葡萄牙国名的由来
葡萄牙为什么叫“葡萄牙”?原来是这个酒都“惹”的祸
葡萄牙为什么叫“葡萄牙”?原来是这个酒都“惹”的祸葡萄牙这个欧洲大陆最西端的小国,其五彩绚丽可远不止首都里斯本,距离它300多公里处,还有一个静谧的3D小城,更加让人难以忘怀。
那个小城的名字叫——波尔图。
波尔图(Porto)在葡语里的意思是港口,同时也是这个城市的名字名,还是这里盛产的特种红酒酒名,以及足球俱乐部的名字。
最让你意想不到的,它还是葡萄牙(Portugal)国家名字的起源!从拼写的类似程度上就不难看出线索。
酒乡波尔图(Porto)因为盛产同名葡萄酒而闻名于世,波尔图酒贸易也让这座港口城市拥有更加多元化的历史。
位于国家西北部的杜罗河北岸,是葡萄牙的第二大城市,是葡萄牙北部的重要港口和工业城市。
整座城市依山而建,面朝大海,听上去就那么浪漫,加上这座连拿破仑的铁骑都拿他无可奈何的“不可征服之城”在历史上没有过大自然灾害,他的原貌得以较为完整的保留下来,让游客们仿佛时光穿梭到过去。
这座从公元4世纪就有人居住的城市,随处可见各个不同时期的老建筑,大型纪念碑,完美的勾勒出老城区的轮廓,联合国教科文组织早在1996年就评定老城区为世界文化遗产。
波尔图市中心的绝对地标式建筑,要数【牧师塔】了。
由于它的高度,也让它成为最好找的景点,从老城各个角度都能看到,可能是你来到这座城市后第一个吸引你眼球的古建筑。
塔高76米,共有6层。
1763年建成时,曾是整个国家的最高建筑,由于它的突出,当年来到波尔图的船只总是把它当做灯塔和波尔图的符号。
在波尔图众多的大桥中,风景最好的应该是这座波尔图标志性建筑——唐路易斯一世大铁桥。
这座连接加亚和波尔图老城区的双层铁桥,是著名设计师埃菲尔的徒弟Teófilo Seyrig设计的,两岸跨度达395米,至今仍是跨度最大的铁桥之一。
位于市中心的阿尔梅达加勒特广场的圣本笃车站,无疑是葡萄牙最美的火车站。
这座1916年建成的建筑得名于此处的本笃会修道院(已不存在),以其镶嵌在大厅墙上的、展现葡萄牙交通史和王室生活的20000块蓝色主调手绘瓷砖画著称,是艺术家乔治克拉索的同期作品,为本地建筑师何塞·马克斯·达席尔瓦设计。
欧洲各国国名由来(详细版)
欧洲各国国名由来(详细版)欧洲:Europe欧罗巴欧洲地图来源:欧洲(希腊语:Ευρώπης;拉丁语:Europe),也称作“欧罗巴洲”,名字源于希腊神话人物“欧罗巴”。
欧洲面积1016万平方公里,是世界第六大洲,约有7.28亿人(2005年数据),约占世界总人口的11%。
古代腓尼基人把爱琴海以西的地方则泛称为 Ereb ,意为“日没地”。
在希腊语中称为Ευρ?πη(Europe)。
欧罗巴本来特指希腊半岛。
后来范围渐渐扩大到全洲。
挪威 Norway挪威地图来源:斯堪的纳维亚的原住居名维京人,经常沿着半岛的北岸进出,谓之Norreweg(北方航道)。
挪威一词,大约出现于9世纪,它是由Nolreweg转来,意为“通往北方之路”、“北方航道”,渐渐转换成 Norway。
主要产业:造纸,造船,机械,水电,化工,木材加工也是挪威的传统发达产业。
瑞典:Sweden瑞典地图来源:这里最早的居民,是一支叫Sve 的维京人,意为“同胞们”。
单词后缀意为“王国”。
英语意译 Sweden。
主要产业:工业发达,主要有矿业、机械制造业、森林及造纸工业、电力设备、汽车、化工、电信、食品加工等。
芬兰:Finland芬兰地图来源:芬兰多湖泊与沼泽。
suomen 意为沼泽地之国。
Finland 为英语的意译。
主要产业:经济的主要支柱是制造业,主要以木材、金属、工程、电讯和电子工业为主。
丹麦:Denmark丹麦地图来源:丹麦语中,Den 为“谷地”,mark 为“边境、交界地”之意,后来发展成表示“土地、国家”的词汇。
主要产业:农牧渔业、食品加工、皮革生产、机械制造、石油开采、金融保险等第三产业等是丹麦的支柱产业。
冰岛:Iceland冰岛地图来源:当初维京人发现这个岛时,全岛都覆盖着冰雪。
于是就叫冰岛了。
主要产业:国民经济以渔业为主,鱼产品占出口总值的一半以上。
工业主要是鱼产品加工、电力、炼铝、食品、造船等。
全境无铁路,运输依靠海运及公路。
欧洲国家国名来源和历史简介
欧洲国家国名来源和历史简介有一次,我突然想到一个问题,为什么“意大利”这个国家不叫“罗马”呢?“意大利”是什么意思呢?于是我开始研究,搞来搞去,想了又想,不如就把欧洲所有国家名字做一个梳理。
研究名字,就要研究历史,于是又相当于把欧洲所有国家的简单历史研究了一遍。
闲的,就形成了文字。
我觉得这些东西,虽然未必百分百准确,但还是可以提供一些知识,有利于我们去了解现代欧洲。
首先要明确几组小概念。
第一组,民族集合。
凯尔特人:凯尔特人,也写作赛尔特人。
古罗马人把其北边及东边广大地区的蛮族称为凯尔特人,这个词在拉丁语中写作celt,读起来类似“高卢”,所以凯尔特人就是高卢人,凯尔特是英语读法,而高卢是拉丁语读法。
因为罗马人最早认识的凯尔特人基本都生活在今天法国境内——法国就在意大利北面嘛——所以法国及周边也被称为“高卢地区”。
“凯尔特”这个词最早来源于希腊地理学家“赫卡塔埃乌斯”的著作,似乎是一个部落名字的希腊语音译,其原本意义已不可考。
凯尔特人曾广泛分布于欧洲大陆和英伦三岛,后来逐渐被“日耳曼”人排挤和取代。
如今凯尔特人集中在苏格兰、威尔士、爱尔兰等地,凯尔特人的血脉也遍布西方世界,比如NBA有球队名为“波士顿凯尔特人队”。
凯尔特人为世界贡献了很多名人,比如蒸汽机改良者瓦特、电话发明者贝尔、《福尔摩斯》的作者柯南道尔、曼联前主帅弗格森等。
需要说明的是,凯尔特人只是古罗马人对一定区域内的蛮族的统称,其实不能称之为一个真正的民族,只能说是民族集合。
类似于我们中国人的“南蛮、北狄”这个概念。
日耳曼人:罗马人运气也不太好,他们首先发现了“野蛮”的凯尔特人,继而在凯尔特人的东边又发现了一个更加野蛮的种族,就是“日耳曼人”。
希腊地理学家“波希多尼”在与中欧的某一个今天无法考证的小民族接触时,听到了“日耳曼”这个词,并且在公元前80年开始使用它。
公元前51年,恺撒在他的《高卢战记》中也使用了“日耳曼人”这个名称,代指所有莱茵河以东的民族。
葡萄牙如何从一个城市的名字变为国名?葡萄牙面积9.2万平方公里,
葡萄牙如何从一个城市的名字变为国名?葡萄牙面积9.2万平
方公里,
葡萄牙如何从一个城市的名字变为国名?
葡萄牙面积9.2万平方公里,人口1000多万,全国分为18个大区。
其中有一个大区和城市叫波尔图(Porto),就与葡萄牙名字的来源有关。
“葡萄牙”一词英文是Portugal,来源于拉丁语的Portus Cale(波尔图卡列),那么一个城市的名字如何变成国名?
原来在历史上的伊比利亚光复运动中,两位来自勃艮第的叫雷蒙和亨利的兄弟因为对抗穆斯林有功被卡斯蒂利亚国王封了两块地,其中亨利得的那块地就是今天葡萄牙的北部,他自封为波尔图伯爵。
然后,他的后代又获得了国王头衔,葡萄牙的版图就是从波尔图伯爵领地一路向南发展而来,最后波尔图就成了国名。
只是非常奇怪,波尔图怎么就译成了葡萄牙了呢?虽然说盛产葡萄,但跟葡萄真没关系。
音译倒是确实能发出“葡萄”的音,那“牙”怎么出来的?据说是根据闽南语从Portugal译出来的,哪个福建人出来解释一下?。
葡萄牙
小组成员: 邹 娇 付金质
万羽茜 李沛根
葡萄牙的风俗习惯
目 录
国家概况
Contents
风俗习惯
日常礼仪
Page
2
葡萄牙共和国(英语:the Republic of Portugal;葡萄牙语: Repúblicade ,中国明朝时称佛 朗机)。拉丁语意为“温暖的港 口”处欧洲西南部,领土还包括 大西洋上的海外领土亚速尔群岛 和马德拉群岛。法国人恩里克公 爵与里昂王阿丰索六世之女结婚, 被册封为波尔图加列郡伯爵 (Portucale),即葡萄牙 ( P o r t u g a l ) 由 来 。
服饰礼仪
The Dress
Page
6
餐饮礼仪葡萄牙人以面食为主,喜食面包,有时也米饭。爱吃牛肉, 猪肉及水产品,常吃土豆,胡萝卜等,饮酒颇有讲究。当地所产酒 的度数丌高,少饮一些丌至亍醉酒。
葡萄牙人在饮食嗜好上有如下特点: ①注重讲究菜肴不酒的搭配,注重菜肴的营养价值。 ②口味:一般口味喜浓重,爱吃辣味。 ③主食:以面为主食,对米饭也很喜欢。 ④副食:爱吃鱼、虾、海鲜品、鸡、牛肉、猪肉、蛋类等;蔬菜喜欢土豆、辣 椒、茄子、西红柿、胡萝卜、卷心菜等;调料喜用辣椒粉、胡椒粉等。 ⑤制法:对炒、烤、溜、炸等烹调方法制作的菜肴偏爱。 ⑥中餐:喜爱中国的川菜、京菜。 ⑦菜谱:葡萄牙菜喜欢用橄榄油、大蒜、香草、番茄及海盐来调味,但香料用 得丌多。喜欢吃海鲜的人来到葡萄牙就没错了,因为海鲜料理非常丰富多样, 有墨鱼(Choco)、鲽鱼(Linguado)、鳕鱼、旗鱼(Peixe Espada)、章鱼 (Polvo)、鳗鱼、贝类(seashell)及花枝(Lula)等,大部分的菜单上都可 找到猪肉、鸡肉及牛肉;很多餐厅也有供应米食
欧洲各国国名释义与别称
欧洲各国国名释义与别称欧洲各国国名释义与别称挪威王国(the Kingdom of Norway)。
意为"通往北方之路"。
瑞典王国(the Kingdom of Sweden)。
别称:欧洲锯木场。
国名释义:由中世纪该国南部的"斯维亚国"一名演变而来,瑞典语有"亲属"的意思。
芬兰共和国(the Republic of Finland)。
有多种说法,一说源于瑞典语,瑞典人称它的邻国为芬人居住地;一说源于日耳曼语,意为"游牧";芬兰人自称"苏奥米",芬兰语意为"湖泊"和"土地",即"湖沼之国"。
别称千湖之国、森林之国。
丹麦王国(the Kingdom of Denmark)。
"丹"指丹人,即早期居住的哥德人,"麦"是"国家"或"土地"的意思,"丹麦"即"丹人居住的土地"。
冰岛共和国(the Republic of Iceland)。
冰岛语意为"冰的陆地"。
别称温泉岛国、冰与火之国。
英国:正式名称大不列颠及北爱尔兰联合王国,盎格兰在日耳曼语中有狭窄之地的意思。
爱尔兰共和国(the Republic of Ireland)。
"西方的、绿色的"意思。
别称:绿岛。
荷兰王国(the Kingdom of the Nether1ands)。
"荷兰"(意为"森林之地")是尼德兰的一个省名,因其在国家的优势地位,欧洲许多国家便称尼德兰为荷兰。
"尼德兰"意为"低地"。
别称低地之国、风车之国、花卉之国。
比利时王国(the Kingdom of Be1gium)。
葡萄牙国名的由来
葡萄⽛国名的由来葡萄⽛国名的由来相传葡萄⽛是从杜罗(Douro)河⼝的“波尔图”(Oporto)港⼝城市的名字演变⽽来的。
中国古称佛郎机(对西班⽛和葡萄⽛的共称)。
本来翻译成波秋歌更为恰当。
那为何现在译为葡萄⽛呢?葡萄⽛和葡萄有关系吗?葡萄⽛位于伊⽐利亚半岛的西部、欧洲⼤陆的西南隅,⾸都⾥斯本以西40多公⾥处的罗卡⾓以“欧洲之⾓”著称,是欧亚⼤陆的最西端,那⾥⽴有⼀碑,上⾯刻着葡萄⽛最伟⼤的诗⼈卡蒙斯的名句:陆⽌于此,海始于斯。
尽管地处“天涯海⾓”,但这并不妨碍古⼈类早就来这⾥繁衍进化,葡萄⽛建国以来的历史尚不⾜900年,⽽在现代葡萄⽛的西南沿海⼀带,却不乏⾜以证明存在过四五⼗万年前阿修尔⽂化和阿布维利⽂化的遗址,考古学家同样发现了10万年前尼安德特⼈的化⽯,旧⽯器、中⽯器、新⽯器时代的⽂化都在葡萄⽛留下了历史印记,近2000年来,在这块⼟地上,更是书写了⽆数次的兴衰沉浮和⽆数次的荣辱悲欢史。
葡萄⽛的正式国名为葡萄⽛共和国(A Republica Portuguesa, The Portuguese Republic),简称葡萄⽛,很多中国⼈都会以为,葡萄⽛⼀定是得名于盛产葡萄。
葡萄⽛虽素有“软⽊之国”、“葡萄王国”的美称,葡萄⽛软⽊及橡树制品居世界第⼀,⾃古以来盛产葡萄和葡萄酒,但葡萄⽛语的国名PORTUGAL却毫⽆葡萄之意。
据历史学家考证,PORTUGAL⼀词来源于拉丁语PQRTU-CALE(⾳译为波图卡莱),由PORTUS和CALLE两个词合⼆⽽⼀,意为暖港,它早在2000多年前,当罗马帝国向伊⽐利亚半岛西部扩张时,罗马⼈发现现代葡萄⽛北部杜罗河⼈海⼝、今⽇葡萄⽛第⼆⼤城市波尔图所在之地是⼀个暖港,随后罗马⼈将在此修筑的⼀个城堡命名为PQRTUCALE。
其后数百年间,罗马商⼈和殖民者源源不断从意⼤利半岛迁徙⾄此,于是⼀个被称为波图卡莱的城镇便渐渐兴旺起来,到公元6⼀7世纪,在西哥特⼈统治时期,波图卡莱已成为⼀个主教区,公元9世纪,在莱昂王国时期,现今葡萄⽛北部从加利西亚脱离出来,成为⼀个新的⾏政单位,其⾸府就是波图卡莱,公元938年,这个⾏政单位被正式称为波图卡莱地区,从此波图卡莱这⼀⽤语便从其⼴义上开始得到流传。
葡萄牙介绍
萄牙共和国简称“葡萄牙”。
葡萄牙国名源于本国第二大城“波尔图”的名称。
在拉丁语中,“波尔图”为“温暖的港口”之意。
起初的葡萄牙仅指波尔图周围地区,后发展到现在的全境。
1143年成为独立王国,开始采用葡萄牙作国名。
二、地理位置葡萄牙位于欧洲伊比利亚半岛西南部。
东面和北面与西班牙毗邻,西面和南面濒临大西洋。
三、主要概况葡萄牙全国面积9.2072万平方公里。
人口1023万(1985年)。
主要为葡萄牙人。
葡萄牙全国划分18个行政区,下设市和镇。
首都里斯本。
货币为“埃斯库多和康托”。
官方语言是葡萄牙语。
四、社交习俗葡萄牙人社交习俗总的特点可以用这样几句话来概括:住居欧洲葡萄牙,国民性格多豁达;感情细腻喜开诚,交往不愿心渗杂;话题乐于聊斗牛,人人尊爱石竹花;忌讳“十三”和“周五”,认定遇其灾萌发;盯视他人含歹意,违犯必把祸惹下。
在生活细节上有如下特点:葡萄牙人性格豁达开朗,感情真挚细腻,待人热情诚恳、东于直言直语,不愿相互弯绕。
他们处事认真、待客礼貌,不论身份高低,一般送客人都要亲自送到门口。
他们“男尊女卑”现象较为严重,一般男人享有的权力妇女则没有,诸如选举权、选夫权,甚至在银行都不得独立帐户,未经丈夫许可也不能取得护照等等,她们有的只是繁重劳动的权力。
他们逢节假日,人们普遍都喜爱野餐。
古堡前、风车旁、路旁花丛等都是他们野餐的好地方。
凡有过路人从近旁经过,都会受到他们盛情邀请的。
他们喜欢在闲聊中畅叙本国的优点和个人的一些爱好,文明斗牛等活动,更是他们乐于谈论的话题。
他们偏爱石竹花,视其为革命和胜利的象征,并常以石竹花来相互表示祝贺,还喻其为国花。
他们喜欢薰衣草和雁来红,因为这些花草既有观赏价值,又有经济作用,还会给人们带来快乐和幸福。
五、礼节礼仪葡萄牙男人相见时,一般惯以热情拥抱并互拍肩膀为礼。
妇女熟人间相见时,一般都惯以亲吻对方的双颊为礼。
他们在社交场合,对握手礼也不陌生。
一般礼仪餐馆帐单通常已包含赏钱,但不妨再给百分之十的小费。
葡萄牙王国
葡萄牙王国
葡萄牙王国(葡萄牙语:ReinodePortugal,英语:TheKingdomofPortugal)为欧洲伊比利亚半岛的一个君主制国家,存在时间为1139年至1910年。
这个王国在15世纪以后通常被称为“葡萄牙帝国”,但这个名称只是指其殖民地帝国。
这个王国经历了四个王朝,分别是勃艮第王朝(Borgonha)、阿维什王朝(Avis)、哈布斯堡王朝(Habsburgo)及布拉干萨王朝
自7世纪起,阿拉伯帝国的疆域便开始扩大至伊比利亚半岛,基督教国家为了重新征服这片土地,便开展长达七个世纪的收复失地运动。
11世纪末,基督教国家卡斯蒂利亚王国收复了今葡萄牙北部的一片土地,其国王阿方索六世便把这片土地封给女婿勃艮第的亨利,是为葡萄牙伯爵。
1112年,亨利去世,其子阿方索·恩里克斯便打算独立,以摆脱和卡斯蒂利亚等基督教国家的臣属关系。
于是,阿方索开始与北方基督教国家及南部穆斯林国家进行作战,并在1139年取得独立,阿方索更自封为葡萄牙国王。
自此,葡萄牙成为一个独立王国,但北方的卡斯蒂利亚却不承认它的独立。
1143年,在罗马教廷的调停下,卡斯蒂利亚与葡萄牙正式签署《萨莫拉条约》(TreatyofZamora),卡斯蒂利亚正式承认葡萄牙的独立地位,教皇亚历山大三世亦在1179年承认葡萄牙的世俗国家地位。
尔后,阿方索便全力与南部的穆斯林作战,先后收复了今葡萄牙的南部土地。
1147年,在十字军的帮助下,阿方索顺利的攻占里
斯本。
尔后的数十年,葡萄牙一直和穆斯林奋战。
1249年,葡萄牙国王阿方索三世收复南部的阿尔加威,完成了葡萄牙的收复失地运动,同时奠定今日葡萄牙的疆域。
葡萄牙是欧洲国家吗
葡萄牙的基本情况葡萄牙是葡萄牙共和国。
葡萄牙共和国,简称葡萄牙,是一个位于欧洲西南部的共和制国家。
地处西经9°10 ‘-6°9 ‘,北纬36° 58’-42°8’之间,东邻同处于伊比利亚半岛的西班牙,葡萄牙的西部和南部是大西洋的海岸。
除了欧洲大陆的领土以外,大西洋的亚速群岛和马德拉群岛也是葡萄牙领土。
葡萄牙首都里斯本以西的罗卡角是欧洲大陆的最西端。
葡萄牙的由来最初迁入今日的葡萄牙一带的是尼安德特人,后来被智人所替代。
葡萄牙早在公元前1千年,已有凯尔特人在伊比利亚半岛定居下来。
罗马人于公元前219年初次入侵伊比利亚半岛。
公元前140年前后,罗马人征服了葡萄牙,将其划为罗马帝国的一个行省,称为琉息太尼亚省,并一直统治到公元5世纪。
公元5世纪日耳曼部落(包括斯维比人、汪达尔人和阿兰人)入侵伊比利亚半岛。
后来这些部落都被西哥特人逐出伊比利亚半岛之外。
葡萄牙是一个南欧国家,国土面积不大,只有9.2万平方公里,比浙江省稍小一些,人口约为1,060万人,首都为里斯本。
葡萄牙是典型的地中海气候,年平均气温为18度,气温舒适,气候宜人,但各种矿产资源较为匮乏。
工业原料主要依靠进口,工业制产品出口世界。
在经济方面,葡萄牙的表现不太好,在欧洲国家中处于中下水平。
去年的国内生产总值仅为2,490亿美元,人均GDP刚过了发达国家的标准,达到了2.4万美元。
制鞋业,纺织业和旅游业是葡萄牙的主要经济支柱。
葡萄牙的经济地位比较尴尬,经济基础薄弱,被世界网友调侃为“发达国家的守门员”和欧洲最穷的国家。
但葡萄牙人的生活水平还是过得去的。
葡萄牙
薰衣草
石竹
葡萄牙简介
葡萄牙全称葡萄牙共和国,1582年6月10日宣 布独立。 葡萄牙为世界资本主义发达国家的一员。在近 代西方历史上,葡萄牙是欧洲重要的历史文化 发源地之一,16世纪时,曾和西班牙成为影响 世界全球性殖民帝国。葡萄牙是欧盟成员国之 一,亦为欧元创始国成员之一。也是联合国、 北约、世界贸易组织等国际组织的成员。
葡萄牙特产
葡萄酒
葡式蛋挞
葡萄酒历史
早在公元前六百年葡萄牙已有葡萄酒,一些对酿酒 有兴趣的人士,开始栽种葡萄园,自行酿制高级葡萄 酒。因此,小规模酒农酿酒历史已有二千五百多年, 真正普及却在公元前二百一十九年,罗马帝国的军队 进入北部杜罗河谷,就是今天的波儿图酒区。 到一一四三年,葡国独立之后,葡萄酒酿造事业更 加发达,葡萄酒开始出口,根据历史文献记载,有大 量的葡萄酒出口关税和税务凭证及出口资料。 葡萄牙葡萄酒在二零零四年度产量是70万吨,远销英、 美等140多个国家,是世界上最大葡萄酒生产国之一。
中国合法的宗教有基督教,天主教,佛教,道教,伊斯兰教五大宗教。
宗教
绝大多数的葡萄牙人 (约84.5%以上)信 奉天主教。
中国合法的宗教有基督教,天主教,佛教,道教,伊斯 兰教五大宗教。目前,基督教的人数逐年递增。综合各 地资料估计,在当代大学生中宗教信徒的比例,约在3 %至20%之间。其中基督教发展的势头最迅猛,成为信 徒最多、影响最大的宗教,明显超过其他宗教。每周去
景 点
十六世纪著名诗人路易斯
葡萄牙古城门
托篮节
“托篮节”的历史可以追溯到公元伊始,它是 葡萄牙的传统节日之一,每四年举办一次。节 日当天,身穿白衣的年轻女子把巨大的托篮顶 在头上,参加游行。每个托篮的高度都和头顶 托篮的女子的身高一样。托篮上除了装饰有各 种纸花,还有式样不同的面包。头顶托篮的女 子以此向世人证明,自己的身体已经发育成熟, 足以生养下一代。“托篮节”也因此被认为是 当地女子成人的一种仪式。盛大的头顶托篮的 游行活动吸引了世界各地的观光者。
世界各国国名来源
世界各国国名来源作者: 肖成敏由于本文涉及了很多世界历史,故先发此版。
现在有些文章也介绍了国名的来源,但是都不全面,或者有许多错误。
看到这些,作为一个地理爱好者,也想尽一点力帮住有兴趣的朋友,于是就有了此文。
作为外国的地名,纯粹用中文的音译来解说,是肯定行不通的。
所以本文,以地名原文为主。
分为:“原名”“曾用名”“本国自称”“中国对此国的古称”≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌≌先说一点地名后缀构词方法-ia,拉丁语系地名后缀。
音译为“伊亚”,如前面最后一个音节为n ,则连音为“尼亚”。
如前面最后一个音节为l ,则连音为“利亚”。
以此类推,还有“地亚”,“西亚”等。
比如“坦桑尼亚”,“尼日利亚”,“克罗地亚”,“哥伦比亚”……-land,拉丁语系“土地”的意思。
音译为“兰”。
比如“英格兰”,“苏格兰”,“格陵兰”……-nesia,希腊语“岛、群岛”之意。
音译为“尼西亚”。
比如“印度尼西亚”,以及太平洋三大尼西亚……-stan,穆斯林语言中的“某某之国”。
音译为“斯坦”。
比如巴勒斯坦,巴基斯坦,以及中亚五国……亚洲:Asia 亚细亚曾用名:Asu 阿苏来源:古代黎巴嫩的腓尼基人是一个海上民族。
他们把爱琴海以东的地区泛称为“Asu”,意即“日出地”。
后来传到希腊,演化成Ασία(Asia)。
本意特指小亚的最西部,也就是今天土耳其亚洲部分的最西部,范围相当有限。
在罗马帝国时期,这个名字演变成一个行省,范围逐渐扩大,进而指整个大洲了。
蒙古:Mongolia中国古称:蒙兀室韦 / 蔑劫子 / 梅古悉 / 谟葛夫 / 蒙古里 / 盟古里来源:最早出现于中国《旧唐书》,称其为蒙兀室韦。
据中国学者近年来考证,认为 Mongol 一词是由 mong(意为我们的)和 gol (意为火)组成,意思是我们的火。
因蒙古为游牧民族,每至一处,大家共同煮炊,并推选一有经验的长者当伙头儿掌管此事,因而有这种称呼。
朝鲜 / 韩国:Korea中国古称:乐浪 / 高句丽 / 百济 / 新罗 / 高丽来源:汉朝设置乐浪郡。
葡萄牙、俄罗斯,听不出原音的国名是咋翻译的?
葡萄牙、俄罗斯,听不出原音的国名是咋翻译的?一个国家的名字,是这个国家呈现给世界的第一张名片。
然而,有些国家的名字听起来不太顺耳,这背后竟然藏着许多不为人知的黑历史!相信大家跟文字君一样,对「葡萄牙」这个不中不洋还散发水果芳香的名字感到费解。
其实历史上,葡萄牙有个很好听的译名,叫蒲丽都家。
这个美丽的名字背后,却是葡萄牙人的小心机。
葡萄牙人很早就和中国有贸易往来,可是有些葡萄牙人为了让清朝给它开新手优惠,故意又报了另一个新名字,想用这种方法避税。
——像不像为了在电商网站拿新手优惠券,注册N个用户名的你?然而这一诡计被当时的大臣桂芳一眼识破:照得蒲丽都家国名,史传所不载,历查本朝,并未入贡,恐系佛郎机国夷人,近年混冒满刺加名目,潜通互市,今又托名求贡,以为阻赖抽分之计。
其实最早,在利玛窦的《坤舆万国全图》当中,葡萄牙被标作「波尔杜葛尔」,这个纯音译的名字又长又难记。
二百年后,被称为「东方伽利略」的徐继畲出于对世界地理的热爱,编纂了《瀛环志略》一书。
编这套书时,徐继畲正在广东福建两地当巡抚。
于是,他把Portuguesa用闽南话音译为「葡萄牙」。
可以说,这个译名得闽粤两省吃货精神的精髓。
也许是所有中国人的体内都流淌着吃货的血液,这一简便好记的地名很快就在神州大地上流传开来。
韩国的英文名Korea听起来也有点四不靠,其实这在日本侵占朝鲜半岛期间强加修改的结果。
原先,韩国的英文名叫Corea,意思是高丽国。
J开头的日本,为了让韩国在国际场合永远排在自己之后,把C改成了K,并且这一名称被沿用了下来。
嗯,是不是可以这样理解,日本如此热爱美国,是因为字母表上America的A排第一呢。
说起来,韩国人当年非要把首都汉城的名字改成首尔,而对自己的国名Korea这个明显具有侮辱性的称呼却选择性失明了,真是怪哉。
而希腊人的骨头就硬多了。
他们一直用源自希腊文的Hellas自称,而不是使用源自意大利语的Greece。
因为Greece是日耳曼人侵略时留下的,也算是一种蔑称。
西班牙、葡萄牙为何都有「牙」?有没有和我一样从小就有这样的困惑
西班牙、葡萄牙为何都有「牙」?有没有和我一样从小就有这样的困惑西班牙、葡萄牙,两个国家的译名都有「牙」字,应该是许多人从小的困惑。
西班牙(英文名:Spain,西班牙文名:España),葡萄牙(英文名:Portugal,葡萄牙文名:Português),也都找不到「牙」的发音,为何演变成都有「牙」?【徐继畬→ 瀛寰志略】西班牙、葡萄牙,这两个国家的译名,其实是1848年徐继畬(1795-1873)编写的《瀛寰志略》所确定下来的。
徐继畬,曾在清廷主管洋务,担任过总理各国事务衙门大臣,兼同文馆总管,《瀛寰志略》在当时具有权威性,广为流传后,相关译名自然成为人们常用的名词。
【关于葡萄牙】葡萄牙,本是与我国最早发生关系的西方国家,明朝人称其为佛朗机,清朝官方曾称其为大西洋国,但这都不是其国名的汉语音译。
最早音译其国名的是意大利传教士利玛窦绘制的《坤舆万国全图》,译作波尔杜葛尔,时在明代万历年间,这个译音是很准确的。
250年后,徐继畬编写《瀛寰志略》一书,在此译名下附注了曾经出现过的其他几种译法,如:波尔都欺、博尔都噶亚、葡萄驾等。
徐氏在厦门结识了美国传教士雅裨理(Rev. David Abeel),对他带来的世界地图极感兴趣,问其各国之名,并记录下来,这就成了日后编纂《瀛寰志略》的最初稿本。
雅裨理长期住在厦门,讲的是闽南话,上述葡萄牙的几种译名,如果用闽南话来读,差不多都与闽南音的葡萄牙相近。
而比较波尔杜葛尔与葡萄牙两种写法,后者显然省事易读,前者遂被摒弃不用。
【关于西班牙】郑藻如西班牙,早期翻译为『日斯巴尼亚』(日字须以粤语读才音近),简称「日国」。
罗马帝国时代,西班牙是当时帝国辖下的一个行省(Hispania),Hispania 音译即『日斯巴尼亚』。
其他曾经出现过的译法,则有:是班牙、实班牙、斯扁亚、士便、大吕宋等。
徐继畬参考雅裨理对英文名「Spain」、西班牙文名「España」之译音,《瀛寰志略》统一翻译为西班牙。
葡萄牙为什么叫葡萄牙
葡萄牙名称得名于港口城市波图卡莱,在拉丁文中意为“温暖的港口”,因港口冬季不封冻,相对西欧其他港口气候暖和而得名。
波图卡莱后来经葡萄牙语简化为波尔图((Porto)。波尔图如今是葡萄牙仅次于里斯本的第二大港市。该市市民至今仍因葡萄牙国名来源于自己城市名称而Байду номын сангаас沾自喜。
波尔图港口以西那晶莹、剔透、纯净,宛如一汪美玉的海湾是旅游者心神向往的休闲度假圣地,那碧蓝、深邃而富有层次的海水令来自世界各地的旅游者驻足凝望,赞叹叫绝。如今的蕞尔小国葡萄牙,在中世纪后期曾一度成为全球不可一世的海上霸主。
有意思!葡萄牙跟葡萄到底是什么关系?
有意思!葡萄牙跟葡萄到底是什么关系?说到葡萄牙这个国家,很多人第一反应就是“葡萄”!是的,葡萄牙与葡萄虽一字之差但!“葡萄牙”和“葡萄”之间是没有关系的... ...葡萄牙国名是葡萄牙共和国,来源于葡萄牙沿海城市波尔图。
这个名称的由来可以追溯到罗马时期。
罗马人来到今天的波尔图之后,发现这个地方是一个不冻港,于是给它取名:Portucale(波图卡莱)。
后来演变为Portogal。
而中文把葡萄牙国名翻译为“葡萄牙”,其实也跟葡萄没有多大关系。
“葡萄牙”是直接从葡萄牙语翻译过来的。
由于跟葡萄牙交往很多,又没有统一名称,于是明清早期对葡萄牙的称呼有很多种,如佛郎机、蒲都丽家、卢西达尼、大西洋、西洋、捕道倪、博尔都噶哑、波耳都欺、布路亚......而中国最先出现“葡萄牙”这个国名的,是福建巡抚徐继畲编写的《瀛环志略》,当时他参考的是美国传教士雅裨理的译名。
而雅裨理常年居住在闽南,对中国的闽南语比较熟悉,而不熟悉中国北方汉语。
而“葡萄牙”这个名称又比较好记,所以就广为流传。
到了清朝末年,在文献中,“葡萄牙”这个名称已经广为使用了。
不过!?虽然Portugal的由来跟葡萄没有多大关系,但是“葡萄牙人”的英文翻译Portugieser却是跟葡萄大大的有关,因为Portugieser除了指葡萄牙人之外,还指一种产自奥地利的酿酒葡萄!传说这种葡萄的原产地就是葡萄牙!这是巧合还是有意为之,就不知道了。
葡萄牙的葡萄虽然,葡萄牙国名的来源跟葡萄几乎没有任何关系,但是,在现实生活中,葡萄跟葡萄牙的关系可就非常密切了。
早在四千多年前,伊比利亚半岛先民塔特希安人就开始种植葡萄。
之后,腓尼基人、希腊人、凯尔特人先后来到葡萄牙,并且带来了自己的葡萄品种。
葡萄牙的葡萄酒在中国,葡萄牙的葡萄酒并不是很出名。
法国、意大利、西班牙的葡萄酒占尽风头。
但是,经过多年的沉淀,葡萄牙的一些地区的葡萄酒还是不逊色于法意西三家的。
比如葡萄牙西北部的绿酒。
葡萄牙的中文名,竟然是用闽南语翻译的!
葡萄牙的中文名,竟然是用闽南语翻译的!
如果有人问“葡萄牙为什么叫葡萄牙”?你要如何回答?也许有人会说:“或许是因为葡萄牙盛产葡萄吧。
”这个答案可对可不对,说它对,是因为葡萄牙确实盛产葡萄。
说它不对,是因为葡萄牙的国名是音译过来的。
公元1143年,葡萄牙国王定都于波尔图加列。
16世纪中叶,葡萄牙占据澳门之时,当时的中国便按粤语发音将波尔图加列(PORTVGAL)音译成葡萄牙。
不过葡萄牙的葡萄确实有着深远的种植历史,可以追溯到千年之前。
那时的葡萄牙还不是一个独立的国家,与自己的邻居西班牙一同安静地待在伊比利亚半岛上。
公元前2世纪,罗马人踏上了伊比利亚半岛,这片土地的历史开始热闹起来。
罗马大军得到这片土地之后,便在杜罗河谷洒下了葡萄种子,葡萄长出来之后又被酿成了葡萄酒,这是军队士兵最喜欢的饮品。
随着酿酒技术的不断成熟,葡萄园的面积也随着罗马军队的扩张脚步开始大范围蔓延。
久而久之,葡萄园逐渐演变成了一种种植文化,被当地人所接受,葡萄酒也成为人们日常生活的必备饮品。
葡萄牙独立之后,葡萄酒酿造技术更加发达,领域之内,尤其是中部地区,葡萄园遍地都是,葡萄以及葡萄酒逐渐成为了葡萄牙的一项国家标签。
随后,葡萄牙的葡萄酒开始出口,当时的出口关税和税务凭证还有资料可寻。
伴随着葡萄酒酿造技术的发展,还衍生出了众多周边产品,诸如种类各异的酒器、充满浪漫情怀的诗歌和书画、特色酒文化,以及诸多奇闻异事等。
葡萄牙的国名虽是音译,同时却道出了一种文化,这算是相当奇妙了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
葡萄牙国名的由来
相传葡萄牙是从杜罗(Douro)河口的“波尔图”(Oporto)港口城市的名字演变而来的。
中国古称佛郎机(对西班牙和葡萄牙的共称)。
本来翻译成波秋歌更为恰当。
那为何现在译为葡萄牙呢?葡萄牙和葡萄有关系吗?
葡萄牙位于伊比利亚半岛的西部、欧洲大陆的西南隅,首都里斯本以西40多公里处的罗卡角以“欧洲之角”著称,是欧亚大陆的最西端,那里立有一碑,上面刻着葡萄牙最伟大的诗人卡蒙斯的名句:陆止于此,海始于斯。
尽管地处“天涯海角”,但这并不妨碍古人类早就来这里繁衍进化,葡萄牙建国以来的历史尚不足900年,而在现代葡萄牙的西南沿海一带,却不乏足以证明存在过四五十万年前阿修尔文化和阿布维利文化的遗址,考古学家同样发现了10万年前尼安德特人的化石,旧石器、中石器、新石器时代的文化都在葡萄牙留下了历史印记,近2000年来,在这块土地上,更是书写了无数次的兴衰沉浮和无数次的荣辱悲欢史。
葡萄牙的正式国名为葡萄牙共和国(A Republica Portuguesa, The Portuguese Republic),简称葡萄牙,很多中国人都会以为,葡萄牙一定是得名于盛产葡萄。
葡萄牙虽素有“软木之国”、“葡萄王国”的美称,葡萄牙软木及橡树制品居世界第一,自古以来盛产葡萄和葡萄酒,但葡萄牙语的国名PORTUGAL却毫无葡萄之意。
据历史学家考证,PORTUGAL一词来源于拉丁语PQRTU-CALE(音译为波图卡莱),由PORTUS和CALLE两个词合二而一,意为暖港,它早在2000多年前,当罗马帝国向伊比利亚半岛西部扩张时,罗马人发现现代葡萄牙北部杜罗河人海口、今日葡萄牙第二大城市波尔图所在之地是一个暖港,随后罗马人将在此修筑的一个城堡命名为PQRTUCALE。
其后数百年间,罗马商人和殖民者源源不断从意大利半岛迁
徙至此,于是一个被称为波图卡莱的城镇便渐渐兴旺起来,到公元6一7世纪,在西哥特人统治时期,波图卡莱已成为一个主教区,公元9世纪,在莱昂王国时期,现今葡萄牙北部从加利西亚脱离出来,成为一个新的行政单位,其首府就是波图卡莱,公元938年,这个行政单位被正式称为波图卡莱地区,从此波图卡莱这一用语便从其广义上开始得到流传。
波图卡莱地区由莱昂王国国王委任的一个贵族家族治理,起初这个家族的族长被封为波图卡莱伯爵。
10世纪末,这个家族又被加封为公爵,这意味着波图卡莱地区的管辖范围在扩大,地位的重要性在增强,在人们实际使用的日常口语中,PQRTU-CALE一词中,轻辅音“C”渐为浊辅音“G”所取代,而词尾元音“E\"由轻读渐转消失,慢慢演化成现今的PORTUGAL,300多年后,这个领地在卓有才干的阿方索·恩里克斯领导下,摆脱了同莱昂王国的臣属关系,一举成为独立国家葡萄牙王国。
PORTUGAL又何以被中国人译为葡萄牙,有人考证说,这应归因于最早与葡萄牙人打交道的广东人,葡萄牙人早在15世纪就来到广东和澳门一带,当时的广东人首次把这个西欧国家不大规范地音译为葡萄牙,当然,也不排除这样的可能性,即广东人在与葡萄牙人的接触中发现,他们的国家盛产葡萄和葡萄酒,因此谐音便译为葡萄牙。
似此葡萄牙的本名虽与葡萄毫无连带之意,但中国人将其称为葡萄牙,不管有无根据,却是音与义的巧妙结合。
中国历史上,对葡萄牙国名还有过另外的称谓和译法,如明代称葡萄牙为佛朗机,即波斯文FRANGI一词的译音,原泛指欧洲的基督教徒,还有的史书把葡萄牙PORTUGAL音译为“葡都丽家”或“葡都家丽”。
此外,
葡萄牙在历史上还被称为卢济塔尼亚LUSITANIA,这个词常常出现于文学作品中,
葡萄牙人最引以为自豪的大诗人卡蒙斯的不朽史诗,就名为《卢济塔尼亚人之歌》(LUSIADAS)(又被译为《葡国魂》),这部创写于文艺复兴时代的力作,为葡萄牙15和16世纪航海大发现的“辉煌年代”大唱赞歌,至今,葡萄牙语中的形容词“葡萄牙”的一词,除PQRTUGUES外,还用了LUSITAND或LUSD来表达。
卢济塔尼亚一词的出现要比波图卡莱早得多,相传葡萄牙这块土地上的原始部落首领叫卢佐LUSO,后人便把伊比利亚半岛西部的土著人称为卢济塔尼亚人,英勇善战的卢济塔尼亚人曾不屈不挠地抵抗了罗马人的人侵,罗马人在占领伊比利亚半岛后,将其分为三个省,其中一个即为包括现代葡萄牙大部分领土在内的卢济塔尼亚省。
罗马帝国崩溃后,随着卢济塔尼亚省的消失,LUSITANIA一词渐为PQRTUCALE 所取代,素来崇尚英雄的葡萄牙人非常敬仰他们的祖先卢济塔尼亚人,因此这个词虽然在政治上已毫无意义,但在后世的文学作品中,却一直富有不凡的生命力。
葡萄牙是欧洲古国之一。
1143年成为独立王国。
1179年该地区成为葡萄牙王国,随着重新取得穆斯林所占据的部分而扩张起来。
现代欧陆的葡萄牙疆界是在1270年国王阿方索三世手中完成的。