新版人教版七年级上册古诗文背诵及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新版人教版七年级上册古诗文背诵及翻译

第5课《世说新语》两则

一、咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄

子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,

左将军王凝之妻也。

译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,

雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把

盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴

得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

二、陈太丘与友期

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相

委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友

人惭,下车引之,元方入门不顾。

译文:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,

太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外

玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人

便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”

元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的

父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进

了自家的大门。

第10课.《论语》十二章

第一章:子曰:“学/而时习之,不亦/说乎?有朋/自远方来,不亦/乐乎?人不知/而

不愠,不亦/君子乎?”

译文: 孔子说:“学了又按时复习,不也是很喜悦的吗?有朋友从远方来,不也是很快

乐的吗?人们不了解我,我却不怨恨生气,不也是一个品德高尚的人吗?”

第二章:曾子曰:“吾日/三省吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交/而不信乎?传/不习

乎?”

译文: 曾子说:“我每天多次反省自己——替人家谋虑是否真诚尽心?和朋友交往是否

诚实?传授的学业是否复习了?”

第三章:子曰:“吾十有五/而志于学,三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六

十/而耳顺,七十/而从心所欲,不逾矩。”

译文: 我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事能不迷惑,五十岁了解并

顺应了自然规律,六十岁对各种言论能明辨是非,到七十岁才可以随心所欲,又不会超出

规矩。

第四章:子曰:“温故/而知新,可以/为师矣。”

译文:孔子说:复习旧的知识,并从中获得新的领悟,做到这样的程度,可以成为老师了。

第五章:子曰:“学而不思/则罔,思而不学/则殆。”

译文:孔子说:“只学习不思考,便会迷惑而无所得。只空想而不学习,就会有害。”

第六章:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人/不堪其忧,回也/不改

其乐。贤哉,回也!”

译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都

忍受不了这种清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

第七章:子曰:“知之者/不如好之者,好之者/不如乐之者。”

译文:孔子说:“对于学习,了解怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不

如以学习为乐的人。”

第八章:子曰:“饭疏食/饮水,曲肱/而枕之,乐/亦在/其中矣。不义/而/富且贵,于

我/如浮云。”

译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当

的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

第九章:子曰:“三人行,必有/我师焉。择其善者/而从之,其不善者/而改之。”

译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。我选择他的优点

向他学习,看到他不好的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”

第十章:子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。”

第十一章:子曰:“三军/可夺帅也,匹夫/不可夺志也。”

译文:孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”

第十二章:子夏曰:“博学/而笃志,切问/而近思,仁在其中矣”

译文:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,遇不明事能恳切地向别人发问,多考

虑当前的问题,仁德就在其中了。”

第15课.古代诗歌四首

一、《观沧海》(东临碣石)

原文:东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

译文:东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。碣

石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。日月的运行,

好象是从这浩淼的海洋中出发的。银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出

来的。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

二、《次北固山下》

原文:次北固山下王湾

客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸失,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛阳边。

译文:旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船

向前。潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬

挂在高远江天。红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气

息,春天提早进入了旧年。我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过

晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

三、《钱塘湖春行》

原文:钱塘湖春行白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

译文:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上

的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西

湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

四、《天净沙•秋思》

原文:天净沙·秋思马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

相关文档
最新文档