布什就职演讲全文
小布什就职演讲稿
竭诚为您提供优质文档/双击可除小布什就职演讲稿篇一:布什就职演说(english)“Vicepresidentcheney,mr.chiefJustice,presidentcart er,presidentbush,presidentclinton,reverendclergy,distinguishedg uests,fellowcitizens:”“FromthedayofourFounding,wehaveproclaimedthatevery manandwomanonthisearthhasrights,anddignity,andmatchlessvalue,b ecausetheybeartheimageofthemakerofheavenandearth.Ac rossthegenerationswehaveproclaimedtheimperativeofself-government,becausenooneisfittobeamaster,andnoone deservestobeaslave.Advancingtheseidealsisthemission thatcreatedournation.Itisthehonorableachievementofo urfathers.”“Thisisnotprimarilythetaskofarms,thoughwewilldefen dourselvesandourfriendsbyforceofarmswhennecessary.Freedom,byi tsnature,mustbechosen,anddefendedbycitizens,andsust ainedbytheruleoflawandtheprotectionofminorities.And whenthesoulofanationfinallyspeaks,theinstitutionsth atarisemayreflectcustomsandtraditionsverydifferentf romourown.”“InAmerica’sidealoffreedom,theexerciseofrightsisennobledby service,andmercy,andaheartfortheweak.”1篇二:20XX乔治布什就职演讲稿January20,20XXpresidentclinton,distinguishedguestsandmyfellowcitizens:Thepeacefultransferofauthorityisrareinhistory,yetco mmoninourcountry.withasimpleoath,weaffirmoldtraditi onsandmakenewbeginnings.AsIbegin,Ithankpresidentclintonforhisservicetoourna tion;andIthankVicepresidentgoreforacontestconducted withspiritandendedwithgrace.Iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofAmeric asleadershavecomebeforeme,andsomanywillfollow.wehaveaplace,allofus,inalongstory.Astorywecontinue, butwhoseendwewillnotsee.Itisthestoryofanewworldthat becameafriendandliberatoroftheold,astoryofaslave-ho ldingsocietythatbecameaservantoffreedom,thestoryofa powerthatwentintotheworldtoprotectbutnotpossess,tod efendbutnottoconquer.ItistheAmericanstory.Astoryoff lawedandfalliblepeople,unitedacrossthegenerationsby grandandenduringideals.Thegrandestoftheseidealsisan unfoldingAmericanpromisethateveryonebelongs,thateveryonedeservesachance,thatnoinsignificantpersonwasev erborn.Americansarecalledupontoenactthispromiseinou rlivesandinourlaws;andthoughournationhassometimesha lted,andsometimesdelayed,wemustfollownoothercourse.Throughmuchofthelastcentury,Americasfaithinfreedoma nddemocracywasarockinaragingsea.nowitisaseeduponthe wind,takingrootinmanynations.ourdemocraticfaithismo rethanthecreedofourcountry,itistheinbornhopeofourhu manity,anidealwecarrybutdonotown,atrustwebearandpas salong;andevenafternearly225years,wehavealongwayyet totravel.whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepromise ,eventhejustice,ofourowncountry.TheambitionsofsomeA mericansarelimitedbyfailingschoolsandhiddenprejudic eandthecircumstancesoftheirbirth;andsometimesourdif ferencesrunsodeep,itseemsweshareacontinent,butnotac ountry.wedonot(:小布什就职演讲稿)acceptthis,andwewillnotallowit.ourunity,ourunion ,istheseriousworkofleadersandcitizensineverygenerat ion;andthisismysolemnpledge,"Iwillworktobuildasinglenationofjusticeandop portunity."Iknowthisisinourreachbecauseweareguidedb yapowerlargerthanourselveswhocreatesusequalinhisima geandweareconfidentinprinciplesthatuniteandleaduson ward.Americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil.weare boundbyidealsthatmoveusbeyondourbackgrounds,liftusa boveourinterestsandteachuswhatitmeanstobecitizens.everychildmustbetaughttheseprinciples.everycitizenm ustupholdthem;andeveryimmigrant,byembracingtheseide als,makesourcountrymore,notless,American.Today,weaffirmanewcommitmenttoliveoutournationsprom isethroughcivility,courage,compassionandcharacter.America,atitsbest,ma tchesacommitmenttoprinciplewithaconcernforcivility. Acivilsocietydemandsfromeachofusgoodwillandrespect, fairdealingandforgiveness.someseemtobelievethatourpoliticscanaffordtobepettybecause,inatimeofpeace,the stakesofourdebatesappearsmall.butthestakesforAmeric aareneversmall.Ifourcountrydoesnotleadthecauseoffre edom,itwillnotbeled.Ifwedonotturntheheartsofchildrentowardknowledgeandcharacter,wewilllosetheir giftsandunderminetheiridealism.Ifwepermitoureconomy todriftanddecline,thevulnerablewillsuffermost.wemus tliveuptothecallingweshare.civilityisnotatacticoras entiment.Itisthedeterminedchoiceoftrustovercynicism ,ofcommunityoverchaos.Thiscommitment,ifwekeepit,isa waytosharedaccomplishment.America,atitsbest,isalsocourageous.ournationalcoura gehasbeenclearintimesofdepressionandwar,whendefendi ngcommondangersdefinedourcommongood.nowwemustchoose iftheexampleofourfathersandmotherswillinspireusorco ndemnus.wemustshowcourageinatimeofblessingbyconfron tingproblemsinsteadofpassingthemontofuturegeneratio ns.Together,wewillreclaimAmericasschools,beforeignoranceandapathyclaimmoreyounglives;wewillreformsocialse curityandmedicare,sparingourchildrenfromstruggleswe havethepowertoprevent;wewillreducetaxes,torecoverth emomentumofoureconomyandrewardtheeffortandenterpris eofworkingAmericans;wewillbuildourdefensesbeyondcha llenge,lestweaknessinvitechallenge;andwewillconfron tweaponsofmassdestruction,sothatanewcenturyisspared newhorrors.Theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomistake ,Americaremainsengagedintheworldbyhistoryandbychoic e,shapingabalanceofpowerthatfavorsfreedom.wewilldef endouralliesandourinterests;wewillshowpurposewithou tarrogance;wewillmeetaggressionandbadfaithwithresolveandstrength;andtoal lnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveournationbi rth.9’06America,atitsbest,iscompassionate.InthequietofAmeri canconscience,weknowthatdeep,persistentpovertyisunworthyofournationspromise.whateverourviewsofitscause ,wecanagreethatchildrenatriskarenotatfault.Abandonm entandabusearenotactsofgod,theyarefailuresoflove.Th eproliferationofprisons,howevernecessary,isnosubsti tuteforhopeandorderinoursouls.wherethereissuffering,thereisduty.A mericansinneedarenotstrangers,theyarecitizens,notpr oblems,butpriorities,andallofusarediminishedwhenany ernmenthasgreatresponsibilitiesforpu blicsafetyandpublichealth,forcivilrightsandcommonschools.Yetcompassionistheworkofanation,notju stagovernment.someneedsandhurtsaresodeeptheywillonl yrespondtoamentorstouchorapastorsprayer.churchandch arity,synagogueandmosquelendourcommunitiestheirhuma nity,andtheywillhaveanhonoredplaceinourplansandinourlaws.manyinourcountry donotknowthepainofpoverty,butwecanlistentothosewhod o.Icanpledgeournationtoagoal,"whenweseethatwoundedt ravelerontheroadtoJericho,wewillnotpasstotheotherside."America,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibili tyisvaluedandexpected.encouragingresponsibilityisno tasearchforscapegoats,itisacalltoconscience.Thoughi trequiressacrifice,itbringsadeeperfulfillment.wefin dthefullnessoflifenotonlyinoptions,butincommitments .wefindthatchildrenandcommunityarethecommitmentstha tsetusfree.ourpublicinterestdependsonprivatecharact er,oncivicdutyandfamilybondsandbasicfairness,onunco unted,unhonoredactsofdecencywhichgivedirectiontoour freedom.sometimesinlifewearecalledtodogreatthings.b utasasaintofourtimeshassaid,everydaywearecalledtodo smallthingswithgreatlove.Themostimportanttasksofade mocracyaredonebyeveryone.Iwillliveandleadbythesepri nciples,"toadvancemyconvictionswithcivility,topursu ethepublicinterestwithcourage,tospeakforgreaterjust iceandcompassion,tocallforresponsibilityandtrytoliv eitaswell."Inalloftheseways,Iwillbringthevaluesofou rhistorytothecareofourtimes.whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes.Iaskyoutoseekacommongoodbeyondyourcomfort;todefendneede dreformsagainsteasyattacks;toserveyournation,beginn ingwithyourneighbor.Iaskyoutobecitizens.citizens,no tspectators;citizens,notsubjects;responsiblecitizen s,buildingcommunitiesofserviceandanationofcharacter .Americansaregenerousandstronganddecent,notbecausew ebelieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondou rselves.whenthisspiritofcitizenshipismissing,nogovernmentprogramcanreplaceit.whenthisspiritisprese nt,nowrongcanstandagainstit.AftertheDeclarationofIn dependencewassigned,VirginiastatesmanJohnpagewrotet oThomasJefferson,"weknowtheraceisnottotheswiftnorth ebattletothestrong.Doyounotthinkanangelridesinthewh irlwindanddirectsthisstorm?"muchtimehaspassedsinceJeffersonarrivedforhisinauguration.Theyearsandchang esaccumulate,butthethemesofthisdayhewouldknow,"ourn ationsgrandstoryofcourageanditssimpledreamofdignity ."wearenotthisstorysauthor,whofillstimeandeternitywithhispurpose.Yethispurposeisachievedinourduty,andour dutyisfulfilledinservicetooneanother.nevertiring,ne veryielding,neverfinishing,werenewthatpurposetoday; tomakeourcountrymorejustandgenerous;toaffirmthedign ityofourlivesandeverylife.Thisworkcontinues.Thisstorygoeson.Andanangelstillri desinthewhirlwindanddirectsthisstorm.godblessyouall,andgodblessAmerica.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
小布什就职演说中英文
小布什就职演说中英文乔治·沃克·布什,是美国第43任总统(第54-55届)。
那么你想知道美国总统小布什在就职时是怎么发言的?以下是给大家分享了美国总统小布什就职演说中英文,希望大家有帮助。
美国总统小布什就职演说中文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
220xx年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
乔治 W 布什 就职演说
乔治W 布什就职演说
权利的和平过度在历史的上是牟见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣言证明了古老的传统,开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家做出的贡献,也要感谢副总统谢戈尔在竞选过程中的风度。
站在这里,我很荣幸,也感到谦卑。
在我之前;许多美国人从这里起步;在我之后,也会有许多人从这里继续前进。
我们每一个人在一个漫长的故事中独有自己的位置,我们还在继续着这个小故事,但是看不到故事的结束。
是一个新大陆变成旧世界的朋友、并解放旧世界的的故事,是强国保护而不是占有世界、捍卫而不是征服世界,这就是美国的故事,使用伟大和永恒的理想,把分裂而又易于犯错误的民族的一代又一代人团结起来的故事。
这些理想中最伟大的是正在缓慢实现的美国的若言,这就是:每个人都有自己的价值,每个人都应该得到机会,从来没有人天生微贱。
美国人接受了召唤,要把这个若言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家有时停滞不前,但是我们不会遵循其他道路。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海里的礁石。
如今,她是风中的种子,正在许多其他国家里扎根。
民主信念不仅是国家的信念,而且是全人类与生俱来的希望;我们坚持这个理想而不会独占,肩负这个信念并且不断传递下去。
将近225年过去了,但即是如此,我们h。
小布什就职演讲(2001)
Inaugural Address of George W. BushJanuary 20, 2001President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice andthe circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we havethe power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side."America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to dosmall things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone. I will live and lead by these principles, "to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well." In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?" Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate, but the themes of this day he would know, "our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity."We are not this story's author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。
布什的就职演说2001中英文(1)
布什的就职演说2001中英文(1)President Clinton, distinguished guests, and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story—a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story—a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion, and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens; not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communitiestheir humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community are the commitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: “We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?”Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose. Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.1 2 3 4 5 6。
布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜竞职演讲
布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜竞职演讲
尊敬的各位华盛顿市民,各位国内外嘉宾,朋友们:
大家好!感谢大家出席今天的盛会。
我站在这里,今天向你们庄重宣布,我将竞选并
获得了竞职演讲的胜利。
首先,我要向每一位支持我、相信我和为我奋斗的人们致以最诚挚的谢意。
没有你们
的支持,我无法站在这个重要的时刻,向大家宣布这一重要的决定。
你们的支持和信
任是我前进的动力和动力。
我知道,作为这个伟大国家的主要领导者之一,我的责任和使命是为人民的利益服务。
我不会忘记这个,我将始终以人民的利益为重,为国家的繁荣和发展而努力。
我的目
标是创造一个更加美好的未来,为我们所有人提供更多的机会和更好的生活。
华盛顿是这个伟大国家的首都,也是全球的焦点。
作为华盛顿的市民,我已经见证了
它的辉煌和挑战,我知道我们面临的困难。
但我相信,只要我们团结起来,共同努力,我们可以克服困难,实现我们的梦想。
作为华盛顿的领导者,我将致力于推动经济发展,创造就业机会,并确保每个人都能
享受到平等的待遇和机会。
我也将关注教育、医疗和公共安全等领域,保障每个市民
的权益和福祉。
我相信,我们可以建立一个更加团结、和谐和繁荣的华盛顿。
我相信,我们可以为我
们的下一代创造一个更好的未来。
最后,我要再次感谢每一位支持我的人。
你们的信任和支持将使我能够成为一个更好
的领导者,为华盛顿市民的利益而努力。
谢谢大家!让我们共同努力,创造一个更加美好的明天!。
美国中总统布什就职演讲稿
美国中总统布什就职演讲稿Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush ,President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years,we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than our selves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakesof our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power thatf avors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveler onthe road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community are the commitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The yearsand changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose. Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.。
小布什就职演讲稿
小布什就职演讲稿篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特:上帝保佑我。
布什:上帝保佑我。
芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
小布什就职演讲稿.doc
小布什就职演讲稿篇一:布什就职演说“Vice President Cheney, Mr. Chief Justice, President Carter, PresidentBush, President Clinton, reverend clergy, distinguished guests, fellow citizens:”“From the day of our Founding, we have proclaimed that every man and womanon this earth has rights, and dignity, and matchless value, because they bear the image of the Maker of Heaven and earth. Across the generations we have proclaimed the imperative of self-government, because no one is fit to be a master, and no one deserves to be a slave. Advancing these ideals is the mission that created our Nation. It is the honorable achievement of our fathers.”“This is not primarily the task of arms, though we will defend ourselvesand our friends by force of arms when necessary. Freedom, by its nature, must be chosen, and defended by citizens, and sustained by the rule of law and the protection of minorities. And when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different fromour own. ”“In America’s ideal of freedom, the exercise of rights is ennobled byservice, and mercy, and a heart for the weak.”1篇二:2001乔治布什就职演讲稿January 20, 2001President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of Americas leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, thestory of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, Americas faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it.Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemnpledge, I will work to build a single nation of justice and opportunity. I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nations promise through civility,courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it willnot be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim Americas schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we willconfront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meetaggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.9’06America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nations promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope andorder in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights andcommon schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentors touch or a pastors prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have anhonored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy aredone by everyone. I will live and lead by these principles, to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well. In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character. Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it. After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm? Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changesaccumulate, but the themes of this day he would know, our nations grand story of courage and its simple dream of dignity. We are not this storys author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
布什总统连任就职演说
我们已经知道自己不安全,并且看到了它的最深根源。只要世界上有成片的地区忍受着怨恨和**的煎熬,暴行就会滋生,破坏性力量就会增长,并穿过最严加防守的边界造成致命威胁,因为怨恨和**对助长仇恨、纵容屠杀的意识形态有利。 历史上只有一种力量能够打破仇恨和怨愤的控制,揭穿暴君的矫饰,而鼓励正派与宽容,那就是人类自由的力量。
esident Cheney, Mr. Chief Justice, President Carter, President Bush, President Clinton, reverend clergy, distinguished guests, fellow citizens:
副总统切尼,大法官先生,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的教士们,尊贵的来宾,公民伙伴们: On this day, prescribed by law and marked by ceremony, we celebrate the durable wisdom of our Constitution, and recall the deep commitments that unite our country. I am grateful for the honor of this hour, mindful of the conseuential times in which we live, and determined to fulfill the oath that I have sworn and you have witnessed.
We are led, by events and common sense, to one conclusion: The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands. The best hope for peace our world is the expansion of freedom in all the world.
布什就职演说演讲稿全文
布什就职演说演讲稿全文
尊敬的阁下,尊敬的各位嘉宾,
感谢大家出席我就职仪式并且荣幸地成为美利坚合众国的第43任总统。
我站在这里,感受着历史的肩膀压力,但也充满着对未来的希望和信心。
美国是一个伟大的国家,拥有自由、民主和机会的理念。
作为总统,我将以推动这些价值为己任,致力于创造一个更加美好的未来,让每一个美国人都能够充分享受自由和繁荣。
我们面临着许多挑战,但我们将以坚定的决心和智慧解决它们。
在我们的国内,我们需要解决失业问题、提高教育水平、强化社会保障体系,并在医疗保健领域为每一个美国人提供可承受的解决方案。
在国际舞台上,我们将继续致力于维护国家安全和推进全球稳定。
我们将与我们的盟友和伙伴一起合作,共同应对恐怖主义、气候变化和其他全球性的挑战。
我们将以开放和合作的态度对待世界,促进贸易、经济繁荣和全球发展。
在这个演讲的最后,我想对我的前任总统和他们的工作表示敬意。
他们为国家付出了巨大的努力,为我们留下了一个坚实的基础。
我将以他们的成就为动力,并为国家的利益而努力工作。
最后,我要感谢我的家人,我的妻子和我的孩子们。
你们对我无私的支持和爱意味着一切。
你们让我成为更好的人,我永远感激你们。
让我们携手努力,共同为美国和全世界带来更加光明的未来。
谢谢大家!。
2021年布仕就职演讲稿中文版全文
2021年布仕就职演讲稿中文版全文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的宾客们,我的同胞们:此次权力的和平过渡在历史上是罕有的,但在美国是平时的。
我们以朴实的宣誓肃肃地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感激克林顿总统为这个国度作出的进献,也感激副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很幸运,也有点受宠若惊。
在我之前,好多美国向导人从这里起步;在我之后,也会有好多向导人从这里继续进步。
在美国悠长的历史中,我们每小我都有本身的位置;我们还在继续推动着历史进步,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的进展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会进展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国庇护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是礼服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部浑然一体的民族进展史,但它是一部在伟大与永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每小我都有自身的价值,每小我都有成功的机会,每小我天生都可能有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要尽力将这个诺言变成生活中和司法上的实际。
虽然我们的国度曩昔在追求实现这个承诺的途中裹足不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的决定如同澎湃大海中的岩石。
如今它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国度,民主不仅仅是一种决定,而是全人类的但愿。
民主,我们不会独有,而会尽力让大家分享。
民主,我们将铭刻于心并且不断传播。
225年曩昔了,我们仍有很长的路要走。
有好多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们本身的国度所许下的诺言,甚至怀疑它的公平。
失败的教育,窜伏的私见和出身的环境限制了一些美国人的大志。
有时,我们的不合是如斯之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国度。
我们不能接受这种不合,也无法允许它的存在。
布什就职演说演讲稿全文_0
布什就职演说演讲稿全文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。
我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在。
我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的严肃使命。
布什就职演讲
中文文本参考:各位公民:八年来,我有幸担任你们的总统。
新世纪的第一个十年是一段意义重大的时期——一个时间分界点。
今晚,我怀着一颗感谢的心,请求一个最后的机会,就我们一起走过的旅程以及国家的未来,与诸位分享一些想法。
五天后,世界将目睹美国民主的活力。
按照我们立国时的传统,总统之位将传给你们——美国人民所选择的继任者。
站在国会山的台阶上的,将是一个其故事可以说明我们国家持久承诺的人。
这是我们全国的希望与骄傲的深刻。
我和所有美国人一起,向总统当选人奥巴马、他的妻子米歇儿以及他们两个美丽的女儿致以最美好的祝愿。
今晚,我满怀感激——感激副总统切尼以及行政成员们;感谢劳拉,她给这个家带来欢乐,给我的生活带来爱;感谢我们了不起的女儿芭芭拉和詹娜;感谢我的父母亲,他们的榜样为我提供了毕生的力量。
最重要的是,我感谢美国人民给我的信任。
我感谢你们的祈祷鼓舞了我的灵魂。
我感谢你们在过去八年让我目睹了无数体现勇气、慷慨与仁慈的行动。
今晚,我的思绪回到我站在这个地方向你们致辞的第一个晚上——2001年9月11日。
那天早上,恐怖分子夺走了近3000性命,这是自珍珠港事件以来,美国遭遇的最严重的袭击。
我记得于三天后站在世贸中心的废墟中的情形,周围是全天候工作的救援人员。
我记得我跟那些在五角大楼烟雾弥漫的走廊里工作的勇敢灵魂谈话,跟那些登上93号航班最终成为英雄的人们的妻子们谈话。
我记得阿琳·霍华德(Arlene Howard),她把已经陨落的儿子的警察勋章给了我,提醒我我们失去了什么。
我仍然戴着他的徽章。
随着时间的流逝,大多数美国人可以回归911之前的生活,但我就不能。
每天早上,我都收到一份关于我国面临威胁的简报。
我发誓要尽我所能保证我们的安全。
在过去七年,一个新的国土安全部成立了。
军队、情报界以及FBI已经警告改造。
我们的国家装备了新的工具去监控恐怖分子的活动,冻结他们的金融,打破他们的阴谋。
而且在强大盟友的支持下,我们向恐怖分子以及那些支持他们的人们发起了战斗。
美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)
美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特:上帝保佑我。
布什:上帝保佑我。
芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。
美国总统小布什的卸任演讲 (中文版)
美国当地时间15日晚8时(北京时间16日上午9时),美国总统布什在白宫发表最后告别演说。
大家不妨对比一下,布什的演讲和我们国家领导人通常的重要讲话从内容到风格;从个人情感到国家利益;从具体的国事处理到施政的手腕或是口号以及实际效果等等有很大的区别!各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。
新世纪的第一个十年,是重要的十年--一个与众不同的十年。
今晚,怀着感恩之心,请允许我在这最后的机会分享一些想法,一些有关总统历程和国家未来的想法。
五天之后,世界将目击美国民主的一个重要时刻。
按照建国伊始的传统,总统之职将传递给由你们--美国人民选择的继任者。
这位即将站在国会台阶上的人,他的故事正彰显了我们这块土地所延续的承诺。
对我们整个国家来说,这是一个充满希望与自豪的时刻。
我与全体美国人民一道,对候任总统奥巴马、他的妻子米歇尔和他们那一双美丽的女儿,致以最美好的祝愿。
今晚,让我表达对副总统切尼和内阁成员的感激之情;我还要感谢劳拉(译者注:布什的夫人),是你为我们的家庭带来欢乐,为我的生活带来爱;还要感谢我们的女儿,芭芭拉和詹纳;以及我的父母--是他们的榜样为我提供了一生的力量。
而最重要的,我要感谢你们--美国人民,感谢你们给予我的信任。
感谢你们的祈祷,它振奋着我的灵魂。
感谢在过去八年间我所见证过的,无以计数的勇气、慷慨、和仁爱。
今晚,我的思绪回到2001年9月11日,我第一次在这里向全国发表讲话。
那个早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以来,美国所遭受过的最严重的袭击中夺去了近3000名美国人民的生命。
我记得三天后,我站在世贸中心的废墟之中,身边是加班加点连续作战的救援人员。
我记得与那些穿越五角大楼浓烟的勇士们的对话,以及与93航班上殉难英雄们的妻子或丈夫们的交谈。
我记得艾琳.霍华德。
她把她逝去的儿子的警徽送给我。
那个警徽是对失去的所有记忆--我至今仍然随身携带。
随着时间的逝去,大多数美国人能够恢复到9.11之前的正常生活中去。
2001乔治布什就职演讲稿
January 20, 2001President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of aslave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens.Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.9’06America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope andorder in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side."America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone. Iwill live and lead by these principles, "to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well." In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?" Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate, but the themes of this day he would know, "our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity."We are not this story's author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
布什就职演说演讲稿全文 (3)
布什就职演说演讲稿全文尊敬的各位国会议员、尊敬的各位尊贵的来宾们,亲爱的美国国民们:我站在这里,感到无比谦卑和荣幸。
今天,我站在这个伟大的国家的领导者的位置上,成为这个伟大国家的总统。
我代表着每一个美国人,我将坚定地为你们服务,努力让我们的国家变得更加强大、更加繁荣、更加团结。
虽然我们身处一个完美的国家,但我们不能忽视我们所面临的挑战和困难。
我们面临着犯罪、贫困、失业和恐怖主义的威胁。
我们国家的基础设施需要更新和改善。
我们的教育系统需要更加公平和高效。
我们的医疗保健系统需要重新审视和改革。
但是,我相信只要我们团结一心,只要我们共同努力,我们一定能够克服这些挑战。
我们是一个强大的国家,我们有伟大的人民,我们有无尽的机会。
作为总统,我的首要任务是保护我们的国家和人民的安全。
我们将继续与我们的盟友合作,继续与我们的敌人斗争,保卫我们的国家免受外部威胁。
与此同时,我们也必须关注国内的问题。
我们将制定一项全面的经济计划,提供更多的就业机会,扩大中产阶级,减轻穷人的负担。
我们将改革税收制度,让我们的税收更加公平和简化。
我们将投资于基础设施,加强国家的交通和通信网络。
我们将提供优质的教育资源,确保每个孩子都能接受良好的教育。
我知道,这些都是艰巨的任务,但我们必须迎接挑战。
我们必须团结一致,像一个大家庭一样,共同致力于建设一个更加繁荣、更加公平、更加和谐的国家。
最后,我要向全体美国国民表示感谢。
感谢你们的信任和支持,感谢你们的参与和奉献。
我相信,只要我们坚持下去,只要我们相信自己,我们一定会取得成功。
谢谢大家!愿上帝保佑美利坚合众国!。