报关报检Invoice发票样本
国际快递形式发票样本
Total invoice value, USD
总价
物品价值和保险费
Gross Weight, kg (total):总重
总重量要与运单一致
Signed by:署名
签署发件人姓名和公司章(如果有)
可以附上收据等价值证明
Insert Total retail value总价
2.
Total price, USD
Total goods value总价
FREE OF CHARGE DELIVERY
REASON FOR EXPORT:出口时以快件形式(非一般贸易)发送的原因
列明原因(如样品/测试品)
Insurance cost, USD:保险费
形式发票用于非商业物品递送的清关过程.非商业物品指不用于销售且运费加物品价值低于1000美元的物品.
发票抬头要注明PROFORMA INVOICE字样,海关只接受发票原件,不接受复印件,
请使用发件人公司的详细信息为发票抬头
PROFORMA INVOICE
Date(输入发票填写日期)
Ship to (no private individuals):收件人信息(非私人)
发件人地址
Contact person:
发件人全名
Phone:
电话号码
No. item票数
Description物品描述
Country of origin发件地
Net weight/kg物品净重
HS Code海关编码
Qty (pieces)件数来自Unit price, USD
(for customs purposes only)每件单价
Indicate quantity per each line/position件数
全套外贸单证样本
全套外贸单证样本出境货物报检单 (2)中华人民共和国海关出口货物报关单 (3)出口货物明细单格式A (3)出口货物明细单格式B (4)出口货物明细单格式C (5)汇票 (6)内销合同工矿产品 (7)内销合同农副产品 (7)普惠制产地证 (8)商业发票标准 (9)商业发票通用 (10)受益人证明标准 (10)受益人证明通用 (11)提单 (11)外销合同通用 (12)形式发票标准 (13)形式发票通用 (14)一般产地证 (14)装箱单标准 (15)装箱单通用 (16)出境货物报检单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章 ):* 编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日(中文)发货人(外文)收货人(中文)(外文)货物名称 (中/ 外文 )H.S.编码产地数/ 重量货物总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用途发货日期输往国家 (地区 )许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验标记及号码随附单据(划“”或补填)检疫条款或特殊要求合同包装性能结果单信用证许可 / 审批文件发票换证凭单装箱单厂检单需要证单名称(划“”或补填)□品质证书__正 __副□植物检疫证书□重量证书__正 __副□熏蒸 /消毒证书□数量证书__正 __副□出境货物换证凭单□兽医卫生证书__正 __副□□健康证书__正 __副□□卫生证书__正 __副□□动物卫生证书__正 __副□报检人郑重声明:1.本人被授权报检。
2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。
签名: _______________注:有“ * ”号栏由出入境检验检疫机关填写*检验检疫费__正__副总金额__正__副(人民币元)__正__副计费人收费人领取证单日期签名◆国家出入境检验检疫局制[1-2 (2000.1.1)]中华人民共和国海关出口货物报关单预录入海关编号:出口口岸备案号出口日期申报日期经营单位运输方式运输工具名称提运单号发货单位贸易方式征免性质结汇方式许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地批准文号成交方式运费保费杂费合同协议件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注税费征收情况录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任海关审单批注及放行日期 ( 签章 )审单审价报关员申报单位(签章)征税统计单位地址查验放行邮编电话填制日期出口货物明细单格式A出口货物明细单银行编号外运编号核销单号许可证号经营单位合同号(装船人 )信用证号开证日期收到日期提抬金额收汇方式头单货物性质贸易国别人或通承出口口岸目的港知运人可否转运可否分批收运装运期限有效期限据费标记唛头货名规格及货号毛重净重价格(成交条件)件数单价总价本总体积公司险别注保保额意险事单赔款地点项外船名运海关编号外轮放行日期注意制单员事项出口货物明细单格式B信用开证银行证号码银行外运经营单位编编号(装船号核人)销许可单证号号提抬货物贸易头单性质国别人或通出口目的口岸港承知可否可否运人转运分批收据运装运有效费期限期限标记唛头件数及包装样毛重净重价格(成交条件)货名规格及货号式单价总价外运总体积外轮船名注意装货单号事项海关编号出口货物明细单格式C开证银行银行编号标记唛头外运编号经营单位合同号许可证号(装船人)运输方式出口口岸收货人目的港信用证号提抬头人金额单开证日期或收到日期承通知人贸易性质贸易国别运收可否转运可否分批据运费装运期限有效期限件数及包装样货名规格及货号式本公司注意事项外运外轮注意事项毛重净重价格(成交条件)单价总价总体积险别保险保额单赔款地点船名海关编号放行日期制单员汇票凭信用证Drawn under⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯L/C NO⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.日期Dated⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯...支取 Payable with interest@⋯⋯ ..%⋯⋯按⋯.⋯息⋯.⋯付款号码汇票金额宁波NO⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.Exchange for Ningbo, ⋯⋯ ..⋯⋯⋯⋯⋯ 20⋯ .. ⋯⋯ .见票⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯日后(本汇票之副本未付)付交AT ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ sight of this FIRSTof Exchange(Second of Exchange being unpaid)Pay to the order of the sum of款已收讫Value received⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..此致TO:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.. .⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..内销合同工矿产品工矿产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:产品名称牌号生产计量单价总金额交 (提 )货时间品种规格厂家单位数量(元)及数量商标(元)合计人民币(大写)备注:供方需方鉴(公)证意见单位名称:单位名称:单位地址:单位地址:法定代表人:法定代表人:委托代理人:委托代理人:电话:电话:税务登记号:税务登记号:经办人:开户银行:开户银行:账号:账号:鉴(公)证意见(章)邮政编码:邮政编码:日期:内销合同农副产品农副产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:产品名称计量单价总金额(元)交 (提 )货时间品种规格数量及数量单位(元)合计人民币(大写)备注:供方需方鉴(公)证意见单位名称:单位名称:单位地址:单位地址:法定代表人:法定代表人:委托代理人:委托代理人:电话:电话:税务登记号:税务登记号:经办人:开户银行:开户银行:账号:账号:鉴(公)证意见(章)邮政编码:邮政编码:日期:普惠制产地证ORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country)Reference No.GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country)Issued in(country)See Notes overleaf3 Means of transport and route (as far as known) 4. For official use5. Item6. Marks and7. Number and kind of packages; description of goods8. Origin9. Gross10. Numbernum-numbers of criterion weight and date of ber packages(see Notes or other invoicesoverleaf)quantity11.CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12.Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statementsare correct, that all the goods wereproduced in(country)and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of certifying authority Place and date, signature and stamp of authorized signatory商业发票标准ISSUERCOMMERCIAL INVOICETONO.DATE TRANSPORT DETAILS S/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTMarks and Numbers Quantity Unit Price AmountNumber and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:商业发票通用COMMERCIAL INVOICETO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:FROM:TO:Letter of Credit No.:Issued By:Quantity Unit Price Amount Marks and Numbers Number and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:受益人证明标准ISSUERTOINVOICE NO.DATE受益人证明通用To:Invoice No.:Date:提单BILL OF LADING B/L No.:ShipperConsignee COSCO中国远洋运输公司Notify PartyCHINA OCEAN SHIPPING*Pre carriage by*Place of ReceiptORIGINALOcean Vessel Voy. No.Port of LoadingPort of discharge*Final destination Freight payable atNumber original Bs/LMarks and Numbers Number and kind of packages;Description Gross weight Measurement m3━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━TOTAL PACKAGES(IN WORDS)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Freight and chargesPlace and date of issueSigned for the Carrier*Applicable only when document used as a Through Bill of Loading外销合同通用销售确认书SALES CONTRACT卖方SELLER:编号 NO.:日期 DATE:地点 SIGNEDIN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 商品号 3. 数量 4. 单价及价格条款 5. 金额2. 品名及规格Art No.&Quantity Unit Price & Trade AmountCommodity TermsSpecification允许溢短装,由卖方决定With More or less of shipment allowed at the sellers’ option6.总值Total Value7.包装Packing8.唛头Shipping Marks9.装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation10.装运港及目的地Port of Loading & Destination11.保险Insurance12.付款方式Terms of Payment13.备注RemarksThe Buyer The SellerISSUER TO 形式发票标准形式发票PROFORMA INVOICENO.DATETRANSPORT DETAILS S/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTMarks and Numbers Quantity Unit Price Amount Number and kind of packageDescription of goodsTotal:SAY TOTAL:PORT TO LOADING:PORT OF DESTINATION:TIME OF DELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:BENEFICIARYADVISING BANK:NEGOTIATING BANK:形式发票通用PROFORMA INVOICETO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:TERM OF PAYMENT:PORT TO LOADING:PORT OF DESTINATION:TIME OF DELIVERY:INSURANCE:VALIDITY:Marks and Numbers Quantity Unit Price Amount Number and kind of packageDescription of goodsSAY TOTAL:Total Amount:BENEFICIARY:ADVISING BANK:NEGOTIATING BANK:一般产地证ORIGINAL1.Exporter Certificate No.2.ConsigneeCERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA3.Means of transport and route 5.For certifying authority use only4.Country / region of destination6.Marks and numbers7.Number and kind of packages; description of goods8.H.S.Code9.Quantity10.Numberand date ofinvoices11.Declaration by the exporter12.CertificationThe undersigned hereby declares that the above details and It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.statements are correct, that all the goods were produced in China and thatthey comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of authorized signatory Place and date, signature and stamp of certifying authority装箱单标准ISSUERPACKING LISTTOINVOICE NO.DATEISSUERPACKING LISTTOINVOICE NO.DATEMarks and Numbers Number and kind of package Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:装箱单通用PACKING LISTTO:INVOICE NO.:INVOICE DATE:S/C NO.:S/C DATE:FROM:TO:Marks and Numbers Number and kind of package Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:。
发票模板参考
15
唛头 Marks & Nos.
TIANJIN-DAIEI CO KOBE, JAPAN
CTN.1-80
IMPORT ORDER NO.131283 MADE IN CHINA
16
货物数量 Quantities and Description
GIRL’S T/R VEST SUITS
总值 Amount
货物数量 Quantities and Description GIRL’S T/R VEST SUITS ST/NO. 353713 6 000 SETS@ USD6.27 ST/NO. 353714 5 700 SETS@ USD6.41 CONTRACT NO.03-09-403,JUL.12TH,2003. L/C NO. 090-3001573
发票的制作和审核
发票的名称 1.信用证仅要求“发票”,何种发票可以接受? Commercial Invoice” “Invoice” 2.何种发票不可以接受? provisional invoice 临时发票 pro-forma invoice 形式发票
发票的制作和审核
上海市服装集团公司 12 (盖章) SHANGHAI GARMENT CORPORATION SHANGHAI , CHINA
COMMERCIAL INVOICE
13
INVOICE NO.
:
MNGO886656 Nov. 18th ,2003 03-09-403 090-3001573
INVOICE DATE : S/C NO L/C NO : :
商业发票内容
(1)出单人 信用证指定的受益人 (2)抬头人 商业发票必须作成以信用证申请人为抬头 (3)出单时间及地点 发票的出单日期可早于信用证开证日晚于合同签订日。 发票的出单地点通常为受益人所在地。
正本发票 中英文发票 INVOICE
尊敬的客户:由于贵司的快件所要寄往的目的地国家海关要求提供正本发票,为了您的快件能够顺利清关,请按以下要求制作发票:●有发票字样及寄件人的公司抬头(英文)●有寄件人的公司名称、地址(英文)及电话●有收件人的公司名称、地址(英文)及电话●有分运单号码和发票号码●有贸易术语(如FOB,CFR,CIF),●货物重量及尺寸●物品名称的详细描述(中英文)●货物数量,单价及申报总价(注明货币单位:美金)●原产地●有寄件人的公司章●此发票必须是打印原件(不可手写),复印件、传真件无效;不得有修改痕迹(修改后须盖章)烦请将制作好发票与快件一同备妥,我们将尽快为您收取。
非常感谢您对DHL的支持与合作!(附件:空白发票样板)COMPANY NAME:ADDRESS: TEL:INVOICE STATEMENTINVOICE NUMBER:CONSIGNEE COMPANY(收件公司名称):SHIP BY(DHL AWB):SHIP DATE (发件日期):ADDRESS(收件人地址):TEL(电话):ATTENTION(收件人姓名):NET/GROSS WT(KG)(毛重):DIMENSIONS(体积/尺寸):Reason for Export(出口理由):贸易方式(如CIF、FOB等,如需要):COUNTRY OF ORIGINAL(原产地,如需要):I/We hereby certify that the information on this invoice is true and correct andthat the contents of this shipment are as stated above.(填写声明)Name and Title of Authorized Person(签名)Date(日期)Signature of Authorized Person(授权人签名/盖公章)欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
海关发票样本(陈全)
RevenueCanadaCustoms and Excise Revenue Canada Douanes et Accise CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIEN4. Consignee (Name and Address) Destinataire (Nom et adresse)5. Purchaser's Name and Address(if other than Consignee)Nom et adresse de Í acheteur(S'll differe du destinataire)1. Vendor (Name and Address) Vendeur (Nom et adresse)2.Date of Direct Shipment to Canada/Date d' expedition directe vers ie Canade3.Other References (include Purchaserys Order No.)Autres reterences(inclure ie n de commande de Í acheteur)7. Country of Origin of Goodspays d' origine des marchandisesConditions de vente et modaitites de paiement8.Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada 6. Country of Transhipment /Pays de transbordement(P.ex vente, expedition en consignation, location, de marchandises, etc)10.Currency of Settlement/Devises du paiementTransport Preciser mode et point d'expedition directe vercte vers ie canada 9. Condirtions of Sale and Terms of Payment(i.e Saie. Consignment Shipment, Leased Goods, etd.)et caracteristiques,, P ex classe, qualite)11.No of PkgsNore decolis 1(Pr12.Specification of Commodities (Kind of Packages,Marks,and Numbers,GeneralDescription and Characteristics, ie Grade, Quality)Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description ger erale 18. if any Of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this boxsi tout renseignement relatlvement aux zones 1 e 17 ligure sur une ou des tactures□16. Total Weig Poids Total Net commerciaies ci-attachees cocher cette casecommercial invoice No.1N de la factrecommerciaie 21.Departmental Rulikg(if applicable)/Decision du Ministere(S'lly a lieu)22.If fields 23 to 25 are not applicable, check this box19.Exporter's Name and Address(if other than Vendor)Nom et adresse de Í exportateur(s'll differe du vendeur)20.Originator (Name and Address)/Expediteur d' origine(Nom et adresse)(Ⅰ)Transportation charges, expenese and insurance from the place of direct shipment to CanadaLes frais de transport, depenses et assurancesSi ies zones 23 e 25 sont sans objet, cocher cette case23.if included in field 7 indicate amount24.If not included in field 17 indicate amount a partir du point of expedition directe vers is Les frais de transport, depenses et assurances Iusqu' au point d' of expedition directd vers ie CanadaSi non compris dans le total a ie zone 17, Dreciser(Ⅰ)Transportation charges, expense and insuranceto the place of direct shipment to Canada Si compris dans ie total a ia zone 17, preciserCanada.Les commissions autres que celles versees Pour Í achatincurred atter importation into CanadaLes couts de construction, d' erection et(Ⅱ)Amounts for commissions other than buyingcommissionsd' assemblage,, pres imporaation au.Canada(Ⅱ)Costs for const: action, erection and assembly(Ⅲ)Export packingLe cout de Í emballage d' exportation (Ⅲ)Export packingLe cout de Í emballage d' exportationPageof deOICEADIENNES e)directe vers ie Canadeeur)IF SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINS AGAINST ITEMA IN12SIL' EXPEDON COMPREND DES MARCHANDISES D'DIFFERENTES PRECISER LEUR PROVENANCE EN12ORIGINESc)14.Unit PricePrix unitaire 15. Total13. Quantity(State Unit)Quantite(Preciser Í unite)Selling Price/Prix de vente Weight/Poids Total17. Invoice Total Total de la factureGross/Brut (Nom et adresse)□25.Check (if applicable)Verses par Í acheteurpaid or payable by the purchaserCochet (s'lly a liso)(Ⅱ)Royalty payments or subsequent proceede areDes redevances ou prodults ont ete ou seront。
国际快递海关发票通用版
ATTN: TEL:
Tel.: ATTN:
COUNTRY OF EXPORT (出口发货国家)
CHINA
REASON FOR EXPORT (e.g. personal gift, return for repair)出口原因(如:私人礼品,返修货品
等Sa)mples of mass products
COMMERCIAL INVOICE(商业发票)
print)(请用英文标准字体填写)
(Please complete in English
INTERNATIONAL AIR WAYBILL NO. (国际空运提单号)
DATE OF EXPORTATION(发货日期)
2020年4月6日
NO:
Invice#: 2201-1020712 (NOTE: All shipments must be accompanied by a FedEx International Air Waybill and two duplicate copies of CI.)(请注意:所有货件必须附 有FedEx国际运单及两份商业发票副本 )
SHIPPER'S EXPORT REFERENCES ( i.e., order no., invoice no.)寄件人发货参考信息(例如:订单号
L5530 & L5531
SHIPPER / EXPORTER ( complete name, address, telephone, Business Registration No./ Customs / Tax ID No. e.g. GST / RFC / VAT / IN / EIN / ABN / SSN, or as locally required ) 发 货人(请填写姓名、地址、电话号码、营业登记号/进口税/税金 ID号,如GST / RFC / VAT / IN / EIN / ABN/SSN,或根据本地海关
COMMERCIAL_INVOICE 发票模板 进出口单证
TOTALINVOICEVALUE
发票登记总价值
100
1400
41
410000
Payment Method
付款方式
□L/C
□T/T
□Others
Check if applicable
Check one
□F.O.B
□C & F
□C.I.F
I DECLARE ALL THE INFORMATION CONTAINED IN THE INVOICE TO BE TRUE AND CORRECT.我声明发票上所填信息均真实准确
(请填写姓名、地址、电话)
REASON FOR EXPORT
(e.g. personal gift, return for repair)
出口原因
(如:私人礼品,返修货品等)
COUNTRY OF ULTIMATE DESTINATION
出口目的地国家
COUNTRY
OF ORIGIN
货品原产国
MARKS/
NANFANG INDUSTRIAL DISTRICT,DONGGUAN,GUANGDONG,CHINA
COUNTRY OF EXPORT
出口发货国家
IMPORTER - IF OTHER THAN CONSIGNEE
(complete name, address and telephone)
进口商-如不是收件人请填写此项
SIGNATURE OF SHIPPER / EXPORTER
发货人签名
Dongguan Zhongyu Electronics Co., Ltd
NAME (PLEASE PRINT) TITLE (PLEASE PRINT) DATE