kvm使用指南
KVM切换器使用方法
KVM切换器使用方法kvm切换器简单说就是用一套键盘鼠标显示器控制多台主机的设备,kvm切换器发展至今相信很多人也对kvm切换器使用方式方法有所了解,下面以迈拓维矩8口kvm切换器为例简单说明kvm切换器的使用方法。
迈拓维矩8口kvm切换器提供2种切换方式:第一.按键切换:该切换方式只要将线缆与工作的主机连接好后,即可在kvm切换器前面板上进行按键切换。
第二.遥控切换:同样的接好线缆,通过配的遥控器按相应数字即可切换到相应主机,方便快捷。
虽然kvm切换器已经普及,kvm切换器的使用方法也被大家熟知,但是kvm切换器在使用过程中还是会碰到很多问题,迈拓维矩为大家整理并附上简单解决方法。
A. 如何关闭kvm切换器切换时的声音一般情况下是热键两下+ 一个特定的字母,如迈拓维矩的的KVM切换器,就是Scroll Lock 2次+“B”或者Scroll Lock 2次+“F12”实现声音的开关。
B. MT-262KL/462KLKVM切换器切换后提示要求安装驱动在电脑端更新电脑USB驱动即可解决。
C. 2口KVM切换器切换后闪屏怎么办1.调节电脑分辨率和刷新频率2..把显示器线材换产品原配线3.更新电脑显卡驱动;希望可以帮到你D. 迈拓维矩8进1出KVM切换器开机进入系统后没显示怎么办?1. 迈拓维矩8进1出KVM切换器开机进入系统后没显示,关闭 BIOS USB开机自动检测功能。
2.显示部分的情况检查EDID是否读取到,可以开好机之后,再接产品,查看是否有显示;3.没显示,有可能是线材或者产品故障,有显示的情况,判定线材是否是3+4规格以上的线材,显卡驱动最新,才可以读取到EDID,才可以显示。
希望可以帮到您。
E. 新买的的KVM切换器不能使用的原因可能你使用过KVM切换器,很多时候可能买回来后连接不能使用,或者出现显示效果不好,有重影、视频失真等状况,可能你第一时间想到的是产品质量,质量是一个原因,但不是唯一的。
SV211KDVIEU 2端口紧凑型USB DVI KVM,带电缆用户指南说明书
Manual Revision: 04/26/2011DE: Bedienungsanleitung - FR: Guide de l'utilisateur - ES: Guía del usuario - IT: Guida per l'uso - NL: Gebruiksaanwijzing - PT: Guia do usuário - SV211KDVI / SV211KDVIGB / SV211KDVIEU2-Port Compact USB/DVI KVM with Cables*actual product may vary from photoQuesto manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per SV211KDVIEU o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di SwitchFCC Compliance StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and SymbolsThis manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to . Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by , or an endorsement of the product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, hereby acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of their respective holders.Instruction ManualTable of ContentsIntroduction (1)Packaging Contents (1)System Requirements (1)Front View (2)Rear View (2)Installation (3)Operation (3)Front Panel Pushbuttons (3)Keyboard Hotkeys (4)Specifications (5)Technical Support (6)Warranty Information (6)Instruction Manual iIntroductionThe SV211KDVI 2 Port USB DVI KVM Switch Kit with Cables USB 2.0 Hub & Audio provides control of two DVI enabled, USB controlled computers, as well as independent audio/microphone switching for uninterrupted audio when switching between PCs.This USB+DVI KVM Switch features support for high-resolution digital (1920x1200) and analog (2048x1536) video, plus an integrated USB 2.0 hub that allows you to share 2 high-speed USB devices between computers.Compatible with Mac, Linux and Windows® based computers, this compact DVI KVM is a great space-saving solution for a broad range of environments including SOHO (Small or Home Offices), gaming, multimedia production and more.Packaging Contents• 1 x USB DVI KVM switch• 2 x 4 ft DVI, Audio and MIC combo cables• 2 x 4 ft USB cables• 1 x Power Adapter• 1 x Instruction ManualSystem Requirements• Two PC or Mac-based computers with DVI Video out and USB control capability • USB capable operating system installed on each computer• A standard 104-key wired USB keyboard• A standard 3-button wired USB mouse• DVI monitorInstruction Manual1Instruction Manual2Front ViewRear View1Microphone IN port 2Speaker IN port 3Console DVI out port 4Shared Console USB ports 5USB Hub ports 6Power Button 75VDC Power IN 8USB OUT to Computer 29DVI IN from Computer 210USB OUT to Computer 111DVI IN from Computer 1Installation1. Connect the USB keyboard and mouse into the Console USB ports on the front of the KVM switch.2. Connect a DVI monitor into the front of the KVM switch.3. OPTIONAL: Connect speakers and a microphone into the audio connectors on the front of the KVM switch.4. OPTIONAL: Connect any extra USB devices you wish to share, to the USB Hub ports on the front of the KVM switch.5. Connect the included power adapter from an electrical outlet to the KVM switch.6. Using the included cables, connect the host computer systems into the Computer 1 and Computer 2 connectors on the rear of the KVM switch.7. Power on Computer 1 first, to ensure functionality of the keyboard/mouse/monitor.8. Switch to Computer 2 and then power on the computer. You should now be able to switch freely between computers.OperationThere are two methods to control your KVM Switch for PC and Audio/Mic channel selection: front panel pushbuttons or keyboard hotkey sequence.Front Panel PushbuttonsThe front panel pushbuttons provide direct control over KVM switching operation. Simply press the button to switch to the corresponding PC port (as well as the audio/ mic channel ports and USB Hub if binding is enabled). By default, PC port switching, audio/mic port switching, and USB Hub port switching are all bound together, unless you bind the audio to a specific port.Please note: You can use the front panel pushbuttons to switch to an empty port (not connected to a host computer), however the keyboard hotkey sequence cannot perform this same action.Instruction Manual3Keyboard HotkeysPlease note:• Each sequential keystroke within a hotkey sequence should be pressed within two seconds. Otherwise, the hotkey sequence will not be validated.• Hotkeys are only functional while the computer operating system is running. If you wish to switch computer control during the boot phase, please use the front panelpushbuttons as necessary.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] +[1] or [2]Switch to PC port 1 or 2.Switches only keyboard/mouse/video if binding is disabled.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [Q]Bind keyboard/mouse/video (PC control) and audio/MICtogether (default).PC control and audio/MIC are switched together.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [W]Unbind keyboard/mouse/video (PC control) and Audio/MICswitching.PC control and audio/MIC can be independently switched.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [F5] or [F6]Switch to PC port 1 or 2.Switch only audio/MIC to port 1 or 2 if binding is disabled.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] +[up] or [down]Switch to the next PC port[Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [B]Toggle buzzer sounds On/Off.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [H] + ?Change leading hotkey sequence to ? = [Scrl Lk], [Caps Lk],[ESC], [F12], or [Num Lk][Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [S]Autoscan. Automatically switch between ports at a setinterval. Pressing any key will stop Autoscan.[Scrl Lk] + [Scrl Lk] + [S] + [0 ~ 9]Set the Autoscan interval between 10 ~ 100 seconds. [0]=10, [1]=20, [2]=30, [3]=40, [4]=50, [5]=60, [6]=70, [7]=80,[8]=90, [9]=100Instruction Manual4SpecificationsNumber of Ports2Console Connectors1 x DVI-I female4 x USB type A female1 x 3.5mm mic jack female 1 x 3.5mm speaker jack femaleComputer Connectors (per port)1 x DVI-I female1 x USB type B femaleLEDs 1 x Power/Computer SelectionMaximum Video Resolution 1920x1200 (digital) 2048x1536 (analog)Audio Support Yes Cascadable NoPower Adapter5VDC, 2000mA, type N plug Enclosure Material Plastic Operating Temperature0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Storage Temperature-20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F) Humidity0% ~ 90% RH Dimensions154.0mm x 65.5mm x 27.0mmInstruction Manual5Technical Support’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit /support and access our comprehensive selection of online tools, documentation, and downloads.Warranty InformationThis product is backed by a two year warranty.In addition, warrants its products against defects in materials and workmanship for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period, the products may be returned for repair, or replacement with equivalent products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only. does not warrant its products from defects or damages arising from misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.Limitation of LiabilityIn no event shall the liability of Ltd. and USA LLP (or their officers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect, special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of profits, loss of business, or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions contained in this statement may not apply to you.Instruction Manual6Hard-to-find made easy. At , that isn’t a slogan. It’s a promise. is your one-stop source for every connectivity part you need. From the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and new — we can help you find the parts that connect your solutions.We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to the products you need in no time.Visit for complete information on all products and to access exclusive resources and time-saving tools. is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology parts. was founded in 1985 and has operations in the United States, Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.。
kvm切换器使用方法
kvm切换器使用方法KVM切换器使用方法。
KVM切换器是一种非常方便的设备,它可以让用户同时控制多台电脑,而无需使用多个键盘、鼠标和显示器。
在本文中,我们将介绍KVM切换器的使用方法,以便用户能够更好地利用这一设备。
首先,使用KVM切换器之前,我们需要准备好以下设备,KVM切换器本身、多台电脑、键盘、鼠标和显示器。
确保所有设备都处于正常工作状态,并且连接线缆齐全。
接下来,我们将按照以下步骤来正确地使用KVM切换器:1. 将KVM切换器连接到电源,并确保其处于工作状态。
一般来说,KVM切换器会有一个电源指示灯,当其点亮时表示设备已经开启。
2. 将多台电脑分别连接到KVM切换器的相应端口上。
通常情况下,KVM切换器会有标有“PC1”、“PC2”等端口,用户只需将各台电脑连接到相应的端口上即可。
3. 将键盘、鼠标和显示器连接到KVM切换器的相应端口上。
同样地,KVM切换器会有标有“Keyboard”、“Mouse”和“Monitor”的端口,用户只需将这些设备连接到相应的端口上即可。
4. 确保所有设备连接正确后,打开KVM切换器。
在KVM切换器上,通常会有一个按钮或者转盘,用户可以通过按下按钮或者旋转转盘来切换不同的电脑。
在切换电脑时,用户只需按下按钮或者旋转转盘即可完成切换。
5. 最后,用户可以通过键盘和鼠标来控制所选择的电脑,而显示器上也会显示所选择的电脑的画面。
当需要切换至另一台电脑时,只需重复步骤4即可。
需要注意的是,不同型号的KVM切换器可能会有一些细微的差异,因此在使用KVM切换器时,最好先阅读一下相应的使用手册,以确保能够正确地操作设备。
总的来说,KVM切换器是一种非常实用的设备,它可以大大提高用户的工作效率,尤其是需要频繁切换多台电脑时。
通过本文所介绍的使用方法,相信用户能够更好地利用KVM切换器,从而更轻松地完成工作。
HDMI KVM扩展器组合包EXP-EX-80-KVM快速入门指南说明书
HDMI KVM Extender Set with USB 2.0 Extension EXP-EX-80-KVMQuickstart Guideinstallation process.Basic Wiring DiagramIMPORTANT! Installation Requirements• Visit the product page to download the latest firmware, document version, additional documentation, and configuration tools.• Read through the Wiring and Connections section for important wiring guidelines before creating or choosing premade cables.In the Box1x EXP-EX-80-KVM Transmitter 1x EXP-EX-80-KVM Receiver1x 12V DC 2A Power Supply (US/UK/EU/AU) 1x USB Type B to Type A Cable 4x Mounting BracketsHDMI12V DCPower SupplyCat5e/6/6a/7Transmitter (Front/Rear)Receiver (Front/Rear)HDMI In 19-pin type A HDMI femaleSupports HDMI and DVI/D with adapter Power LEDSolid: The unit is powered On Off:The unit is powered OffPower In 5.5mm Screw Down Barrel JackConnect to the included 12V DC 2A power supply to the transmitter. A power supply is not required on the other end as it will bepowered using PoC.Status LED Flashing: The receiver is operating normally.Off:The receiver is Not operating normally.UTP Out8-pin RJ-45 femaleConnect the transmitters UTP OUT to receiversUTP IN.USB LEDSolid: USB linkedFlashing: USB data transmitting Off:No USB device connected USB (PC) HostUSB Type B femaleConnection of USB Host deviceHDMI Out 19-pin type A HDMI femaleSupports HDMI and DVI/D with adapter Power LEDSolid: The unit is powered On Off:The unit is powered OffPower In5.5mm Screw Down Barrel JackConnect to the included 12V DC 2A power supply to the transmitter. A power supply is not required on the other end as it will bepowered using PoC.Status LEDFlashing: The receiver is operating normally.Off:The receiver is Not operating normally.UTP In8-pin RJ-45 femaleConnect the transmitters UTP OUT to receiversUTP IN.USB LEDSolid: USB linkedFlashing: USB data transmitting Off:No USB device connected USB Device2x USB Type A femaleConnection of USB devices such as keyboards and mice.Wiring and ConnectionsWyreStorm recommends that all wiring for the installation is run and terminated prior to making connections to the switcher. Read through this section in it’sentirety before running or terminating the wires to ensure proper operation and to avoid damaging equipment.IMPORTANT! Wiring Guidelines• The use of patch panels, wall plates, cable extenders, kinks in cables, and electrical or environmental interference will have an adverse effect on signal transmission which may limit performance. Steps should be taken to minimize or remove these factors completely during installation for best results.• WyreStorm recommends the use of shielded category cable to minimize signal noise and interference.• WyreStorm recommends using pre-terminated HDMI cables due to the complexity of these connector types. Using pre-terminated cables will ensure that these connections are accurate and will not interfere with the performance of the product..TroubleshootingNo or Poor Quality Picture (snow or noisy image)• Verify that power is being supplied to the transmitter and receiving device • Verify that all HDMI and UTP connections are not loose and are functioning properly• Verify that the UTP cable is properly terminated following EIA568B standard • Verify that the output resolution of the source and display is supported by this extenderFailed USB Connection or Slow Transmission rate• Ensure the category cable length is within the range of requirement, USB HIDdevice is within 80m/260ft, USB storage device is within 60m/200ft.Troubleshooting Tips:• WyreStorm recommends using a cable tester or connecting the cable to other devices to verify functionality.SpecificationsInputs 1x HDMI In: 19-pin type A 1x USB Type B1x UTP In: 8-pin RJ-45 Female 2x USB Type AOutputs1x UTP Out: 8-pin RJ-45 Female 1x HDMI Out: 19-pin type A Output Video Encoding UTP Encoding Data Rate 6.75GbpsEnd to End Latency (Max)10μs (micro seconds)Note: WyreStorm recommends the use of shielded category cable to minimize signal noise and interferenceSupported Standards DCI | RGB UTP HDMI 1.3b | HDCP 1.4 | EDID | 2-way PoC Storage Temperature -20 to +70°C (-4 to + 158 °F), 10% to 90%, non-condensing Height 23mm/0.9in Width 75mm/2.95276in Depth 98.2mm/3.87in Warranty InformationWyreStorm Technologies LLC warrants that its products to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase. Refer to the Product Warranty page on for more details on our limitedproduct warranty.Note: WyreStorm reserves the right to change product specification, appearance or dimensions of this product at any time without prior notice.。
方正科技KVM 方正KVM系列产品(V1.0) 说明书
方正科技KVM用户手册—方正KVM绻列产品(V1.0)敬 告帊敬的用户:感踢您购买和使用方正科技产品。
为了您的安全和利益,在使用产品前请您仔细阅读本产品手册及随机附带的全部资料。
如果您未按照用户使用手册操作和使用产品,而导致任何的人身伤害、财产或其他损失,方正科技帆不承担责任。
关于本产品手册(以下简称“手册”)¨说明书版权幞于方正科技所有;¨说明书提及的商标、字号幞于它们各自的权利拥有者;¨说明书内容如同实际产品不一致,请以实际产品为准。
如果您对手册的任何内容或条款存在不明或异议,请在购机后七日内向方正科技提出书面异议,否则视为您已经同意、理解并接受本手册全部内容。
产品使用过程中,如果您遇到问题,欢迎致电咨询:人工服务时间:7*10帏时 具体为:8:00-18:00 语音导航时间:24帏时方正科技保留对用户使用手册解释和修改的权利,对手册的任何修正、更新、解释帆在方正科技网站()予以公布,请您留意。
致踢!方正科技集团股份有限公司二OO四年简介本说明书主要描述了如何对KVM进行操作、安装、配置和疑难解答,它可使操作者熟悉KVM并为帆来可能出现的问题提供参考。
特殊标志说明书中出现以下两种特定提示标志:警告:会引起人身伤害及灾难性的行为滨意:会引起硬件损坏或造成硬件故障的行为和需要用户特别滨意的方面目 录1滨意事项11.1特别提示11.2滨意事项12 使用准备62.1摘要6 2.2检查运输包装6 2.3选择一个放置KVM的合适位置6 2.4检查电源适配器7 2.5连接外围设备7 2.6启动KVM7 2.7 KVM上架准备73 KVM产品介绍83.1摘要83.2什么是KVM8 3.3产品介绍8 3.4功能描述104 KVM的安装134.1摘要13 4.2所需工具135 操作指南165.1摘要16 5.2简单操作166 级联操作21 6.1摘要21 6.2连接方滕21 6.3级联时的OSD菜单226.4使用中更改级联配置227 故障诊断23 7.1摘要237.2故障现蹡及解决方滕238 附录258.1摘要25 8.2产品规格251滨意事项1.1特别提示为了便于理解和引起您的滨意,当涉及产品安全或需关滨的信息时我们帆在本章节或在后面的章节中按下列等级和特别的警示用语向您提示,这些特别的警示用语表示方滕如下:¨【危险】--表示对高度危险要警惕¨【警告】--表示对中度危险要警惕¨【滨意】--表示对轻度危险要关滨¨【禁止】--表示危险的操作需禁止¨【提醒】--表示安全或其他内容需关滨本章节中为您提供的安全信息并不是全部的,为了您的安全和利益,我们会根据需要帆部分产品安全信息编排到使用手册的后面章节中,不论这些安全信息置于何处,您均应仔细阅读。
KVM安装步骤及基本操作
一、查看cpu是否支持kvmKVM 需要有CPU 的支持(Intel vmx或AMD svm),在安装KVM 之前检查一下CPU 是否提供了虚拟技术的支持:egrep '(vmx|svm)' --color=always /proc/cpuinfo如果输出的结果包含VMX,它是Intel处理器虚拟机技术标志:如果包含SVM,它是AMD 处理器虚拟机技术的标志,如果你什么都没有得到,那应你的系统并没有支持虚拟化的处理,不能使用KVM,另处linux发行版本必须在64bit环境中才能使用KVM。
二、BIOS中开启Virtual Technolege在主板BIOS中开启CPU的Virtual Technolege(VT,虚化技术),不同主板所在菜单不同例如:华硕主板开启虚拟化Intel主板开启虚拟化三、安装KVM服务器安装KVM 虚拟机和安装其他服务器一样,在选择操作系统类型是选择“Virtual Host”即可,其它步骤可参考“AiSchool平台安装指导”中操作系统安装部分。
如果使用此服务器管理其他KVM 主机,需要额外安装openssh-askpass软件包。
注:(已安装好的操作系统,里面有重要资料无法重新安装的可以在已有的系统上安装如下软件包yum install kvmkmod-kvmqemukvm-qemu-imgvirt-viewer virt-manager libvirtlibvirt-python python-virtinstopenssh-askpass或者如下图,安装需要的组四、检查kvm模块是否安装使用以下命令显示两个模块则表示安装完成[root@vm76 ~]# lsmod | grepkvmkvm_intel54285 0kvm 333172 1 kvm_intel以上表明安装完成五、配置宿主机1、关闭防火墙(如不用)chkconfigiptables offserviceiptables stop2、执行如下命令打开文件selinux配置文件。
Linux KVM虚拟机PVE使用指南
Linux KVM虚拟机PVE使用指南1引言KVM (全称是 Kernel-based Virtual Machine) 是 Linux 下 x86 硬件平台上的全功能虚拟化解决方案,包含一个可加载的内核模块 kvm.ko 提供和虚拟化核心架构和处理器规范模块。
使用 KVM 可允许多个包括 Linux 和 Windows 每个虚拟机有私有的硬件,包括网卡、磁盘以及图形适配卡等PVE使用图形化安装方式,支持裸机安装,管理界面是WEB方式,易于操作,浏览器(fireox,chrome等)支持JAVA即可以进行guest OS的图形管理,无须安装客户端,方便快捷。
本文将详细介绍PVE的安装,使用,部署优化等各方面的内容。
2KVM/QEMU体系架构2.1总体架构QEMU作为一个开源的硬件模拟器项目,除了支持x86体系架构之外,还支持ARM、MIPS、PowerPC、IA64等多种硬件架构。
QEMU采用模块化设计的方法,因此,还能支持多种多样的外设硬件,并且能够方便地进行扩充。
除了支持KVM之外,QEMU还支持全模拟化和kqemu加速模块等方式,这三种方式的架构区别如图5-6所示。
第一种模式是通过kqemu模块实现内核态的加速。
通过在内核中加入kqemu 的相关模块,在用户态的QEMU则通过访问/dev/kqemu设备文件接口调用改进型加速。
在这种模式中,主要针对虚拟机和宿主机运行于统一架构的情况下进行虚拟化。
第二种模式是在用户态直接运行QEMU,由QEMU对目标机的所有指令进行翻译后执行,相当于全虚拟化。
在这种模式下,可以运行各种不同形态的体系结构,如Android开发环境中即使用了QEMU来为其模拟ARM运行环境,但是在这种模拟环境下,每一条目标机的执行指令都需要耗费少则数个,多则成千上万个宿主机的指令周期来模拟实现,速度方面不太理想。
第三种模式则是KVM官方提供的kvm-qemu加速模式。
运行在内核态的KVM 模块通过/dev/kvm字符设备文件向外提供操作接口。
KVM说明书
KVM-CS8/L8口KVM共享器使用手册感谢使用MICROCODE 公司产品为确保您能正确使用产品及安全,请在使用前阅读本说明书包装和附件A.KVM装置一台B.连接电缆8套C.使用说明书键盘应是PS/2接口,AT接口键盘应使用AT-PS/2转换头,可联系经销商定购。
鼠标应是PS/2接口,本机不支持RS-232接口和USB接口鼠标。
监视器应是VGA兼容格式,本机不支持CGA/EGA/MDA等其他格式。
使用前请确保附件完整,并且没有损坏;包装如有损坏或不全,请联系您的经销商。
1.概述KVM装置可在多计算机系统中有效减少您的投资和管理成本,您可不必为每台电脑配置操纵装置。
通过装置的面板,或键盘的特定组合键(热键),您可以使一套键盘/鼠标/监视器在多台机器之间切换。
安装容易,节省能源,无需配置软件,无需考虑操作系统平台及其兼容性,节省了安装空间并使您无需在多台电脑之间移动。
2. 特点支持微软、罗技、IBM及所有其他兼容鼠标;支持所有IBM标准及兼容键盘;监视器可即插即用,分辨率支持至1920X1440;无须安装驱动软件,兼容所有操作系统和软件平台;支持自动扫描功能;多模式操作,面板和键盘热键遥控操作;LED状态和通道指示;节省时间、安装空间和成本;可脱离外接电源使用,完全连接时可从计算机取得电源。
3. 安装连线安装之前,请确认关闭KVM装置的电源。
a.将监视器、鼠标、键盘接入KVM装置的“MASTER”接口。
b.用附件中的配套电缆连接所有的计算机和KVM装置的相应接口,并检查对应的接口号码和类型是否对应。
c. 打开KVM装置的电源开关。
d. 选中需启动的计算机通道,并启动。
在所有的已启动计算机之间,可任意操作。
4. 单机应用操作单机应用模式:当机壳后的级联地址设置跳线都悬空时,本机工作于单机应用模式,并支持以下三种操作方式:a. 手工操作b. 热键操作c.自动扫描单机应用系统连接图使用方法:本机面板设置两个按键:左、右箭头键,8个通道指示灯,1个EXT/STOP 即级联/停机指示灯,电源开关。
戴尔kvm使用方法
戴尔kvm使用方法戴尔KVM使用方法KVM(Keyboard, Video, Mouse)是一种用于管理多台计算机的设备,它允许用户通过一个控制台来控制和监视多台计算机。
戴尔是一家知名的计算机硬件制造商,他们提供了一系列高质量的KVM 设备,以帮助用户更方便地管理他们的计算机系统。
本文将介绍戴尔KVM的使用方法,以帮助用户充分利用这一设备。
一、连接设备确保所有计算机和KVM设备都已正确连接。
将每台计算机的键盘、显示器和鼠标分别连接到KVM设备的相应端口上。
确保连接牢固可靠,以避免信号干扰或断开连接的情况发生。
二、电源供应接下来,为KVM设备和计算机提供电源供应。
确保KVM设备和计算机都已正确连接到电源插座,并确保电源线没有损坏。
在打开电源之前,仔细检查所有电源线的连接情况,确保没有松动或断开的情况。
三、切换计算机戴尔KVM设备通常配有一个切换按钮或切换键,用于在不同的计算机之间进行切换。
按下切换按钮或键,KVM设备将切换到下一个计算机。
在切换之前,确保当前计算机已保存并关闭所有正在进行的工作,以免数据丢失。
四、特殊功能戴尔KVM设备通常还具有一些特殊功能,以提供更便捷的管理体验。
例如,一些KVM设备支持快捷键操作,可以通过按下特定的组合键来执行特定的操作,如切换计算机、调整显示设置等。
用户可以查阅戴尔KVM设备的用户手册,了解并学习这些特殊功能的使用方法。
五、故障排除如果在使用戴尔KVM设备时遇到任何问题,可以尝试进行故障排除。
首先,检查所有连接是否正确并牢固。
其次,确保所有设备都已正确配置和设置。
如果问题仍然存在,可以参考戴尔的技术支持文档或联系他们的客户支持团队寻求帮助。
六、注意事项在使用戴尔KVM设备时,还需要注意以下几点:1. 避免将KVM设备暴露在过热、潮湿或尘土较多的环境中,以免影响设备的正常工作。
2. 定期清洁KVM设备,以保持其良好的工作状态。
可以使用柔软的布料轻轻擦拭设备表面,并避免使用含有酒精或溶剂的清洁剂。
SmartView2000说明书
储并能在切换回来时自动恢复。 ◆ 内建记忆体,可储存系统设定。 ◆ 多个本地控制台端口,具有软件更新功能。 ◆ 设备与服务器相距不到 50 米时,分辨率可达 1600x1200@60,相距 50 米到
热键序列将不会生效。
OSD 主菜单图
5
注意:一个用户可以抢断另一个用户的通道,抢断以后,被抢断用户者显示“No Sel Pc”。为防止抢断发生,用户在选择通道时需看清 OSD 菜单中的“X”符 号,表示另一个用户正在访问此通道。
OSD 设置菜单
通过 “设置菜单”可以选择下列选项。
表 1.2:设置菜单功能(按 F1 进入)
声明
本手册适用于 SV2000 系列 KVM 交换机。 本手册可能包含技术上不准确的地方或编排出错,本手册的内容将做不定期的更新, 恕不另行通知;更新的内容将会在本手册的心版本中加入。我们随时会改进或更新本手册中 描述的产品或程序。如存在手册中队产品的描述与实物不符,一律以实物为准。
SmartView 2000 系列 KVM 交换机
KVM 当前软件版本 KVM 当前硬件版本 编辑(主要对 KVM 名称进行编辑) 更改设置参数
7
通道名称编辑
在 OSD 主菜单里,通过用上下键选中接有主机的通道,按 F2 进入通道名称 编辑。
表 1.3:编辑通道名称功能
名称
描述
Name
通道名称(用 Insert 键编辑)
ID 6000000001
2、打开升级工具 KVM Upgrade,选择对应的串口,波特率设置为 38400。
3、单击“选择文件”按钮,加载升级文件。 4、单击“启动服务”,将会出现“等待接受命令……”。
KVM使用教程
KVM:KVM 交换机通过直接连接键盘、视频和鼠标(KVM) 端口,让您能够访问和控制计算机。
KVM 技术无需目标服务器修改或软件。
这就意味着可以在Windows 的BIOS 环境下,随时访问目标计算机。
KVM 提供真正的主板级别访问,并支持多平台服务器和串行设备。
PS:各个公司开发的kvm操作界面不一样,本文仅举一例供参考。
1、安装Java运行环境JRE。
最新版本下载地址:/zh_CN/download/,下载后默认安装即可。
2、设置Java安全策略。
勾选“启用浏览器中的Java内容”并设置安全级别为中,否则会阻止Java组件的运行。
3、使用浏览器访问kvm。
默认使用谷歌的Chrome浏览器,其它浏览器兼容较差或无法使用kvm。
浏览器访问kvm的ip地址(如:192.168.1.110),如提示“SSL错误”忽略并选择“仍然继续”,并输入用户名和密码登陆kvm控制界面。
4、一般只使用kvm的功能:Console Redirection 和Server Power Control。
选择RemoteControl并选择Console Redirection 或Server Power Control。
Console Redirection提供远程可视化操作界面。
Server Power Control控制界面可显示服务器电源状态,并远程关机、开机及重启服务器。
(对于不懂的英文勤快点百度)5、Server Power Control操作方法:进入“Server Power Control”,选择相应的功能并点击“Perform Action”执行操作。
6、Console Redirection操作方法:选择“Console Redirection”进入Console Redirection控制界面,并点击“Java Console”运行。
此处会提示是否保留并下载jnlp文件,下载后点击运行*.jnlp文件。
kvm切换器使用方法
kvm切换器使用方法KVM切换器使用方法。
KVM切换器是一种非常实用的设备,可以帮助用户轻松管理多台电脑或服务器,提高工作效率。
接下来,我将为大家介绍KVM切换器的使用方法,希望能够帮助大家更好地使用这一设备。
首先,我们需要准备好KVM切换器、显示器、键盘和鼠标。
确保所有设备都处于关闭状态,然后按照以下步骤进行连接和设置。
1. 连接电源和设备。
首先,将KVM切换器的电源适配器插入电源插座,并将其与KVM切换器连接。
接下来,将显示器、键盘和鼠标分别连接到KVM切换器的相应端口上,确保连接牢固。
2. 连接电脑。
将需要管理的电脑分别连接到KVM切换器的各个通道上。
通常情况下,KVM 切换器会标有不同的通道号,用户可以根据需要选择连接到对应的通道上。
3. 设置KVM切换器。
接通KVM切换器的电源,等待设备启动完成。
在显示器上会出现KVM切换器的操作界面,用户可以通过按键或者遥控器来进行设置。
根据设备的使用说明书,设置KVM切换器的相关参数,例如切换快捷键、显示模式等。
4. 使用KVM切换器。
设置完成后,就可以开始使用KVM切换器了。
通过按下设定的切换快捷键或者操作遥控器,可以方便地在多台电脑之间进行切换。
在切换的过程中,显示器、键盘和鼠标都会自动切换到当前选中的电脑上,用户可以直接进行操作。
5. 注意事项。
在使用KVM切换器的过程中,需要注意以下几点:确保KVM切换器和连接的设备都处于稳定的电源状态,避免因电源问题导致设备无法正常工作。
注意KVM切换器的兼容性,确保连接的设备和KVM切换器之间的接口类型和信号兼容。
定期检查KVM切换器的连接线路,确保连接稳固,避免因连接问题导致设备无法正常切换。
总结。
通过以上步骤,我们可以轻松地使用KVM切换器管理多台电脑或服务器,提高工作效率。
在实际使用中,用户还可以根据自己的需求,对KVM切换器进行更多的个性化设置,以满足不同场景下的需求。
希望以上内容能够帮助大家更好地了解和使用KVM切换器,如果在使用过程中遇到问题,可以参考设备的使用说明书,或者寻求相关技术支持。
KVM-VM 绑核到指定的宿主机 CPU 核操作指南
KVM-VM 绑核到指定的宿主机 CPU 核操作指南⼀、概述将 KVM 虚拟机(VM)绑定到宿主机的指定 CPU 核⼼上,可利⽤ virsh ⼯具管理虚拟机,并借助 CPU 亲和性(CPU Affinity)把 VM 的 vCPU(虚拟 CPU)与宿主机的物理 CPU 核⼼绑定。
如此操作能确保虚拟机仅使⽤指定的物理 CPU 核⼼,从⽽减少与其他进程的竞争。
⼆、操作步骤1. 查看宿主机的 CPU 核⼼使⽤ “lscpu” 命令查看宿主机的 CPU 核⼼信息,该命令会展示包括核⼼数量和编号在内的 CPU 详细信息。
2. 确定虚拟机的 vCPU 数量⾸先要明确希望将虚拟机的哪些 vCPU 绑定到宿主机的哪些物理 CPU 核⼼。
运⽤ virsh 命令查看虚拟机的详细信息:“virsh vcpuinfo <vm_name>”,此命令将显示虚拟机的 vCPU 数量及其当前的绑定情况。
3. 使⽤ virsh 设置 CPU 亲和性通过 virsh 的 vcpu - pin 命令把虚拟机的 vCPU 绑定到宿主机的指定 CPU 核⼼。
命令格式为:“sudo virsh vcpu - pin <vm_name> <vcpu_number> <cpu_number>”,其中< vm_name > 为虚拟机的名称或 UUID;<vcpu_number > 为虚拟机的 vCPU 编号(从 0 开始);<cpu_number > 为宿主机的物理 CPU 核⼼编号(从 0 开始)。
例如,若要将虚拟机的 vCPU 0 绑定到宿主机的物理 CPU 核⼼ 2,可执⾏:“sudovirsh vcpu - pin my_vm 0 2”,并且可为每个 vCPU 单独设置不同的物理 CPU 核⼼。
4. 验证 CPU 绑定使⽤ “virsh vcpuinfo <vm_name>” 命令验证是否成功绑定,该命令将显示虚拟机的每个 vCPU 是否已绑定到特定的物理 CPU 核⼼。
三拓kvm使用说明书
三拓kvm使用说明书
1、将本地用户端的键盘、鼠标和显示器插入设备的控制端口及视频输入端口。
注意:数字KVM交换机与本地显示器、键盘、鼠标之间的距离不能超过10米。
2、用CAT5网线连接任何可用的KVM端口和服务器模块,模块应适用于正在安装的目标服务器。
注意:KVM与服务器模块之间的距离不能超过50米长度。
3、将KVM模块连接头插入目标服务器的相应端口。
4、用一根标准以太网电缆连接标记为LAN1的网络端口和以太网交换器、集线器或路由器。
5、如启用故障切换器功能,用另一根标准以太网电缆连接标记为LAN2的网络端口和以太网交换器、集线器或路由器。
6、将包装提供的电源线插入数字KVM交换机的电源插座,然后再将其插入交流电源。
7、如要使用双电源冗余功能,用另一根电源线插入数字KVM交换机的电源插座,然后再将其插入交流电源。
完成数字KVM交换机线缆连接后,即可打开电源。
供电后,您即可开启电脑。
注意事项:
开始安装设备前,请确认已经关闭待连接设备的电源。
为避免损坏设备,请确保所有待连接的设备已接地。
ProxmoxVEQemuKVM虚拟机设置要求
ProxmoxVEQemuKVM虚拟机设置要求Qemu(Quick Emulator 的缩写)是⼀种模拟物理计算机的开源虚拟机管理程序。
从运⾏ Qemu 的主机系统的⾓度来看,Qemu 是⼀个⽤户程序,它可以访问许多本地资源,如分区、⽂件、⽹卡,然后将这些资源传递给模拟计算机,模拟计算机将它们视为真实设备.在模拟计算机中运⾏的来宾操作系统访问这些设备,并像在真实硬件上运⾏⼀样运⾏。
例如,您可以将 ISO 映像作为参数传递给 Qemu,在模拟计算机中运⾏的操作系统将看到插⼊ CD 驱动器的真实 CD-ROM。
Qemu 可以模拟从 ARM 到 Sparc 的多种硬件,但 Proxmox VE 只关注 32 位和 64 位 PC 克隆模拟,因为它代表了绝⼤多数服务器硬件。
由于处理器扩展的可⽤性,当模拟架构与主机架构相同时,PC 克隆的仿真也是最快的之⼀。
您有时可能会遇到术语KVM(基于内核的虚拟机)。
这意味着 Qemu 通过 Linux KVM 模块在虚拟化处理器扩展的⽀持下运⾏。
在 Proxmox VE 的上下⽂中,Qemu和 KVM可以互换使⽤,因为 Proxmox VE 中的 Qemu 将始终尝试加载 KVM 模块。
Proxmox VE 中的 Qemu 作为根进程运⾏,因为这是访问块和 PCI 设备所必需的。
仿真设备和半虚拟化设备Qemu 模拟的 PC 硬件包括主板、⽹络控制器、SCSI、IDE 和 SATA 控制器、串⾏端⼝(完整列表可以在kvm(1)⼿册页中看到),所有这些都在软件中进⾏了模拟。
所有这些设备都是与现有硬件设备完全等效的软件,如果来宾中运⾏的操作系统具有适当的驱动程序,它将像在真实硬件上运⾏⼀样使⽤这些设备。
这允许 Qemu 运⾏未经修改的操作系统。
然⽽,这会带来性能成本,因为在软件中运⾏本应在硬件中运⾏的内容涉及主机 CPU 的⼤量额外⼯作。
为了缓解这种情况,Qemu 可以呈现给来宾操作系统半虚拟化设备,其中来宾操作系统识别出它在 Qemu 内部运⾏并与管理程序合作。
KVM切换器使用方法
深圳市秦安科技有限公司KVM-1708/1716-P3.0控制平台(8口/16口)用户手册产品描述KVM-1708/1716是一个集成了多端口KVM切换功能于1U高度空间的控制平台,它通过一组设备(包含LCD显示器、键盘、鼠标)实现对多台计算机的操作。
从而节省了为每台计算机单独配置键盘、鼠标、监视器的费用以及它们所占用的空间。
安装快速简单,只需要将电缆连接到正确的端口上,而无须软件配置,因此不存在复杂的安装过程或不兼容问题。
产品特性●17” LCD TFT 液晶显示屏,高亮度,高清晰,高分辨率显示●1U 高度,适应于19”标准机柜安装,金属结构●超薄键盘99键,带数字小键盘,标准PS/2接口●采用触摸板鼠标,高分辨率,高灵敏度。
2个功能按键和滚轮功能(触摸板右边横条区域为滚轮功能区),符合PS/2 标准接口切换器功能●可直接连接8/16台电脑并实现切换操作●警音提示切换完成●无需安装附加软件,通过OSD菜单或热键操作,非常容易地在多台电脑间切换●切换电脑时,会自动记录并存储键盘、鼠标原有的工作状态●在自动扫描(auto-scan)模式下鼠标可正常使用●DDC模拟功能- 每台服务器的视讯设定会自动调整至屏幕显示的最佳状态●只用鼠标即可完成主机间的切换操作●具有热插拔功能(直接增加或移除主机而无需关闭KVM电源)外观图1-1.1整体外观尺寸图前视图(见图1-1.2)图1-1.2 KVM-1708前视图1.液晶显示屏2.后挂耳导槽3.LCD OSD控制键4.键盘5.前挂耳6.触摸鼠标7.拉手8.锁扣9.显示面板后视图(见图1-1.3)图1-1.3 KVM-1708后视图1 PC连接端口: 8个端口(集成VGA/键盘/鼠标信号输入端)2 电源输入插座(AC 或DC)3 电源开关4 接地螺钉5 Console : 外接显示器使用6 Update前视图(见图1-1.4)图1-1.4 KVM-1716 前视图1.液晶显示屏2.后挂耳导槽3.LCD OSD控制键4.键盘5.前挂耳6.触摸鼠标7.拉手8.锁扣9.显示面板后视图(见图1-1.5)图1-1.5 KVM-1716 后视图1 PC连接端口: 16个端口(集成VGA/键盘/鼠标信号输入端)2 电源输入插座(AC or DC)3 电源开关4 接地螺钉5 Console : 外接显示器使用6 Update机架安装KVM-1708/1716控制平台符合标准19”机柜的安装要求,由前向后安装,后挂耳插入导槽内,安装好后,锁紧前后挂耳螺丝。
KVM使用方法
最后将控制这4台电脑的键盘、鼠标、显示器再接在KVM上,可以打开电脑使用了。
在2台电脑之间切换的时候,只需要按KVM上面的开关就可以了!也可以用热键切换!热键的切换方法如下:1、切换到第一台电脑:Scroll Lock + 1 (第1台电脑)2、切换到第二台电脑:Scroll Lock + 2 (第2台电脑)3、自动扫描电脑模式:Scroll Lock + S4、重置键盘和鼠标:Scroll Lock + end5、切换电脑提示音关闭:Scroll Lock + B6、往上切换电脑:Scroll Lock + ↑(切换到上一台电脑)7、往下切换电脑:Scroll Lock 下+↓(切換到上一台电脑)配套的KVM连接线长1.5米,如果电脑相隔距离比较远,就需要配更长的线。
共享器上有一个电源插座的位置,但KVM是由电脑供电,只有超长距离使用,电压不够的时候才需要使用外接电源,一般短距离不需要外接电源,标准产品中不附带的电源!使用前请注意,电脑启动前,需要通过KVM将键盘、鼠标、显示器切换到待启动电脑上,否则可能会出现启动后找不到鼠标的现象!1、支持MicrosoftIntellimouse, Microsoft IntelliMouse Explorer, Logitech Net Mouse 或MicrosoftMouse 相容機種。
2、支援DOS, Win3.X, Win95/98/98SE/2000/ME/XP, WinNT, Netware,Unix, Linux 无须关闭电脑电源,支持热插拔连接线.3、支持高画质影像输入,最高可达到1920X1440 (頻寬:200MHz )4、不需要安裝软件即可透过按钮或者键盘热键切换。
支持自动扫描模式以上监控所有电脑。
5、切换电脑时可回复各台电脑的键盘状态灯。
提供LED来监视目前各台电脑的使用状况。
切换电脑时会有提示音来确认。
KVM控制器的使用
KVM控制器的使用KVM控制器是一种用于管理和控制物理和虚拟服务器的设备。
它允许管理员远程访问和控制服务器,以便进行监视、维护和配置。
KVM控制器可以帮助管理员轻松地管理和维护服务器,提高效率和安全性。
以下是关于KVM控制器使用的一些重要信息。
1.远程访问和控制:KVM控制器允许管理员通过网络远程访问和控制服务器。
管理员可以使用自己的设备,如笔记本电脑、桌面电脑或智能手机,在任何地点远程管理服务器。
这方便了管理员的工作,节省了时间和精力。
2.服务器监控:KVM控制器可提供对服务器的实时监控功能。
管理员可以查看服务器的性能指标,如CPU使用率、内存使用率和网络流量。
通过监控服务器,管理员可以及时发现并解决任何潜在的问题,确保服务器正常运行。
3.虚拟机管理:KVM控制器支持对虚拟机的管理。
管理员可以创建、启动、暂停和关机虚拟机,分配和管理虚拟机的资源,如内存、CPU和存储空间。
这使得管理员能够更好地组织和管理虚拟化环境。
4.用户权限管理:KVM控制器允许管理员为不同的用户分配不同的权限。
管理员可以设置用户的访问权限和操作权限,确保只有授权的用户可以访问和管理服务器。
这提高了服务器的安全性,保护了敏感数据和配置信息。
5.虚拟媒体支持:KVM控制器支持通过虚拟媒体访问服务器。
管理员可以通过KVM控制器将本地媒体,如光盘或USB驱动器,连接到服务器上,并在服务器上启动和运行安装过程。
这方便了服务器的维护和配置。
6.虚拟网络支持:KVM控制器支持虚拟网络的管理。
管理员可以创建和配置虚拟网络,连接虚拟机和物理网络。
这使得管理员能够更好地管理网络资源,提供更安全和可靠的网络服务。
7.告警和通知功能:KVM控制器可以设置告警和通知功能。
管理员可以配置告警条件,如CPU超载或存储空间不足,当达到条件时,KVM控制器将自动发送通知给管理员。
这允许管理员及时采取行动,防止服务器故障和数据丢失。
8.日志记录和审计:KVM控制器可以记录所有的操作日志,并支持审计功能。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
KVM使用指南
注:初次安装完成后需要重启unas才能正常使用
一、启动/停止
二、Kimchi使用
1、登录
输入管理员账号/密码
2、模板
点击“模板”,进入模板界面
点击“添加模板”,进入添加模板界面
填写模板名称
默认选择映像模板(iso文件)
选择映像模板有两种方式:
a.填写自定模板的的路径
b.选择下面列表显示的任一模板(这个列表显示的模板来源于已激活的存储器里面的iso文件)
任取一种方式即可
之后点击最下面的“创建”按钮。
3、存储器(模板选择时使用)
点击“添加存储器”
填写存储池名称
选择存储池类型
填写存储池对应的路径(如果类型为DIR,那么路径就是iso文件所在目录)
填写完成,点击“创建”按钮
要使用某个存储池,需要点击“激活”来激活它;不使用时,点击“取消激活”按钮。
4、虚拟机
这个界面用来管理已创建的虚拟机
点击“查看表”,切换视图
创建虚拟机,点击如下图所示“Add Guest”创建虚拟机
创建虚拟机界面如下图:
填写虚拟机名称,选择一个模板,之后点击“创建”,即可创建虚拟机模板:显示用户已创建的所有模板
点击“操作”,显示可对某个虚拟机进行的操作
1.编辑
2.克隆
3.迁移
4.启动
5.删除
点击“启动”,启动虚拟机
点击“操作”,现实下列操作选项
1.查看控制台
进入虚拟机的控制台界面
首次进入,如下图(以debian演示):
也可通过点击如下图箭头所指进入控制台
2.查看序列号
3.编辑
4.迁移
5.重置
6.暂停/恢复
7.关闭
8.断电
9.删除。