古诗始见白发题所植海石榴翻译赏析

合集下载

咏石榴的七绝诗

咏石榴的七绝诗

咏石榴的七绝诗
1、《石榴》李商隐(唐)
榴枝婀娜榴实繁,榴膜轻明榴子鲜。

可羡瑶池碧桃树,碧桃红颊一千年。

赏析:在艺术特色上,此诗运用了复词重言的手法,从而使节奏回环,词脉婉曲。

2、《赵中丞折枝石榴》马祖常(元)
乘槎使者海西来,移得珊瑚汉苑栽。

只待绿荫芳树合,蕊珠如火一时开。

赏析:这首诗不仅道出了石榴的来源,也描写了石榴花的优美。

“蕊珠如火一时开”描写了石榴如火焰一样美丽,表现了作者对石榴的喜爱。

3、《山石榴寄元九》白居易(唐)
闲折两枝持在手,细看不似人间有。

花中此物是西施,芙蓉芍药皆嫫母。

赏析:闲时折了两枝石榴枝,仔细观看不像是人间拥有的,花像西施一样美丽,“西施”两字表现出石榴花的美丽,芙蓉和芍药都比不过,表现了作者对石榴的赞赏,对大自然的喜爱之情。

4、《始见白发题所植海石榴树》柳宗元(唐)
几年封植爱芳丛,韵艳朱颜竟不同。

从此休论上春事,看成古木对衰翁。

赏析:几年来培土栽植只为喜爱芬芳的花丛,美艳的红花与憔悴的面容竟是这样不同。

岁月流逝,只看到海石榴长成旧木,伴我这衰弱的老翁。

表现了作者的年迈,对人生的感叹。

5、《夏意》苏舜钦(宋)
别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。

树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。

赏析:诗中虽写炎热盛夏,却句句显清凉静谧、清幽朦胧的气氛,表现了诗人悠闲旷达,虚怀若谷的心境。

石榴原文、翻译及全诗赏析

石榴原文、翻译及全诗赏析

石榴原文、翻译及全诗赏析石榴原文、翻译及全诗赏析在平凡的学习、工作、生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。

你知道什么样的古诗才经典吗?以下是店铺为大家收集的石榴原文、翻译及全诗赏,仅供参考,欢迎大家阅读。

石榴原文、翻译及全诗赏析1侍宴咏石榴孔绍安〔唐代〕可惜庭中树,移根逐汉臣。

只为来时晚,花开不及春。

翻译可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。

只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。

注释移根:移植。

逐:跟随。

汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。

为:由于。

不及:赶不上。

鉴赏这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。

孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。

晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。

”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。

“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。

同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。

“只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。

作者简介孔绍安,越州山阴人,陈吏部尚书奂之子。

少与兄绍新,俱以文词知名。

十三,陈亡入隋,徙居京兆鄠县。

闭门读书,诵古文集数十万言,外兄虞世南叹异之。

绍新尝谓世南曰:“本朝沦陷,分从湮灭,但见此弟,窃谓家族不亡矣!”时有词人孙万寿,与绍安笃忘年之好,时人称为孙、孔。

绍安大业末为监察御史。

时高祖为隋讨贼于河东,诏绍安监高祖之军,深见接遇。

及高祖受禅,绍安自洛阳间行来奔。

高祖见之甚悦,拜内史舍人,赐宅一区、良马两匹、钱米绢布等。

王安石《题西太一宫壁二首》译文及赏析

王安石《题西太一宫壁二首》译文及赏析

王安石《题西太一宫壁》译文及赏析王安石《题西太一宫壁二首》译文及赏析在学习、工作或生活中,大家或多或少都会接触过书信吧,书信是具有明确而特定的用途和接受对象的一种交际工具。

相信许多人会觉得书信很难写吧,以下是小编收集整理的王安石《题西太一宫壁》译文及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

题西太一宫壁二首王安石柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。

三十六陂春水,白头想见江南。

三十年前此地,父兄持我东西。

今日重来白首,欲寻陈迹都迷。

【译文】柳叶与鸣叫的蝉显出暗绿的颜色,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。

望见了池塘中的春水,让已经白头的我回想起了江南。

三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。

今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。

【赏析】第一首,“柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”这两句写所见景物,纯以名词巧妙组合,色彩对比鲜明。

“绿”而曰“暗”,极写柳叶之密,柳色之浓。

鸣蜩,就是正在鸣叫的知了(蝉)。

“柳叶”与“绿暗”之间加入“鸣蜩”,见于那些知了隐于浓绿之中,不见其形,只闻其声,视觉形象与听觉形象浑然一体,有声有色。

“红”而曰“酣”,把荷花拟人化,令人联想到美人喝醉了酒,脸庞儿泛起了红晕。

“荷花”与“红酣”之间加入“落日”,不仅点出时间,而且表明那本来就十分娇艳的荷花,由于落日的斜照,更显得红颜似醉。

第三句“三十六陂春水”补写池塘水,但写的不仅是眼中的水,更主要的是,还是回忆中的江南春水。

最后一句“白头想见江南”,由眼前的景色联想到故乡。

三四两句有回环往复之妙。

就是说,读完“白头想见江南”,还应该再读“三十六陂春水”。

眼下是夏季,但眼前的陂水却像江南春水那样明净,因而就联想到江南春水,含蓄地表现了抚今追昔、思念亲人的.情感。

此诗前两句就“柳叶”“荷花”写夏景之美,用了“绿暗”“红酣”一类的字面,色彩十分浓艳美丽。

这“红”与“绿”是对照的,因对照而“红”者更红,“绿”者更绿,景物更加动人。

早发原文翻译及赏析8篇

早发原文翻译及赏析8篇

早发原文翻译及赏析8篇早发原文翻译及赏析1原文:候晓逾闽嶂,乘春望越台。

宿云鹏际落,残月蚌中开。

薜荔摇青气,桄榔翳碧苔。

桂香多露裛,石响细泉回。

抱叶玄猿啸,衔花翡翠来。

南中虽可悦,北思日悠哉。

鬒发俄成素,丹心已作灰。

何当首归路,行剪故园莱。

译文及注释:译文等到天亮便越过闽地的山障,乘风向粤进发。

宿云如落鹏之翼,残月如开于蚌中之珠。

碧绿的薜荔如青气在摇动,茂密的桄榔树遮蔽着碧台。

桂花带露开放,香气袭人,流水击打溪石,叮咚有声。

黑猿抱叶啼叫,翡翠鸟衔花飞来。

南中的景象虽娱心悦目,但我留恋北方的思绪却更长了。

黑发忽然变成了白发,赤心已经化作冷灰。

仕进的路已绝,不如回头返故乡去剪来草过日子罢了。

注释1、早发:早上进发。

2、始兴:即曲江,在韶州府。

3、虚氏村:地名。

4、候:等候,等待。

5、晓:天亮。

6、逾:逾越。

7、闽:福建。

8、嶂:山障。

9、越(yuè粤):广东。

越台:昔尉陀立台,以朝汉室,号为“朝台”。

10、宿云:隔宿之云。

11、鹏:大鸟。

12、际:天际。

13、残月:夜阑之月。

14、蚌中开:明月之珠,藏于蚌中,故见晓月,如珠在蚌中开也。

15、薜(bì)荔:香草。

16、桄榔(guāng láng):桄榔树,大四五围,长五六丈,无枝,至头生叶。

17、翳(yì):遮蔽。

18、裛(yì):通“浥”,沾湿。

19、玄猿:黑猿。

20、啸:啼叫。

21、南中:中国南部。

22、思:思绪。

23、悠:时间之长。

24、鬒(zhěn诊)发:黑发。

25、俄(é):忽然。

26、素:白色。

27、灰:冷灰。

28、首:向,朝。

29、行:去。

30、莱(lái):草名,即藜。

赏析从诗中所写景物表现出来的新鲜感看来,似为他初贬岭南时所作。

开头四句,点题中的“早发”,交代了时间是在“春”、“晓”,并以晨空特有的“宿云”、“残月”极力渲染早发时的景象。

这里用以借指从始兴县的江口地方至虚氏村途中经过的高山峻岭。

柳宗元诗词赏析5篇

柳宗元诗词赏析5篇

柳宗元诗词赏析5篇柳宗元上任后,亲手创办了很多学堂,采取各种方法鼓励小孩积极念书,从根本上提高民族的素质。

在政事之余,柳宗元还耐心接受青年学子的拜访,对他们循循善诱。

针对当地百姓迷信落后的习俗,柳宗元严令禁止江湖巫医骗钱害人。

同时推广医学,培养出当地自己的医生为民众服务。

下面就是本店铺给大家带来的柳宗元诗词赏析,希望能帮助到大家!与浩初上人同看山寄京华亲故朝代:唐朝|作者:柳宗元海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。

若为化得身千亿,散上峰头望故乡。

《与浩初上人同看山寄京华亲故》为唐代文学家柳宗元的诗作。

此诗表现了作者对故乡的深切思念之情,同时也表达了作者被贬谪的愤慨不平之意。

前两句以剑喻山峰,谓其割人愁肠,“割”字照应上句“剑铓”的比喻,突出作者愁苦之深;后两句由峭拔似剑铓的群峰进一步产生出一个奇特的幻想,期望身化千亿,散上诸峰以望故乡。

全诗因景生情,融情入景,想象奇特,比喻新颖,作者谪居的愁苦与望乡的悲哀在短短二十八字里表达得深挚感人,具有很强的艺术感染力。

笼鹰词朝代:唐朝|作者:柳宗元凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。

云披雾裂虹霓断,霹雳掣电捎平冈。

砉然劲翮剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫。

爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。

炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。

草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。

但愿清商复为假,拔去万累云间翔。

《笼鹰词》是唐代文学家柳宗元的诗作。

这首寓言诗作于作者初来永州之时。

诗中以笼鹰自喻,抒发作者当年参加政治革新活动时的豪情壮志,以及失败后遭到迫害摧残的悲愤;渴望有朝一日能冲出樊笼,展翅高飞,实现其宏伟抱负。

全诗托物言志,感情激越。

秋晓行南谷经荒村朝代:唐朝|作者:柳宗元杪秋霜露重,晨起行幽谷。

黄叶覆溪桥,荒村唯古木。

寒花疏寂历,幽泉微断续。

机心久已忘,何事惊麋鹿。

《秋晓行南谷经荒村》是唐代文学家柳宗元创作的五言律诗。

诗的首联点明题旨,渲染气氛,奠定此诗荒寂的整体格调。

颔、颈两联写景,对仗工整,且富有变化,如颔联“黄叶覆溪桥,荒村唯古木”,如果将“黄叶”“古木”“溪桥”“荒村”在位置上进行调换,恰与颈联中的“寒花”“幽泉”“寂历”“断续”一一对应。

雪中一起白头的唯美诗句

雪中一起白头的唯美诗句

雪中一起白头的唯美诗句大全很荣幸同学们能来关注雪中一起白头的唯美诗句诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.雪中一起白头的唯美诗句1、就想这样牵着你的手,能不能一起到白头?哪怕就是守候,我也绝不放开你的手2、说好一起到白头,你却偷偷焗了油。

3、和你在一起的时间我盼望是从青春——到白头将来很长我会始终陪你走下去和你在一起的第7个年头第2563天生日欢乐与你相遇好幸运感谢你的陪伴没有太多煽情的话只盼望你在将来的日子每天快乐始终想说无论走到哪里,最想去的是你的身边原来想送你个超级可爱的礼物可是箱子钻不进去4、我盼望拥有一起白头的感情,无论过去多少年,你始终陪在我身边5、“我会和她一起白头,只是…天各一方”。

6、我们一个像夏天一个像秋天却总能把冬天变成春天国小到现在熟悉了16年之久就你懂我我们无话不谈一个眼神就能够读懂彼此能够相识相知相惜是我上辈子修来的福气五专青春年少时的梦一趟说走就走的旅行终於实现了想想都觉得感动一起连续玩耍直到白头吧我的好姐妹7、我承认都是月亮惹的祸那样的夜色太美你太温顺才会在刹那之间只想和你一起到白头8、不能一起的白头,也别被风雪染。

9、爱你的和爱你的,遇见了,然后就可以和一个不爱你你也不爱的人一起白头了,睡觉10、无处安放的灵魂让我有了想法——我想有个家有个可以依靠的他相亲相爱相互扶持懂我高兴知我忧愁一起白头……二.白发的诗句一、了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生!——出自宋代辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》译文:我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。

一梦醒来,惋惜已是白发人!二、白发三千丈,缘愁似个长。

不知明镜里,何处得秋霜。

——出自唐代李白的《秋浦歌十七首》译文:白发长达三千丈,是由于愁才长得这样长。

不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?三、君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

——出自唐代李白的《将进酒》译文:你莫非没有观察,在高堂上面对明镜,肤浅悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。

新植海石榴_柳宗元的诗原文赏析及翻译

新植海石榴_柳宗元的诗原文赏析及翻译

新植海石榴_柳宗元的诗原文赏析及翻译新植海石榴_柳宗元的诗原文赏析及翻译新植海石榴唐代柳宗元弱植不盈尺,远意驻蓬赢。

月寒空阶曙,幽梦彩云生。

粪壤擢珠树,莓苔插琼英。

芳根閟颜色,徂岁为谁荣。

译文新栽海石榴,身短气弱实堪悯。

想它来前意,青云之志满蓬瀛。

月淡寒风起,空前瑟瑟待天明。

去日依稀梦,犹望醒时彩云生。

宝珠盈枝挂,粪土之壤岂有情。

榴花满庭艳,莓苔之间红霞映。

眼前憔悴形,珠光宝气锁芳根。

种花人不解,试问去岁为谁荣?注释⑴海石榴:海石榴乃是山茶花别称。

因此花始出东南沿海,花红如榴,便有此称。

⑵弱植:软弱,扶不起来。

意谓新移的海石榴沿尚未成活,不盈尺,高不足一尺。

⑶远意:意趣高远。

驻:扎,指生长。

蓬瀛:即蓬莱瀛州,海上仙山。

⑷空阶:空空的台阶:曙:曙光,意谓石榴在寒月空阶是等待黎明。

⑸幽梦:隐隐约约的梦境。

⑹擢(zhuó浊):拔,抽。

意谓石榴在肥土的滋润下会茁壮成长。

珠树:神话中能结珠的树,这里想象满树石榴如珠美丽。

⑺莓苔:青苔。

琼英:琼:赤玉。

英:花。

这里想象满树石榴花的光艳。

⑻芳根:指石榴的根,閟(bì毕)闭门,颜色,指石榴花果美丽。

意谓往日美丽的花果现在全保留在它的根中。

⑼徂岁:徂(cú殂)流逝,指过去的岁月。

鉴赏读诗须从诗题读起,这是读诗的决窍之一,前人早有定论。

古之论柳者,早有发现柳公作诗,必在诗题上下细致工夫的。

“柳州五言刻意陶谢。

兼学康乐制题。

”可见柳宗元在诗题处“皆极用意”。

因此,读柳诗是不可不细推敲其诗题的。

且按下诗题,先看看诗的内容:首句“弱植不盈尺”,这肯定是写石榴了。

这一株石榴,因为刚刚种下尚未成活,枝叶萎蔫不振,全无生气。

它高不盈尺,弱不堪扶。

这便是扑面而映入读者眼前的一株海石榴。

我国石榴的种植,始于汉代。

是由出使西域的张骞从西域安国带回来的,所以又称“安石榴”。

柳宗元所种必不是此。

“海石榴”的称呼,大概行于唐代。

是指从古朝鲜(海东)传入的,当是石榴的另一品种,以其来自海外,故名,也因为其来自海外,才让人很容易想起仙山琼阁的蓬菜三岛。

古诗始见二毛·玄发迎忧光色阑翻译赏析

古诗始见二毛·玄发迎忧光色阑翻译赏析

古诗始见二毛·玄发迎忧光色阑翻译赏析《始见二毛·玄发迎忧光色阑》作者为唐朝文学家鲍溶。

其古诗全文如下:
玄发迎忧光色阑,衰华因镜强相看。

百川赴海返潮易,一叶报秋归树难。

初弄藕丝牵欲断,又惊机素翦仍残。

颜生岂是光阴晚,余亦何人不自宽。

【翻译】
头上生出白发,意味着青春已逝。

想到人生易老,时不待我,自然要生出一番感慨,但又一想,孔子的得意弟子颜回有德有才,不也是刚刚二十九岁就头发尽白了吗?自己一个普通人又有什么值得悲
哀忧伤的呢。

于是心情又渐渐宽慰起来。

【赏析】
《始见二毛》是一首七律。

“百川赴海返潮易,一叶报秋归树难”这两句是说,百川赴海返潮是容易的,但秋叶落下之后,再回到树上去就办不到了。

说明大自然的规律是永恒的,生老病死是不可抗拒的。

慨叹悲愁于事无补,重要的是珍惜光阴,不虚度年华。

也比喻青春年华一去不复返,应当倍加珍惜。

“归树难”三字用得巧妙而形象,暗喻诗人凄苦而悲伤之情。

天天到处跑,出出不回家。

头上生出白发,意味着青春已逝。

想到人生易老,时不待我,自然要生出一番感慨,但又一想,孔子的得意弟子颜回有德有才,不也是刚刚二十九岁就头
发尽白了吗?自己一个普通人又有什么值得悲哀忧伤的呢。

于是心情又渐渐宽慰起来。

---来源网络整理,仅供参考。

榴华(元德明作品)原文、翻译及注释

榴华(元德明作品)原文、翻译及注释

榴华
金朝:元德明
山茶赤黄桃绛白,戎葵米囊不入格。

庭中忽见安石榴,叹息花中有真色。

生红一撮掌中看,模写虽工更觉难。

诗到黄州隔千里,画家辛苦费铅丹。

译文
阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,士兵们开始紧张地准备出发。

敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴奋地嘶鸣起来,双方抢着渡黄河。

太阳落到沙漠的边陲,沙漠弥漫战战士们的厮杀声。

战士们歼灭了敌军,擒获了敌酋,把绳子套在他们颈上带回来献给天子。

注释
从军行:乐府古题,属相和歌辞平调曲,内容多写军旅生活之辛苦。

吹角:军中吹响的号角声。

动:惊动。

行人:征人。

喧喧:喧闹,形容人多、嘈杂。

笳:胡笳,一种管状吹奏乐器。

古时为塞北、西域一带少数民族所喜用。

黄河:水名,在唐肃州(今甘肃酒泉)附近。

黄河一作金河。

陲:边陲,边地。

系:捆绑。

名王:指匈奴首领。

关于作者。

古诗《咏雪》柳宗元-柳宗元的古诗鉴赏

古诗《咏雪》柳宗元-柳宗元的古诗鉴赏

古诗《咏雪》柳宗元|柳宗元的古诗鉴赏1、《笼鹰词》唐·柳宗元凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。

云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。

砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。

爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。

炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。

草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。

2、《茅檐下始栽竹》唐·柳宗元瘴茅葺为宇,溽暑常侵肌。

适有重膇疾,蒸郁宁所宜。

东邻幸导我,树竹邀凉飔。

欣然惬吾志,荷锸西岩垂。

楚壤多怪石,垦凿力已疲。

江风忽云暮,舆曳还相追。

萧瑟过极浦,旖旎附幽墀。

贞根期永固,贻尔寒泉滋。

3、《梅雨》唐·柳宗元梅实迎时雨,苍茫值晚春。

愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。

海雾连南极,江云暗北津。

素衣今尽化,非为帝京尘。

4、《汨罗遇风》唐·柳宗元南来不作楚臣悲,重入修门自有期。

为报春风汨罗道,莫将波浪枉明时。

5、《南涧中题》唐·柳宗元秋气集南涧,独游亭午时。

回风一萧瑟,林影久参差。

始至若有得,稍深遂忘疲。

羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。

去国魂已远,怀人泪空垂。

孤生易为感,失路少所宜。

索寞竟何事,徘徊只自知。

谁为后来者,当与此心期。

6、《南省转牒欲具江国图令尽通风俗故事》唐·柳宗元圣代提封尽海壖,狼荒犹得纪山川。

华夷图上应初录,风土记中殊未传。

椎髻老人难借问,黄茆深峒敢留连。

南宫有意求遗俗,试检周书王会篇。

7、《南中荣橘柚》唐·柳宗元橘柚怀贞质,受命此炎方。

密林耀朱绿,晚岁有馀芳。

殊风限清汉,飞雪滞故乡。

攀条何所叹,北望熊与湘。

8、《跂乌词》唐·柳宗元城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。

刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为。

无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾。

无乃饥啼走道旁,贪鲜攫肉人所伤。

翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能跃。

还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。

9、《清水驿丛竹天水赵云余手种一十二茎》唐·柳宗元檐下疏篁十二茎,襄阳从事寄幽情。

只应更使伶伦见,写尽雌雄双凤鸣。

题山石榴花白居易阅读答案鉴赏

题山石榴花白居易阅读答案鉴赏

题山石榴花白居易阅读答案鉴赏白居易一丛千朵压阑干,翦碎红绡却作团。

风袅舞腰香不尽,露销妆脸泪新干。

蔷薇带刺攀应懒,菡萏生泥玩亦难。

争及此花檐户下,任人采弄尽人看。

【注释】山石榴花即杜鹃花。

8.这首诗表现了山石榴花的哪些特点?请简要概括。

(5分)9.作者在诗中是如何表现山石榴花的特点的?请结合诗句简要分析。

(6分)题山石榴花白居易阅读答案鉴赏8.茂盛热烈,姿态婀娜,香气浓郁,鲜艳娇美,平易淡泊。

(每点1分,其他答案言之成理也可酌情给分,如生命力旺盛、乐观、不惧逆境等)9.运用了比喻、拟人等修辞和反衬的手法。

(3分)比喻:“翦碎红绡却作团”“露销妆脸泪新干”两句分别把山石榴花比作“红绡”和娇媚的女子。

拟人:颔联“风袅舞腰”“妆脸”“泪新干”等运用拟人手法表现了山石榴花的婀娜娇美。

反衬:颈联用“蔷薇”“菡萏”的不易接近来反衬山石榴花的平易近人。

(每种手法的举例分析1分)灿若红霞石榴花刘一平“榴枝婀娜榴实繁,榴膜轻明榴子鲜。

可羡瑶池碧桃树,碧桃红颊一千年。

”芬芳五月,千花万卉,而盛开在我市大梁门城墙下的数株石榴花,更是俏丽灵动,艳如狐魅。

石榴花精巧细致,空幽烂漫。

远远望去,像是在一幕幕的绿色丝绒毯上镶着的一颗颗璀璨宝石。

有开得盛的,花瓣层层叠叠,似猩红色的小绣球;有刚刚绽开花苞的,从锤形浅黄色的花蕾中伸出几片鲜红而薄纱一样的花瓣,仿佛即将喷发的小火山,集聚了无限生命的力量;有的只是花骨朵,油亮的红色花萼紧紧地裹着花瓣,像一只只装满琼浆玉液的红色小酒杯,似乎一不小心那鲜红的佳酿就会倾泻出一般……石榴花非常娇嫩,轻轻一碰,便会落英缤纷,十分惹人怜爱。

所以,它周围的青草地被衬托得如七彩锦缎。

石榴又名安石榴、海石榴、若榴、丹若、山力叶等,是落叶灌木或小乔木。

其株高2米~5米,高者可达7米,树干呈灰褐色,有片状剥落。

嫩枝黄绿光滑,常是四棱形,叶子狭长,花瓣繁叠。

石榴花期一般在每年的5月~7月,8月~10月果熟。

石榴原产于伊朗、阿富汗等中亚西部地区,由汉代博望候和著名旅行家张骞带入我国,经过历代培植,品种渐多,它是北非国家利比亚的国花,也是我国山东枣庄市等城市的市花。

皮日休《病中庭际海石榴花盛发感而有寄》咏石榴诗赏析

皮日休《病中庭际海石榴花盛发感而有寄》咏石榴诗赏析

皮日休《病中庭际海石榴花盛发感而有寄》咏石榴诗赏析《石榴·病中庭际海石榴花盛发感而有寄》咏石榴诗鉴赏皮日休一夜春工绽绛囊,碧油枝上昼煌煌。

风匀只似调红露,日暖唯忧化赤霜。

火齐满枝烧夜月,金津含蕊滴朝阳。

不知桂树知情否? 无限同游阻陆郎。

皮日休病中看到院子里石榴花盛开,很有感慨,就写下了这首诗寄给他的好友陆龟蒙。

大概诗人平时对石榴花并不注意,所以花开时很有点突然,“一夜春工绽绛囊,碧油枝上昼煌煌”就写出了诗人的惊诧,一夜功夫,石榴花突然盛开,绿油油的枝条上缀满的红花,煌煌耀眼。

接着诗人以更细腻笔触刻划石榴花“风匀只似调红露,日暖唯忧化赤霜。

”和风吹来象似调匀花的红露,大阳出来,又担心把那赤红纯正的红色化掉。

这里“红露”与“赤霜”是形容石榴花色之深正,使白露也映红,纯正到一如秋霜纯净无瑕。

这种用笔真可谓曲尽委婉。

接着“火齐满枝烧夜月,金津含蕊滴朝阳”意思是石榴花象火齐(宝石名)那样缀满枝条,夜月看去似在燃烧,而其花蕊,金黄色的花蕊含露迎向朝阳。

这两联将石榴花火红的颜色描绘得维妙维肖,活灵活现。

所用词语“露”“霜”“月”“阳”“风”、“火”、“日”、“金”也都是具有强烈对比反差的词语,给人留下的印象极为深刻。

最后以问月怀人作结“不知桂树知情否?无限同游阻陆郎”不知明月知不知情,如此良辰美景,但因江山无限远,阻隔友人陆(龟蒙)郎各一方,不得同游同赏,实在是一憾。

陆龟蒙接到此诗后曾有和诗回赠,题为《奉和袭美病中庭际海石榴花发见寄次韵》。

诗写道”紫府真人饷露囊,绮兰灯烛未荧煌。

丹华乞曙光侵日,金焰欺寒却照霜。

谁与佳名从海曲,只应芳裔出河阳。

那堪谢氏庭前见,一段清香染郄郎。

”从咏花诗角度看,陆龟蒙所和远不如皮日休所作那样形象鲜明,看来,和诗不易,既要有针对性、又要有创新,后来者居上还得要下番苦功才行。

【最新文档】《新植海石榴》原文及翻译-精选word文档 (1页)

【最新文档】《新植海石榴》原文及翻译-精选word文档 (1页)

【最新文档】《新植海石榴》原文及翻译-精选word文档
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
《新植海石榴》原文及翻译
语文网的小编给各位考生筛选整理了:《新植海石榴》原文,《新植海石榴》原文翻译,《新植海石榴》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注语文网。

一、《新植海石榴》原文
弱植不盈尺,远意驻蓬赢。

月寒空阶曙,幽梦彩云生。

粪壤擢珠树,莓苔插琼英。

芳根閟颜色,徂岁为谁荣。

二、《新植海石榴》原文翻译
新栽海石榴,身短气弱实堪悯。

想它来前意,青云之志满蓬瀛。

月淡寒风起,空前瑟瑟待天明。

去日依稀梦,犹望醒时彩云生。

宝珠盈枝挂,粪土之壤岂有情。

榴花满庭艳,莓苔之间红霞映。

眼前憔悴形,珠光宝气锁芳根。

种花人不解,试问去岁为谁荣?
三、《新植海石榴》作者介绍
柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、“河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。

柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。

柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。

骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。

游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。

《咏邻女东窗海石榴》原文翻译鉴赏

《咏邻女东窗海石榴》原文翻译鉴赏

《咏邻女东窗海石榴》原文|翻译|鉴赏《咏邻女东窗海石榴》是诗人李白的五言古诗,全诗共五十个字,此诗多用典故并撷前人语词入诗,却能一如己出,是众多咏石榴的诗歌佳作之一。

下面是小编为大家整理的咏邻女东窗海石榴原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。

《咏邻女东窗海石榴》原文唐代:李白鲁女东窗下,海榴世所稀。

珊瑚映绿水,未足比光辉。

清香随风发,落日好鸟归。

愿为东南枝,低举拂罗衣。

无由一攀折,引领望金扉。

《咏邻女东窗海石榴》译文及注释译文美丽的山东女郎啊,窗下种植了一株世上罕见的海石榴。

即使是映照绿水的珊瑚也没有石榴的绿叶滋润。

海石榴散发的清香随风飘洒,黄昏时候鸟儿纷纷回到树上的巢穴。

我愿意变为海石榴树上那朝向东南的枝条,低低地垂下,时时牵拂你的绣花衣裙。

唉!没有机会与你一起共攀同折花枝,只好伸长脖子看望你闺房描金的门窗。

注释⑴《太平广记》:新罗多海红并海石榴。

唐赞皇李德裕言:花名中带“海”者,悉从海东来。

⑵潘岳《安石榴赋》:“似长离之栖邓林,若珊瑚之映绿水。

”⑶《古诗十九首·西北有高楼》:“清商随风发。

”《咏邻女东窗海石榴》赏析“鲁女东窗下,海榴世所稀”。

茜纱窗下,鲁女同海榴同时出现。

一个是富有生命,富有情感美丽迷人的少女,一个是花朵乍开,明艳照人的植物,这一“花面交相映”的情景,构成这幅东窗海石榴图轴的最美的部分。

“稀”,既指海榴,也指鲁女,在作者的心目中,他们二者都是世上稀有之物。

“珊瑚映绿水,未足比光辉”。

海石榴之所以是世间所稀之物,是因为它有倒映着绿水的像珊瑚一样明艳的花朵,它有任何东西所不能与之相比的光辉,它有随风散发的醉人的清香。

同样,这两句也包含着赞美鲁女的内容。

红花绿水,相互映衬,构成这幅画的基本色调,也充分体现了这幅画的色彩美。

“清香随风发,落日好鸟归”。

前两句赞美石榴花的色泽,这两句突出石榴花的清香。

花红香清,进一步说明了海榴的世所稀。

“愿为东南枝,低举拂罗衣”。

出于对海石榴的喜爱,特别是出于对鲁女的爱恋。

石竹咏原文翻译及赏析

石竹咏原文翻译及赏析

石竹咏原文翻译及赏析石竹咏原文翻译及赏析石竹咏作者:唐朝,王绩石竹咏原文:石竹咏王绩〔唐代〕萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。

常恐零露降,不得全其生。

叹息聊自思,此生岂我情。

昔我未生时,谁者令我萌。

弃置勿重陈,委化何足惊。

石竹咏拼音解读:qī qī jié lǜ zhī ,yè yè chuí zhū yīng 。

cháng kǒng líng lù jiàng ,bù de quán qí shēng 。

tàn xī liáo zì sī ,cǐ shēng qǐ wǒ qíng 。

xī wǒ wèi shēng shí ,shuí zhě lìng wǒ méng 。

qì zhì wù chóng chén ,wěi huà hé zú jīng 。

相关翻译:绿色的枝条生长得多么茂盛,垂挂着美丽繁盛的红色花朵。

常常担心寒冷的露水会降临,无法保全它那美好的生命。

我在叹息石竹的同时也思考自身,此生难道真是我所衷情的那样吗?在我尚未降生人世的时候,究竟是谁令我萌生的呢?抛开这件事不再说它了,委顺自然的变化又何必惊恐呢?相关赏析:石竹,又名洛阳花,是一种夏季开花的多年生草本植物。

诗歌的前四句正面描写石竹,赞其正当全盛,丰姿优美,但又想到霜露降临,石竹便不免凋零。

在一实一虚的对照中,寄寓了深深的.忧患感。

“叹息”四句由石竹的遭遇联想到人生,对生命、自我、人生进行追索思考,流露出彷徨和苦闷的情绪,不难看出诗人对隋末纷乱的社会现实的不满,诗意又逼进一层。

结句却又一转以委顺自然变化作收束,足见诗人的旷怀高致。

全诗托兴石竹而咏怀,语言质朴却有味,格调清雅而深沉,善于起承转合,非但理至,风味作者介绍:王绩王绩(585- -644), 字无功,锋州龙门(今山西河津)人,“文中子”王通之弟。

赠从弟·其一_刘桢的诗原文赏析及翻译

赠从弟·其一_刘桢的诗原文赏析及翻译

赠从弟·其一_刘桢的诗原文赏析及翻译赠从弟·其一_刘桢的诗原文赏析及翻译赠从弟·其一魏晋刘桢泛泛东流水,磷磷水中石。

蘋藻生其涯,华叶纷扰溺。

采之荐宗庙,可以羞嘉客。

岂无园中葵?懿此出深泽。

译文山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。

苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。

采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。

难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。

注释从(旧读zòng)弟:堂弟。

泛泛:水流貌。

磷磷:形容石头色彩鲜明。

蘋(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。

华叶:花与叶。

羞:通“馐”。

嘉客:佳客,贵宾。

懿(yì):美好。

赏析这首诗,咏的是“苹藻”。

苹藻生于幽涧,“托身于清波”,历来被视为洁物,用于祭、享。

此诗咏苹藻,开笔先叙其托身之处的非同凡俗:“泛泛东流水,磷磷水中石。

”“泛泛”叙涧水畅流之状,“磷磷”写水中见石之貌。

读者眼前,顿时出现了一派幽凉、清澈的'涧流。

然后才是苹藻的“出场”:“苹藻生其涯,华叶纷扰溺”——在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!“采之荐宗庙,可以羞(进)嘉客。

”这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!这两句写苹藻的美好风姿,用的是映衬笔法。

读者可以感觉到,其间正有一股喜悦、赞美之情在汩汩流淌。

接着,诗人忽然拄笔而问:“岂无园中葵?”意谓:难道园中的冬葵就不能用吗?回答是深切的赞叹:“懿(美)此出深泽!”但苹藻来自深远的水泽,是更可贵、更能令人赞美的。

这两句,用的又是先抑后扬的笔法:前句举“百菜之主”园葵之珍以压苹藻,是为抑;后句赞苹藻之洁更胜园葵,是为扬。

于问答、抑扬之中,愈加显得苹藻生于幽泽而高洁脱俗的可贵。

以此收束全诗,令人读来余韵袅袅。

《勤政楼西老柳》白居易的诗原文赏析及翻译

《勤政楼西老柳》白居易的诗原文赏析及翻译

《勤政楼西老柳》白居易的诗原文赏析及翻译《勤政楼西老柳》白居易的诗原文赏析及翻译《勤政楼西老柳》是唐代诗人白居易创作的一首五绝。

此诗纯由对句组成,首句以“半朽”描画树,次句以“多情”形容人,结尾两句以“开元”和“长庆二年”交代时间跨度。

全诗以柳写人,借景抒情。

下面是小编为大家收集的相关内容,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《勤政楼西老柳》半朽临风树,多情立马人。

开元一株柳,长庆二年春。

译文风中一棵枝干半枯的大树,马上一个多情看树的老人。

开元年间栽种的一个弱柳,如今已是长庆二年的早春。

注释勤政楼:在长安兴庆宫西南,始建于开元八年(720),元和十四年(819)重修。

临风:迎风;当风。

《楚辞·九歌·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌。

”驻马。

唐朱庆余《过旧宅》诗:“荣华事歇皆如此,立马踟蹰到日斜。

”开元:唐玄宗年号,公元713年至741年。

长庆二年:公元822年。

赏析勤政楼西的一株柳树,是唐玄宗开元年间(注:开元年间为713年-741年)所种,至822年(唐穆宗长庆二年)已在百龄上下,当时白居易已五十一岁。

以垂暮之年对半朽之树,诗人自然会怆然动怀。

东晋桓温北征途中,看到他昔日手种的柳树都已经有十围那么粗了,曾感慨地说:“木犹如此,人何以堪!”对树伤情,自古以来就是这样。

难怪诗人要良久立马,凝望出神了。

树“半朽”,人也“半朽”;人“多情”,而树在诗人眼中,也是物情同人情。

宋代辛弃疾就曾写过“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”(《贺新郎·甚矣吾衰矣》)这样情趣盎然的词句。

白居易看到这株临风老柳就好像是出于同病相怜,为了牵挽他这位萍水相逢的老人,才摆弄它那多情的长条。

诗的开始两句,把读者带到了一个物我交融、物我合一的妙境。

树就是诗人,诗人就是树,既可以说多情之人是半朽的,也可以说半朽之树是多情的。

“半朽”和“多情”,归根到底都是诗人的自画像,“树”和“人”都是诗人自指。

纳兰性德《山花子》全词翻译赏析

纳兰性德《山花子》全词翻译赏析

纳兰性德《山花子》全词翻译赏析纳兰性德《山花子》全词翻译赏析山花子纳兰性德 (清代)小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。

采得石榴双叶子,欲贻谁?便是有情当落日,只应无伴送斜晖。

寄语东风休著力,不禁吹。

注释①越罗裙:越地所产之丝织物,轻柔而精美。

②缕金衣,绣有金丝的衣服。

③石榴:石榴树。

唐段成式《酉阳杂俎·木篇》:“石榴,一名丹若。

梁大同中东州后堂石榴皆生双子。

南诏石榴子大,皮薄如藤纸,味绝于洛中。

”④著力:用力、尽力。

参考译文依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。

摘下两片石榴叶,想要留给谁?如果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。

希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。

创作背景康熙十三年(1674年),纳兰与两广总督卢兴祖之女卢氏成婚。

康熙十六年卢氏难产去世,纳兰的悼亡之音由此破空而起,此词便为那时所作。

赏析《山花子·小立红桥柳半垂》是清代词作家纳兰性德的作品。

该词写一女子怜春惜春又怨春的情态,词中“采得石榴双叶子”和“只应无伴送斜晖”之句,又透露出她怀春的幽凄孤独之意,在众多温雅清新的纳兰词中独树一帜。

这首词描写了一个感春伤春的女子,将其怜春、惜春又怨春的情态刻画得淋漓尽致。

“小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣”,是谁在垂柳的掩映之下小立红桥呢?越罗向以华美精致著称,这倒不一定是实指,而是以“越罗裙”代指华美的衣着;缕金衣具体来说就是绣有金丝的衣服,也称金缕衣,唐诗名句有“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时”,这可不是“金缕玉衣”哦,用“金缕衣”,意义和“越罗裙”一样,是描述衣着的华美。

正是这样一位衣着华美的女子在垂柳的掩映之下独自站在小红桥上。

“采得石榴双叶子,欲贻谁?”美女站在桥上做什么呢?“双叶”是说成双成对的叶子,进而由叶子的成双联想到人的成双——诗歌里提到双叶,通常就是情侣相思的意象,和石榴双叶相关的最常见的一个动作就是“寄”,意思大略也就是容若“欲贻谁”的.“贻”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗始见白发题所植海石榴翻译赏析
《始见白发题所植海石榴》作者为唐朝文学家柳宗元。

其古诗全文如下:几年封植爱芳丛,韵艳朱颜竟不同。

从此休论上春事,看成古木对衰翁。

【注释】①海石榴:据《本草纲目》介绍说,五月开花,高一二尺,即结实。

②几年封植:指新植海石榴至始生白发又隔数年。

③韶艳:美艳。

朱颜,红色的容颜。

④上春:农历正月。

梁元帝“纂要”:“正月孟春……亦曰上春”。

上春事,指开春时栽植花草树木的事。

【翻译】几年来培土栽植只为喜爱芬芳的花丛,美艳的红花与憔悴的面容竟是这样不同。

从此再也不要提孟春时节种花的事了,只看海石榴长成旧木伴我这衰弱的老翁。

【鉴赏】作者题咏海石榴诗共两首,此为后作。

前作以《新植海石榴树》为题。

《始见白发题所植海石榴树》约写于元和八年(813),全诗明快晓畅,平朴直白,一气呵成。

作者精当地运用对比、衬托等艺术手法,借景抒情,托物咏怀,以伤感为脉贯穿始终,寥寥数语便勾画出了一幅人面鲜花两不同,一切都在寂灭中的夏景图,陈现了一种既有意苦争春,又无可奈何花落去的苦闷、颓废心绪。

作者贬逐永州后未任实职,终日无所事事,只得寄意山水,移情栽植,在“几年封植爱花丛”的生活中打发岁月,排解忧愁,祈望随着时间的推移,自己的境遇能有变化改观。

但几年过去,朝廷依然是保守派专权,作者逆境如旧,一切都没有转机,心中充满了幽怨和无奈,正值盛年未老先衰,四十出头就已“始见”白发,而海石榴
树年年长高长大,开放的花儿是那样的鲜艳。

此时此刻,此情此景,始见白发的作者面对“韶艳朱颜”,不禁黯然神伤,悲中从来,一股韶光易逝,人生苦短的悲凉涌上了心头,“从此休提上春事,看成古木对衰翁”,今生今世复出无望,只有相伴着海石榴长成古木而终老山林了。

字里行间漫出的是一种死灰古井般的绝望与悲戚,充分表现出了作者身处逆境求变不能,又不甘于困守永州之野的复杂、矛盾心态,是作者诗词中功力深厚的咏物佳作。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档