XX总统乔治布什2020年就职演讲稿

合集下载

布什就职演说

布什就职演说

布什就职演说Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank V ice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single n ation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to concience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community are the commitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks;to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefsbeyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose. Y et his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。

小布什演讲稿范文

小布什演讲稿范文

大家好!今天,我站在这里,深感荣幸。

首先,我要感谢各位在百忙之中抽出时间来参加这次演讲。

今天,我想和大家探讨的主题是“共同迈向繁荣与和平的未来”。

(开场白)在过去几十年里,世界发生了翻天覆地的变化。

科技的飞速发展,国际间的交流与合作日益紧密,人类面临着前所未有的机遇和挑战。

在这个关键时期,我们每一个国家、每一个民族都肩负着共同的责任,那就是携手努力,共同创造一个繁荣、和平、美好的未来。

(正文)首先,我们要坚持和平发展。

和平是人类的共同追求,也是我们国家外交政策的基石。

在过去的几十年里,我国始终秉持和平共处五项原则,积极参与国际事务,为维护世界和平与稳定作出了重要贡献。

在这个新的历史时期,我们要继续坚持和平发展道路,推动建设一个持久和平、共同繁荣的世界。

其次,我们要加强经济合作。

经济全球化是当今世界发展的趋势,各国之间的经济联系日益紧密。

在这个背景下,我们要深化互利共赢的合作伙伴关系,推动全球经济增长。

我国将继续扩大对外开放,积极参与全球经济治理,为世界经济发展贡献中国智慧和中国方案。

再次,我们要关注民生福祉。

人民是国家的根本,民生福祉是国家发展的最终目标。

我们要坚持以人民为中心的发展思想,加大对教育、医疗、就业、社会保障等民生领域的投入,努力提高人民群众的生活水平,让发展成果更多更公平地惠及全体人民。

最后,我们要保护生态环境。

地球是我们赖以生存的家园,生态环境恶化将威胁到人类的生存和发展。

我们要树立绿色发展理念,加强生态文明建设,推动绿色、循环、低碳发展,为子孙后代留下绿水青山。

(结尾)女士们、先生们,让我们携手并肩,共同为实现繁荣与和平的未来而努力。

让我们用智慧和勇气,书写人类文明的新篇章!谢谢大家!。

布什就职演说(英文版)

布什就职演说(英文版)

布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding society thatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking rootinmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust webear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yettotravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, eventhejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances oftheirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in every generation. Andthis ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above ourinterestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracingtheseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise throughcivility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with aconcern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn thehearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic orasentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending common dangers defined our common good. Now we must chooseifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our childrenfromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invitechallenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new centuryissparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. Wewillshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for thevaluesthat gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children atriskare not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute forhope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour communities their humanity, and they will have an honored placein ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we canlisten tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is acall toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community are the commitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and compassion, to call for responsibility and try to live it asIn all these ways, I will bring the values of our history to the care ofour times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seeka common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift norle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwindanddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。

【就职】布什就职演说英文版

【就职】布什就职演说英文版

【关键字】就职布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, PresidentClinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peacefultransfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding society thatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise thateveryone belongs, that everyone deserves a chance, that noinsignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we mustfollow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is theinborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet totravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even thejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances of theirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share acontinent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in everygeneration. And this ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice andopportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taughtthese principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing theseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise throughcivility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts andundermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or asentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, ofcommunity over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way toshared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending common dangers defined our common good. Now we must choose ifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, torecover the momentum of our economy and reward the effort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lestweakness invitechallenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century issparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We willshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of Americanconscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at riskare not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they arefailures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute forhope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are notstrangers, they are citizens, not problems, butpriorities. And all of usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of anation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour communities their humanity, and they will have an honored place in ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeperfulfillment. We find the fullness of life not only in options, but incommitments. And we find that children and community are the commitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with greatlove. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and compassion, to call for responsibility and try to live it aswell.In all these ways, I will bring the values of our history to the care ofour times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seeka common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor.I ask you to becitizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift northe battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind anddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with hispurpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled inservice to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purposetoday, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.此文档是由网络收集并进行重新排版整理.word可编辑版本!。

美国总统乔治布什2020年就职演讲稿_就职演讲稿_

美国总统乔治布什2020年就职演讲稿_就职演讲稿_

美国总统乔治布什2020年就职演讲稿下面是小编为大家整理的美国总统乔治布什20xx年就职,希望大家能够从中有所收获!美国总统乔治布什20xx年就职演讲稿(中英文)January 20, 20xxPresident Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedomand democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a timeof peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith withresolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side."。

布什就职演说(英文版)

布什就职演说(英文版)

布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn h ope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.。

美国小布什就职演讲

美国小布什就职演讲

美国小布什就职演讲尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家做出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。

有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。

我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在。

我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的严肃使命。

小布什就职演讲稿

小布什就职演讲稿

小布什就职演讲稿篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。

芮恩奎斯特:上帝保佑我。

布什:上帝保佑我。

芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。

布什就职演讲

布什就职演讲

布什就职演讲布什就职演讲(中英文) President Bush: Thank you all. Thank you all for ing. We had a long night -- (laughter) -- and a great night. (Cheers, applause.) The voters turned out in record numbers and delivered an historic victory. (Cheers, applause.) Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious. Senator Kerry waged a spirited caign, and he and his supporters can be proud of their efforts. (Applause.) Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes. America has spoken, and I“m humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens. With that trust es a duty to serve all Americans, and I will do my best to fulfill that duty every day as your president. (Cheers, applause.) There are many people to thank, and my family es first. (Cheers, applause.) Laura is the love of my life. (Cheers, applause.) I”m glad you love her, too. (Laughter.) I want to thank our daughters, who joined their dad for his last caign. (Cheers, applause.) I appreciate the hard work of my sister and my brothers. Iespecially want to thank my parents for their loving support. (Cheers, applause.) I“m grateful to the vice president and Lynne and their daughters, who have worked so hard and been such a vital part of our team. (Cheers, applause.) The vice president serves America with wisdom and honor, and I”m proud to serve beside him. (Cheers, applause.) I want to thank my superb caign team. I want to thank you all for your hard work. (Cheers, applause.)I was impressed every day by how hard and how skillful our team was. I want to thank Chairman Mark Racicot and -- (cheers, applause) -- the caign manager Ken Mehlman -- (cheers, applause) – the architect, Karl Rove. (Cheers, applause.) I want to thank Ed Gillespie for leading our party so well. (Cheers, applause.) I want to thank the thousands of our supporters across our country.I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want to thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines.I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors, and to get out the vote. (Cheers, applause.) And because you did the incredible work, we are celebrating today.(Cheers, applause.) There“s an old saying, ”Do notpray for tasks equal to your powers, pray for powersequal to your tasks.“ In four historic years, Americahas been given great tasks and faced them with strength and courage. Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war. Our military has brought justice to the enemy and honor to America. (Cheers, applause.) Our nation -- our nation has defended itself and served the freedom of all mankind. I”m proud to lead such an amazing country, andI am proud to lead it forward. (Applause.) Because wehave done the hard work, we are entering a season of hope. We will continue our economic progress. We will reformour outdated ta_ code. We will strengthen the Social Security for the ne_t generation. We will make public schools all they can be, and we will uphold our deepest values of family and faith. We will help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan -- (cheers, applause) -- so they can -- so they can grow in strength and defend their freedom, and then our servicemen and -women will e home with the honor they have earned. (Cheers, applause.) With good allies at our side, we will fight this war onterror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace. (Cheers, applause.)Reaching these goals will require the broad support of Americans, so today I want to speak to every person who voted for my opponent. To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust. A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds us. And when we e together and work together, there is no limit to the greatness of America. (Cheers, applause.) Let me close with a word to the people of the state of Te_as. (Cheers, applause.) We have known each other the longest, and you started me on this journey. On the open plains of Te_as, I first learned the character of our country; sturdy and honest, and as hopeful as the break of day. I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home. A caign has ended, and the United States of America goes forward with confidence and faith. I see a great day ing for ourcountry, and I am eager for the work ahead. God blessyou. And may God bless America. (Cheers, applause.) 布什: 此次选民的投票率创下了历史新高带来了历史性的胜利。

布什就职演讲

布什就职演讲

中文文本参考:各位公民:八年来,我有幸担任你们的总统。

新世纪的第一个十年是一段意义重大的时期——一个时间分界点。

今晚,我怀着一颗感谢的心,请求一个最后的机会,就我们一起走过的旅程以及国家的未来,与诸位分享一些想法。

五天后,世界将目睹美国民主的活力。

按照我们立国时的传统,总统之位将传给你们——美国人民所选择的继任者。

站在国会山的台阶上的,将是一个其故事可以说明我们国家持久承诺的人。

这是我们全国的希望与骄傲的深刻。

我和所有美国人一起,向总统当选人奥巴马、他的妻子米歇儿以及他们两个美丽的女儿致以最美好的祝愿。

今晚,我满怀感激——感激副总统切尼以及行政成员们;感谢劳拉,她给这个家带来欢乐,给我的生活带来爱;感谢我们了不起的女儿芭芭拉和詹娜;感谢我的父母亲,他们的榜样为我提供了毕生的力量。

最重要的是,我感谢美国人民给我的信任。

我感谢你们的祈祷鼓舞了我的灵魂。

我感谢你们在过去八年让我目睹了无数体现勇气、慷慨与仁慈的行动。

今晚,我的思绪回到我站在这个地方向你们致辞的第一个晚上——2001年9月11日。

那天早上,恐怖分子夺走了近3000性命,这是自珍珠港事件以来,美国遭遇的最严重的袭击。

我记得于三天后站在世贸中心的废墟中的情形,周围是全天候工作的救援人员。

我记得我跟那些在五角大楼烟雾弥漫的走廊里工作的勇敢灵魂谈话,跟那些登上93号航班最终成为英雄的人们的妻子们谈话。

我记得阿琳·霍华德(Arlene Howard),她把已经陨落的儿子的警察勋章给了我,提醒我我们失去了什么。

我仍然戴着他的徽章。

随着时间的流逝,大多数美国人可以回归911之前的生活,但我就不能。

每天早上,我都收到一份关于我国面临威胁的简报。

我发誓要尽我所能保证我们的安全。

在过去七年,一个新的国土安全部成立了。

军队、情报界以及FBI已经警告改造。

我们的国家装备了新的工具去监控恐怖分子的活动,冻结他们的金融,打破他们的阴谋。

而且在强大盟友的支持下,我们向恐怖分子以及那些支持他们的人们发起了战斗。

小布什出任美国总统的就职演说(英语版)

小布什出任美国总统的就职演说(英语版)

小布什出任美国总统的就职演说(英语版)Thank you!Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet mon in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America#39;s leaders have e before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America#39;s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. Theambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems weshare a continent, but not a country.。

布什就职演说的全文

布什就职演说的全文

ope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.
hough our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow n
o other course.
Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was
We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. A
and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.
a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn h

美国总统乔治·赫伯特·沃克·布什就职演讲中英

美国总统乔治·赫伯特·沃克·布什就职演讲中英

美国总统乔治·赫伯特·沃克·布什就职演讲中英篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。

芮恩奎斯特:上帝保佑我。

布什:上帝保佑我。

芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

美国总统布什竞选演讲稿中英文

美国总统布什竞选演讲稿中英文

【一】:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什保护与捍卫《美国宪法》。

芮恩奎斯特上帝保佑我。

布什上帝保佑我。

芮恩奎斯特恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。

在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。

这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。

这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。

这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。

这就是美国史。

它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。

美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。

虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。

现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。

在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。

民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。

民主,我们将铭记于心并且不断传播。

225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。

失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。

布什就职演说(英文版)_英语演讲稿_

布什就职演说(英文版)_英语演讲稿_

布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, PresidentClinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peacefultransfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding society thatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise thateveryone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we mustfollow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is theinborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet totravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even thejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances of theirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share acontinent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in every generation. And this ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice andopportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taughtthese principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing theseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation'spromise throughcivility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts andundermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or asentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, ofcommunity over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way toshared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending common dangers defined our common good. Now we must choose ifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, torecover the momentum of our economy and reward the effort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invitechallenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century issparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We willshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of Americanconscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at riskare not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they arefailures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute forhope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are notstrangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of anation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour communities their humanity, and they will have an honored place in ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but incommitments. And we find that children and community are the commitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with greatlove. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and compassion, to call for responsibility and try to live it aswell.In all these ways, I will bring the values of our history to the care ofour times.What you do is as important as anything government does.I ask you to seeka common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to becitizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves.When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift northe battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind anddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with hispurpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled inservice to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purposetoday, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。

布什就职演说演讲稿全文2篇

布什就职演说演讲稿全文2篇

布什就职演说演讲稿全文 (3)布什就职演说演讲稿全文 (3)精选2篇(一)尊敬的各位国会议员、尊敬的各位尊贵的来宾们,亲爱的美国国民们:我站在这里,感到无比谦卑和荣幸。

今天,我站在这个伟大的国家的领导者的位置上,成为这个伟大国家的总统。

我代表着每一个美国人,我将坚定地为你们服务,努力让我们的国家变得更加强大、更加繁荣、更加团结。

虽然我们身处一个完美的国家,但我们不能忽视我们所面临的挑战和困难。

我们面临着犯罪、贫困、失业和恐怖主义的威胁。

我们国家的基础设施需要更新和改善。

我们的教育系统需要更加公平和高效。

我们的医疗保健系统需要重新审视和改革。

但是,我相信只要我们团结一心,只要我们共同努力,我们一定能够克服这些挑战。

我们是一个强大的国家,我们有伟大的人民,我们有无尽的机会。

作为总统,我的首要任务是保护我们的国家和人民的安全。

我们将继续与我们的盟友合作,继续与我们的敌人斗争,保卫我们的国家免受外部威胁。

与此同时,我们也必须关注国内的问题。

我们将制定一项全面的经济计划,提供更多的就业机会,扩大中产阶级,减轻穷人的负担。

我们将改革税收制度,让我们的税收更加公平和简化。

我们将投资于基础设施,加强国家的交通和通信网络。

我们将提供优质的教育资源,确保每个孩子都能接受良好的教育。

我知道,这些都是艰巨的任务,但我们必须迎接挑战。

我们必须团结一致,像一个大家庭一样,共同致力于建设一个更加繁荣、更加公平、更加和谐的国家。

最后,我要向全体美国国民表示感谢。

感谢你们的信任和支持,感谢你们的参与和奉献。

我相信,只要我们坚持下去,只要我们相信自己,我们一定会取得成功。

谢谢大家!愿上帝保佑美利坚合众国!布什就职演说演讲稿全文 (3)精选2篇(二)尊敬的阁下,尊敬的各位嘉宾,感谢大家出席我就职仪式并且荣幸地成为美利坚合众国的第43任总统。

我站在这里,感受着历史的肩膀压力,但也充满着对未来的希望和信心。

美国是一个伟大的国家,拥有自由、民主和机会的理念。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

XX总统乔治布什2020年就职演讲稿下面是第一为大家的美国总统乔治布什20xx年就职,希望大家能够从中有所收获!January 20, 20xxPresident Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet mon in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have e before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry butdo not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not aept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, byembracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new mitment to live out our nation's promise through civility, courage, passion and character. America, at its best, matches a mitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom,it will not be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of munity over chaos. This mitment, if we keep it, is a way to shared aomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending mon dangers defined our mon good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; wewill show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is passionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. ___ has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and mon schools. Yet passion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our munities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in ourlaws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side."模板,内容仅供参考。

相关文档
最新文档