生活大爆炸剧本5~6人

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Big bang

Part 1

-Penny:Hi, guys.Looks like you've bee n to the ren aissa nee fair... I'm hop in g.You guys,

this is my frie nd Erie.

伙计们。好像你们刚才去文艺复兴集会了…我希望是。

伙计们,这是我的朋友Erie。

-Leonard:So, yeah, good to see you.

很高兴见到你。

-Penny:It's good to see you, too.We should probably go.Bye, guys.

我也是。我们应该走了。大家再见。

-Man : I like your hat.

我很喜欢你的帽子。

-Howard : Thanks, my mom made it.Penny with a new guy, tri-awkward.

谢谢,是我妈做的。Penny有了新男友,非常尴尬。

-Leonard:It was n't awkward. It was n't fun. Besides, what's the big deal? We dated, we stopped dati ng, and now we're both moving on.

没什么尴尬的,不过也不算好玩。再说了,有什么关系?我们约会过而现在已经不约会了,

我们都有了新发展。

-Raj: By moving on, Do you mean she's going out with other men and you spe nt the after noon making 15th-ee ntury soap with Wolowitz?

你说的发展的意思是不是指当她和另外一个男人约会的时候,你却整个下午都在和Wolowitz

做十五世纪的肥皂。

-Leonard:Can we please just go in? My eha in mail's stuck in my un derwear.

我们快点进去好吗?我的锁子甲被夹在内裤里了。

Part 2

-Leonard:You know what, I'm happy that Penny's moving on. 你们知道吗,我很高兴Pe nny有了新发展。

It gives me the freedom to move on myself.

这样我就可以自由前进了。

-Howard : Are you saying that you've been holding back?

你的意思是你一直以来都在踌躇?

-Leonard: Of course. Out of respect.

当然,出于对她的尊敬。

-Howard : So, how do you explain the ten years before Penny?

那么在Penny之前的十年你怎么解释?

-Raj: Who were you respecting then?

那时候你在尊敬谁?

-Leonard: Well, I've dated plenty of women. There was Joyce Kim... Leslie Winkle... 我和很多女人约会过啊。有Joyce Kim... Leslie Win kle...

-Sheldon Notify the editors of the Oxford English dictionary.

通知一下牛津词典的编者。

The word "ple nty" has bee n redefi ned to mea n "two."

“许多”这个词被重新定义为"二个"。

-Leonard:What about that girl last year at comic-con?

去年那个在动漫展里的那个女孩呢?

-Raj: Does n't count.

不算。

-Leonard:Why not?

为什么?

-Raj: What happe ns in costume at comic-c on stays at comic-c on.

在动漫展服装扮演里发生的事情只是动漫展的事情。

-Howard : You're only saying that because of what happened to you.

你这样说只是因为你的那件事。

-Leonard:What happened to you?

什么事?

-Raj: Noth ing happe ned to me.

没什么。

-Howard: It was n't your fault, Raj. He was dressed as a gree n Orion slave girl.

这不是你的错Raj。他只是打扮成了绿色的猎户座女奴。

-Raj: How did we get on me?!We were mock ing Leonard for not movi ng on .Dude, you have totally not moved on.

怎么开始说我了?我们不是在嘲笑Leonard吗。老兄你完全是在原地踏步啊。

-Leonard:Yes, I have

Part 3

Sheldon Wo de zing shi Sheldon.

我的字是Sheldon。

-Howard : No, it's "Wo de mi ng zi shi Sheldo n."

不,应该是"我的名字是Sheldon"。

-Sheldon Wo de mi ng zi shi Sheldo n.

我的名字是Sheldon。

-Howard : What's this?

这是什么?

-Sheldon That's what you did.

那不是跟你学的吗?

I assumed as in a nu mber of Ian guages, that the gesture was part of the phrase.

我以为在许多种语言当中手势也是表达的一部分。

-Howard : Well, it's not.

好吧,这里不是。

-Sheldon How am I supposed to know that?

我怎么会知道那个?

As the teacher, it's your obligati on to separate your pers onal idios yn crasies from the subject matter. 作为一个老师,将所教内容与你的特异习惯分开是你的责任。

-Howard : You know, I'm really glad you decided to lear n Man dari n.

知道吗,你决定学普通话我真的非常高兴。

-Sheldon why?

为什么?

-Howard : Once you're flue nt, you'll have a billion more people to annoy in stead me.

等你说流利了,你可以去骚扰十多亿人,我就解放了。

相关文档
最新文档