外贸专业术语大汇集

合集下载

外贸术语大全

外贸术语大全

T组
THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE THC码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges T/T(电汇): Telegraphic Transfer T/T航程 Transit Time T/T(telegraphic transfer)电汇 T.O.C码头操作费 Terminal Operations Option T.R.C码头收柜费 Terminal Receiving Charge T/S转船,转运 Trans-Ship TVC/ TVR定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ TTL总共 Total
F组
FCA货交承运人(……指定地点) FCA货交承运人 Free Carrier FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) FOB船上交货 Free On Board FOB (离岸价):FREE ON BOARD FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD FCL整柜 Full Container Load LCL(拼箱货):LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD FCR (货物接收证明): FORWARDER CARGO RECEIPT FAF燃油价调整附加费(日本航线专用)
N组
NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W.(net weight)净重 N/F通知人 Notify

外贸专业术语大全

外贸专业术语大全

D/P是付款交单,我们发货后准备好我们的议付单据,通过我方银行交单至客户方银行,客户银行提示客户单据已到,客户付款后银行交单。

D/A则是承兑交单,也是通过我方银行交单给客户银行,不同的是客人只需承兑我方单据,就可以拿走正本单据,到期后再付款。

T/T是电汇(单据一般是我方直接邮寄给客户,无需通过银行),如果我们跟客户用T/T付款方式,一般的做法是客户先要给我们30%的预付款,剩余70%一般保险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。

L/C信用证付款方式属于银行信用,很保险的一种付款方式,但开证行信誉一定要好,单证人员审单要认真仔细,公司业务、储运、单证部门要协调一致,避免单据出现不符点。

参考资料:/question/460190.htmlA/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户1.ABS Anti-block Brake System汽车刹车防抱死系统2.B2B Business to Business企业对企业的电子商务模式3.bluetooth 蓝牙———一种开放的低成本短距离无线连接技术规范4.CAD Computer Aided Design计算机辅助设计5.CEO Chief Executive Officer首席执行官6.DIY Do it yourself自己动手7.ERP Enterprise Resources Plan企业资源计划8.FM Frequency Modulation调频9.GDP Gross Domestic Product国内生产总值10.IC Integrated Circuit集成电路11.IP Internet Protocal网际协议12.ISO International Standardization Organization 国际标准化组织13.IT Information Technology信息技术14.MBA Master of Business Administration工商管理硕士15.NMD National Missile Defense国家导弹防御系统16.OPEC Organization of the Petroleum Exporting Countries石油输出国组织17.PDA Personal Digital Assistant个人数字助理18.SOS Save Our Souls国际上通用的紧急求救信号19.UFO Unidentified Flying Object 不明飞行物20.MMS Multimedia Messaging Service 多媒体信息服务21.WAP Wireless Application Protocal无线应用协议22.WTO World Trade Organization 世界贸易组织23.CT Computed Tomograhy 计算机断层扫描24.NBA National Basketball Association 美国篮球协会25.FBI Federal Bureau of Investigation 美国联邦调查局26.UN United Nations 联合国27.MTV Music TV 音乐电视28.R&D Research and Design 研究与开发29.IQ Intelligence Quotient智商30.CPU Central Process Unite计算机中央处理器.M.,a.m.ante meridiem(before noon)上午,午前Apr. April 四月Aug. August八月Ave. avenue林荫道,大街BA Bachelor of Arts文科学士BC/B.C. before Christ公元前BS/BSc Bachelor of Science理科学士C° Centigrade摄氏度cc cubic centimeter立方厘米CD compact disk光盘,激光唱片cf. confer(=compare)试比较;参看cm centimeter厘米Co. company公司c/o care of由…转交cp. compare比较Dec. December十二月dept./Dept. department部,司,局,系Dr. doctor博士;医生e.g. exempli gratia(=for example)例如esp. especially尤其是et al. et alia(=and others)其他的etc. et cetera(=and the rest)等等F Fahrenheit华氏的Feb. February二月ft foot,feet英尺g, gm/gram克GMT Greenwich Mean Time格林威治时间hr. hour小时ID identification card身份证in. inch英寸Inc. incorporated股份有限的Jan. January一月Jr. junior小(用于姓名后)Jul. July七月Jun. June六月kg. kilogram千克,公斤km. kilometer千米,公里l. liter升lb. libra(=pound)磅Ltd. limited有限的,股份有限m. meter米MA Master of Arts文科硕士Mar. March三月min. minute分钟ml. millimeter毫升Mon. Monday星期一Mr. Mister…先生Mrs Mistress…夫人,…太太Ms. Mrs or Miss…女士MS, MScMaster of Science理科硕士Mt mount,mountain峰,山No. number号码Nov. November十一月Oct. October十月Ppage; parking页,停车处par, paraparagraph(文章的)段Ph.D/PhD philosophiae Doctor博士pl. plural复数PM,/P.M. post meridiem(=afternoon)下午PRC People’s Republic of China中华人民共和国Prof. professor教授PS postscript附言Rd./rd road路Sat. Saturday星期六sec. second秒Sep., Sept.September九月sing. singular单数sq square平方;广场st. street街道sth something某物,某事Sun. Sunday星期日t. ton吨tel. telephone电话Thurs Thursday星期四Tues Tuesday星期二UK United Kingdom(大不列颠及北爱尔兰)联合王国,英国UN United Nations联合国US/U.S. United States(= America)美利坚合众国,美国usu. usually通常v, vsversus…对…VIP very important person重要人物,大人物vol. Volume卷,册W, wwatt瓦特WC water closet厕所Wed, WedsWednesday星期三A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇(G)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重回答者:13760551 - 同进士出身六级9-16 10:38对最佳答案的评论太好了!谢谢!评论者:传说奇迹- 试用期一级CDO--首席设计官评论者:shejishihome - 试用期一级dg评论者:shejishihome - 试用期一级更多>>其他回答共 4 条BBC 英国广播公司CD 光盘HB 硬黑KG 千克S 小号M 中号L 大号UFO 不明飞行物CCTV 中国中央电视台NCET 全国英语等级考试CM 厘米KM 千米G 克DM 分米回答者:灵雪哦- 试用期一级9-16 09:352B or not 2B To Be Or Not To Be4ever ForeverA/S/L Age/Sex/LocationAFAIC As Far As I'm ConcernedAFAIK As Far As I KnowAFK Away From Keyboarda/m :means above mentiond 就是“上述”的意思!ATTN: YOUATTENTION TO SOMEBODAYTO:Sb/placeAtten: SbATTENTIONONAWB一般货物发出都要给客户一个证明文件的,海运有海运提单,空运有空运提单,快递也有快递面单。

外贸专业术语

外贸专业术语

外贸专业术语1. 报价 Quotation:商家对某种产品或服务的价格和供货条件的陈述。

2. 订单 Purchase Order:客户与供应商之间的正式书面协议,表示客户购买商品或服务。

3. 合同 Contract:确认订单的正式协议,包括交付时间、付款方式等细节。

4. 装箱单 Packing List:用于记录一批货物,包括物品的名称、数量、重量、尺寸等信息,可用于海运或空运。

5. 发票 Invoice:销售方向买方提供的一种结算凭据,在商品或服务被售出或交付时开具。

6. 贸易术语 INCOTERMS:一个国际标准贸易术语,用于消除国际贸易中的沟通障碍和误解。

7. 提单 Bill of Lading:货物交运后,运输公司发出的一种载有发货人和收货人等信息的提单。

8. 信用证 Letter of Credit:银行替买方出具的一种保证支付的书面文件,向卖方保证其将按合同条款支付。

9. 承兑 Acceptance:银行或其他交易当事人签署的承诺,无条件承诺在特定日期支付确认的金额。

10. 货运保险 Insurance:依据合同或协议,通过投保货物的险种、条款及保险费用的支付,来规避货物在运输中所遇到的损失和风险。

11. 产地证 Certificate of Origin:一种国际贸易文件,证明产品的原产地,往往被用于贸易保护和关税优惠的申请。

12. 关税 Tariff:政府征收的贸易税,通常按照商品的进口或出口价值计算。

13. 非关税壁垒 Non-Tariff Barrier:指政府采取的其他贸易限制措施,如卫生检疫、技术标准、进口许可证等。

14. 进出口许可证 Import/Export License:由政府颁发的,允许进口或出口特定商品的许可证。

15. 禁止进出口物品 Prohibited Items:某些物品被禁止进出口,如武器、毒品、危险品等。

16. 仲裁 Arbitration:使用仲裁解决贸易争端,可以避免法律诉讼的财务和时间成本。

国贸专业术语

国贸专业术语

国贸专业术语1. “FOB(Free on Board),哎呀,这就好比你去市场买东西,卖家把货物交到船上那一刻,责任就转移给你啦!比如说,你进口一批货物,FOB 条件下,货物装上船后,之后的风险就都是你的咯!”2. “CIF(Cost, Insurance and Freight),嘿,这不就像你在网上买个贵重物品,卖家不仅给你发货,还帮你买好保险!就像出口货物用 CIF,卖方要负责运费和保险费呢!”3. “L/C(Letter of Credit),哇塞,这简直就是商业交易中的一把安全锁啊!比如你和国外客户做生意,客户开个信用证,那不就等于给你吃了颗定心丸嘛,不用担心收不到钱啦!”4. “EXW(Ex Works),这就好像你去工厂直接提货,其他啥都不管,多简单直接呀!就像人家说的,EXW 条件下,买方承担的责任可大啦!”5. “DDP(Delivered Duty Paid),哎呀呀,这就跟快递员把包裹送到你家门口,所有费用和责任都搞定了一样!要是做 DDP 贸易,卖方可得操不少心呢!”6. “T/T(Telegraphic Transfer),嘿,这不就是电汇嘛,就像你给朋友转账一样迅速!在国际贸易里,T/T 也是常用的付款方式哟!”7. “DP(Documents against Payment),这可以想象成一手交钱一手交货嘛!拿着单据去收款,多靠谱呀!比如做 DP 结算,心里会踏实不少呢!”8. “DA(Documents against Acceptance),哇哦,这就像先答应后付款,给对方一个缓冲期呢!但也得小心风险呀!”9. “ETA(Estimated Time of Arrival),哈哈,这就是预计到达时间呀,就像你等快递,知道个大概啥时候能到,心里有个数!”10. “ETD(Estimated Time of Departure),这不就是预计出发时间嘛,跟你出门旅行知道啥时候出发一样重要呢!知道了 ETD,好安排后续的事情呀!”我的观点结论就是:这些国贸专业术语就像是国际贸易世界里的密码和工具,理解并运用好它们,能让贸易往来更顺畅、更安全!。

常见外贸英文术语汇总很详细的哦

常见外贸英文术语汇总很详细的哦

常见外贸英文术语汇总很详细的哦1. Incoterms(国际贸易术语解释):一套国际贸易合同的标准术语,用以确定买卖双方之间的责任和义务,如FOB、CIF等。

2. Letter of Credit(信用证):国际贸易中的一种支付方式,以信用证为基础,由买方银行向卖方银行发出支付指令。

3. Bill of Lading(提单):一种货物交接的证明文件,由船公司或运输公司出具,发给发货人,用于证明货物的数量、品质和交货地点。

5. Proforma Invoice(形式发票):国外买主向卖主查询其中一货物价格时,卖主为了向买主提供表面销售细节的文件。

6. Packing List(装箱单):详细列出货物包装的清单,包括货物名称、数量、重量、体积等信息,用于海关报关和物流操作。

7. Certificate of Origin(原产地证明):证明货物产地的文件,通常由出口国的商会或贸易机构出具,有利于在目的地享受关税优惠。

8. Shipment(装运):指货物从出发地到目的地的运输过程。

9. Customs Clearance(海关清关):将货物合法出入境的手续,包括申报、报关、检验、缴税等。

10. Tariff(关税):对进口或出口货物征收的税款。

11. Export License(出口许可证):一种出口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。

12. Import License(进口许可证):一种进口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。

13. Free Trade Agreement(自由贸易协定):两个或以上国家之间达成的协议,旨在减少或取消双边贸易中的关税和非关税壁垒。

14. Trade Barrier(贸易壁垒):阻碍自由贸易发展的政策措施,包括关税、配额、进出口许可证等。

15. Trade Deficit(贸易逆差):指一个国家进口商品大于出口商品的情况。

16. Trade Surplus(贸易顺差):指一个国家出口商品大于进口商品的情况。

外贸术语大全

外贸术语大全

外贸术语大全在进行国际贸易时,了解和掌握外贸术语是非常重要的。

外贸术语的准确理解和运用,可以帮助我们更好地与国外客户合作,促进贸易往来。

下面是一些常见的外贸术语,希望对大家有所帮助。

1. FOB(Free on Board),离岸价,是指卖方在货物运抵装运港口时,将货物交到船上并负担装运费用的一种贸易术语。

一般用于海运。

2. CIF(Cost, Insurance and Freight),成本加保险加运费,是指卖方负责把货物运到目的港,并支付货物运输费用和保险费用的一种贸易术语。

一般用于海运。

3. EXW(Ex Works),工厂交货价,是指卖方将货物交货给买方指定的地点,卖方只需负责将货物包好,并将货物放在指定地点的一种贸易术语。

4. L/C(Letter of Credit),信用证,是一种国际贸易中常用的支付方式。

买方通过银行向卖方开出信用证,卖方在交单符合信用证的要求后,可以向开证行要求付款。

5. T/T(Telegraphic Transfer),电汇,是一种常见的国际贸易支付方式。

买方通过银行向卖方的银行账户汇款,卖方收到款项后即可发货。

6. B/L(Bill of Lading),提单,是承运人(船公司、航空公司、铁路公司等)签发给货主的一种凭证,证明货物已经装载并交付给承运人。

7. Incoterms(International Commercial Terms),国际贸易术语,是国际商会制定的一套国际贸易术语规则,明确了买卖双方在货物运输过程中的责任和义务。

8. ATA(Admission Temporaire/Temporary Admission),临时进口,是指进口国对于一定条件下的货物允许暂时免征关税和进口税的一种制度。

9. DDP(Delivered Duty Paid),交税后交货,是指卖方负责将货物交货到买方指定的地点,并承担货物进口国的一切费用和风险。

10. CE(Conformité Européenne),符合欧盟标准,是欧盟对于货物的一种质量和安全标准认证。

国际贸易术语大全

国际贸易术语大全

国际贸易术语大全一、出口术语1. EXW(Ex Works:卖方工厂交货)EXW是指卖方只需将货物准备妥当并提供给买方,不负责安排运输和报关手续等,买方需要自行承担这些费用和风险。

这种术语适用于买方具备自主进口能力和资源的情况。

2. FCA(Free Carrier:卖方交货)FCA是指卖方将货物交给指定的承运人或者由买方安排的承运人,卖方负责准备符合出口要求的货物,并将货物交承运人,买方需要承担货物的风险和费用,包括运输费用、保险费用和报关手续等。

3. FOB(Free On Board:船上交货)FOB是指卖方将货物交给指定的装运港口,并在货物装上船时,卖方完成交货。

买方需要负责运输和保险费用,以及从装运港口到目的港口的海上运费和相关费用。

4. CIF(Cost, Insurance and Freight:成本加保险加运费)CIF是指卖方在FOB的基础上,承担将货物运输到指定的目的港口并购买保险的责任。

卖方需支付货物的成本、保险费用和运费,但买方仍需承担货物抵达目的港口后的进口手续、清关费用和税务等。

5. DAP(Delivered at Place:目的地交货)DAP是指卖方承担将货物发送至买方指定的目的地的责任,并支付货物的成本、运费和相关费用。

买方需要负责报关手续、支付进口税款等。

二、进口术语1. CFR(Cost and Freight:成本加运费)CFR是指卖方负责将货物运输到指定的目的港口,并支付运费,但不包括购买保险的费用。

买方需要自行负责购买保险、支付进口税款以及清关手续等费用。

2. CPT(Carriage Paid To:运费付至)CPT是指卖方将货物交给指定的承运人,并支付货物运输至指定地点的费用,除此之外买方需要承担其他费用和风险。

3. CIP(Carriage and Insurance Paid To:运费加保险费付至)CIP是指卖方在CPT的基础上,购买保险并支付保险费用。

常见的外贸专业术语

常见的外贸专业术语

常见的外贸专业术语1、工厂交货(EXW):它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。

买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。

2、货交承运人(FCA):它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。

根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。

本术语适用于任何运输方式。

3、船边交货(FAS):它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。

本术语适用于海运或内河运输。

4、船上交货(FOB):它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。

本术语适用于海运或内河运输。

5、成本加运费(CFR或C&F):它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担、另外要求卖方办理货物的出口结关手续。

本术语适用于海运或内河运输。

6、成本、保险费加运费(CIF):它指卖方除负有与“成本加运费”术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。

本术语适用于海运或内河运输。

7、运费付至(CPT):本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。

关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用,自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。

另外,卖方须办理货物出口的结关手续。

本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。

8、运费及保险费付至(CIP):它指卖方除负有与“运费付至(、、、、、、指定目的地)”术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。

外贸术语大全

外贸术语大全

外贸术语大全装运shipment. loading装上货轮to ship, to load, to take on a ship装运费shipping charges, shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mates receipt装船单shipping order提货单delivery order, dandy note装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days, laying days工作日working days连续天数running days, consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费dispatch money空舱费dead freight退关short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt装载loading卸货unloading, discharging, landing装运重量shipping weight, in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ships certificate of registry航海日记ships log船员名册muster-roll(船员, 乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill包装用语用木箱包装to be cased. to be encased用袋装to be bagged用纸箱包装to be boxed用席包to be matted用捆包to be baled包装费另计casing extra包装费不另计算cased free装箱免费boxed free代费免除bagged free席包免费matted free捆包免费baled free出口用包装packed for export箱外附铁箍cases to be iron-hooped施以铁箍iron-hooping施以铁条iron-banding用绳捆roping鞭打||用藤捆包caning情况良好in good condition. In good order. in good state情况特别好in excellent condition情况差劲in bad condition呈腐败状况in rotten condition已有发霉现象in musty condition已受潮in wet condition呈干燥状况in dry condition已有破损in damaged condition呈受热状况in heated condition情况不很完整, 有瑕疵in defective condition搬运注意事项小心搬运Handle with care. With care此端向上This side up. This end up请勿用钩Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks不可滚转Don’t turn over不可掉落Don’t drop. Not to be dropped保持干燥Keep dry不可横置Keep flat. Stow level保持直立Stand on end. To be kept upright易腐物品Perishable goods保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。

外贸用语大全

外贸用语大全

外贸用语大全1. FOB(Free On Board):离岸价2. CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费3. EXW(Ex Works):工厂交货价4. DDP(Delivered Duty Paid):完税价交货5. L/C(Letter of Credit):信用证6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇7. MOQ(Minimum Order Quantity):最小起订量8. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商9. ODM(Original Design Manufacturer):原始设计制造商10. B/L(Bill of Lading):提货单11. DOC(Documents against payment):付款交单12. D/A(Documents against acceptance):承兑交单13. CBM(Cubic Meter):立方米14. ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间15. FCL(Full Container Load):整柜货运16. LCL(Less than Container Load):拼柜货运17. HS Code(Harmonized System Code):商品编码18. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语条款19. NDA(Non-disclosure Agreement):保密协议20. PI(Proforma Invoice):形式发票21. POD(Proof of Delivery):交货证明22. SV(Shipping Volume):装运体积23. MOU(Memorandum of Understanding):谅解备忘录24. AQL(Acceptable Quality Level):可接受质量水平25. GSP(Generalized System of Preferences):普遍优惠制度。

外贸常用术语集锦

外贸常用术语集锦

外贸常用术语集锦一、贸易术语1.FOB(Free on Board):装货港船上交货价,指货物包括运费、装载费及出口清关费等费用,到达装运港口,货物已装上船,出口方责任已了结。

2.CIF(Cost, Insurance and Freight):货物成本、保险和运费价。

指卖方在承支付保险费和运费后,将货物装船并由卖方代理出口后负责交货的价格条款。

3.EXW(Ex Works):工厂交货价,从工厂出货开始,不含任何运费或保险费等成本。

即指出售方支付出厂后的责任和风险,买方需自行承担货物的运输及保险费用。

4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点),卖方负责把商品运到某一点,买方支付费用后,权利和风险就转移。

5.CFR(Cost and Freight):成本费用与运输费用(装货港船上交货价),指卖方责任已完结于装运港口以外,买方权责及风险始自卖方交货后,由买方自行承担货物的运输及保险费用。

6.DDU/ DDP:卖方在指定地点交货,包括所有费用和税收(DDP),或者是不涉及清关的(DDU)。

7.T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是一种由一个人到另一个人的电子资金转移方式。

8.L/C(Letter of Credit):信用证,是一种银行所发行的一种保证付款的凭证方式,在其规定的时间和银行的要求下付款。

9.B/L(Bill of Lading):提单,是国际贸易中确认货运合同、证明运载人的货物交接文件。

10.海运费(Sea Freight):在国内外贸易中,运输海运货物所产生的运输费用。

二、贸易条款1.FOB(Free on Board):装运港船上交货价。

2.CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险费和运费。

3.EXW(Ex Works):工厂交货价。

4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点)。

外贸专业术语简集

外贸专业术语简集

外贸专业术语简集1)、CFR(cost and freight)成本加运费价2)、T/T(telegraqhic transfer)电汇3)、D/P(document against payment)付款交单4)、D/A(document against acceptance)承兑交单5)、C.O(certificate of origin)一般原产地证6)、G.S.P(generalized system of preferences)7)、CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8)、PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9)、DL/DLS(dollar/dollars)美元10)、DOZ/DZ(dozen)一打11)、PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12)、WT(weight)重量13)、G.W.(gross weight)毛重14)、N.W.(net weight)净重15)、C/D(customs declaration)报关单16)、EA(each)每个,各17)、W(with)具有18)、W/O(without)没有19)、IMP(import)进口20)、EXP(export)出口21)、MAX(maximum)最大的、最大限度的22)、MIN(minimum)最小的、最低限度23)、M或MED(medium)中等,中级的24)、M/V(merchant vessel)商船25)、S.S(steamship)船运26)、MT或M/T(metric ton)公吨27)、DOC(document)文件、单据28)、INT(international)国际的29)、P/L(packing list)装箱单、明细表30)、INV(invoice)发票31)、PCT(percent)百分比32)、REF(reference)参考、查价33)、EMS(express mail special)特快传递34)、STL.(style)式样、款式、类型35)、T或LTX或TX(telex)电传36)、S/M(shipping marks)装船标记37)、PR或PRC(price)价格38)、PUR(purchase)购买、购货39)、S/C(sales contract)销售确认书40)、L/C(letter of credit)信用证41)、B/L(bill of lading)提单42)、FOB(free on board)离岸价43)、CIF(cost, insurance&freight)成本、保险加运费价。

外贸专用术语大全

外贸专用术语大全

外贸专用术语大全
以下是一些外贸专用术语的解释:
1.CIF: 成本、保险费和运费的缩写。

CIF价格是指卖方包括产品成本、货物运输费用和保险费用在内的总价格,包括到达目的港口前的所有费用。

2.FOB: 离岸价的缩写。

FOB价格是指卖方只承担将货物装上船的费用,包括海关手续和出口报关费用在内。

一旦货物上船,买方就负责其余费用和风险。

3.HS Code: 即商品描述和编码系统。

4.Trade term: 价格条件术语,这是在贸易中用来约定商品价格的一套规则或条件。

5.Freight: 意为运费,是运输货物所需要支付的费用。

6.Price: 单价的意思,指单个商品的价格。

7.Wharfage: 码头费,指的是货物在码头装卸时所需支付的费用。

8.Total value: 总值,是指所有商品的销售金额总计。

nding charges: 卸货费,是在货物从船上卸下到岸上所需支付的费用。

10.Amount: 金额的意思,可以指货款、货款总额或者单项费用等。

外贸术语大全

外贸术语大全

外贸术语大全装运 shipment. loading装上货轮 to ship, to load, to take on a ship装运费 shipping charges, shipping commission装运单||载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据 mates receipt装船单 shipping order提货单 delivery order, dandy note装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船人 charterer程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days, laying days工作日 working days连续天数 running days, consecutive days滞期费 demurrage滞期日数 demurrage days速遣费 dispatch money空舱费 dead freight退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut­outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt装载 loading卸货 unloading, discharging, landing装运重量 shipping weight, in­take­weight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest船泊登记证书 ships certificate of registry航海日记 ships log船员名册 muster­roll(船员, 乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill包装用语用木箱包装 to be cased. to be encased用袋装 to be bagged用纸箱包装 to be boxed用席包 to be matted用捆包 to be baled包装费另计 casing extra包装费不另计算 cased free装箱免费 boxed free代费免除 bagged free席包免费 matted free捆包免费 baled free出口用包装 packed for export箱外附铁箍 cases to be iron­hooped施以铁箍 iron­hooping施以铁条 iron­banding用绳捆 roping鞭打||用藤捆包 caning情况良好 in good condition. In good order. in good state情况特别好 in excellent condition情况差劲 in bad condition呈腐败状况 in rotten condition已有发霉现象 in musty condition已受潮 in wet condition呈干燥状况 in dry condition已有破损 in damaged condition呈受热状况 in heated condition情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition搬运注意事项小心搬运 Handle with care. With care此端向上 This side up. This end up请勿用钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks不可滚转 Don’t turn over不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped保持干燥 Keep dry不可横置 Keep flat. Stow level保持直立 Stand on end. To be kept upright易腐物品 Perishable goods保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。

外贸专业术语大全

外贸专业术语大全

1、ORC(Original Received Charge,中文为:起运港装货费,远航时收:如货物从深圳发往美洲、欧盟等国家时收)注:ORC-(广东省内各港或华南地区)直接收货附加费。

除广东收ORC外,现在南方各港也均收,如:海南、广西、福建等ORC:USD141/20’GP USD269/40’GP/40’HQORC不能称港建费,只能是装运港收货费或是起运港装货费或是原产地收货费,性质同THC.也可以叫吊柜费或始发地收货费.2、THC(Terminal Handling Charge,中文为:码头费操作费,近航时收:如货物从深圳发往日本及一些东南亚等国家时收)这就是码头操作费,不过深圳这边的话加THC 就不加ORC.加了ORC 就不用THC,只取其一.THC:RMB370/20’GP RMB560/40’GP RMB560/40’HQ类似上面的附加费用还有:BAF,CAF,WRS,GRI,PSS,GRR,RR,PCS,NOX,ISPS......BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTORCFS是集装箱货运站的英文简称.其英文全称是:Container Freight Station.散货拼箱的英文是:Less than Container Load.其简称是:LCL整柜的英文是:Full Container Load.其简称是:FCL常用术语大全:ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRateB组BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTORBAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorB/L(提单):BILL OF LADINGB/L 海运提单Bill of LadingB/L (bill of lading)提单B/R 买价Buying RateC组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目的港)CFR(cost and freight)成本加运费价C&F(成本加运费):COST AND FREIGHTC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTCIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHTFOB (离岸价):FREE ON BOARDCPT 运费付至(……指定目的港)CPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y. 货柜场Container YardCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONC/D (customs declaration)报关单C.C.(运费到付):COLLECTC.C 运费到付CollectCNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERC.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱C.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCOMM 商品CommodityCTNR 柜子ContainerD组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DAF 边境交货Delivered At FrontierDES 目的港船上交货(……指定目的港)DES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDEQ 目的港码头交货(……指定目的港)DEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDDU 未完税交货(……指定目的地)DDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDDP 完税后交货(……指定目的地)DDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDC、IAC 直航附加费,美加航线使用DDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDL/DLS(dollar/dollars)美元D/P(document against payment)付款交单D/P 付款交单Document Against PaymentDOC (document)文件、单据DOC(文件费):DOCUMENT CHARGEDoc# 文件号码Document NumberD/A (document against acceptance)承兑交单D/A 承兑交单Document Against AcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/O 到港通知Delivery OrderE组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点)Ex 工厂交货Work/ExFactoryETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGEBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用EXP(export)出口EA(each)每个,各EPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesF组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FCA 货交承运人Free CarrierFAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港)FOB 船上交货Free On BoardFOB (离岸价):FREE ON BOARDCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHTFCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADFCL 整柜Full Container LoadLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAC(facsimile)传真Form A ---产地证(贸易公司)F/F 货运代理Freight ForwarderFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI是FREE IN的意思,指船公司不付装FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸G组GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI 全面涨价General RateIncreaseG.W.(gross weight)毛重G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制H组HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADINGHBL 子提单House B/LH/C 代理费Handling ChargeI 组IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用INT(international)国际的INV (invoice)发票IMP(import)进口I/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionJ 组JP---代表“日元”L组FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADLCL 拼柜Less Than Container LoadL/C (letter of credit)信用证L/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥M 组MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMIN (minimum)最小的,最低限度M/V(merchant vessel)商船MT或M/T(metric ton)公吨M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMAX (maximum)最大的、最大限度的M 或MED (medium)中等,中级的MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN组NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon CarrierN.W.(net weight)净重N/F 通知人NotifyO组O/F 海运费Ocean FreightO/F(海运费):OCEAN FREIGHTORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGEOB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADINGOBL 海运提单Ocean (or original )B/LORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationP组POD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesPSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGEPSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用REF (reference)参考、查价RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格P/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比PUR (purchase)购买、购货S组S/O(订舱单):SHIPPING ORDERS/O 装货指示书Shipping OrderSEAL NO. (铅封号)S/C(sales contract)销售确认书S/C 售货合同Sales ContractSC 服务合同Service ContractSTL.(style)式样、款式、类型SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)S.S(steamship)船运S/M (shipping marks)装船标记S/(Shpr) 发货人ShipperS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSSL 船公司Steam Ship LineSDR special drawing rights 特别提款权T组THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGETHC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesT/T(电汇):TELEGRAM TRANSITT/T 航程Transit TimeT/T(telegraphic transfer)电汇T.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’TTL 总共TotalT或LTX或TX(telex)电传V组VESSEL/VOYAGE(船名/航次)VOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW组W (with)具有WT(weight)重量W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Tonw/o(without)没有W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton Y组YAS 日元升值附加费(日本航线专用)YAS 码头附加费Yard Surcharges。

外贸专业术语缩写(常用必背)汇总

外贸专业术语缩写(常用必背)汇总

外贸专业术语缩写1FCA (Free Carrier 货交承运人(2FAS (Free Alongside Ship 装运港船边交货(3FOB (Free on Board 装运港船上交货(4CFR (Cost and Freight 成本加运费(5CIF (Cost,Insurance and Freight 成本、保险费加运费(6CPT (Carriage Paid To 运费付至目的地(7CIP (Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地(8DAF (Delivered At Frontier 边境交货(9DES (Delivered Ex Ship 目的港船上交货(10DEQ (Delivered Ex Quay 目的港码头交货(11DDU (Delivered Duty Unpaid 未完税交货(12DDP (Delivered Duty Paid 完税后交货主要船务术语简写:(1ORC (Origen Recevie Charges 本地收货费用(广东省收取)(2THC (Terminal Handling Charges 码头操作费(香港收取)(3BAF (Bunker Adjustment Factor 燃油附加费(4CAF (Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费(5YAS (Yard Surcharges码头附加费(6EPS (Equipment Position Surcharges 设备位置附加费(7DDC (Destination Delivery Charges 目的港交货费(8PSS (Peak Season Sucharges 旺季附加费(9PCS (Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费(10DOC (DOcument charges 文件费(11O/F (Ocean Freight 海运费(12B/L (Bill of Lading 海运提单(13MB/L(Master Bill of Lading 船东单(14MTD (Multimodal Transport Document 多式联运单据(15L/C (Letter of Credit 信用证(16C/O (Certificate of Origin 产地证(17S/C (Sales Confirmation销售确认书(Sales Contract 销售合同(18S/O (Shipping Order装货指示书(19W/T (Weight Ton重量吨(即货物收费以重量计费)(20M/T (Measurement Ton尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21W/M(Weight or Measurement ton即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22CY (Container Yard 集装箱(货柜)堆场(23FCL (Full Container Load 整箱货(24LCL (Less than Container Load 拼箱货(散货)(25CFS (Container Freight Station 集装箱货运站(26TEU (Twenty-feet Equivalent Units 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27A/W (All Water全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28MLB(Mini Land Bridge 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人。

外贸常用术语集锦

外贸常用术语集锦
54、3.卖方交单,买方交单、付款;
55、(Product's Basic information)
56、成本加运费价CFR (cost and freight)
57、美国:UL,ETL
58、北欧四国:N-NEMKO,D-DEMKO,F-FIMKO,S-SEMKO,S-N-FI-D
59、2. CIF:卖方负责租船订舱、预付运费;办理保险、支付保险;
10、空运提单Airway bill
11、交货Delivery
12、目的港Destination port
13、尺寸(Size)
14、日本:NKKK,PSEKT,KTL,EK MARK
15、现行价格(时价)Current price prevailing price
16、序号(No.)
17、厚度(Thickness)
101、航海By sea
102、装运日期Shipping date
103、交货时间Time of delivery
104、折扣Discount, allowance
105、装运时间Time of shipment
106、4.装运港交货,风险、费用划分一致,以船舷为界;
107、码头费Wharfage
108、产品描述(Deion)
31、装运期限Time limit
32、驳船Lighter
33、含佣价Price including commission
34、散货Goods in bulk
35、到岸价CIF (cost, insurance and freight)
36、宽度(Width)
37、回佣Return commission
74、关税Customs duty

外贸业务员常用术语

外贸业务员常用术语

外贸业务员常用术语
1. “FOB”,哎呀呀,就好比你去市场买东西,FOB 就是说卖家把货物交到指定的装运港船边就算完成任务啦!比如“这批货我们走 FOB 方式哦”。

2. “CIF”,嘿,这就像你网购,商家不仅把东西给你寄过来,还帮你买了保险和付了运费呢!像“这次交易是 CIF 条款呢”。

3. “询盘”,哇塞,这就如同你去相亲,先问问对方各种情况呀!比如说“我今天收到了好几个询盘呢”。

4. “报盘”,这不就是你给对方回应嘛,告诉他你的条件和想法呀!像“我赶紧给他做了个报盘”。

5. “还盘”,哎呀呀,就像讨价还价一样嘛!比如“对方给了还盘,价格压得有点低呀”。

6. “提单”,这可是个重要的玩意儿,就像你出门的身份证一样!像“一定要拿到提单才能放心呀”。

7. “报关”,这就好像你出门要过安检一样,得按规矩来!比如“这批货的报关手续可不能马虎”。

8. “跟单”,就像是你紧跟着一个人,盯着他做事一样!像“我得好好跟单,不能出岔子”。

9. “信用证”,哇哦,这就像给交易上了一道保险锁呀!比如“客
户开了信用证,这下安心多了”。

10. “托收”,嘿,这就类似你委托别人帮忙收款一样嘛!像“这次我们选择托收的方式结算”。

结论:这些外贸业务员常用术语可太重要啦,掌握了它们,做外贸业务才能更得心应手呀!。

外贸专业术语

外贸专业术语

外贸常用词语和术语第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸专业术语大汇集INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent常用外贸术语大全业界最新加入时间:2009-03-17 10:15:31 来自:ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRateB组BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorBAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateC组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目的港)CFR(cost and freight)成本加运费价C&F(成本加运费):COST AND FREIGHTC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTCIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARDCPT 运费付至(……指定目的港)CPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y. 货柜场Container YardCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONC/D (customs declaration)报关单C.C.(运费到付):COLLECTC.C 运费到付CollectCNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERC.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱C.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCOMM 商品CommodityCTNR 柜子ContainerD组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DAF 边境交货Delivered At FrontierDES 目的港船上交货(……指定目的港)DES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDEQ 目的港码头交货(……指定目的港)DEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDDU 未完税交货(……指定目的地)DDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDDP 完税后交货(……指定目的地)DDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDC、IAC 直航附加费,美加航线使用DDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDL/DLS(dollar/dollars)美元D/P(document against payment)付款交单D/P 付款交单Document Against PaymentDOC (document)文件、单据DOC(文件费):DOCUMENT CHARGEDoc# 文件号码Document NumberD/A (document against acceptance)承兑交单D/A 承兑交单Document Against AcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/O 到港通知Delivery OrderE组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点)Ex 工厂交货 Work/ExFactoryETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGEBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用EXP(export)出口EA(each)每个,各EPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesF组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FCA 货交承运人Free CarrierFAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港)FOB 船上交货Free On BoardFOB (离岸价):FREE ON BOARDCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHTFCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADFCL 整柜Full Container LoadLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAC(facsimile)传真Form A ---产地证(贸易公司)F/F 货运代理Freight ForwarderFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI是FREE IN的意思,指船公司不付装FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸G组GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI 全面涨价General RateIncreaseG.W.(gross weight)毛重G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重$$分页$$G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制H组HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADINGHBL 子提单House B/LH/C 代理费Handling ChargeI 组IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用INT(international)国际的INV (invoice)发票IMP(import)进口I/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionJ 组JP---代表“日元”L组FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜Less Than Container LoadL/C (letter of credit)信用证L/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥M 组MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMIN (minimum)最小的,最低限度M/V(merchant vessel)商船MT或M/T(metric ton)公吨M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MAX (maximum)最大的、最大限度的M 或MED (medium)中等,中级的MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN组NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon CarrierN.W.(net weight)净重N/F 通知人NotifyO组O/F 海运费Ocean FreightO/F(海运费):OCEAN FREIGHTORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGEOB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADINGOBL 海运提单Ocean (or original )B/LORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationP组POD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesPSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGEPSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用REF (reference)参考、查价RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格P/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比PUR (purchase)购买、购货S组S/O(订舱单):SHIPPING ORDERS/O 装货指示书Shipping OrderSEAL NO. (铅封号)S/C(sales contract)销售确认书S/C 售货合同Sales ContractSC 服务合同Service ContractSTL.(style)式样、款式、类型SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)S.S(steamship)船运S/M (shipping marks)装船标记S/(Shpr) 发货人ShipperS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSSL 船公司Steam Ship LineSDR special drawing rights 特别提款权T组THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGETHC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesT/T(电汇):TELEGRAM TRANSITT/T 航程Transit TimeT/T(telegraphic transfer)电汇T.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’TTL 总共TotalT或LTX或TX(telex)电传V组VESSEL/VOYAGE(船名/航次)VOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW组W (with)具有WT(weight)重量W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Tonw/o(without)没有W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement tonY组YAS 日元升值附加费(日本航线专用)YAS 码头附加费 Yard SurchargesHS-Code 海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The Harmonization Code。

相关文档
最新文档