为淮南太守。慕容垂攻取郧城。胡彬听说寿阳陷落,退兵坚守硖石,符容进攻它。前秦卫将军梁成等率领众兵五万驻扎在洛涧,在淮河上设置栅栏作为障碍物,用以阻拦从东面来增援的晋军。谢石、谢玄等离开洛涧二十五里而驻扎,畏惧梁成不敢前进。胡彬粮食耗尽,秘密地遣派信使报告谢石等说:“如今敌军(气势)旺盛,(我们)粮食耗尽,恐怕不能够见到大军!”前秦军人获得它,送交给阳平公符融。符融派人飞马前去报告秦王符坚说:“敌军人少容易擒获,但恐怕逃走,应当快速赶来攻打!”符坚就留大军在项城,带领装备轻便的骑兵八千人,以加倍的速度赶路靠近符融于寿阳。派遣尚书朱序来劝降谢石等,因以说道:“强弱不同势,不如快些投降。”朱序私下对谢石等人说:“如果前秦百万大军都到了,谁也难与之为敌。今趁著各路兵马没有集结,应当快速攻击它;如果挫败它的前锋,那么对方就丧气了,可以随即打败了。”
顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,唯恐他将之来,即墨残矣。”燕王以为然,使骑劫代乐毅。
乐毅因归赵,燕人士卒忿。而田单乃令城中人食必祭其先祖于庭,飞鸟悉翔舞城中下食。燕人怪之。田单因宣言曰:“神来下教我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走。田单乃起,引还,东乡坐,师事之。卒曰:“臣欺君,诚无能也。”田单曰:“子勿言也!”因师之。每出约束,必称神师。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒置之前行与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守惟恐见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可为寒心。”燕人尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。
相关文档
最新文档