韩信巧答文言文原文和翻译
韩信文言文逐句翻译
原文:淮阴侯韩信者,齐人也。
始为布衣,贫无立锥之地。
然信常有大志,欲求辅佐明主,以安天下。
信虽贫,然志不可夺,乃访求天下奇才,欲与之共谋大业。
韩信虽为布衣,然其才智过人,人莫能知。
信尝从人寄食,屡遭轻视,然信不屈。
人或劝信归乡,信笑曰:“吾所以去乡者,非吾志不遂,盖时运未至也。
”及项梁举义,信从之,遂为项羽部将。
项梁败,信归项羽。
项羽虽知信之才,然不重用。
信知项羽不能成大业,遂亡去。
信亡至楚,楚怀王闻其名,召见,拜为郎中。
信虽为郎中,而楚怀王不甚礼遇。
信曰:“王虽拜我为郎中,然吾之志未遂,岂肯久居人下?”遂辞去。
信至齐,齐王田荣闻其名,召见,以为齐国之师。
信为齐师,齐地大定。
齐王田荣见信之才,欲以为相,信辞不受。
信遂至赵,赵王张耳闻其名,召见,拜为赵国之将。
信为赵将,赵地大定。
赵王张耳欲以为相,信又不肯受。
信之才,天下莫能及。
然信非但才高,其心亦坚。
信虽屡遭轻视,然其志未改,终成大业。
信既为赵将,遂东伐燕。
燕王哙闻之,乃降。
信遂西攻代,代王赵武灵王闻之,亦降。
信乃还赵,赵王张耳封信为齐王。
信为王,齐地大治。
信善用兵,多奇计,出奇兵,攻无不克,战无不胜。
信既得齐,乃西向攻楚,与楚霸王项羽决战于垓下。
楚霸王项羽,天下雄杰,勇猛无比。
然项羽虽勇,而智不及信。
信与项羽决战,项羽大败。
信遂乘胜追击,项羽遂败走乌江,自刎而死。
信既灭楚,遂北定燕、代之地。
信之威名,震于海内。
汉王刘邦闻信之才,遂封信为楚王,封地楚地。
信为王,尽忠汉室,辅佐刘邦,平定天下。
汉王刘邦封信为淮阴侯,赐以万户之封。
信虽贵为侯,然其心仍如故,不忘天下百姓。
信居楚地,常有忧天下之心。
信知天下虽定,然百姓未安。
信曰:“吾虽为侯,然天下未定,吾心不安。
”遂上书汉王,请以千金之赏,招募勇士,平定天下。
汉王刘邦闻信之请,大喜,遂许之。
信乃募得勇士,分兵三路,北击匈奴,南定巴蜀,西伐秦地。
信之军,所向披靡,天下大定。
信之才,非但用兵如神,其谋略亦过人。
萧何追韩信文言文翻译及原文
萧何追韩信文言文翻译及原文原文:信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。
何闻信亡,不及以闻,自追之。
人有言上曰:“丞相何亡。
”上大怒,如失左右手。
居一二日,何来谒上。
上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰“臣不敢亡也,臣追亡者耳。
”上曰:“若所追者谁? ”何曰:“韩信也。
”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也! ”何曰:“诸将易得耳;至如信者,国士无双。
王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无可与计事者。
顾王策安所决! ”上曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎! ”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用信,终亡耳。
”上曰:“吾为公以为将。
”何曰:“虽为将,信必不留。
”上曰:“以为大将。
”何曰:“幸甚! ”于是上欲召信拜之。
何曰:“王素慢无礼,今拜大将如呼小儿,此乃信所以去也。
王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。
”上许之。
诸将皆喜,人人各自以为得大将。
至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。
翻译:汉王发兵到蜀郡时,韩信逃出楚国,归降到汉王那里,那时韩信还没有知名度。
做一个接待宾客的官员,后来犯了砍头之罪,同批罪犯中的其他十三人都已斩首。
依次轮到了韩信,韩信便抬头向上一望,恰巧看见滕公,他说: “汉王不是想得到天下么? 为什么要杀我壮士!”滕公很惊奇韩信的话,又见他相貌堂堂,便放了他不杀滕公与他谈了一次话,觉得十分畅快。
滕公将韩信的情况对汉王说了,汉王便封韩信做管理粮饷的军官,汉王没觉得韩信有什么奇特之处韩信数次与萧何谈论,萧何也觉得韩信是个奇人。
汉军到南郑,众将在路途逃跑的几十人。
韩信猜想,萧何等人已经几次对汉王说过我韩信了,看来,汉王不会重用我的,便立即从汉军中逃跑萧何听说韩信逃跑了,他来不及让汉王知道此事,自己就去追韩信。
有人向汉王报告说: “丞相萧何逃跑了。
”汉王十分愤怒,犹如失掉了他的左右两手。
过了一两天,萧何来谒见汉王,汉王又气又高兴,骂萧何道: “你为什么要逃跑?”萧何说: “我不敢逃跑,我是去追逃跑的人。
韩信故事文言文翻译
一日,韩信于市井中见一卖刀者,刀法非凡,便上前询问。
卖刀者见其仪表非凡,便有意与其结交。
二人谈得投机,卖刀者便将刀赠与韩信,并言:“吾闻君有千里马之志,此刀锋利无比,愿君持之,以展宏图。
”韩信感其恩,拜谢而去。
自此,韩信始有信心,立誓要成就一番大业。
时,齐王田荣起兵反汉,韩信因曾为齐人所辱,便投身于田荣麾下,欲报一箭之仇。
田荣见韩信有勇有谋,便委以重任,命其率兵攻占临淄。
临淄城内守将李左车,英勇善战,使得韩信久攻不下。
韩信遂采纳谋士张良之计,设计诱敌深入,大败李左车,攻占临淄。
田荣闻讯,大喜,封韩信为齐王。
韩信得封后,不忘昔日之辱,便招兵买马,扩充实力。
他深知,欲成大事,必先得民心。
于是,韩信实行仁政,减免赋税,抚恤百姓,使得齐地百姓安居乐业。
然而,韩信之志不止于此。
他深知,天下未定,群雄逐鹿,若想成就霸业,必先统一天下。
于是,韩信开始积极扩张势力,攻城掠地,一时间,天下震动。
汉王刘邦闻讯,便派使者前来招安。
使者言:“吾王刘邦,愿与齐王韩信结为兄弟,共同抗敌,共创大业。
”韩信闻言,犹豫不决,心中矛盾不已。
此时,谋士蒯通进言:“君若接受汉王之招,则可保齐地百姓安宁,同时,可借助汉王之力,成就霸业。
若拒绝,恐招致灭顶之灾。
”韩信听罢,深以为然,遂同意与刘邦结为兄弟。
刘邦闻讯,大喜,封韩信为齐王,赐予大量金银财宝。
自此,韩信成为刘邦麾下的一员猛将,为刘邦统一天下立下赫赫战功。
韩信在刘邦统一天下后,被封为楚王。
他深知,自己之所以能取得如此成就,全靠汉王刘邦的提拔与支持。
因此,他竭尽全力,为汉室江山效力。
然而,韩信的命运却并不顺利。
汉王刘邦疑心韩信有二心,便派使者赐予韩信毒酒,企图将他除去。
韩信无奈,只得饮下毒酒,结束了自己传奇的一生。
韩信,一生坎坷,历经磨难,最终成为一代名将。
他心怀壮志,勇往直前,不畏强敌,敢于挑战。
他的事迹,成为后世传颂的佳话,激励着无数有志之士。
2019年秋人教部编版语文七年上册课外文言文阅读与传统文化拓展训练课件:(四)韩信巧答
【词语溯源,回归教材】 1.解释下列加点的词。 (1)将复何及 (2)禽兽之变释下列句中加点的实词和虚词。 (1)上尝从容与信言诸将能将兵多少 (2)上尝从容与信言诸将能将兵多少 (3)上尝从容与信言诸将能将兵多少 (4)如我能将几何 (5)陛下不过能将十万 (6)且陛下
(四)韩信巧答
曾经
谈论 将领
多少
上尝从容与信言诸将能将兵多少。上问曰:“如我能将几何
超过
?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”
曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为我禽
?”
信曰:“陛下不能将兵而善将将此乃信之所以为陛下禽也。
况且
且陛下所谓‘天授,非人力’也。” ——选自《资治通鉴》
(曾经) (谈论) (将领) (多少) (超过) (况且)
3.下列各组中加点字意思相同的一项是 B
A.多多益善耳 自以为大有所益 B.于君何如 于我如浮云 C.何为我禽 为人谋而不忠乎 D.何为我禽 将复何及
【解析】A.更加/好处;B.介词,对于;C.表被动/介词,替;D.为什么/怎么。
4.用“/”给下面的句子断句。(限断两处)
陛下不能将兵/而善将将/此乃信之所以为陛下禽也
5.用现代汉语翻译下列句子。 (1)信曰:“陛下不过能将十万。”
韩信说:“陛下不过能带十万兵。”
(2)多多益善,何为我禽?
越多越好,为什么却被我捉住了呀?
6.请结合文本谈谈韩信是一个怎样的人。韩信的回答中暗含了一个成语, 请写出并解释。
善于将兵;能言善辩。成语:多多益善。意思是越多越好。
【译文】皇上曾与韩信舒缓悠闲地谈论将领们能带多少兵。皇上问道: “像我这样能率领多少兵呀?”韩信说:“陛下不过能带十万兵。”皇上 说:“对您来说呢?”韩信道:“我是越多越好啊。”皇上笑着说:“越 多越好,为什么却被我捉住了呀?”韩信说:“陛下虽不能带兵,却善于 驾驭将领,这就是我所以被陛下逮住的原因了。何况陛下是人们所说的 ‘此为上天赐予的,而不是人力能够取得的’啊。”
韩信巧答文言文阅读答案
韩信巧答文言文阅读答案淮阴侯韩信者,淮阴人也。
始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄饮,人多厌之者。
尝数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨饮蓐食。
食时信往,不为具食。
信亦知其意,怒,竟绝去。
信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日,信善,谓漂母曰:“吾必有以重报母。
”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。
”众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我衤夸下。
”于是信孰视之,俯出衤夸下,蒲伏。
一市人皆笑信,以为怯。
及项梁渡淮,信杖剑从之,居戏下,无所知名。
项梁败,又属项羽,羽以为郎中。
数以策于项羽,羽不用。
汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖。
坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士!”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。
与语,大说之。
言于上,上拜以为治粟都尉,上未之奇也。
信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡,何闻信亡,不及以闻,自追之。
人有言上曰:“丞相何亡。
”上大怒,如失左右手。
居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。
”上曰:“若所追者谁?”何曰:“韩信也。
”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追,追信,诈也。
”何曰:“诸将易得耳。
至如信者,国士无双。
王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。
顾王策安所决耳。
”王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。
”王曰:“吾为公以为将。
”何曰:“虽为将,信必不留。
”王曰:“以为大将。
”何曰:“幸甚!”于是王欲召信拜之。
何曰:“王素慢无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。
王必欲拜之,择良日,斋戒;设坛场,具礼,乃可耳。
”王许之。
诸将皆喜,人人各自以为得大将。
文言传记阅读《韩信》附答案及翻译
文言传记阅读《韩信》附答案及翻译文言传记阅读《韩信》附答案及翻译韩信信与张耳以兵数万欲东下井陉击赵。
赵王①、成安君陈余闻汉且袭之也,聚兵井陉口,号称二十万。
广武君李左车说成安君曰:“臣闻‘千里馈粮,士有饥色;樵苏②后爨,师不宿饱。
’今井陉之道,车不得方轨,骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。
愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战。
彼前不得斗,后不得还,吾奇兵绝其后,使野无所掠。
愿君留意臣之计。
”成安君,儒者也,常称“义兵不用诈谋奇计”,曰:“今韩信兵号数万,其实不过数千,能千里而袭我,亦已罢极。
今如此避而不击,后有大者,何以加之!”韩信使人间视,知其不用,还报,则大喜,乃敢引兵遂下。
未至井陉口三十里止舍。
选轻骑二千人,人持一赤帜从间道蔽山而望赵军。
诫曰:“赵见我走,必空壁逐我,若疾入赵壁,拔赵帜,立汉赤帜。
今日破赵会食。
”诸将皆莫信,详应曰:“诺。
”信乃使万人先行,出,背水陈。
赵军望见而大笑。
平旦,信建大将之旗鼓,鼓行出井陉口。
赵开壁击之,大战良久。
于是信、张耳详弃旗鼓,走水上军③。
水上军开入之。
复疾战。
赵果空壁争汉鼓旗,逐韩信张耳。
军皆殊死战,不可败。
信所出奇兵二千骑,则驰入赵壁,皆拔赵旗立汉赤帜二千。
赵军已不胜不能得信等,欲还归壁,壁皆汉赤帜,兵遂乱,遁走。
于是汉兵夹击,大破虏赵军,斩成安君禽赵王歇。
……信曰:“《兵法》不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?其势非置之死地使人自为战,今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎?”诸将皆服,曰:“善,非臣所及也。
”[注]①赵王,名歇,系项羽所封的诸侯王。
②樵苏:苏,取草。
③水上军:汉军在水边的营地。
1.对下列句子中加点的词语意义的解释,不正确的一项是()A.樵苏后爨,师不宿饱。
爨:灶台B.能千里而袭我,亦已罢极。
罢:疲惫C.诸将皆莫信,详应曰:“诺。
”详:佯,假意D.信乃使万人先行,出,背水陈。
陈:列阵2.下列句子中加点的部分与现代汉语的意义完全不同的一项是()A.今韩信兵号数万,其实不过数千。
韩信巧点兵
相传有一次,韩信将1500名将士与楚王大将李锋交战。
双方大战一场,楚军不敌,败退回营。
而汉军也有伤亡,只是一时还不知伤亡多少。
于是,韩信整顿兵马也返回大本营,准备清点人数。
当行至一山坡时,忽有后军来报,说有楚军骑兵追来。
韩信驰上高坡观看,只见远方尘土飞扬,杀声震天。
汉军本来已经十分疲惫了,这时不由得人心大乱。
韩信仔细地观看敌方,发现来敌不足五百骑,便急速点兵迎敌。
不一会儿,值日副官报告,共有1035人。
他还不放心,决定自己亲自算一下。
于是命令士兵3人一列,结果多出2名;接着,他又命令士兵5人一列,结果多出3名;再命令士兵7人一列,结果又多出2名。
韩信马上向将士们宣布:值日副官计错了,我军共有1073名勇士,敌人不足五百,我们居高临下,以众击寡,一定能打败敌人。
汉军本来就信服自己的统帅,这一来更相信韩信是“神仙下凡”、“神机妙算”,于是士气大振。
一时间旌旗摇动,鼓声喧天,汉军个个奋勇迎敌,楚军顿时乱作一团。
交战不久,楚军大败而逃。
例题:三人同行七十稀,五数梅花二一枝,七子团圆正半月,除百零五答案》》这是古人总结出来的口诀:用除三的余数乘以70加上除五的余数乘以21加上除7的余数成15的的结果除以105就是你想要知道的结果了问题:有一个数,除以7余2,除以8余4,除以9余3,这个数至少是多少?答案:这个是中国历史上著名的韩信点兵问题,也叫孙子问题(物不知数)。
固定的解法是这样的:【解】先随便求一个能被7和8整除且除以9余3的数。
有固定的方法:56m-9n=3(计算前要先把式子两边约一下,这时候没有公因子,不用约)两个系数56和9,56大,就让56除以9,商6余2,于是可以化简为(6*9+2)m-9n=3,2m-9(n-6m)=3,令k=n-6m,有2m-9k=3两个系数2和9,9大,9除以2商4余1,于是又可以同样化简2m-(4*2+1)k=3,2(m-4k)-k=3,令i=m-4k,有2i-k=3这时候,有一个系数是1,遇到系数是1的时候,要留一个1,即2=1*1+1,而不是2=2*1+0。
史记韩信献策文言文翻译
汉高祖元年,天下大乱,诸侯割据,天下纷争。
时韩信,淮阴人也,少有大志,不事生产,家贫而志高。
尝从一儒生,学兵法,后因家贫,遂辍学。
一日,韩信于市中见一长者,衣褐戴笠,背负鱼篓,行色匆匆。
韩信心知非凡人,遂趋而前,揖而问曰:“长者何往?”长者微笑,答曰:“吾往淮阴,访一故人。
”韩信又问:“长者何名?”长者曰:“吾乃张良也。
”韩信闻言,大惊失色,遂请与同行。
及至淮阴,张良引韩信至一草庐之中,曰:“吾知君非俗人,特来相访。
今世乱之际,天下英雄并起,君有何策以安天下?”韩信沉思良久,答曰:“天下纷争,非兵力所能平定,必先得民心,方能长久。
臣有一策,愿献与长者。
”张良曰:“愿闻其详。
”韩信曰:“臣以为,当先安抚百姓,减轻赋税,宽缓刑罚,使民得其所,天下自定。
其次,选贤与能,任人唯贤,使天下英豪皆心悦诚服。
再者,结盟诸侯,共御外敌,内修文德,外示威严,天下可定。
”张良闻言,击节称善,曰:“君真奇才也!吾当荐于汉王,以辅佐其成大业。
”遂与韩信一同至汉王刘邦处。
刘邦初见韩信,不以为意,以为一介布衣,何能献策?然张良再三推荐,刘邦乃召见韩信。
韩信入见,不卑不亢,从容献策。
刘邦听后,大喜过望,曰:“吾闻天授之人,必有奇才,今日见君,果不负吾望也。
吾当拜君为将,以安天下。
”于是,刘邦拜韩信为大将军,韩信遂以奇策,助刘邦平定天下。
先是,韩信设谋,以魏、楚、赵、齐、燕等诸侯之地,分而治之,各设诸侯王,以抚民心。
又定都长安,设官制,修法制,使天下百姓得以安居乐业。
韩信献策,可谓一时之英豪,其策之高明,令人叹为观止。
后世之人,皆以韩信为楷模,传颂其事,以为天下之能臣。
【史记韩信献策文言文翻译】汉高祖元年,天下大乱,各个诸侯割据,天下纷争不已。
当时韩信,淮阴人氏,自幼有大志,不从事生产,家境贫寒却志向高远。
曾跟随一位儒生学习兵法,后来因为家境贫困,便辍学了。
有一天,韩信在市场上看到一位长者,穿着粗布衣服,戴着斗笠,背着鱼篓,行色匆匆。
韩信的文言文及翻译
韩信者,淮阴人也。
少时家贫,无立锥之地,不得推择为吏;又不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之。
尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食,食时信往,不为具食。
信怒,竟绝去。
及壮,信始游说于吴、楚之间,时值楚汉相争,信欲求一明主以展其才。
然天下英雄,莫能识信之奇才。
信尝从一长者游,长者曰:“吾闻韩信,天下之奇才也。
吾观其貌,有王侯之相;察其心,有谋略之才。
”信闻言,心中大悦,遂拜长者为师。
长者教信兵法,信尽得兵法之精髓。
长者谓信曰:“子今欲求明主,吾助子一臂之力。
”长者遂将信荐于项羽,项羽封信为郎中。
信虽得封,然心中不满,以其所谋非项羽所知,故未能施展其才。
信遂离开项羽,投奔刘邦。
刘邦见信,大喜,封信为护军都尉。
信知刘邦有雄才大略,遂竭尽所能,助刘邦平定天下。
刘邦称帝后,封信为齐王,后改封楚王,信遂得以大展鸿图。
信为楚王时,功勋卓著,天下莫不敬仰。
然信性刚烈,不喜与人交往,独好读书,尤好兵法。
信曰:“吾尝为布衣时,受尽屈辱,今得志,愿与众共享富贵。
”于是,信广施恩德,惠及百姓。
一日,信召见下乡亭长,赐以千金,曰:“公,吾昔日之仇人也。
然吾知公非小人,今日赐公千金,望公能自重,勿以吾昔日之不快,而忘吾今日之恩。
”亭长感其恩,从此事信如事君。
信在楚地,威震四方,然其心始终不忘国事。
刘邦驾崩,吕后临朝,信恐吕后专权,不利于汉室,遂起兵反吕后。
吕后闻信反,大惊,急召武士围捕信。
信知事败,叹曰:“吾悔不听长者之言,今日至此,岂非命也!”遂被吕后所杀。
信虽死,其事迹传颂千古,后人称其为“兵仙”。
信之智谋,信之勇猛,信之忠诚,皆成为后世楷模。
【翻译】韩信,淮阴地区的人。
他小时候家境贫寒,没有一寸立锥之地,不能被推选为官吏;又不能从事商业谋生,常常向人乞讨食物,很多人对他都感到厌烦。
曾经他向下乡的亭长乞食,几个月下来,亭长的妻子对此感到忧虑,于是每天早晨就煮好饭,躲在房间里吃。
等到吃饭的时候,韩信来了,她却不为他准备食物。
文言文韩信翻译
信尝从一里中长者游,长者问信:“汝何故不事农桑,而好读书?”信答曰:“吾欲求一知己,以成大事。
”长者曰:“天下英雄,莫过项籍。
汝若欲求知己,何不往见之?”信从其言,遂往见项籍。
时项籍方败走乌江,信至,欲求见。
项籍曰:“汝何人?”信答曰:“吾乃淮阴韩信也。
”项籍曰:“汝有何能?”信曰:“吾能以三寸不烂之舌,说动天下。
”项籍笑曰:“汝自谓能说动天下,吾不信。
”信曰:“吾虽不才,然诚心求见,望公一见。
”项籍遂见信。
信见项籍,言辞激昂,说项籍曰:“公何不取天下?今汉王刘邦,仁德兼备,天下归心。
公若欲取天下,须先除去刘邦。
”项籍曰:“吾已败走乌江,尚有何力?”信曰:“公若肯听信,吾能助公取天下。
”项籍犹豫未决,信曰:“公若不信,吾即去矣。
”项籍遂信信之言,以信为将。
信为将,励精图治,广招贤才,谋士如云,武将如雨。
信知项籍不能久居人下,遂劝项籍称帝。
项籍不从,信遂背叛项籍,归附汉王刘邦。
刘邦见信,大喜,封信为齐王,委以重任。
信不负刘邦所望,率兵伐楚,战无不胜,攻无不克。
信以少胜多,以弱胜强,为汉王刘邦建立汉室江山立下赫赫战功。
信在汉王刘邦面前,谦逊有礼,不敢居功自傲。
刘邦封信为齐王,信辞让再三,曰:“臣本布衣,蒙陛下知遇之恩,得封为王,实为幸事。
然臣愿为陛下效犬马之劳,不敢居功自傲。
”刘邦深为感动,遂拜信为齐王。
信在齐地,安抚百姓,治理国家,使齐地百姓安居乐业。
信知天下未定,遂与刘邦谋士张良、陈平等,共商大计。
信曰:“吾闻楚汉相争,天下未定。
吾愿与陛下同谋,以定天下。
”刘邦大喜,遂与信定计。
信与刘邦合兵一处,共击项羽。
信知项羽兵力强大,遂用计诱敌深入,以少胜多,大败项羽。
项羽败走乌江,自刎而死。
汉王刘邦遂统一天下,建立汉朝。
韩信,以一介布衣,起于草莽,辅佐汉王刘邦,平定天下,封王齐地,名垂青史。
信虽成功,然始终保持谦逊,不敢居功自傲。
世人传颂,称其为“淮阴侯”,以示其高尚品德。
信在齐地。
文言传记阅读《韩信》附答案及翻译
文言传记阅读《韩信》附答案及翻译文言传记阅读《韩信》附答案及翻译韩信信与张耳以兵数万欲东下井陉击赵。
赵王①、成安君陈余闻汉且袭之也,聚兵井陉口,号称二十万。
广武君李左车说成安君曰:“臣闻‘千里馈粮,士有饥色;樵苏②后爨,师不宿饱。
’今井陉之道,车不得方轨,骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。
愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战。
彼前不得斗,后不得还,吾奇兵绝其后,使野无所掠。
愿君留意臣之计。
”成安君,儒者也,常称“义兵不用诈谋奇计”,曰:“今韩信兵号数万,其实不过数千,能千里而袭我,亦已罢极。
今如此避而不击,后有大者,何以加之!”韩信使人间视,知其不用,还报,则大喜,乃敢引兵遂下。
未至井陉口三十里止舍。
选轻骑二千人,人持一赤帜从间道蔽山而望赵军。
诫曰:“赵见我走,必空壁逐我,若疾入赵壁,拔赵帜,立汉赤帜。
今日破赵会食。
”诸将皆莫信,详应曰:“诺。
”信乃使万人先行,出,背水陈。
赵军望见而大笑。
平旦,信建大将之旗鼓,鼓行出井陉口。
赵开壁击之,大战良久。
于是信、张耳详弃旗鼓,走水上军③。
水上军开入之。
复疾战。
赵果空壁争汉鼓旗,逐韩信张耳。
军皆殊死战,不可败。
信所出奇兵二千骑,则驰入赵壁,皆拔赵旗立汉赤帜二千。
赵军已不胜不能得信等,欲还归壁,壁皆汉赤帜,兵遂乱,遁走。
于是汉兵夹击,大破虏赵军,斩成安君禽赵王歇。
……信曰:“《兵法》不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?其势非置之死地使人自为战,今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎?”诸将皆服,曰:“善,非臣所及也。
”[注]①赵王,名歇,系项羽所封的诸侯王。
②樵苏:苏,取草。
③水上军:汉军在水边的营地。
1.对下列句子中加点的词语意义的解释,不正确的一项是()A.樵苏后爨,师不宿饱。
爨:灶台B.能千里而袭我,亦已罢极。
罢:疲惫C.诸将皆莫信,详应曰:“诺。
”详:佯,假意D.信乃使万人先行,出,背水陈。
陈:列阵2.下列句子中加点的部分与现代汉语的意义完全不同的一项是()A.今韩信兵号数万,其实不过数千。
智囊文言文翻译答案韩信
韩信,生而颖悟,自幼聪慧过人。
及长,心怀壮志,欲求一展鸿图。
时值乱世,天下大乱,群雄逐鹿,英雄辈出。
韩信遂投身军旅,历经磨难,终于崭露头角。
一日,韩信投奔楚霸王项羽,欲为其效力。
项羽见其英俊潇洒,便拜其为郎中。
韩信不辱使命,屡建奇功。
后因项羽猜忌,韩信被贬为都尉。
韩信心中愤懑,遂离开项羽,投奔刘邦。
刘邦得韩信,如获至宝。
知其才智过人,遂拜其为大将军。
韩信不负所望,为刘邦出谋划策,屡破强敌。
其中,最著名者,莫过于楚汉争霸之际,韩信以三寸不烂之舌,说服赵国,使其归顺刘邦。
此一计,堪称千古绝唱。
汉高祖刘邦欲攻项羽,然项羽兵力强大,难以攻克。
韩信献计,曰:“主公,臣有一计,可令项羽不战而败。
”刘邦大喜,曰:“愿闻其详。
”韩信曰:“项羽虽勇,然其骄纵,不恤士卒。
吾可派人往项羽营中,散布谣言,说项羽不仁不义,令其部下离心离德。
待项羽内乱,吾等趁机攻之,项羽必败无疑。
”刘邦依计而行,果然大获全胜。
又一日,刘邦欲攻齐,然齐王田荣不肯归顺。
韩信献计,曰:“主公,臣有一计,可令田荣束手就擒。
”刘邦曰:“愿闻其详。
”韩信曰:“田荣虽勇,然其仁义之心,不如项羽。
吾可派人往田荣营中,散布谣言,说田荣不仁不义,残害百姓。
待田荣失去民心,吾等趁机攻之,田荣必败无疑。
”刘邦依计而行,果然大获全胜。
韩信不仅智谋过人,且英勇善战。
在楚汉争霸中,韩信屡立战功,为刘邦统一天下立下汗马功劳。
然而,韩信虽功高盖世,却因刘邦猜忌,被贬为淮阴侯。
韩信心中不平,遂起反意。
刘邦得知后,派人暗杀韩信。
韩信临终前,感叹道:“吾本想辅佐汉室,奈何刘邦猜忌,致吾身死。
”遂含恨而终。
韩信虽死,但其智谋却流传千古。
后世之人,无不称颂其才智过人,英勇善战。
然韩信之死,亦令人感慨万千。
世道险恶,英雄难求,而韩信之才,竟未能得善终。
然其事迹,却成为后人传颂的佳话。
今译韩信之文言文,以飨读者:韩信,淮阴人也。
生而颖悟,心怀壮志。
投楚霸王项羽,被贬为都尉。
后投刘邦,为刘邦出谋划策,屡破强敌。
布衣韩信文言文翻译
韩信,淮阴人也,生而英异,少时贫贱,不为人所知。
尝从人寄食,受辱于跨下,然其志不屈,心怀大志,欲图天下。
韩信少时,家贫无依,乃从人寄食,日则拾柴薪,夜则织草鞋。
人皆笑之,谓之“布衣”。
韩信虽贫,然心胸开阔,志向高远,不因贫贱而自丧其志。
一日,韩信见一长者跨马而过,众皆避道,独韩信不起。
长者见之,怒曰:“汝何不避?”韩信答曰:“吾虽布衣,然非无志之人。
吾闻君子之行,不避富贵,不避贫贱。
吾今日虽贫,他日必当富贵,何惧跨下之辱?”长者闻言,默然。
韩信既壮,乃游说于诸侯,欲以天下为己任。
初,诸侯皆轻韩信,不以礼待之。
韩信见诸侯无信,乃去之,北走燕、赵,欲寻明主以展其才。
韩信至燕,燕王尝欲拜韩信为将,然韩信见燕王无大志,不肯受命。
遂北走赵,赵王欲拜韩信为将,韩信亦以赵王无大志,不肯受命。
韩信复北走,至齐,齐王欲拜韩信为将,韩信见齐王虽有小志,然非真英主,亦不肯受命。
韩信之才,诸侯皆知,然无人能用之。
韩信心中郁郁,以为天下无明主,遂隐居于野,自比于管仲、乐毅。
忽一日,天下大乱,群雄并起。
韩信闻项羽、刘邦二王相争,知天下将有变,遂出山,投奔刘邦。
刘邦见韩信之才,大喜,拜韩信为将,封为齐王。
韩信得刘邦之信,遂尽展其才,率兵征战,所向披靡。
韩信尝曰:“吾之才,非诸侯所能用也。
今得明主,吾必为天下定乱,使天下归于一统。
”韩信率兵征战,每战必胜,天下诸侯皆臣服于刘邦。
韩信功高盖世,刘邦亦知韩信之才,故常以韩信为心腹。
韩信尝对刘邦曰:“吾虽布衣,然今为齐王,非昔日之韩信也。
愿陛下以天下为重,使吾得尽展其才,以安天下。
”刘邦闻言,深以为然,遂重用韩信。
韩信亦不负刘邦之望,屡建奇功,使天下大定。
韩信之才,终得明主之用,天下得以太平。
韩信死后,世人皆称其“布衣之将”,以其出身贫贱,而能以布衣之身,立不世之功,成为一代名将。
后世之人,多以韩信为榜样,谓布衣亦能成大业。
韩信之所以能成大业,盖因其胸怀大志,不屈不挠,虽受辱于跨下,而不失其志。
韩信钻胯文言文翻译
昔者,汉高祖刘邦,欲攻楚霸王项羽,而项羽拥强兵,守要地,形势甚为严峻。
刘邦谋士韩信,乃一时之英杰,以其智谋,献一奇策,曰:“欲破楚,必先取魏。
”刘邦从之。
时,魏王豹拥兵自重,阻汉军进路。
韩信乃谋,欲先取魏,必先取其都城平阳。
平阳城池坚固,守备森严,非一日可下。
韩信思量,须有奇谋,方能克敌制胜。
一日,韩信见一老妪,怀抱婴儿,蹒跚而行。
韩信心生一计,谓老妪曰:“吾有一计,可取平阳,汝能为我一助乎?”老妪问:“何计?”韩信曰:“汝可怀抱婴儿,走过平阳城门,城中守卒见汝如此,必不加阻。
吾随后潜入城中,内外夹击,平阳可破。
”老妪信之,遂怀抱婴儿,过平阳城门。
城中守卒见状,果不阻拦。
韩信趁机潜入城中,暗中联络城中叛将,约定内外夹击,一举破城。
是夜,韩信率兵突袭平阳,城中叛将亦举火为号,内外夹攻,平阳城不攻自破。
韩信乃乘胜追击,攻取魏地,楚霸王项羽势力大损。
此事传至楚军,项羽怒不可遏,欲亲征平阳。
韩信闻之,心生一计,曰:“吾闻楚霸王项羽,勇猛过人,且善用兵。
吾若与其正面交锋,恐难取胜。
不如,吾以计诱之,使其陷入困境。
”于是,韩信诈称愿降楚,项羽信之。
韩信乃设宴款待项羽,酒至半酣,韩信趁机偷袭,欲擒获项羽。
项羽警觉,率众突围,韩信乃令军士堵截,欲生擒项羽。
时,项羽胯下马蹄陷于泥中,难以脱身。
韩信见状,心生怜悯,谓军士曰:“项羽勇猛,吾等不可与之硬碰硬。
今见其困境,吾等宜放他一条生路。
”军士从之,项羽乃得以脱身。
项羽败走,汉军乘胜追击,楚霸王项羽终被逼至乌江自刎,楚汉之争,汉高祖刘邦终于一统天下。
此事虽小,然韩信之智谋,非同小可。
其钻胯之计,实乃以柔克刚,智取敌军。
此事流传后世,成为千古佳话,令人感叹不已。
韩信钻胯,非仅是一计,更是一种智慧,一种勇敢,一种胸怀。
后人若能借鉴此计,必能成就一番伟业。
翻译如下:昔日,汉高祖刘邦欲攻打楚霸王项羽,而项羽拥兵自重,占据要地,形势甚为严峻。
刘邦的谋士韩信,乃一时之英杰,以其智谋,献上一奇策,曰:“欲破楚,必先取魏。
《汉书·韩信传》原文及译文
《汉书·韩信传》原文及译文《汉书·韩信传》【原文】韩信,淮阴人也①。
家贫无行②,不得推择为吏,又不能治生为商贾③,常从人寄食④。
其母死无以葬,乃行营高燥地,令傍可置万家者。
信从下乡南昌亭长食⑤,亭长妻苦之,乃晨炊蓐食⑥。
食时信往,不为具食。
信亦知其意,自绝去。
至城下钓,有一漂母哀之⑦,饭信,竟漂数十日。
信谓漂母曰:"吾必重报母。
"母怒曰:"大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食⑧,岂望报乎!"淮阴少年又侮信曰:"虽长大,好带刀剑,怯耳。
"众辱信曰⑨:"能死,刺我,不能,出跨下。
"于是信孰视。
俯出跨下。
一市皆笑信,以为怯。
【注释】①淮阴:县名。
在今江苏淮阴市西南。
②无行:放荡。
③治生:谋生。
④寄食:投靠人家吃闲饭。
⑤下乡:乡名。
属淮阴县。
南昌:下乡的一个亭名。
⑥晨炊:一大早做饭。
蓐食:在床上吃饭。
⑦漂母:漂洗丝棉的老妇。
⑧王孙:犹言"公子",对青年人的尊称。
⑨众辱:言当众辱之。
【译文】韩信是淮阴县人。
从小家庭贫困,自己也没有好的德行,既不能被推选去当官,又不会做生意以谋生,经常依靠他人生活。
他母亲死了,穷得没钱安葬,就寻找了一块又高又干燥的宽敞地方做坟地,使日后在坟旁能安置下千万户人家。
韩信曾投奔下乡南昌亭长家吃饭,亭长的妻子厌恶他,就很早起来做好饭,端到床上吃掉。
到了吃早饭的时候,韩信去了,没有给他准备早餐。
韩信明白她的用意,从此离去不再回来。
韩信曾经到城下钓鱼,有一位老妈妈在旁边漂洗衣物,很可怜他,给他饭吃,一连几十天都是如此,直至漂洗完毕。
韩信感激地对老妈妈讲:"我将来一定要好好地报答你。
"老人听后很生气,说:"你一个大男人不能养活自己,我是怜悯你这位年轻人,才给你饭吃,难道是图你的报答吗!"淮阴城里有个青年欺侮韩信说:"你虽个子长得高大,还喜欢佩带刀剑,可实际上胆小得很!"并当众羞辱韩信说:"你要是不怕死,就用剑来刺我;你若是怕死,就从我胯下爬过去。
《韩信拜将》文言文翻译
《韩信拜将》文言文翻译韩信拜将原文信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。
何闻信亡,不及以闻,自追之。
人有言上曰:“丞相何亡。
”上大怒,如失左右手。
居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。
”上曰:“若所追者谁?”曰:“韩信也。
”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追。
追信,诈也。
”何曰:“诸将易得耳。
至如信者,国士无双。
王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。
顾王策安所决耳。
”王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。
”王曰:“吾为公以为将。
”何曰:“虽为将,信必不留。
”王曰:“以为大将。
”何曰:“幸甚!”于是王欲召信拜之。
何曰:“王素慢,无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。
王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。
”上许之。
诸将皆喜,人人各自以为得大将。
至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。
韩信拜将注释1、上:指汉王刘邦。
2、顾王策安所决耳:只看您作哪种抉择了。
3、东:向东进军,与项羽争天下。
4、为公:为了您,看在您的面上。
5、许:答应。
6、拜:任命韩信拜将翻译韩信与萧何交谈过几次,萧何对韩信的才能感到惊奇,(很有军事才能)。
到南郑的时候,有很多将领都逃跑了,韩信估计萧何已经多次向汉王推荐过自己,汉王还是不重用,于是也走了。
萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。
有人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。
”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。
过了一两天,萧何回来拜见汉王,汉王又是生气又是高兴,骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。
”“你去追回来的是谁?”萧何说:“韩信。
”汉王又骂道:“军官逃跑的有几十人,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。
”萧何说:“那些军官容易得到,至于像韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。
韩信将乓文言文翻译
昔韩信者,淮阴人也。
少时家贫,不得志,尝为里人所轻。
一日,有长者见之,曰:“子韩信,英姿勃发,必成大器。
然今贫贱,何不习武艺,以立身于世?”韩信闻言,心中大喜,遂拜长者为师,习武艺。
长者教以兵法,韩信勤学好问,不数年,已通兵法,深得长者赏识。
时值战国乱世,诸侯割据,战事连连。
韩信闻诸侯争霸,心生壮志,欲投军效力。
一日,韩信至楚国,求见楚王项羽。
项羽见韩信,见其气宇轩昂,举止不凡,遂问:“汝何人?欲何为?”韩信答曰:“臣韩信,淮阴人氏,愿为大王效命,共创霸业。
”项羽笑曰:“汝乃一书生,有何本事,敢来投我?”韩信不慌不忙,答曰:“大王,臣虽一书生,然熟读兵法,深知兵法之道。
愿大王赐臣一兵,让我一试身手。
”项羽见韩信颇有自信,遂赐韩信一旅之众,命其镇守边关。
韩信受命后,精心操练士卒,使士卒皆精锐之师。
不久,边关有警报传来,邻国赵国犯境。
项羽闻报,急召韩信回朝,商议对策。
韩信曰:“大王,臣已准备好,愿率军迎战赵国。
”项羽曰:“赵国强大,我军未必能胜。
汝有何良策?”韩信曰:“大王不必忧虑,臣已探得赵国军情,彼有勇无谋,我军可一战而胜。
”项羽信之,遂命韩信为将,率军迎战赵国。
韩信领兵至赵国边境,与赵国名将赵奢对峙。
赵奢见韩信军容严整,心生敬畏,遂遣使者求和。
韩信见赵奢有求和之意,知其内有弱点,遂答应和议。
韩信与赵奢和议后,暗中派遣精兵,绕道赵国后方,偷袭赵国都城。
赵奢闻报,急忙回军救援。
韩信趁机发起总攻,大败赵国。
赵奢败回都城,自刎而死。
赵国国王惧怕韩信,遂投降。
韩信一战成名,成为诸侯中的佼佼者。
项羽闻韩信大败赵国,心中大喜,遂封韩信为齐王。
韩信得封,感激涕零,誓死效忠项羽。
韩信在齐王位上,励精图治,使齐国百姓安居乐业。
项羽得知,更加器重韩信。
然而,项羽听信谗言,猜忌韩信。
一日,项羽召韩信回朝,欲废其王位。
韩信知项羽无信,遂背叛项羽,自立为王。
项羽大怒,率军攻打齐国。
韩信与项羽激战数日,终因寡不敌众,败退至楚地。
韩信破赵之战原文翻译注释
韩信破赵之战原⽂翻译注释翻译节选:韩信和张⽿率领⼏⼗万⼈马,想要突破井陉⼝,攻击赵国。
赵王、成安君陈余听说汉军将要来袭击赵国,在井陉⼝聚集兵⼒,号称⼆⼗万⼤军。
⼴武君李左车向成安君献计说:“听说汉将韩信渡过西河,俘虏魏豹,⽣擒夏说,新近⾎洗阏与,如今⼜以张⽿辅助,计议要夺取赵国。
原⽂信与张⽿以兵数万,欲东下井陉击赵。
赵王、成安君陈馀闻汉且袭之也,聚兵井陉⼝,号称⼆⼗万。
⼴武君李左车说成安君⽈:“闻汉将韩信涉西河,虏魏王,禽夏说,新喋⾎阏与,今乃辅以张⽿,议欲下赵,此乘胜⽽去国远⽃其锋不可当。
⾂闻千⾥馈粮,⼠有饥⾊,樵苏后爨,师不宿饱。
今井陉之道,车不得⽅轨,骑不得成列,⾏数百⾥,其势粮⾷必在其后。
愿⾜下假⾂奇兵三万⼈,从间道绝其辎重;⾜下深沟⾼垒,坚营勿与战。
彼前不得⽃,退不得还,吾奇兵绝其后,使野⽆所掠,不⾄⼗⽇,⽽两将之头可致於戏下。
愿君留意⾂之计。
否,必为⼆⼦所禽矣。
”成安君,儒者也,常称义兵不⽤诈谋奇计,⽈:“吾闻兵法⼗则围之,倍则战。
今韩信兵号数万,其实不过数千。
能千⾥⽽袭我,亦已罢极。
今如此避⽽不击,后有⼤者,何以加之!则诸侯谓吾怯,⽽轻来伐我。
”不听⼴武君策,⼴武君策不⽤。
韩信使⼈间视,知其不⽤,还报,则⼤喜,乃敢引兵遂下。
未⾄井陉⼝三⼗⾥,⽌舍。
夜半传发,选轻骑⼆千⼈,⼈持⼀⾚帜,从间道萆⼭⽽望赵军,诫⽈: “赵见我⾛,必空壁逐我,若疾⼊赵壁,拔赵帜,⽴汉⾚帜。
”令其裨将传飧,⽈:“今⽇破赵会⾷!”诸将皆莫信,详应⽈:“诺。
”谓军吏⽈:“赵已先据便地为壁,且彼未见吾⼤将旗⿎,未肯击前⾏,恐吾⾄阻险⽽还。
”信乃使万⼈先⾏,出,背⽔陈。
赵军望见⽽⼤笑。
平旦,信建⼤将之旗⿎,⿎⾏出井陉⼝,赵开壁击之,⼤战良久。
於是信、张⽿详弃⿎旗,⾛⽔上军。
⽔上军开⼊之,复疾战。
赵果空壁争汉⿎旗,逐韩信、张⽿。
韩信、张⽿已⼊⽔上军,军皆殊死战,不可败。
信所出奇兵⼆千骑,共候赵空壁逐利,则驰⼊赵壁,皆拔赵旗,⽴汉⾚帜⼆千。
韩信主考的原文翻译及阅读训练
韩信主考的原文翻译及阅读训练原文宋壬戌科,秦桧之子熹,侄昌时、昌龄,一榜登第。
时人愤恨,追问今岁知贡举为谁。
一士答曰:“是韩信。
”人争辩其非。
士笑曰:“若非韩信主考,如何乃取三秦?”阅读训练1.加点字词解释1)登第______________2)时___________3)岁___________4)知________5)为__________6)非_____________7)若_____________2.文中“戌”读作___________3.翻译文中划线句子。
1)时人愤恨,追问今岁知贡举为谁。
2)人争辩其非。
4.韩信是___________开国功臣,*历史上杰出的________________,与_____________、_________________并称为_________________,关于他的故事有___________________________(至少写2个)。
参考*1.1)考中2)当时3)年4)主持5)是6)不对7)如果2.xu一声3.1)当时的人们很气愤,追问今年是谁主持考试的2)人们争相指责他说得不对4.西汉,*事家,萧何,张良,汉初三杰,萧何月下追韩信,多多益善,兔死*烹翻译南宋壬戌年的科举考试,秦桧的儿子秦熹,侄子秦昌时秦昌龄,同榜考中。
当时人们愤恨交加,追问那时的主持考试的是谁。
一个读书人说:“是韩信。
”人们争相辩论他说的不对。
他笑着说:“如果不是韩信,怎么会只取三秦呢?”注释(1)科:科举考试(2)登第:考中(3)知贡举:主持考试的人(4)韩信:韩信(约公元前231年-公元前196年),汉族,淮*(原*苏省淮*县,今淮*区)人,西汉开国功臣,*历史上杰出的*事家,与萧何、张良并列为汉初三杰。
(5)时:当时(6)岁:那个时候(7)为:是(8)若:如果(9)非:胡说【译文】南宋壬戌年会试,奸相秦桧的儿子秦僖、侄儿秦昌时、秦昌龄,都考中了进士,上了红榜。
读书人非常愤恨,纷纷追究当年的主考官是谁。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩信巧答文言文原文和翻译
原文
及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。
项梁败,又属项羽,羽以为郎中。
数
以策干项羽,羽不用。
汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖。
坐法当斩,其辈十
三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士?”滕
公奇其言,壮其貌,释而不斩。
与语,大说之。
言于上,上拜以为治粟都尉,上未之奇也。
韩信数与萧何语,何奇之。
至南郑,诸将行及道亡者数十人,信度何等已数言上,上
不我用,即亡。
何闻信亡,不及以闻,自追之。
人存有言上曰:“丞相何亡。
”上大怒,
例如失掉左右手。
位居一二日,何来谒上,上且怒且晴,怒骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣冲亡者。
”上曰:“若所追者谁何?”曰:“韩信也。
”锥果怒骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,奸也。
”何曰:“诸将养胃耳。
至于信者,国
士无双。
王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。
顾王策博乔克决耳。
”王曰:“吾亦欲东耳,恩能够不得志寓居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,
信即为领;无法用,信终亡耳。
”王曰:“吾为公以为将。
”何曰:“虽为将,信必不取。
”王曰:“以为大将。
”何曰:“由是。
”于是王欲召信拜之。
何曰:“王素慢不敬,今拜大将例如怒小儿耳,此实乃信所以回去也。
王必欲仁之,独以良日,斋戒,设立坛场,具礼,实乃可以耳。
”王许之。
诸将皆晴,人人各自以为得大将,实乃韩信也,一军皆惊。
译文
要到项梁带领抗秦义军渡河淮河向西挺进的时候,韩信拎了宝剑回去投靠他,回到他
的部下,一直默默无闻。
项梁失利后,改隶项羽,项羽派遣他搞郎中。
他好几次向项羽献
上计策,都没被接纳。
刘邦率为军步入蜀地时,韩信瓦解楚军回去投靠他,当了一名招待
来客的'大官。
存有一次,韩信犯下了案,获判了有罪,和他同案的十三个人都挨次被杀
死了,轮至杀死他的时候,他抬起头来,刚好看见滕公,就说道:“汉王不急于得天下吗?为什么杀死壮士?”滕公听到他的口气不凡,见到他的状貌威武,就摆了他不杀死。
同他
谈话,更加钦佩得姚学甲,便把他所推荐给汉王。
汉王派遣他搞管理粮饷的治身粟都尉,
还是不指出他就是个奇才。
韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。
(汉王的部下多半是东方人,都想回到故
乡去),因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。
韩信料想萧何他们已
经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。
萧何听说韩信逃
跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。
有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧
何逃跑了。
”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。
外木了一两天,萧何回去见到汉王,汉王又就是生气又就是高兴,责备他说道:“你
逃走,就是为什么?”萧何提问道:“我不敢逃走,我就是冲逃走的人。
“你回去追回来
的就是谁?”萧何说道:“韩信啊。
”汉王又责备道:“军官逃跑的人可以用十来排序,
你都没冲;倒去冲韩信,这就是说谎。
”萧何说道:“那些军官就是难获得的,至于像是
韩信这样的人才,就是普天下也拿不出第二个去的。
大王假如只想在汉中称王,当然用不
上他;假如必须想要争夺战天下,除了韩信就再也没可以商量大计的人。
只看看大王如何
急于罢了。
”汉王说道:“我也急于回去东方回去呀,哪里能旧冻在这个鬼地方呢?”萧
何说道:“大王如果telus踢回去东方回去,能器重韩信,他就可以残存;假如无法器重他,那么,韩信终究还是必须逃跑的。
”汉王说道:“我看看在你的面子上,派遣他搞个
将军吧。
”萧何说道:“即使使他搞将军,韩信也一定不敢残存的。
”汉王说道:“那么,使他搞大将。
”萧何说道:汉中的“仁将坛”
“太好了。
”当下汉王就想叫韩信来拜将。
萧何说:“大王一向傲慢无礼,现在任命
大将,就像是呼唤一个小孩子一样,这就难怪韩信要走了。
大王如果诚心拜他做大将,就
该拣个好日子,自己事先斋戒,搭起一座高坛,按照任命大将的仪式办理,那才行啊!”
汉王答应了。
那些军官们听说了,个个暗自高兴,人人都以为自己会被任命为大将,等到
大将的时候,才知道是韩信,全军上下都大吃一惊。
开拓写作:
《萧何追韩信》作品简介
《萧何冲韩信》,就是一篇元代杂剧,简名《冲韩信》,金仁杰撰。
此剧仅有曲文,
科白不全系列,第四折并存有缺页。
剧情由《史记·淮阴侯本纪》修正而变成。
剧演韩信
大雪天启程,受妻子的嘲笑,苦恼回家。
又突遇无赖仗剑相畏,韩信善人三穿着其胯下。
后来漂母怜其饥寒,以一饭相送。
韩信初投楚霸王项羽,楚王不必;转投汉王刘邦,亦不
被注重,于是下定决心离汉他追。
丞相萧何获知,月夜冲去,晓以大义,韩信为丛藓科扭
口藓回汉营。
刘邦筑城坛仁韩信为将。
樊哙破口大骂,韩信大喊行刑,被汉王救回下。
韩
信为刘邦分析楚汉形势之好坏,分兵遣将,定计逼迫项羽自尽。
第四八折项羽乡人吕马童
向刘邦讲诉了项羽兵大败自尽乌江的情形。
剧本将完结时,韩信、刘邦都出场,当存有封
官庆赏等情节,但已残缺不全。
本剧正末前三折扮成韩信,第四折扮吕马童,复扮韩信。
曲文雄浑雅健,佳句时见到。
第二折月下冲韩信的情节,在舞台上十分盛行,京剧、昆曲
仍在表演,曲词差别亦并不大。
存有版本仅《元刊古今杂剧三十种》一种。
现陕西省汉中市留坝县马道镇,樊河桥和“寒溪夜涨碑”,在留坝县马道街以北。
萧何冲韩信纪念亭寒溪,记述了萧何月夜冲韩信的历史故事。
公元前年韩信投靠刘邦,不为器重,弃汉东归属于至此,河水飞涨,堵住了去路。
萧何败走河边,将韩信逼死汉中,统领刘邦,创建了帝业。
故民间传诵着一首歌谣:“不是寒溪一夜跌,焉得炎汉四百年。
” 以此歌颂韩信的功劳。
樊河上旧有一铁索桥,于年农历8月折断,南北岸桥墩的石基还
宛然官告。
据说该桥为西汉武阳侯樊哙所建好,故得名“樊河桥”。
樊河北岸还有三碑相连,一通系则乾隆八年(公元年)言谐城县事万世漠立,咸丰五年(公元年)马道士庶人
等题记立,上刻“汉相国萧何冲韩信于此”。
另一通上刻“寒溪夜跌”四个大字,所刻:“汉酂侯冲淮阴侯,因溪夜跌至此,故及之”。
题名“嘉庆十年(公元年)旅蒙赤奋(乙
丑)暮春吉日,马道驿丞黄绶立”。
除了一通系则道光十五年桂月所立的“恭录邑贺太老爷新建樊河铁索桥德政碑”。
溪边旧有萧何庙一座,于年溪河涨水山势倒塌,庙宇随之全毁。