生活大爆炸剧本5~6人
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Big bang
Part 1
-Penny:Hi, guys.Looks like you've bee n to the ren aissa nee fair... I'm hop in g.You guys,
this is my frie nd Erie.
伙计们。好像你们刚才去文艺复兴集会了…我希望是。
伙计们,这是我的朋友Erie。
-Leonard:So, yeah, good to see you.
很高兴见到你。
-Penny:It's good to see you, too.We should probably go.Bye, guys.
我也是。我们应该走了。大家再见。
-Man : I like your hat.
我很喜欢你的帽子。
-Howard : Thanks, my mom made it.Penny with a new guy, tri-awkward.
谢谢,是我妈做的。Penny有了新男友,非常尴尬。
-Leonard:It was n't awkward. It was n't fun. Besides, what's the big deal? We dated, we stopped dati ng, and now we're both moving on.
没什么尴尬的,不过也不算好玩。再说了,有什么关系?我们约会过而现在已经不约会了,
我们都有了新发展。
-Raj: By moving on, Do you mean she's going out with other men and you spe nt the after noon making 15th-ee ntury soap with Wolowitz?
你说的发展的意思是不是指当她和另外一个男人约会的时候,你却整个下午都在和Wolowitz
做十五世纪的肥皂。
-Leonard:Can we please just go in? My eha in mail's stuck in my un derwear.
我们快点进去好吗?我的锁子甲被夹在内裤里了。
Part 2
-Leonard:You know what, I'm happy that Penny's moving on. 你们知道吗,我很高兴Pe nny有了新发展。
It gives me the freedom to move on myself.
这样我就可以自由前进了。
-Howard : Are you saying that you've been holding back?
你的意思是你一直以来都在踌躇?
-Leonard: Of course. Out of respect.
当然,出于对她的尊敬。
-Howard : So, how do you explain the ten years before Penny?
那么在Penny之前的十年你怎么解释?
-Raj: Who were you respecting then?
那时候你在尊敬谁?
-Leonard: Well, I've dated plenty of women. There was Joyce Kim... Leslie Winkle... 我和很多女人约会过啊。有Joyce Kim... Leslie Win kle...
-Sheldon Notify the editors of the Oxford English dictionary.
通知一下牛津词典的编者。
The word "ple nty" has bee n redefi ned to mea n "two."
“许多”这个词被重新定义为"二个"。
-Leonard:What about that girl last year at comic-con?
去年那个在动漫展里的那个女孩呢?
-Raj: Does n't count.
不算。
-Leonard:Why not?
为什么?
-Raj: What happe ns in costume at comic-c on stays at comic-c on.
在动漫展服装扮演里发生的事情只是动漫展的事情。
-Howard : You're only saying that because of what happened to you.
你这样说只是因为你的那件事。
-Leonard:What happened to you?
什么事?
-Raj: Noth ing happe ned to me.
没什么。
-Howard: It was n't your fault, Raj. He was dressed as a gree n Orion slave girl.
这不是你的错Raj。他只是打扮成了绿色的猎户座女奴。
-Raj: How did we get on me?!We were mock ing Leonard for not movi ng on .Dude, you have totally not moved on.
怎么开始说我了?我们不是在嘲笑Leonard吗。老兄你完全是在原地踏步啊。
-Leonard:Yes, I have
Part 3
Sheldon Wo de zing shi Sheldon.
我的字是Sheldon。
-Howard : No, it's "Wo de mi ng zi shi Sheldo n."
不,应该是"我的名字是Sheldon"。
-Sheldon Wo de mi ng zi shi Sheldo n.
我的名字是Sheldon。
-Howard : What's this?
这是什么?
-Sheldon That's what you did.
那不是跟你学的吗?
I assumed as in a nu mber of Ian guages, that the gesture was part of the phrase.
我以为在许多种语言当中手势也是表达的一部分。
-Howard : Well, it's not.
好吧,这里不是。
-Sheldon How am I supposed to know that?
我怎么会知道那个?
As the teacher, it's your obligati on to separate your pers onal idios yn crasies from the subject matter. 作为一个老师,将所教内容与你的特异习惯分开是你的责任。
-Howard : You know, I'm really glad you decided to lear n Man dari n.
知道吗,你决定学普通话我真的非常高兴。
-Sheldon why?
为什么?
-Howard : Once you're flue nt, you'll have a billion more people to annoy in stead me.
等你说流利了,你可以去骚扰十多亿人,我就解放了。