现代西班牙语第二册课文讲解(1~5)(已完成)

合集下载

(完整版)现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

(完整版)现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案
sala sigue ocupada. ¿Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊?
2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。
3.Hace años empezó a trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。
III.tocar
A.tr.触摸,碰
niña se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。
2.Le sirvieron la comida,pero él ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。
B.tr.使响,演奏(乐器)
1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.铃响后所有人都进入教室开始了上课。
2. ¿Sabes tocar piano?你会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)
C.intr.敲门tocar a la puerta敲门
B.tr.摆桌子(准备就餐)poner la mesa.
1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.该吃午饭了,我要把桌子摆好。
mesa ya estaba puesta,pero los invidados no llegaban.饭菜已经准备好了,但客人还没到。

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册课后答案第一课UNIDAD I UN DÍA ATAREADOIII. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en español.)(录音)1.¿Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre?2.¿Quéhizo Elena despué de despertarse?3.¿Se demorómucho en prepararse el desayuno?4.¿Por quélo tomóde pie y no sentada?5.¿Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal?6.¿Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina?7.¿Estaba la oficina de personal en el primer piso?8.¿Quéocurriócuando tocóel timbre?9.¿Quéocurriócuando Elena entróen la oficina?10.¿Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal?11.¿Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行)12.¿Quéhizo cuando llegó?13.¿Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores?14.Elena casi no tiene tiempo. ¿Es por eso una mala estudiante?15.¿Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo?16.¿Por quéno pudo contestarle?17.¿Cómo fue el día para Pedro y su hermano?18.¿Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado?19.¿Pudieron encontrar a su prima en la estación?20.¿Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche?Clave1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muyatareada desde la madrugada.2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez.3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo.4.Porque no quiso perder tiempo.5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró.7.No. Estáen el décimo8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ¡Pase! Entonces entró.9.Una vez dentro vio a un señor sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludoy le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por1último, el jefe de la oficina de personal le dijo a Elena que tenía que volver al día siguiente(第二天) para hacer un examen escrito.10.No. Tuvo que ir a toda carrera a la casa donde ella servía de asistenta.11.¡Quéva! La casa queda en las afueras. Ella tuvo que coger el metro para llegar.12.Sacólas llaves de su cartera, abrióla puerta y entró.13.No. Volvióal centro de la ciudad pues tenía que asistir a sus clases nocturnas de inglés y francés.14.No. Todo lo contrario. Es una alumna sobresaliente.15.El sábado pasado, el amigo de Pedro lo llamóvarias veces pero él no le contestó.16.Pedro no contestóa sus llamadas porque no estuvo en casa todo el día.17.Fue un día muy complicado para los dos hermanos.18.Madrugaron porque los dos tuvieron que ir a la estación del tren a recibir a una prima suya.19.No. En la estación esperaron hasta las cuatro y media y buscaron en todos los vagones sinpoder encontrar a su prima.20.Porque los dos hermanos se quedaron toda la noche en la estación para ver si su prima veníaen el último tren.IV. 请用副词 ayer 替换课文开头的 hoy,然后相应改变动词的时态, 但斜体后面括号中提供答案的除外(Sustituya el adverbio hoy que estáal comienzo del texto por ayer y efectúe correspondiente cambio del tiempo verbal salvo los verbos en cursiva que llevan la clave entre paréntesis)1. Ayer fue el cumpleaños de Yolanda. Cumplía diecinueve años y para celebrarlo, invitóa sus compañeros a almorzar en casa. Fue un día de mucho trabajo para ella. A las nueve y media de la mañana comenzó a ayudar a su madre en la cocina. A las once y cuarto, llegaron los primeros invitados. Yolanda los recibiócon mucha alegrí. Ellos la felicitaron. Muy feliz, ella los llevóa la sala y los presentóa sus padres. Como todaví era pronto para almorzar, los chicos se sentaron y se pusieron a charlar.A la una y media, la madre invitóa los amigos de Yolanda a sentarse a la mesa en la que habí muchos platos sabrosos. Antes de comenzar el almuerzo, todo el mundo levantósu copa para brindar.2. Ayer celebrémi cumpleaños en casa con mis amigos. Cuando terminóla fiesta acompañéa los invitados a la puerta y allíme despedíde ellos. Luego regreséa la sala y la encontrémuy sucia y desarreglada. Como no me gustaba el desorden, de inmediato me puse a trabajar. Primero retirélos platos, los vasos y las copas y los llevé a la cocina para lavarlos un poco más tarde. Despué recogílos libros, losperiódicos y las revistas y los puse en la estanterí. En seguida, toméun trapo mojado y freguécon él las mesas y las sillas. Cuando terminéde hacer eso, cogíuna escoba y comencéa barrer. Por último, saquéuna fregona y con ella terminéde limpiar el suelo. Al verlo todo arreglado y reluciente de limpieza, me dije: “¡Qué contenta me siento! Por fin puedo descansar”.Me sentéen el sofá. Saquéuna revista de la estanterí y me puse a leer. Pero justo en ese momento alguien llamó a la puerta. Tuve que levantarme para ir a ver quién era.V.请将括号中的动词变为适当的人称和时态 (Conjugue los verbos que están entre paré ntesis en el tiempo y las personas correspondientes).El domingo pasado, Luisa estuvo muy ocupada. Se despertó a las cinco y de inmediato se levantó, se vistió y se aseó. Luego, fue a la cocina, se preparó un desayuno sencillo, lo tomó muy rápido, de pie, y antes de empezar el trabajo, recogióla ropa sucia y la metióen la lavadora. En seguida se puso a limpiar y ordenar la casa, es decir, la sala, el comedor, los dormitorios, los baños. A las once, algo cansada, se sentó frente al ordenador, lo encendió y se puso a escribir y mandar correos electrónicos a sus amigos. A las doce, sacóla ropa de la lavadora y la tendió en la terraza. Unos minutos después, llamó por teléfono a su prima y la citó en un restaurante para almorzar juntas. El almuerzo fue un pequeño descanso.Por la tarde, fueron al centro de la ciudad a hacer compras. A las cinco y media, Luisa se despidióde su prima, pues tenía que ir a la estación a recibir a sus padres. El tren fue muy puntual. Cuando Luisa los vio bajar del vagón, corrió hacia ellos, los abrazófuertemente. Los tres fueron muy felices a casa.VI.请听过问题录音后,口头回答问题,并注意使用宾格或与格代词 (Escuchela grabación de las preguntas y contéstelas oralmente, usando los pronombres personales en acusativo o dativo).(录音)1.¿Quién te reparóel ordenador que se estropeóaquel día?2.¿A quién plantearon ustedes aquel problema?3.¿Mandaste ayer las postales a nuestros amigos?4.En aquella entrevista, ¿en quélengua te contestaron las preguntas, en chino o en español?5.El domingo pasado, ¿dónde recibiste a tu prima, en la estación del tren o en la del metro?6.¿Quién os enseñóHistoria de América Latina el semestre pasado?7.¿Devolviste, anteayer, las revistas a la profesora?8.¿Pidióusted estas novelas a Pedro o a Luis?9.¿El profesor costarricense les hizo una explicación clara de aquel texto tan difícil?10.¿Le prometiste a Gonzalo que ibas a ayudarlo en su trabajo ?Clave1.Un amigo mío que entiende mucho de eso me lo reparó.2.Lo planteamos al decano.3.Sí, se las mandétodas.4.Me las contestaron a veces en chino y a veces en español. recibíen la estación del tren.6.Nos la enseñóuna profesora paraguaya, llamada Olga Suárez.7.Sí, se las devolvíjusto cuando ella llegóa la oficina.8.Se las pedía Luis.9.No, no nos lo explicócon suficiente claridad. Todaví nos quedan bastantes dudas.10.Sí, se lo prometí. (No, no le prometínada).VII. 请用关系副词 donde 和 en el (la, los, las) que 等结构将下列句子连接成为地点从句(Una las siguientes oraciones en la subordinada de lugar con el adverbio relativodonde y la estructura en el [la, los, las] que). estación del metro donde (en la que) tomamos ayer el tren para ir al centro se llama CuatroCaminos.2.Te recomiendo la farmacia donde (en que) trabaja como farmacéutica mi amiga Felisa. sala donde (en la que) tuvimos un examen anteayer estáocupada ahora por los alumnosdel tercer curso.4.Dejéolvidado mi maletín en el vagón donde (en el que) viajéel mes pasado.5.El hotel donde (en que) se instalaron los turistas es el mejor de la ciudad. oficina donde (en la que) los espera la delegación ecuatoriana está en el décimo piso.7.El edificio donde (en el que) ocurrióalgo raro en junio pasado es el más alto de la ciudad.8.¿Recuerdas cómo se llama la calle donde (en la que) hay un restaurante de comida mexicana.9.Me gustómucho la cafeterí donde (en la que) nos reunimos el otro día.10.Luisa administra la tienda donde (en la que) compramos casi todo lo que necesitamos.VIII. 请用 CUALQUIER 或 CUALQUIERA 填空(Rellene los espacios en blanco con cualquier o cualquiera.)1.■¿Por qué nos metes tanta prisa?□ Es que tenéis que dejarlo todo en orden cuanto antes. Los invitados pueden llegar en cualquier momento.2.■ Esta es una misión muy difícil. No la puedes encargar a cualquier persona. □¿Ni a ti? Túno eres cualquier persona.3.■ Lola vino del campo con el propósito de trabajar como asistenta en alguna casa de estaciudad.□ A lo mejor le puedo recomendar una■ Está bien pero no olvides que ella no quiere trabajar en cualquier casa. Le interesa la casa de algún profesor.4.■ A Fernando no se lo puede llamar cualquier día de la semana. □¿Por qué?■Porque no está en su oficina el martes, el jueves, ni el viernes.5.■¿A cuál de estos tres cursos nocturnos quieres asistir?□ A cualquiera de los tres. Me da igual. Mi único propósito es aprender cualquierlengua extranjera.6.Cualquiera que encuentre una solución al problema, que venga a mi oficina mañana acualquier hora.7.Este cuadro no lo pintócualquiera. Lo hizo, sin duda, un maestro de la pintura.8.Te pido no sacar cualquier nota en este examen. Necesitas una excelente para que yo puedacumplir mi promesa de llevarte a Buenos Aires.9.■¿Podemos tener una entrevista con usted esta semana?□Sí. Pueden venir ustedes cualquier tarde a partir de las tres, menos el fin de semana.10. No sabí la dirección y no me quedó más remedio que detenerme delante de cualquier puerta y tocar el timbre.IX. 请用 TAMBIÉN / TAMPOCO 填空 (Rellene los espacios en blanco con también / tampoco).1.■Yo no recuerdo la hora de la fiesta para dar la bienvenida al profesor chileno recién llegado. ¿Y tú? □Yo tampoco2.No séquéle pasó a Rosa. No asistió a clase el lunes, tampoco el martes ni el miércoles.3. La semana pasada fue muy atareada para nosotros, de modo que cuando llegamos a casa, nos sentimos tan cansados que no tuvimos ganas ni de limpiar las habitaciones, ni de leer, ni tampoco de cocinar.4. a) No me gusta el olor de este pescado, muy desagradable. Tampoco me gusta su color. ¿No te parece un poco raro?b) Me gusta el olor de este pescado, es muy agradable y también su color. Se ve que estámuy fresco.5. a) Daniel sabe reparar todo tipo de computadoras. Tútambién, ¿verdad?b) ■ Daniel dice que no sabe reparar este tipo de televisores. ¿Tú puedes hacerlo? □ Lo siento. Tampoco.6.■¿Por qué no dijo usted nada ayer en la conversación con el decano?□Porque no me interesó el tema.■ A mí tampoco.7.a) Si túno entendiste la explicación de la profesora, yo tampoco.¿Por quéno vamos a pedirleque nos la repita?b) Yo entendítoda la explicación de la profesora. Creo que tútambién, a pesar de que todaví está en el segundo curso.8.¡Quémala suerte! No se enciende tu computadora ni tampoco la mía.9.a) Por supuesto tenemos motivos para alegrarnos y, por lo que se ve, ustedes también.b) Por supuesto nosotros no tenemos motivos para alegrarnos, y, según veo, ustedes tampoco.10. a) Fausto no me prometiónada. Supongo que a ti tampoco.b) ■ Fausto prometió ayudarme en mi trabajo.□ A mí también.X. 请选择适当的词语完成句子(Complete las oraciones con la opción más apropiada.) alcanzar / sacar1.Chicos, sacad esas sillas del pasillo, que estorban.2.Hay tan poca agua que apenas alcanza para una sola persona. enfermera saca a la enferma al jardín todos los días a esta hora.4.El jefe acaba de irse. Creo que usted puede alcanzarlo en la calle.coger / recibir1.Me pareciómuy buena la noticia que recibíanoche.2.¿Quélínea de metro coges para ir al colegio?3.Anoche fui a la estación de tren a recibir una delegación ecuatoriana.4.Yolanda, coge esa bolsa de verdura y entrégasela a mi mujer.5.Pronto vas a recibir la ropa que encargaste a la tienda.apenas / casi1.Apenas pueden conversar los adultos porque los niños ponen el televisor a todo volumen.2.¡Por quétanta prisa, hombre! Mira, casi te olvidas de tu equipaje.3.Cuidado, niño, casi rompes el vaso.4.Apenas conocemos el tema del que va a tratar el profesor en clase. semana pasada estuvimos tan ocupados que apenas tuvimos tiempo para descansar.coger / recoger1.Carlos, ya es hora de salir. Recoge (coge)tus cosas y vámonos.2.¡Huy, quécocina más sucia y desordenada! Por favor, recoja estos cacharros y lávelosinmediatamente.3.El regalo es para ti. Cógelo.4.No hay otro medio para venir a mi casa. Es necesario que cojas un taxi. bibliotecaria recogió(cogió) los libros y los puso en la estanterí.XI. 请用系动词 ESTAR 或 SER 的适当形式填空 (Rellene los espacios en blanco con ESTAR o SER en forma apropiada):1.Creemos que este es el único motivo de su retraso.2.– Por favor, ¿estálibre el asiento? ¿Me puedo sentar en él?3.Cuando Luis se levanta, ve que el desayuno ya estápuesto en la mesa.4.Mi novia es una persona inteligente y agradable.5.El examen de ayer no fue difícil. Lo que pasa es que estuve bastante nervioso.6.Lo que dijiste fue cierto, pero no estuvo bien dicho.7.El miércoles pasado fue un día muy atareado. Estuvimos ocupados desde la madrugada hastala noche.o la fiesta fue muy alegre y divertida, todos estuvimos felices.9.■ Es muy amable tu jefe, ¿verdad?□ No siempre es así. Ahora está alegre porque le acaban de informar que los negocios de la empresa van muy bien.10.Me gusta mucho este plato. Es sabroso, no como el primero que nos sirvieron. Ese no estuvonada bien.X.听写 (Dictado):Ayer fue lunes. Como todo comienzo de semana, tuve que hacer un esfuerzo para pensar que el descanso quedaba atrás. Asíque me levantéa las 6:30, luego, me vestíy me aseélo más rápido que pude. A las siete, salíde casa. Habí mucha gente en la estación del metro y tuve que esperar más de diez minutos antes de lograr meterme en un vagón. Media hora después, bajéen la estación de La Biblioteca Nacional. Como todaví quedaba un poco de tiempo, entréen la cafetería para tomar un desayuno rápido. Pedíun cafécon leche y un pan. A las ocho, subíal décimo piso, donde se encuentra la oficina. Cuando abríla puerta, mi sorpresa fue muy grande: todo estaba sucio y desordenado. Seguro que mis compañeros trabajaron el domingo hasta muy tarde, pensé. Y, sin esperar a la empleada de servicio, saquélos utensilios necesarios para iniciar una limpieza general.Cuando terminé la labor, llegaron los demás compañeros, quienes miraron con sorpresa el orden de la oficina, y luego nos sentamos a los escritorios. Yo pensé: Lo que hice no es nada. Ellos, en cambio, hicieron mucho más al venir a trabajar el domingo.XI.请听录音后,复述短文 (Escuche primero la grabación del siguiente texto y luego resúmalo en forma oral.)(录音)Ayer fue el primer día de clase despué de las vacaciones (假期). Yo estaba en la facultady, de repente, me encontrécon Pedro.□Hola, Pedro, quétal. Séque hiciste un viaje en las vacaciones, cuéntame.■¡Quéalegrí verte! Sí, estuve viajando con mis padres.□¿Adónde fuisteis?■Fuimos a América Latina. Estuvimos en México, Perúy Argentina□Cuéntame algo del Perú.■Estuvimos allídiez días. Llegamos a Lima de noche y nos quedamos en un hotel que estáen un barrio antiguo de mucha importancia histórica. Allíhay variosmonumentos ( 古迹 ) históricos de la época del dominio español.Visitamos todos estos lugares pero también fuimos a ver museos y otros barrios modernos. Despué viajamos a Machu Pichu.□Asíque ya conoces Machu Pichu. ¿Cómo se va hasta allídesde Lima?■ Lo mejor es tomar un avión hasta el Cuzco y quedarse allíunos días. Hay mucho que ver en esta ciudad que fue la más importante en época de los incas. De allíhay que tomar un tren directo a Machu Pichu. En el trayecto ( 一路上) hay muchos monumentos históricos de la época de los incas. Machu Picchu es una ciudad con más de quinientos años de antigüedad (古老). Se encuentra en lo alto ( 最高处 ) de una montaña y todas sus casas son de piedra (石头).□Dicen que la montaña en que se encuentra Machu Pichu estárodeada (包围) deotras montañas igualmente altas. Debe de ser un paisaje impresionante (非凡的). ■Sí, es un paisaje fantástico, tan fantástico como las construcciones (建筑) depiedra de la ciudad.□O como tus vacaciones, que fueron, sin duda, impresionantes, fantásticas.XII. 作业 (Trabajos de casa)3. 将下列句子译为西班牙语1)Se sabe que nuestro profesor de inglés es una persona muy educada. Es imposible que diga eso.2)El hombre entróen la cafetería, pidióun caféy lo tomóde pie. Despué pagóy se fue sin decir nada.3)Como el profesor habla muy rápido, los alumnos que lo están escuchando dicen que apenas lo entienden.4)El joven se acercóa la oficina, abrióla puerta con su llave, recogiósus cosas, las metióen la bolsa, levantóla mano, dijo adiós y se fue.5)Apenas paróel taxi, se abrióla puerta y se vio bajar a una mujer que luego corrió hacia el edificio donde está la facultad de chino. Justo, en ese momento, se escuchóel timbre que daba inicio a las clases. Era la profesora que nunca llegaba tarde a clase.6)¿Esperasteis dos horas? Séque esperar cansa más que trabajar. Por eso pienso que debisteis de regresar a casa muy cansados.7)El señor Martín llegóal aeropuerto de Beijing a las cuatro de la madrugada. A esa hora, Catalina y yo lo recibimos y lo llevamos al hotel.8)¿Recuerdas cómo se llama la estación de metro donde (en la que) cogimos el tren para ir a la Universidad de Beijing?9)Dígame por favor a quéhora se cierra la librería donde (en la que) compróusted el domingo la última novela de Vargas Llosa.10)Casi todos mis amigos que administran empresas están muy ocupados. Suelen madrugar y apenas comen con sus familiares los días de semana.第二课 UNIDAD 2 INTENSA VIDA CULTURALIII. 请听录音,口头回答关于课文的问题(Escuche la grabación de las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en español)::(录音)9. ¿Qué hacen los estudiantes universitarios fuera de las clases? 10.¿En qué consiste ((具体为)) principalmente su vida cultural? 11.¿Qué otras actividades tienen además de las de tipo cultural? 12.¿Qué día comenzó el programa de conferencias?13.¿Quiénes dictaron las conferencias? 14.¿Cuáles fueron los temas?15.7. ¿Fueron a esas conferencias todos los estudiantes de la facultad?16.8. ¿Por qué un compañero del segundo curso salió muy desalentado de la conferencia?17.9. ¿Qué le dijo un compañero del curso superior al verlo así?18.10. ¿Qué otras cosas pudieron hacer los compañeros de los cursos superiores en lasconferencias además de escucharlas?19.Según un compañero del cuarto curso, ¿qué valor tienen esas conferencias para losestudiantes?20.12. ¿Qué le dijo su compañero del cuarto curso al alumno del tercero cuando se lamentódiciendo: “Es una lástima que mañana se dicte la última conferencia”?21.13. ¿Adónde va tan apurado Javier?22.14. ¿Qué va a hacer ahí?23.15. ¿Muestra algún interés su amiga por la conferencia?24.¿Qué dice la amiga de Javier al saber que ayer hubo otra conferencia sobre literaturaespañola?25.¿Qué le contesta Javier?26.¿Por qué los dos chicos tienen que darse prisa? Clave21.Fuera de las clases, tienen una intensa vida cultural.22.Por ejemplo: asistir a funciones de cine y de teatro, de conciertos y recitales de poesía.23.Tienen una serie de actividades académicas de muy diversa índole. 24.El programa deconferencias se inició el día 4 de abril.s dictaron unos profesores hispanohablantes.6. Los temas fueron muy variados: historia, economía, literatura, filosofía, entre otros.10.No todos. Las conferencias exigen un mínimo dominio del idioma, por eso solo asistieronlos estudiantes del tercer y cuarto curso, además de los de postgrado.11.Un estudiante del segundo curso salió desalentado porque apenas pudo entender laconferencia.12.Le dijo: : “No lo tomes a mal, piensa que fue , por lo menos, un buen ejerciciopara el oído.”13.En las conferencias, los alumnos del postgrado y del cuarto año no solo escucharon ycomprendieron, sino que también hicieron muchas preguntas a los conferenciantes , e incluso discutieron diversos problemas con ellos.14.Según un estudiante del cuarto curso, las conferencias tienen un doble valor: al mismotiempo que les ayudan a comprender mejor la cultura hispánica, les proporcionan la experiencia de un español de nivel culto.15.Le dijo: : “No hace falta lamentar porque la facultad está organizando otro ciclode conferencias similares”.16.Javier va apurado a la Academia de Ciencias Sociales.17.Va a escuchar una conferencia sobre literatura latinoamericana.18.Sí, y dice que ella también quiere ir a la conferencia.19.Dice: ¡Qué lástima! No lo sabía.20.Le contesta: No te preocupes. Yo tomé apuntes y te los puedo prestar..21.Porque si no, van a llegar tarde a la conferencia.IV. 请仿照例句,并按每个节日下方的日历所示的日期,与另一同学进行简短对话(Siguiendo el modelo, entable *un breve diálogo con un/a compañero / ra.Para ello, tenga en cuenta la fecha que se indica entre paréntesis en el calendario que hay debajo de cada festividad)::1. El Año Nuevo chino se celebra el (día) 30 de enero este año.((具 21.体日期要查当时的日历))。

现代西班牙语第2册第2课

现代西班牙语第2册第2课

★★《现西II》第2课●Vocabulario重要单词讲解:▶adornado p.p. 被装饰了的▶adornar tr. prnl.装饰,装潢,打扮,点缀,美化,例1:adornar un edificio con banderas de colores用彩旗装饰大楼例2:Le gusta adornarse el rostro con polvos.她喜欢往脸上涂脂抹粉。

例3:Unos ramos de flores adornaban la habitación.几束鲜花将这个房间点缀得格外美丽。

例4:adornar un cuento美化一个故事▶atraído p.p.被吸引的▶atraer tr. prnl.吸引,引起(注意或兴趣),博得(好感或恶感),例1:La miel atrae a las moscas.蜂蜜引来了苍蝇。

例2:El accidente atrajo a mucha gente.那次事故吸引了许多人。

例3:atraer la atención de alquien引起某人的注意例4:Su esbelta figura atraía las miradas de los transeúntes.她苗条的身段吸引了路人的目光(她回头率百分百)。

例5:atraerse la simpatía del público博得公众的好感例6:atraerse el odio del público引起公众的反感例7:Él trata de atraerse a su jefe.他竭力地想博得他老板的好感。

▶atractivo(a) adj.有吸引力的,有魅力的,妩媚动人的▶atracción f.吸引力,魅力,诱惑力▶disfrutar 常用作intr. 享有,享受,享乐,感到快乐•disfrutar de algo 从…中得到享受•disfrutar + gerundio副动词=享受某事•disfrutar trabajando享受工作的乐趣•disfrutar estudiando从学习上获得乐趣例1:Disfruto de buena salud.我身体很棒。

新现代西班牙语课后答案(1-5课)

新现代西班牙语课后答案(1-5课)

第一课UNIDAD 1练习EJERCICIOSIII.请写出下列单词的复数形式(Escriba las siguientes palabras en su forma plural)amigo / amigos chileno / chilenoschino /chinos chico / chicosestudiante /estudiantes mexicano / mexicanosnovio / novios alumno / alumnosIV.请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) tú, me A-na, Pa-co, Su-sa-na, son, e-lla, lla-ma, To-más, e-sa, Ma-no-lo, no, Pe-pe, po-llo, to-ma-te.V.请选择适当的词或词组填空(Rellena los espacios en blanco con palabras adecuadas o grupos de palabras.)1.Elena: ¿Cómo se llama?Pepe: Me llamo Pepe. ¿Y usted?Elena: Me llamo Elena. ¿Es usted profesor?Pepe: No. Soy estudiante. ¿Es usted chilena?Elena: No. No soy chilena. Soy cubana.Pepe: Encantado.Elena: Encantada.2.Ana: Hola, buenos días. Yo me llamo Ana. Ellos son misamigos. Ella se llama Susana y él se llama Pepe y él, Manolo.Elena: Buenos días. Soy Elena. ¿Sois vosotros estudiantes de chino?Ana y Susana: Sí. Somos alumnos de usted.Elena: Encantada.Ana: Encantada.Susana: Encantada.VI.请将括号中的词变为适当形式并填入空白处(Ponga en forma debida las palabras entre paréntesis y colóquelas en el espacio en blanco.)1.Ana: ¿Eres chilena?Emma: Sí. Soy c hilena.Ana: Y Paco y Manolo, son también chilenos?Emma: Bueno, Paco es chileno, y Manolo es panameño.Ana: ¿Son ellos tus amigos?Emma: Sí. Somos amigos.2.Li : Zhang Xiang, ¿quién es ese chico?Zhang: Es Pablo. Es español.Li: Y la chica, ¿quién es?Zhang: Es Elena. Los dos son novios.Li: ¿Sois vosotros amigos?Zhang: Sí, somos muy amigos.VIII.请口头完成下列对话(Complete oralmente los siguientes diálogos.) ■Hola, buenos días.□Buenos días. ¿Cómo te llamas?■Me llamo Manolo. ¿Eres Paco?□Sí, soy Paco. Encantado.■Encantado.2.■Ana, ¿Quiénes son los chicos?□Son Manolo, Susana y Wang Fang.■¿Son estudiantes?□Sí, Manolo y Susana son estudiantes. Pero (但是) Wang es profesora.■Y ella, ¿es china?□Sí, ella es china. Manolo y Susana son mexicanos.■¿Son novios?□¡Qué va! Son solo amigos.IX.听写(Dictado.)1.请写出字母的大写和小写形式(Escriba las letras con mayúscula yminúscula que le dicten.)A, a E, e I, i O, o U, u L, l M, m E,nS, s P, p T, t2.听写单词(Escriba las palabras que le dicten.)Ana Elena Manolo Susana esa sonsomos es se llama teme mesa Pacolupa pone tipo tomate pepino nos llamamosX.请听对话,并与老师或同学口头重复其内容(Escuche el diálogo y reprodúzcalo oralmente con su profesor o compañero/ra.)Manolo: Hola, buenos días. ¿Es usted Lola?Lola: Buenos días. Sí, me llamo Lola. ¿Y ustedes, quiénes son?Manolo: Pepe y Manolo. Él es Pepe y yo soy Manolo. Somos amigos.Lola: ¿Son españoles?Manolo: Yo soy español. Él es panameño.Lola: ¿Son estudiantes?Manolo: Sí. Somos estudiantes de chino. ¿Es usted profesora?Lola: Sí. Soy profesora de español.Manolo: Mucho gusto.Lola: Encantada.社会文化常识CONOCIMIENTO SOCIOCULTURAL1.西班牙语是世界第三大语言。

现代西班牙语知识要点总结 1-5课

现代西班牙语知识要点总结 1-5课

西班牙语知识要点总结1.西班牙语分音节规则词可以分成音节。

元音是音节的基础。

一个词有几个元音就有几个音节。

1)一个元音便能够成一个音节Ana:A-na2)一个元音和几个辅音构成音节,辅音放在原因前面或后面。

如果一个辅音在两个元音之间就和后面的原因构成音节chino:chi-no3)如果一个辅音在两个元音中间,它就和后面的元音构成音节mapa:ma-pa4)两个相邻的辅音分属前后两个音节usted:us-ted esto:es-to lámpara:lám-pa-ra但辅音连缀除外。

辅音连缀必须与后面的元音一起构成音节diploma:di-plo-ma bicleta:bi-ci-cle-ta5)三个辅音在一起时,一般是最后一个辅音和它后面的元音构成音节instituto:ins-ti-tu-to6)两个强元音在一起时,构成两个音节。

tarea:ta-re-a Europea:Eu-ro-pe-a7)二重元音和它前面的辅音联合构成一个音节。

naipe:nai-pe funcionario:fun-cio-na-riodormitorio:dor-mi-to-rio8)带重音符号的弱元音和强元音在一起时,不构成二重元音,它们各自构成一个音节,重读落在带重音符号的音节上。

día:dí-atío:tí-ocontinúa:con-ti-nú-a9)三重元音可以与前面的辅音一起构成一个音节。

Uruguay :U-ru-guay Paraguay:Pa-ra-guay10)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音,如在词尾或音节的开头,应作为辅音处理2.西班牙语重音规则*强元音a,e,o 弱元音i,u1)以元音结尾的词,重音落在倒数第二个音节上herMAna estuDIANte2)带重音符号的音节既为重读音节MÉdico lecCIÓN3)以n或s结尾的单词,重音落在倒数第二个音节上MEsas VAsos4)以辅音结尾的单词(一般是r,l,d,z等),重音落在最后的音节上trabaJAR coMER paPEL5)如果重音所在的音节恰好是二重元音,则重音落在强元音上(由于二重元音是两个元音字母搭配组合,则会出现两个弱音组合的情况例如iu,若出现此种情况则重读音节一般落在第二个音节上)3.二重元音和三重元音1)西班牙语中的二重元音共有14个:ia,ie,io,ua,ue,uo,ai,ei,oi,au,eu,ou,iu,ui2)西班牙语中的三重元音有7个:iai,iei,uai,uay,uei,üei,uey,LECCIÓN 1知识点1. ¿Quién es él?*根据现西上内容以及口语使用来看第一人称和第二人称的人称代词通常可以省略,由于第三人称所涉及的人称代词过多,则通常需要指明,以免产生理解上的分歧。

现代西班牙语第二册笔记很全

现代西班牙语第二册笔记很全

现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第一课)一、词汇1、seguir+现在分词:继续做某事(比较:ir+现在分词:慢慢、渐渐做某事)2、人感到热:tenercalor;天气热:hace(hizo、hacía)calor3、有风:hace(hizo、hacía)viento;起风:se levanta un viento4、doler得主语就是身体得某一部位,因此总就是使用第三人称5、tenerla nariz tapada:鼻子塞住了。

(注意:nariz就是阴性名词,tapado就是现在分词做形容词)6、tener apetito de:有……得胃口;perder apetito:失去胃口7、tocarla frente asb、:摸某人得额头8、paso得用法:(1)让一步:dar/ceder unpaso(2)pasoa/porpaso:一步一步(3)离……一步之遥:estar/quedar aun paso de……9、aconsejar+动词原形(已学过得类似动词还有:permitir、prohibir、saber、deja r[表“让某人做某事”得意思时]、hacer[表“使某人做某事"得意思时]等)10、acabar de+动词原形:刚刚做完某事(acabar通常用过去未完成时)11、(1)attender una llamada:接电话(2)attender a sb、:关注某人、接待某人12、cogerfrio:着凉;tener resfriado:感冒二、不规则动词1、doler:poder型,o-—〉ue2、atender:poder型,e-—〉ie3、despedir:与pedir得变化完全一样(包括过去时)三、语法(一)简单句得结构1、判断句(课本上说得“名词谓语句”,其实就就是“A就是B"得句式)(1)系动词:ser(表本质性质,因此后面可跟名词)、estar(表现状,因此后面不可跟名词)(二者都可以跟形容词或形容词性短语)(2)其实可起系动词作用得动词:paracer(相当于英语里得look/seem like)、que dar(相当于英语里得remain)等2、动词谓语句:即普通动词作谓语得句子,判断句以外得其它句子都就是(以下只列出西语特有得,与英语一样得一般不再列出)(1)主语:常常可以省略,只要不引起误会,尤其就是第一、二人称得单复数(2)谓语:不及物动词可带间接宾语(3)直接宾语:通常就是物,若就是人时前面要加a;若就是代词形式,置于动词之前(分写)(4)间接宾语:通常就是人,名词时前面要加a或para(5)状语:副词或副词性短语充当四、课文、讲解中出现得词汇1、segunveo:据我所见2、medicina tradicional china:中药五、与英、德类似得词汇aconsejar(英:counsel)estómago(英:stomach)frente(英:front)fresco(英:fresh)grave(英:grave)indigestión(英:indigestion;德:Indisgestion)indispuesto(英:indisposed)lengua(英:language)nariz(英:nose;德:Nase)paso(英:pass)tableta(英:tablet;德:Tablette)termómetro(英:thermometer;德:Thermometer)baloncesto(英:basketball;德:Basketball)inyección(英:injection)apetito(英:appetite;德:Appetit)ligero(英:light;德:leicht)medicina(英:medicine;德:Medikament)faltar(德:fehlen)atender(英:attend)pulso(英:pulse;德:Puls)operación(英:operation;德:Operation)perfecto(英:perfect;德:perfekt)tradicional(英:traditional;德:traditional)remedio(英:remedy)curar(英:cure)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第二课)一、词汇1、(1)Noche Vieja:除夕夜(2)el viejo:老爸;la vieja:老妈2、tener/hay una celebracion=celebrar3、atraido por:被……吸引得4、acudir a +地点:赶去某地(与ir、venir类似)5、cesarde+动词原形=dejarde+动词原形(注意:“dejar+动词原形”就是指“让做……”)6、una parejade=a pair of7、disfrutarcon sth、=享受……;disfrutar desth、=拥有……8、de colores:多彩得9、oportunidad:tener ~(有机会)、perder ~(失去机会)、conseguir ~(获得机会)、coger ~(抓住机会)10、verdadero=auténtico=cierto=típico11、unpiezade=a pieceof12、poesía:诗(总称);poema:(一首)诗13、aplaudirasb、:给某人鼓掌14、注意:drama虽然就是a结尾,但它就是阳性名词二、不规则动词:reconocer:与conocer一样,即只有现在时第一人称单数变化不规则为reconozco三、自复被动句1、西语中得被动句通常以自复被动句得形式出现2、自复被动句得构成:(1)动词必须就是及物动词,都使用第三人称形式,性数与主语保持一致(2)主语与宾语为同一主体,通常就是物(因此就是自复)(3)需加代词se,可前置(分写)或后置(连写)3、与结构相近句型得区别(1)无人称句:主语就是单数时与自复被动句一样;主语就是复数时,无人称句没有se(2)相互句:相互句得动词一定就是复数形式得,可观察就是否有相互动词得存在,或翻译成中文瞧就是译成“相互"还就是译译成“被”语意较为通顺来作判断四、课文、讲解中出现得词汇1、Vaya película quese perdieron ustedes-—这里得vaya(ir得虚拟式)就是语气词,表示很好或很糟糕得感情色彩2、El campesino sabía divertir alagente contando chistes-—这里得c ontando就是contar得副动词(即英语得ing形式),与后面得名词chistes(笑话)构成一个动宾结构(本课得课文中出现了大量这样得副动词构成得动宾结构)3、fijarse en sb、:盯着某人4、etc=etcétera(与英语得意思一样)5、De modo que al mismo tiempo que nos divertimos,hicimosun breve re corrido cultural por laspaísedehablaespañola(1)de modo que:解作“这样得话”(以这样得方式)(2)al mismo tiempo que……:“在做……得同时",que后面带起一个时间重句(3)hacer un recorrido por=darun vuelta por:走一圈,走一趟6、Eso debiódellevar la fiesta a lamayor animación(1)deberde:大概(2)llevar……a la mayor animación:把……推向高潮7、mediopoeta:半个诗人8、tanto A o B:不仅A而且B,A以及B五、与英、德类似得词汇actuación(英:action;德:Aktion)adornado(英:adorned)animación(英:animation;德:Animation)atraído(英:attracted)auténtico(英:authentic)celebrar(英:celebrate)celebración(英:celebration)cesar(英:cease)demostración(英:demonstration;德:Demonstration)fijar(英:fix)folklore、folklórico(英:folklore、folkloric)guitarra(英:guitar;德:Gitarre)melodía(英:melody;德:Melodie)notar(英:note;德:notieren)pareja(英:pair;德:Paar)pasión(英:passion;德:Passion)peruano(英:Peruvian)reconocer(英:recognize)ritmo(英:rhythm;德:Rhythmus)luminosidad(英:luminosity)música(英:music;德:Musik)mexicano、México(英:Mexican、Mexico)actor(英:actor)aplaudir(英:applaud)barba(英:beard)edia(英:edy;德:Komödie)danza(英:dance;德:Tanze)interpretado(英:interpreted)máscara(英:mask)oportunidad(英:opportunity;德:Opportunität)pieza(英:piece)poeta、poesía(英:poet、poetry;德:Poet、Poesie)recitar(英:recite)teatral(英:theatrical)titular(英:title)tragedia(英:tragidy;德:Tragik)tango(英:tango;德:Tango)cultural(英:cultural;德:kulturell)drama(英:drama;德:Drama)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第三课)一、词汇1、hábito=costumbre2、se considerar+形容词:被认为……3、dar consejo=aconsejar(consejo就是可数名词)4、deconfianza:值得信任得;tener confianza en sb、=对某人信任5、(1)salario de+时间名词=salario a+带定冠词得时间名词:一段时间里得工资(如月薪、年薪等)(2)salario alto:高工资(3)ganar salario:挣工资6、tener novio:有恋人(比较:estar casado:已婚)7、que edad tener:几岁8、telefonear=llamar por teléfono/móvil(后者较常用,或直接就用llamar)9、limitarse a+动词原形:仅限于做……10、agradecer=dargracia11、hacer ruido:制造噪音12、es peligroso+动词原型=it's dangerous todo sth13、encenderel televisor:打开电视机14、programa虽然就是a结尾,但它就是阳性名词二、不规则动词1、suponer:与poner得变位一样2、regar、fregar:poder型,词干重读时e-—>ie;注意虚拟式及过去时第一人称单数中g要正音为gu(e)3、encender:也就是poder型,词干重读时第二个e—->ie4、agradecer:与conocer得变位一样三、语法(一)否定命令式1、句式:no+代词(如果有得话)+虚拟式动词2、注意事项(1)肯定命令式时,如果有代词,必须置于动词之后连写,否定命令式与之不同(2)命令式无论肯定、否定都没有对第一人称单数、第三人称单复数得形式,但尊称得ust ed(es)要使用第三人称单复数得形式(3)虚拟式:详情瞧《西班牙语不规则动词得分类(2):现在时虚拟式(附命令式)》得帖子,并要注意需正音得情况(二)o得变体u:后面跟发音为[o]得o、ho开头得单词时,采用变体u*与i后面跟发音为得i、y、hi、hy开头得单词时采用变体e得情况类似(三)副动词1、动词变位(1)规则:ar--〉ando;er、ir-—>iendo*需正音得情况:ir与双重元音结尾得动词,包括aer(如traer)、eer(如leer)、eir(如reir)、oir(如oir本身)、uir(如huir)等,iendo需正音为yendo(2)不规则:不规则几乎都出现在sentir、decir(含dormir)、pedir类动词(即在过去时中词干里得e-->i、o-—〉u),适用这类不规则变化*特殊:venir、poder不属于decir、pedir类动词,但这里也适用e-->i、o——>u得规则2、语法作用:(1)类似于英语中得现在分词(ing)得用法,但不能用在句首*在传统西班牙语里现在分词得变化就是变为-ante与-iente,但就是现代西班牙语中几乎不用现在分词,现在分词很多都变成了名词,比如practicante.在现代西班牙语里副动词起现在分词得作用.(2)副动词跟代词构成动宾结构时,代词后置并连写,副动词重读音节加重读符号(四)形容词变副词1、形容词加后缀mente,就变成相应得副词。

现在西班牙语第二册第一课

现在西班牙语第二册第一课

Lección 1
Texto II -- Sentí as hinchado el estómago.(sentir + p.p/adj.+ n.表示状 态) -- el remedio es peor que la enfermedad. (谚语:治疗不得法 ,越治越糟。) -- Según veo, te curaron.(según + 句子,这是según的特殊 用法)

Lección 1
Vocabulario curar ¿Tienes algo para curar el dolor de cabeza? Se curó de su resfriado.

Lección 1
LEXICO 1. quitar 他拿掉桌上的脏盘子,放上一些干净的。 Quitó los platos sucios de la mesa y puso otros limpios 他脱掉鞋。 Se quitó los zapatos. 你的帮忙让我减轻了一些工作负担。 Tu ayuda me quita un poco el peso del trabajo. 咖啡能驱逐睡意。 El café quita el sueño. 那起事故夺去了他的生命。 El accidente le quitó la vida.

Lección 1

Vocabulario
Lección 1
9. Preocupar(se) tr. prnl. preocupar a uno/ preocuparse por/ 你别担心。 No te preocupes. 妈妈很为孩子担心。 La madre se preocupó mucho por el niño. 他很担心自己的考试。 Se preocupó mucho por sus exámenes.

现代西班牙语第二册笔记完整修改版

现代西班牙语第二册笔记完整修改版

《现代西班牙语》(第二册)学习笔记《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第一课)一、词汇1、seguir+现在分词:继续做某事(比较:ir+现在分词:慢慢、渐渐做某事)2、人感到热:tener calor;天气热:hace(hizo、hacía)calor3、有风:hace(hizo、hacía)viento;起风:se levanta un viento4、doler的主语是身体的某一部位,因此总是使用第三人称5、tener la nariz tapada:鼻子塞住了(注意:nariz是阴性名词,tapado是现在分词做形容词)6、tener apetito de:有……的胃口;perder apetito:失去胃口7、tocar la frente a sb.:摸某人的额头8、paso的用法:(1)让一步:dar/ceder un paso(2)paso a/por paso:一步一步(3)离……一步之遥:estar/quedar a un paso de……9、aconsejar+动词原形(已学过的类似动词还有:permitir、prohibir、saber、dejar[表“让某人做某事”的意思时]、hacer[表“使某人做某事”的意思时]等)10、acabar de+动词原形:刚刚做完某事(acabar通常用过去未完成时)11、(1)attender una llamada:接电话(2)attender a sb.:关注某人、接待某人12、coger frio:着凉;tener resfriado:感冒二、不规则动词1、doler:poder型,o-->ue2、atender:poder型,e-->ie3、despedir:与pedir的变化完全一样(包括过去时)三、语法(一)简单句的结构1、判断句(课本上说的“名词谓语句”,其实就是“A是B”的句式)(1)系动词:ser(表本质性质,因此后面可跟名词)、estar(表现状,因此后面不可跟名词)(二者都可以跟形容词或形容词性短语)(2)其实可起系动词作用的动词:paracer(相当于英语里的look/seem like)、quedar(相当于英语里的remain)等2、动词谓语句:即普通动词作谓语的句子,判断句以外的其它句子都是(以下只列出西语特有的,与英语一样的一般不再列出)(1)主语:常常可以省略,只要不引起误会,尤其是第一、二人称的单复数(2)谓语:不及物动词可带间接宾语(3)直接宾语:通常是物,若是人时前面要加a;若是代词形式,置于动词之前(分写)(4)间接宾语:通常是人,名词时前面要加a或para(5)状语:副词或副词性短语充当四、课文、讲解中出现的词汇1、segun veo:据我所见2、medicina tradicional china:中药五、与英、德类似的词汇aconsejar(英:counsel)estómago(英:stomach)frente(英:front)fresco(英:fresh)grave(英:grave)indigestión(英:indigestion;德:Indisgestion)indispuesto(英:indisposed)lengua(英:language)nariz(英:nose;德:Nase)paso(英:pass)tableta(英:tablet;德:Tablette)termómetro(英:thermometer;德:Thermometer)baloncesto(英:basketball;德:Basketball)inyección(英:injection)apetito(英:appetite;德:Appetit)ligero(英:light;德:leicht)medicina(英:medicine;德:Medikament)faltar(德:fehlen)atender(英:attend)pulso(英:pulse;德:Puls)operación(英:operation;德:Operation)perfecto(英:perfect;德:perfekt)tradicional(英:traditional;德:traditional)remedio(英:remedy)curar(英:cure)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第二课)一、词汇1、(1)Noche Vieja:除夕夜(2)el viejo:老爸;la vieja:老妈2、tener/hay una celebracion=celebrar3、atraido por:被……吸引的4、acudir a + 地点:赶去某地(与ir、venir类似)5、cesar de+动词原形=dejar de+动词原形(注意:“dejar+动词原形”是指“让做……”)6、una pareja de=a pair of7、disfrutar con sth.=享受……;disfrutar de sth.=拥有……8、de colores:多彩的9、oportunidad:tener ~(有机会)、perder ~(失去机会)、conseguir ~(获得机会)、coger ~(抓住机会)10、verdadero=auténtico=cierto=típico11、un pieza de=a piece of12、poesía:诗(总称);poema:(一首)诗13、aplaudir a sb.:给某人鼓掌14、注意:drama虽然是a结尾,但它是阳性名词二、不规则动词:reconocer:与conocer一样,即只有现在时第一人称单数变化不规则为reconozco三、自复被动句1、西语中的被动句通常以自复被动句的形式出现2、自复被动句的构成:(1)动词必须是及物动词,都使用第三人称形式,性数与主语保持一致(2)主语和宾语为同一主体,通常是物(因此是自复)(3)需加代词se,可前置(分写)或后置(连写)3、与结构相近句型的区别(1)无人称句:主语是单数时与自复被动句一样;主语是复数时,无人称句没有se(2)相互句:相互句的动词一定是复数形式的,可观察是否有相互动词的存在,或翻译成中文看是译成“相互”还是译译成“被”语意较为通顺来作判断四、课文、讲解中出现的词汇1、Vaya película que se perdieron ustedes——这里的vaya(ir的虚拟式)是语气词,表示很好或很糟糕的感情色彩2、El campesino sabía divertir a la gente contando chistes——这里的contando是contar的副动词(即英语的ing形式),与后面的名词chistes(笑话)构成一个动宾结构(本课的课文中出现了大量这样的副动词构成的动宾结构)3、fijarse en sb.:盯着某人4、etc=etcétera(与英语的意思一样)5、De modo que al mismo tiempo que nos divertimos, hicimos un breve recorrido cultural por las paíse de habla española(1)de modo que:解作“这样的话”(以这样的方式)(2)al mismo tiempo que……:“在做……的同时”,que后面带起一个时间重句(3)hacer un recorrido por=dar un vuelta por:走一圈,走一趟6、Eso debióde llevar la fiesta a la mayor animación(1)deber de:大概(2)llevar……a la mayor animación:把……推向高潮7、medio poeta:半个诗人8、tanto A como B:不仅A而且B,A以及B五、与英、德类似的词汇actuación(英:action;德:Aktion)adornado(英:adorned)animación(英:animation;德:Animation)atraído(英:attracted)auténtico(英:authentic)celebrar(英:celebrate)celebración(英:celebration)cesar(英:cease)demostración(英:demonstration;德:Demonstration)fijar(英:fix)folklore、folklórico(英:folklore、folkloric)guitarra(英:guitar;德:Gitarre)melodía(英:melody;德:Melodie)notar(英:note;德:notieren)pareja(英:pair;德:Paar)pasión(英:passion;德:Passion)peruano(英:Peruvian)reconocer(英:recognize)ritmo(英:rhythm;德:Rhythmus)luminosidad(英:luminosity)música(英:music;德:Musik)mexicano、México(英:Mexican、Mexico)actor(英:actor)aplaudir(英:applaud)barba(英:beard)comedia(英:comedy;德:Komödie)danza(英:dance;德:Tanze)interpretado(英:interpreted)máscara(英:mask)oportunidad(英:opportunity;德:Opportunität)pieza(英:piece)poeta、poesía(英:poet、poetry;德:Poet、Poesie)recitar(英:recite)teatral(英:theatrical)titular(英:title)tragedia(英:tragidy;德:Tragik)tango(英:tango;德:Tango)cultural(英:cultural;德:kulturell)drama(英:drama;德:Drama)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第三课)一、词汇1、hábito=costumbre2、se considerar+形容词:被认为……3、dar consejo=aconsejar(consejo是可数名词)4、de confianza:值得信任的;tener confianza en sb.=对某人信任5、(1)salario de+时间名词=salario a+带定冠词的时间名词:一段时间里的工资(如月薪、年薪等)(2)salario alto:高工资(3)ganar salario:挣工资6、tener novio:有恋人(比较:estar casado:已婚)7、que edad tener:几岁8、telefonear=llamar por teléfono/móvil(后者较常用,或直接就用llamar)9、limitarse a+动词原形:仅限于做……10、agradecer=dar gracia11、hacer ruido:制造噪音12、es peligroso+动词原型=it's dangerous to do sth13、encender el televisor:打开电视机14、programa虽然是a结尾,但它是阳性名词二、不规则动词1、suponer:与poner的变位一样2、regar、fregar:poder型,词干重读时e-->ie;注意虚拟式及过去时第一人称单数中g要正音为gu(e)3、encender:也是poder型,词干重读时第二个e-->ie4、agradecer:与conocer的变位一样三、语法(一)否定命令式1、句式:no+代词(如果有的话)+虚拟式动词2、注意事项(1)肯定命令式时,如果有代词,必须置于动词之后连写,否定命令式与之不同(2)命令式无论肯定、否定都没有对第一人称单数、第三人称单复数的形式,但尊称的usted(es)要使用第三人称单复数的形式(3)虚拟式:详情看《西班牙语不规则动词的分类(2):现在时虚拟式(附命令式)》的帖子,并要注意需正音的情况(二)o的变体u:后面跟发音为[o]的o、ho开头的单词时,采用变体u*与i后面跟发音为的i、y、hi、hy开头的单词时采用变体e的情况类似(三)副动词1、动词变位(1)规则:ar-->ando;er、ir-->iendo*需正音的情况:ir与双重元音结尾的动词,包括aer(如traer)、eer(如leer)、eir(如reir)、oir(如oir本身)、uir(如huir)等,iendo需正音为yendo(2)不规则:不规则几乎都出现在sentir、decir(含dormir)、pedir类动词(即在过去时中词干里的e-->i、o-->u),适用这类不规则变化*特殊:venir、poder不属于decir、pedir类动词,但这里也适用e-->i、o-->u的规则2、语法作用:(1)类似于英语中的现在分词(ing)的用法,但不能用在句首*在传统西班牙语里现在分词的变化是变为-ante和-iente,但是现代西班牙语中几乎不用现在分词,现在分词很多都变成了名词,比如practicante。

现代西班牙语第二册笔记完整修改版

现代西班牙语第二册笔记完整修改版

《现代西班牙语》(第二册)学习笔记《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第一课)一、词汇1、seguir+现在分词:继续做某事(比较:ir+现在分词:慢慢、渐渐做某事)2、人感到热:tener calor;天气热:hace(hizo、hacía)calor3、有风:hace(hizo、hacía)viento;起风:se levanta un viento4、doler的主语是身体的某一部位,因此总是使用第三人称5、tener la nariz tapada:鼻子塞住了(注意:nariz是阴性名词,tapado是现在分词做形容词)6、tener apetito de:有……的胃口;perder apetito:失去胃口7、tocar la frente a sb.:摸某人的额头8、paso的用法:(1)让一步:dar/ceder un paso(2)paso a/por paso:一步(3)离……一步之遥:estar/quedar a un paso de……9、aconsejar+动词原形(已学过的类似动词还有:permitir、prohibir、saber、dejar[表“让某人做某事”的意思时]、hacer[表“使某人做某事”的意思时]等)10、acabar de+动词原形:刚刚做完某事(acabar通常用过去未完成时)11、(1)attender una llamada:接电话(2)attender a sb.:关注某人、接待某人12、coger frio:着凉;tener resfriado:感冒二、不规则动词1、doler:poder型,o-->ue2、atender:poder型,e-->ie3、despedir:与pedir的变化完全一样(包括过去时)三、语法(一)简单句的结构1、判断句(课本上说的“名词谓语句”,其实就是“A是B”的句式)(1)系动词:ser(表本质性质,因此后面可跟名词)、estar(表现状,因此后面不可跟名词)(二者都可以跟形容词或形容词性短语)(2)其实可起系动词作用的动词:paracer(相当于英语里的look/seem like)、quedar(相当于英语里的remain)等2、动词谓语句:即普通动词作谓语的句子,判断句以外的其它句子都是(以下只列出西语特有的,与英语一样的一般不再列出)(1)主语:常常可以省略,只要不引起误会,尤其是第一、二人称的单复数(2)谓语:不及物动词可带间接宾语(3)直接宾语:通常是物,若是人时前面要加a;若是代词形式,置于动词之前(分写)(4)间接宾语:通常是人,名词时前面要加a或para(5)状语:副词或副词性短语充当四、课文、讲解中出现的词汇1、segun veo:据我所见2、medicina tradicional china:中药五、与xx、xx类似的词汇aconsejar(英:counsel)estómago(英:stomach)frente(英:front)fresco(英:fresh)grave(英:grave)indigestión(英:indigestion;xx:Indisgestion)indispuesto(英:indisposed)lengua(英:language)nariz(英:nose;xx:Nase)paso(英:pass)tableta(英:tablet;xx:Tablette)termómetro(英:thermometer;xx:Thermometer)baloncesto(英:Basketball)inyección(英:injection)apetito(英:appetite;xx:Appetit)ligero(英:light;xx:leicht)medicina(英:medicine;xx:Medikament)faltar(xx:fehlen)atender(英:attend)pulso(英:pulse;xx:Puls)operación(英:Operation)perfecto(英:perfect;xx:perfekt)tradicional(英:traditional;xx:traditional)remedio(英:remedy)curar(英:cure)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第二课)一、词汇1、(1)Noche Vieja:除夕夜(2)el viejo:老爸;la vieja:老妈2、tener/hay una celebracion=celebrar3、atraido por:被……吸引的4、acudir a +地点:赶去某地(与ir、venir类似)5、cesar de+动词原形=dejar de+动词原形(注意:“dejar+动词原形”是指“让做……”)6、una pareja de=a pair of7、disfrutar con sth.=享受……;disfrutar de sth.=拥有……8、de colores:多彩的9、oportunidad:tener ~(有机会)、perder ~(失去机会)、conseguir ~(获得机会)、coger ~(抓住机会)10、verdadero=auténtico=cierto=típico11、un pieza de=a piece of12、poesía:诗(总称);poema:(一首)诗13、aplaudir a sb.:给某人鼓掌14、注意:drama虽然是a结尾,但它是阳性名词二、不规则动词:reconocer:与conocer一样,即只有现在时第一人称单数变化不规则为reconozco三、自复被动句1、西语中的被动句通常以自复被动句的形式出现2、自复被动句的构成:(1)动词必须是及物动词,都使用第三人称形式,性数与主语保持一致(2)主语和宾语为同一主体,通常是物(因此是自复)(3)需加代词se,可前置(分写)或后置(连写)3、与结构相近句型的区别(1)无人称句:主语是单数时与自复被动句一样;主语是复数时,无人称句没有se(2)相互句:相互句的动词一定是复数形式的,可观察是否有相互动词的存在,或翻译成中文看是译成“相互”还是译译成“被”语意较为xx来作判断四、课文、讲解中出现的词汇1、Vaya película que se perdieron ustedes——这里的vaya(ir的虚拟式)是语气词,表示很好或很糟糕的感情色彩2、El campesino sabía divertir a la gente contando chistes——这里的contando 是contar的副动词(即英语的ing形式),与后面的名词chistes(笑话)构成一个动宾结构(本课的课文中出现了大量这样的副动词构成的动宾结构)3、fijarse en sb.:盯着某人4、etc=etcétera(与英语的意思一样)5、De modo que al mismo tiempo que nos divertimos, hicimos un breve recorrido cultural por las paíse de habla española(1)de modo que:解作“这样的话”(以这样的方式)(2)al mismo tiempo que……:“在做……的同时”,que后面带起一个时间重句(3)hacer un recorrido por=dar un vuelta por:走一圈,走一趟6、Eso debióde llevar la fiesta a la mayor animación(1)deber de:大概(2)llevar……a la mayor animación:把……推向xx7、medio poeta:半个诗人不仅A而且B,A以及B五、与xx、xx类似的词汇actuación(英:action;xx:Aktion)adornado(英:adorned)animación(英:animation;xx:Animation)atraído(英:attracted)auténtico(英:authentic)celebrar(英:celebrate)celebración(英:celebration)cesar(英:cease)demostración(英:demonstration;xx:Demonstration)fijar(英:fix)folklore、folklórico(英:folklore、folkloric)guitarra(英:guitar;xx:Gitarre)melodía(英:melody;xx:Melodie)notar(英:note;xx:notieren)pareja(英:pair;xx:Paar)pasión(英:passion;xx:Passion)peruano(英:Peruvian)reconocer(英:recognize)ritmo(英:rhythm;xx:Rhythmus)luminosidad(英:luminosity)música(英:music;xx:Musik)mexicano、México(英:Mexican、Mexico)actor(英:actor)aplaudir(英:applaud)barba(英:beard)Komödie)dance;xx:Tanze)interpretado(英:interpreted)máscara(英:mask)oportunidad(英:opportunity;xx:Opportunität)pieza(英:piece)poeta、poesía(英:poet、poetry;xx:Poet、Poesie)recitar(英:recite)teatral(英:theatrical)titular(英:title)tragidy;xx:Tragik)tango(英:tango;xx:Tango)cultural(英:cultural;xx:kulturell)drama(英:drama;xx:Drama)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第三课)一、词汇1、hábito=costumbre2、se considerar+形容词:被认为……3、dar consejo=aconsejar(consejo是可数名词)4、de confianza:值得信任的;tener confianza en sb.=对某人信任5、(1)salario de+时间名词=salario a+带定冠词的时间名词:一段时间里的工资(如月薪、年薪等)(2)salario alto:高工资(3)ganar salario:挣工资6、tener novio:有恋人(比较:estar casado:已婚)7、que edad tener:几岁8、telefonear=llamar por teléfono/móvil(后者较常用,或直接就用llamar)9、limitarse a+动词原形:仅限于做……10、agradecer=dar gracia11、hacer ruido:制造噪音12、es peligroso+动词原型=it's dangerous to do sth13、encender el televisor:打开电视机14、programa虽然是a结尾,但它是阳性名词二、不规则动词1、suponer:与poner的变位一样2、regar、fregar:poder型,词干重读时e-->ie;注意虚拟式及过去时第一人称单数中g要正音为gu(e)3、encender:也是poder型,词干重读时第二个e-->ie4、agradecer:与conocer的变位一样三、语法(一)否定命令式1、句式:no+代词(如果有的话)+虚拟式动词2、注意事项(1)肯定命令式时,如果有代词,必须置于动词之后连写,否定命令式与之不同(2)命令式无论肯定、否定都没有对第一人称单数、第三人称单复数的形式,但尊称的usted(es)要使用第三人称单复数的形式(3)虚拟式:详情看《西班牙语不规则动词的分类(2):现在时虚拟式(附命令式)》的帖子,并要注意需正音的情况(二)o的变体u:后面跟发音为[o]的o、ho开头的单词时,采用变体u*与i后面跟发音为的i、y、hi、hy开头的单词时采用变体e的情况类似(三)副动词1、动词变位(1)规则:ar-->ando;er、ir-->iendo*需正音的情况:ir与双重元音结尾的动词,包括aer(如traer)、eer(如leer)、eir(如reir)、oir(如oir本身)、uir(如huir)等,iendo需正音为yendo(2)不规则:不规则几乎都出现在sentir、decir(含dormir)、pedir类动词(即在过去时中词干里的e-->i、o-->u),适用这类不规则变化*特殊:venir、poder不属于decir、pedir类动词,但这里也适用e-->i、o-->u的规则2、语法作用:(1)类似于英语中的现在分词(ing)的用法,但不能用在句首*在传统西班牙语里现在分词的变化是变为-ante和-iente,但是现代西班牙语中几乎不用现在分词,现在分词很多都变成了名词,比如practicante。

现代西班牙语第2册3课

现代西班牙语第2册3课

★★《现西II》第3课Vocabulario中几个单词的讲解:Suponer tr. prnl. 设想,假设,认定认为…(可能),(根据某些迹象)猜想,料想,推测,包含,意味着,例1:Supongamos que lo que dice es cierto.我们就假定他所说的是真的吧。

例2:Me supongo que estaráen la oficina.我认定他大概在办公室。

例3:Le supongo médico.我估计他是医生。

例4:Eso supone tener que empezar desde el principio.这就意味着要从头开始。

●bastar intr. 足够(bastar一般都用第三人称,后接con algo 或者conhacer algo)▶Me basta con algo有...我就够了▶Nos basta con hacer algo能做...我们就够了▶Se basta hacer algo能做...他就够了例1,Me basta con comer.我只要有吃就够了。

例2,Me bastócon tu palabra.有了你这句话,我已足够了。

例3:(Me)Basta con tu ayuda.有你的帮助,(我)就足够了。

例4:No basta con recitar de memoria de muchas palabras para aprender bien una lengua extranjera.为了很好地掌握一门外语,只背诵许多单词是不够的。

例5:Se basta él solo para aquel trabajo.他一个人足够做那份工作了。

(注意! 表示他(她,您)时,用se basta..., 而非le basta...)●olvidar tr. prnl. 忘记例1:Yo olvidésu nombre.我忘记了他的名字。

现西第二册Lección 5

现西第二册Lección 5

现西第二册Lección 5【一】语法(略)【二】léxico词汇【三】Texto 课文Dos fábulas寓言两则I.Dos amigos estaban paseando por el bosque cuando de pronto apareció un oso. Uno de ellos subió rápidamente a un árbol sin preocuparse de su compañero. 当突然冒出来一只狗熊的时候,两位朋友正在森林里散步。

他们其中一个没管另一个就快快地爬上了树。

El bosque森林,la selva原始森林,la arboleda树林;Pasear por在某个地方散步;de pronto=de repente突然;subir a上到...;preocuparse+de为某人担心,preocuparse+por为某事担心。

---¡No me abandones!---le suplicaba el pobre,llorando,---- ¡No me dejes solo!不要抛弃我!那个可怜的人向他哭着哀求道,不要扔下我一个人。

Suplicar 哀求、乞求,pedir favor或pedir ayudar请求;pobre放在名词后面表示“贫穷的,贫困的;简陋的;不体面的;贫乏的;贫瘠的”,而放在名词前面则表示“可怜的,不幸的”,而前面加冠词则形容词名词化,表示“穷人,乞丐”,hacer el pobre“装穷”,más pobre que una rata“一贫如洗”。

Estaba muy asustado en el primer momento y no supo qué hacer. Pero recordó que,según decía la gente,el oso no comía muerto. Y de inmediato se echó al suelo y se fingió muerto.开始时这个人非常地害怕,不知道该做什么。

现代西班牙语第二册课文讲解及答案

现代西班牙语第二册课文讲解及答案

《现代西班牙语》第二册讲解:Fernando,维克多,泰哥编辑整理:泰哥(Tigre)现西第二册Lección 1【一】语法过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。

几个特殊变化动词:Hacer→hecho decir→dicho oír→oídoPoner→puesto escribir→escrito abrir→abiertoVolver→vuerto morir→muerto ver→vistoDespertar→despierto醒着的,机灵的Atender→atendido(接待的)或atento(专注的)要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。

【二】Léxico词汇I.Quitar(se)A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。

2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。

3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。

B.prnl.脱下quitarse una cosa1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。

2.Se quitólos zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。

C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno madre le quitóel pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案
1、La madre le quitó el pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos antes、母亲从孩子手里夺过面包并对她说:先洗洗您的手去。
2、Al campesino le quitaron la pequeña parcela que tenía、有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句)
3、El muchacho se fue de casa a los trece años、小伙子13年前离开了家。
4、Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria,se fue a Madrid、当Joaquín中学毕业后,她去了马德里。
V、poner(se)
3、Voy a decírtelo todo、我要把所有的都告诉您。
4、Vamos,ya es hora、到点了,我们走吧。
B、prnl、走了,离去,去了(某地)
1、Ya no tengo nada que hacer aquí、Me voy、我已经无事可做了,我走了。
2、Ayer vino a verte un amigo tuyo、Como no estaba se fue en seguida、昨天您的一个朋友来瞧您,因为您不在她马上走了。
A、tr、摆,放置poner una cosa en un lugar、
1、La cama era muy grande、No sabía dónde ponerla、床很大,我不知道把它放什么位置。
2、¿Son los libros que me traes ? Pues ponlos ahí en la mesa、这些就是您给我带来的书不?那么就放在这里的桌子上吧。

现代西班牙语II-2

现代西班牙语II-2

西班牙 flamenco弗拉门科舞
La cueca chilenቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ智利奎卡民间舞
La marinera de Perú 秘鲁马里内拉民间舞

一种男女双人民间舞。
El tango argentino阿根廷探戈舞
de modo que [indic.] 因此,因而 Al mismo tiempo que…, [主句] 在…的同 时
现代西班牙语
第二册 第二课 VELADA
语法:自复被动句(Pasiva refleja)
结构式为:[无生命受事主语] [se 及物动词] 注意:句子中不出现施事主语。 注意:动词只用单数或复数第三人称。 汉语语法的新概念:

施事主语:我开门。 受事主语:门开了。 结果主语:洞打好了。 处所主语:主席台上坐着五个人。

我们的国家很大。 Nuestro paí s es muy grande. 今天我很忙。 Hoy estoy muy ocupado. 他总是很忙。 Él siempre está muy ocupado. 电话占线。 El telé fono está ocupado.

松树四季常青。 El pino siempre es verde. 柳树已经绿啦。 Los sauces ya está n verdes. 你的房间很大,但不怎么干净。 Tu habitació n es grande, pero no está muy limpia.

我很丑,但很温柔。 Soy feo, pero (soy) simpá tico. 这个曲子很好听。 Esta pieza (de mú sica) es muy linda. 这个曲子已经过时啦。 Esta pieza (de mú sica) ya está pasada de moda.

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册课后答案第一课UNIDAD I UN DÍA ATAREADOIII. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en español.)(录音)1.¿Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre?2.¿Quéhizo Elena despué de despertarse?3.¿Se demorómucho en prepararse el desayuno?4.¿Por quélo tomóde pie y no sentada?5.¿Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal?6.¿Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina?7.¿Estaba la oficina de personal en el primer piso?8.¿Quéocurriócuando tocóel timbre?9.¿Quéocurriócuando Elena entróen la oficina?10.¿Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal?11.¿Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行)12.¿Quéhizo cuando llegó?13.¿Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores?14.Elena casi no tiene tiempo. ¿Es por eso una mala estudiante?15.¿Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo?16.¿Por quéno pudo contestarle?17.¿Cómo fue el día para Pedro y su hermano?18.¿Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado?19.¿Pudieron encontrar a su prima en la estación?20.¿Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche?Clave1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muyatareada desde la madrugada.2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez.3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo.4.Porque no quiso perder tiempo.5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró.7.No. Estáen el décimo8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ¡Pase! Entonces entró.9.Una vez dentro vio a un señor sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludoy le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por1último, el jefe de la oficina de personal le dijo a Elena que tenía que volver al día siguiente(第二天) para hacer un examen escrito.10.No. Tuvo que ir a toda carrera a la casa donde ella servía de asistenta.11.¡Quéva! La casa queda en las afueras. Ella tuvo que coger el metro para llegar.12.Sacólas llaves de su cartera, abrióla puerta y entró.13.No. Volvióal centro de la ciudad pues tenía que asistir a sus clases nocturnas de inglés y francés.14.No. Todo lo contrario. Es una alumna sobresaliente.15.El sábado pasado, el amigo de Pedro lo llamóvarias veces pero él no le contestó.16.Pedro no contestóa sus llamadas porque no estuvo en casa todo el día.17.Fue un día muy complicado para los dos hermanos.18.Madrugaron porque los dos tuvieron que ir a la estación del tren a recibir a una prima suya.19.No. En la estación esperaron hasta las cuatro y media y buscaron en todos los vagones sinpoder encontrar a su prima.20.Porque los dos hermanos se quedaron toda la noche en la estación para ver si su prima veníaen el último tren.IV. 请用副词 ayer 替换课文开头的 hoy,然后相应改变动词的时态, 但斜体后面括号中提供答案的除外(Sustituya el adverbio hoy que estáal comienzo del texto por ayer y efectúe correspondiente cambio del tiempo verbal salvo los verbos en cursiva que llevan la clave entre paréntesis)1. Ayer fue el cumpleaños de Yolanda. Cumplía diecinueve años y para celebrarlo, invitóa sus compañeros a almorzar en casa. Fue un día de mucho trabajo para ella. A las nueve y media de la mañana comenzó a ayudar a su madre en la cocina. A las once y cuarto, llegaron los primeros invitados. Yolanda los recibiócon mucha alegrí. Ellos la felicitaron. Muy feliz, ella los llevóa la sala y los presentóa sus padres. Como todaví era pronto para almorzar, los chicos se sentaron y se pusieron a charlar.A la una y media, la madre invitóa los amigos de Yolanda a sentarse a la mesa en la que habí muchos platos sabrosos. Antes de comenzar el almuerzo, todo el mundo levantósu copa para brindar.2. Ayer celebrémi cumpleaños en casa con mis amigos. Cuando terminóla fiesta acompañéa los invitados a la puerta y allíme despedíde ellos. Luego regreséa la sala y la encontrémuy sucia y desarreglada. Como no me gustaba el desorden, de inmediato me puse a trabajar. Primero retirélos platos, los vasos y las copas y los llevé a la cocina para lavarlos un poco más tarde. Despué recogílos libros, losperiódicos y las revistas y los puse en la estanterí. En seguida, toméun trapo mojado y freguécon él las mesas y las sillas. Cuando terminéde hacer eso, cogíuna escoba y comencéa barrer. Por último, saquéuna fregona y con ella terminéde limpiar el suelo. Al verlo todo arreglado y reluciente de limpieza, me dije: “¡Qué contenta me siento! Por fin puedo descansar”.Me sentéen el sofá. Saquéuna revista de la estanterí y me puse a leer. Pero justo en ese momento alguien llamó a la puerta. Tuve que levantarme para ir a ver quién era.V.请将括号中的动词变为适当的人称和时态 (Conjugue los verbos que están entre paré ntesis en el tiempo y las personas correspondientes).El domingo pasado, Luisa estuvo muy ocupada. Se despertó a las cinco y de inmediato se levantó, se vistió y se aseó. Luego, fue a la cocina, se preparó un desayuno sencillo, lo tomó muy rápido, de pie, y antes de empezar el trabajo, recogióla ropa sucia y la metióen la lavadora. En seguida se puso a limpiar y ordenar la casa, es decir, la sala, el comedor, los dormitorios, los baños. A las once, algo cansada, se sentó frente al ordenador, lo encendió y se puso a escribir y mandar correos electrónicos a sus amigos. A las doce, sacóla ropa de la lavadora y la tendió en la terraza. Unos minutos después, llamó por teléfono a su prima y la citó en un restaurante para almorzar juntas. El almuerzo fue un pequeño descanso.Por la tarde, fueron al centro de la ciudad a hacer compras. A las cinco y media, Luisa se despidióde su prima, pues tenía que ir a la estación a recibir a sus padres. El tren fue muy puntual. Cuando Luisa los vio bajar del vagón, corrió hacia ellos, los abrazófuertemente. Los tres fueron muy felices a casa.VI.请听过问题录音后,口头回答问题,并注意使用宾格或与格代词 (Escuchela grabación de las preguntas y contéstelas oralmente, usando los pronombres personales en acusativo o dativo).(录音)1.¿Quién te reparóel ordenador que se estropeóaquel día?2.¿A quién plantearon ustedes aquel problema?3.¿Mandaste ayer las postales a nuestros amigos?4.En aquella entrevista, ¿en quélengua te contestaron las preguntas, en chino o en español?5.El domingo pasado, ¿dónde recibiste a tu prima, en la estación del tren o en la del metro?6.¿Quién os enseñóHistoria de América Latina el semestre pasado?7.¿Devolviste, anteayer, las revistas a la profesora?8.¿Pidióusted estas novelas a Pedro o a Luis?9.¿El profesor costarricense les hizo una explicación clara de aquel texto tan difícil?10.¿Le prometiste a Gonzalo que ibas a ayudarlo en su trabajo ?Clave1.Un amigo mío que entiende mucho de eso me lo reparó.2.Lo planteamos al decano.3.Sí, se las mandétodas.4.Me las contestaron a veces en chino y a veces en español. recibíen la estación del tren.6.Nos la enseñóuna profesora paraguaya, llamada Olga Suárez.7.Sí, se las devolvíjusto cuando ella llegóa la oficina.8.Se las pedía Luis.9.No, no nos lo explicócon suficiente claridad. Todaví nos quedan bastantes dudas.10.Sí, se lo prometí. (No, no le prometínada).VII. 请用关系副词 donde 和 en el (la, los, las) que 等结构将下列句子连接成为地点从句(Una las siguientes oraciones en la subordinada de lugar con el adverbio relativodonde y la estructura en el [la, los, las] que). estación del metro donde (en la que) tomamos ayer el tren para ir al centro se llama CuatroCaminos.2.Te recomiendo la farmacia donde (en que) trabaja como farmacéutica mi amiga Felisa. sala donde (en la que) tuvimos un examen anteayer estáocupada ahora por los alumnosdel tercer curso.4.Dejéolvidado mi maletín en el vagón donde (en el que) viajéel mes pasado.5.El hotel donde (en que) se instalaron los turistas es el mejor de la ciudad. oficina donde (en la que) los espera la delegación ecuatoriana está en el décimo piso.7.El edificio donde (en el que) ocurrióalgo raro en junio pasado es el más alto de la ciudad.8.¿Recuerdas cómo se llama la calle donde (en la que) hay un restaurante de comida mexicana.9.Me gustómucho la cafeterí donde (en la que) nos reunimos el otro día.10.Luisa administra la tienda donde (en la que) compramos casi todo lo que necesitamos.VIII. 请用 CUALQUIER 或 CUALQUIERA 填空(Rellene los espacios en blanco con cualquier o cualquiera.)1.■¿Por qué nos metes tanta prisa?□ Es que tenéis que dejarlo todo en orden cuanto antes. Los invitados pueden llegar en cualquier momento.2.■ Esta es una misión muy difícil. No la puedes encargar a cualquier persona. □¿Ni a ti? Túno eres cualquier persona.3.■ Lola vino del campo con el propósito de trabajar como asistenta en alguna casa de estaciudad.□ A lo mejor le puedo recomendar una■ Está bien pero no olvides que ella no quiere trabajar en cualquier casa. Le interesa la casa de algún profesor.4.■ A Fernando no se lo puede llamar cualquier día de la semana. □¿Por qué?■Porque no está en su oficina el martes, el jueves, ni el viernes.5.■¿A cuál de estos tres cursos nocturnos quieres asistir?□ A cualquiera de los tres. Me da igual. Mi único propósito es aprender cualquierlengua extranjera.6.Cualquiera que encuentre una solución al problema, que venga a mi oficina mañana acualquier hora.7.Este cuadro no lo pintócualquiera. Lo hizo, sin duda, un maestro de la pintura.8.Te pido no sacar cualquier nota en este examen. Necesitas una excelente para que yo puedacumplir mi promesa de llevarte a Buenos Aires.9.■¿Podemos tener una entrevista con usted esta semana?□Sí. Pueden venir ustedes cualquier tarde a partir de las tres, menos el fin de semana.10. No sabí la dirección y no me quedó más remedio que detenerme delante de cualquier puerta y tocar el timbre.IX. 请用 TAMBIÉN / TAMPOCO 填空 (Rellene los espacios en blanco con también / tampoco).1.■Yo no recuerdo la hora de la fiesta para dar la bienvenida al profesor chileno recién llegado. ¿Y tú? □Yo tampoco2.No séquéle pasó a Rosa. No asistió a clase el lunes, tampoco el martes ni el miércoles.3. La semana pasada fue muy atareada para nosotros, de modo que cuando llegamos a casa, nos sentimos tan cansados que no tuvimos ganas ni de limpiar las habitaciones, ni de leer, ni tampoco de cocinar.4. a) No me gusta el olor de este pescado, muy desagradable. Tampoco me gusta su color. ¿No te parece un poco raro?b) Me gusta el olor de este pescado, es muy agradable y también su color. Se ve que estámuy fresco.5. a) Daniel sabe reparar todo tipo de computadoras. Tútambién, ¿verdad?b) ■ Daniel dice que no sabe reparar este tipo de televisores. ¿Tú puedes hacerlo? □ Lo siento. Tampoco.6.■¿Por qué no dijo usted nada ayer en la conversación con el decano?□Porque no me interesó el tema.■ A mí tampoco.7.a) Si túno entendiste la explicación de la profesora, yo tampoco.¿Por quéno vamos a pedirleque nos la repita?b) Yo entendítoda la explicación de la profesora. Creo que tútambién, a pesar de que todaví está en el segundo curso.8.¡Quémala suerte! No se enciende tu computadora ni tampoco la mía.9.a) Por supuesto tenemos motivos para alegrarnos y, por lo que se ve, ustedes también.b) Por supuesto nosotros no tenemos motivos para alegrarnos, y, según veo, ustedes tampoco.10. a) Fausto no me prometiónada. Supongo que a ti tampoco.b) ■ Fausto prometió ayudarme en mi trabajo.□ A mí también.X. 请选择适当的词语完成句子(Complete las oraciones con la opción más apropiada.) alcanzar / sacar1.Chicos, sacad esas sillas del pasillo, que estorban.2.Hay tan poca agua que apenas alcanza para una sola persona. enfermera saca a la enferma al jardín todos los días a esta hora.4.El jefe acaba de irse. Creo que usted puede alcanzarlo en la calle.coger / recibir1.Me pareciómuy buena la noticia que recibíanoche.2.¿Quélínea de metro coges para ir al colegio?3.Anoche fui a la estación de tren a recibir una delegación ecuatoriana.4.Yolanda, coge esa bolsa de verdura y entrégasela a mi mujer.5.Pronto vas a recibir la ropa que encargaste a la tienda.apenas / casi1.Apenas pueden conversar los adultos porque los niños ponen el televisor a todo volumen.2.¡Por quétanta prisa, hombre! Mira, casi te olvidas de tu equipaje.3.Cuidado, niño, casi rompes el vaso.4.Apenas conocemos el tema del que va a tratar el profesor en clase. semana pasada estuvimos tan ocupados que apenas tuvimos tiempo para descansar.coger / recoger1.Carlos, ya es hora de salir. Recoge (coge)tus cosas y vámonos.2.¡Huy, quécocina más sucia y desordenada! Por favor, recoja estos cacharros y lávelosinmediatamente.3.El regalo es para ti. Cógelo.4.No hay otro medio para venir a mi casa. Es necesario que cojas un taxi. bibliotecaria recogió(cogió) los libros y los puso en la estanterí.XI. 请用系动词 ESTAR 或 SER 的适当形式填空 (Rellene los espacios en blanco con ESTAR o SER en forma apropiada):1.Creemos que este es el único motivo de su retraso.2.– Por favor, ¿estálibre el asiento? ¿Me puedo sentar en él?3.Cuando Luis se levanta, ve que el desayuno ya estápuesto en la mesa.4.Mi novia es una persona inteligente y agradable.5.El examen de ayer no fue difícil. Lo que pasa es que estuve bastante nervioso.6.Lo que dijiste fue cierto, pero no estuvo bien dicho.7.El miércoles pasado fue un día muy atareado. Estuvimos ocupados desde la madrugada hastala noche.o la fiesta fue muy alegre y divertida, todos estuvimos felices.9.■ Es muy amable tu jefe, ¿verdad?□ No siempre es así. Ahora está alegre porque le acaban de informar que los negocios de la empresa van muy bien.10.Me gusta mucho este plato. Es sabroso, no como el primero que nos sirvieron. Ese no estuvonada bien.X.听写 (Dictado):Ayer fue lunes. Como todo comienzo de semana, tuve que hacer un esfuerzo para pensar que el descanso quedaba atrás. Asíque me levantéa las 6:30, luego, me vestíy me aseélo más rápido que pude. A las siete, salíde casa. Habí mucha gente en la estación del metro y tuve que esperar más de diez minutos antes de lograr meterme en un vagón. Media hora después, bajéen la estación de La Biblioteca Nacional. Como todaví quedaba un poco de tiempo, entréen la cafetería para tomar un desayuno rápido. Pedíun cafécon leche y un pan. A las ocho, subíal décimo piso, donde se encuentra la oficina. Cuando abríla puerta, mi sorpresa fue muy grande: todo estaba sucio y desordenado. Seguro que mis compañeros trabajaron el domingo hasta muy tarde, pensé. Y, sin esperar a la empleada de servicio, saquélos utensilios necesarios para iniciar una limpieza general.Cuando terminé la labor, llegaron los demás compañeros, quienes miraron con sorpresa el orden de la oficina, y luego nos sentamos a los escritorios. Yo pensé: Lo que hice no es nada. Ellos, en cambio, hicieron mucho más al venir a trabajar el domingo.XI.请听录音后,复述短文 (Escuche primero la grabación del siguiente texto y luego resúmalo en forma oral.)(录音)Ayer fue el primer día de clase despué de las vacaciones (假期). Yo estaba en la facultady, de repente, me encontrécon Pedro.□Hola, Pedro, quétal. Séque hiciste un viaje en las vacaciones, cuéntame.■¡Quéalegrí verte! Sí, estuve viajando con mis padres.□¿Adónde fuisteis?■Fuimos a América Latina. Estuvimos en México, Perúy Argentina□Cuéntame algo del Perú.■Estuvimos allídiez días. Llegamos a Lima de noche y nos quedamos en un hotel que estáen un barrio antiguo de mucha importancia histórica. Allíhay variosmonumentos ( 古迹 ) históricos de la época del dominio español.Visitamos todos estos lugares pero también fuimos a ver museos y otros barrios modernos. Despué viajamos a Machu Pichu.□Asíque ya conoces Machu Pichu. ¿Cómo se va hasta allídesde Lima?■ Lo mejor es tomar un avión hasta el Cuzco y quedarse allíunos días. Hay mucho que ver en esta ciudad que fue la más importante en época de los incas. De allíhay que tomar un tren directo a Machu Pichu. En el trayecto ( 一路上) hay muchos monumentos históricos de la época de los incas. Machu Picchu es una ciudad con más de quinientos años de antigüedad (古老). Se encuentra en lo alto ( 最高处 ) de una montaña y todas sus casas son de piedra (石头).□Dicen que la montaña en que se encuentra Machu Pichu estárodeada (包围) deotras montañas igualmente altas. Debe de ser un paisaje impresionante (非凡的). ■Sí, es un paisaje fantástico, tan fantástico como las construcciones (建筑) depiedra de la ciudad.□O como tus vacaciones, que fueron, sin duda, impresionantes, fantásticas.XII. 作业 (Trabajos de casa)3. 将下列句子译为西班牙语1)Se sabe que nuestro profesor de inglés es una persona muy educada. Es imposible que diga eso.2)El hombre entróen la cafetería, pidióun caféy lo tomóde pie. Despué pagóy se fue sin decir nada.3)Como el profesor habla muy rápido, los alumnos que lo están escuchando dicen que apenas lo entienden.4)El joven se acercóa la oficina, abrióla puerta con su llave, recogiósus cosas, las metióen la bolsa, levantóla mano, dijo adiós y se fue.5)Apenas paróel taxi, se abrióla puerta y se vio bajar a una mujer que luego corrió hacia el edificio donde está la facultad de chino. Justo, en ese momento, se escuchóel timbre que daba inicio a las clases. Era la profesora que nunca llegaba tarde a clase.6)¿Esperasteis dos horas? Séque esperar cansa más que trabajar. Por eso pienso que debisteis de regresar a casa muy cansados.7)El señor Martín llegóal aeropuerto de Beijing a las cuatro de la madrugada. A esa hora, Catalina y yo lo recibimos y lo llevamos al hotel.8)¿Recuerdas cómo se llama la estación de metro donde (en la que) cogimos el tren para ir a la Universidad de Beijing?9)Dígame por favor a quéhora se cierra la librería donde (en la que) compróusted el domingo la última novela de Vargas Llosa.10)Casi todos mis amigos que administran empresas están muy ocupados. Suelen madrugar y apenas comen con sus familiares los días de semana.第二课 UNIDAD 2 INTENSA VIDA CULTURALIII. 请听录音,口头回答关于课文的问题(Escuche la grabación de las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en español)::(录音)9. ¿Qué hacen los estudiantes universitarios fuera de las clases? 10.¿En qué consiste ((具体为)) principalmente su vida cultural? 11.¿Qué otras actividades tienen además de las de tipo cultural? 12.¿Qué día comenzó el programa de conferencias?13.¿Quiénes dictaron las conferencias? 14.¿Cuáles fueron los temas?15.7. ¿Fueron a esas conferencias todos los estudiantes de la facultad?16.8. ¿Por qué un compañero del segundo curso salió muy desalentado de la conferencia?17.9. ¿Qué le dijo un compañero del curso superior al verlo así?18.10. ¿Qué otras cosas pudieron hacer los compañeros de los cursos superiores en lasconferencias además de escucharlas?19.Según un compañero del cuarto curso, ¿qué valor tienen esas conferencias para losestudiantes?20.12. ¿Qué le dijo su compañero del cuarto curso al alumno del tercero cuando se lamentódiciendo: “Es una lástima que mañana se dicte la última conferencia”?21.13. ¿Adónde va tan apurado Javier?22.14. ¿Qué va a hacer ahí?23.15. ¿Muestra algún interés su amiga por la conferencia?24.¿Qué dice la amiga de Javier al saber que ayer hubo otra conferencia sobre literaturaespañola?25.¿Qué le contesta Javier?26.¿Por qué los dos chicos tienen que darse prisa? Clave21.Fuera de las clases, tienen una intensa vida cultural.22.Por ejemplo: asistir a funciones de cine y de teatro, de conciertos y recitales de poesía.23.Tienen una serie de actividades académicas de muy diversa índole. 24.El programa deconferencias se inició el día 4 de abril.s dictaron unos profesores hispanohablantes.6. Los temas fueron muy variados: historia, economía, literatura, filosofía, entre otros.10.No todos. Las conferencias exigen un mínimo dominio del idioma, por eso solo asistieronlos estudiantes del tercer y cuarto curso, además de los de postgrado.11.Un estudiante del segundo curso salió desalentado porque apenas pudo entender laconferencia.12.Le dijo: : “No lo tomes a mal, piensa que fue , por lo menos, un buen ejerciciopara el oído.”13.En las conferencias, los alumnos del postgrado y del cuarto año no solo escucharon ycomprendieron, sino que también hicieron muchas preguntas a los conferenciantes , e incluso discutieron diversos problemas con ellos.14.Según un estudiante del cuarto curso, las conferencias tienen un doble valor: al mismotiempo que les ayudan a comprender mejor la cultura hispánica, les proporcionan la experiencia de un español de nivel culto.15.Le dijo: : “No hace falta lamentar porque la facultad está organizando otro ciclode conferencias similares”.16.Javier va apurado a la Academia de Ciencias Sociales.17.Va a escuchar una conferencia sobre literatura latinoamericana.18.Sí, y dice que ella también quiere ir a la conferencia.19.Dice: ¡Qué lástima! No lo sabía.20.Le contesta: No te preocupes. Yo tomé apuntes y te los puedo prestar..21.Porque si no, van a llegar tarde a la conferencia.IV. 请仿照例句,并按每个节日下方的日历所示的日期,与另一同学进行简短对话(Siguiendo el modelo, entable *un breve diálogo con un/a compañero / ra.Para ello, tenga en cuenta la fecha que se indica entre paréntesis en el calendario que hay debajo de cada festividad)::1. El Año Nuevo chino se celebra el (día) 30 de enero este año.((具 21.体日期要查当时的日历))。

现代西班牙语第二册课文讲解(1~5)(已完成)

现代西班牙语第二册课文讲解(1~5)(已完成)

现代西班牙语第二册讲解(1~5课)LECCIÓN 1【一】语法过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。

要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。

几个特殊变化动词:h acer→hecho decir→dicho oír→oído p oner→puesto escribir→escritoa tender→atendido或atento【二】Léxico词汇I.Quitar(se)A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。

2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。

3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。

B.prnl.脱下quitarse una cosa1.Quitate el abrigo.你把大衣脱了吧。

2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。

C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno madre le quitó el pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。

新概念第二册课文讲解现西第二册课文讲解及答案

新概念第二册课文讲解现西第二册课文讲解及答案

新概念第二册课文讲解现西第二册课文讲解及答案导读:就爱阅读网友为您分享以下“现西第二册课文讲解及答案”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对的支持!好。

被明亮的灯光和热闹的气氛吸引,很多人赶了过来。

La sala de fiestas联欢厅;adornado被装饰的←adornar vt.装饰,用来补充修饰muy bien;Atrair por ...被...吸引,注意句子里的Atraída是过去分词,而不是变位动词;acudir 赶来,acudir a un lugar赶到某地,句子中省略了a la sala;acudir a la cita赴约会,acudir a uno求助;援助。

Cuando yo llegué ya se notaba bastante animación. Muchos bailaban,algunos conversaban,otros iban y venían buscando bebídas. Me puse a un lado a mirar. 当我赶到的时候已经相当热闹了。

大多数人在跳舞,有些人在聊天,还有一些人在走来走去的找喝的。

我站在一边看着。

se notaba主语为animación的自复被动句,也可以理解为省略主语gente的无人称句;buscando是buscar的副动词,在这里表示ir y venir的目的;Bebida f.饮料;Me puse是ponerse的变位。

T enía ganas de bailar, pero no sabía con quién. ?Dónde estaba Victoria? Además tenía que entregarle un sobre con tarjeta o fotos dentro. 我很想跳舞,但不知道和谁跳啊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

现代西班牙语第二册讲解(1~5课)LECCIÓN 1【一】语法过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。

要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。

几个特殊变化动词:h acer→hecho decir→dicho oír→oído p oner→puesto escribir→escritoa tender→atendido或atento【二】Léxico词汇I.Quitar(se)A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。

2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。

3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。

B.prnl.脱下quitarse una cosa1.Quitate el abrigo.你把大衣脱了吧。

2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。

C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno madre le quitó el pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。

2.Al campesino le quitaron la pequeña parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。

(无人称句)II.SeguirA.tr.跟随;接着(做某事)seguir + s.1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。

o su familia era pobre, no pudo seguir sus estudios.因为他家很穷,因此他不能继续他的学业了。

B.intr.仍旧(处于某种状态)seguir + p.p./ger./adv. sala sigue ocupada. ¿Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊?2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。

3.Hace años empezó a trabajar en una oficina y aún(adv.还,更加)sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。

III.tocarA.tr.触摸,碰 niña se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。

我明白她是想对我说点东西。

2.Le sirvieron la comida,pero él ni(相当于no, 表“甚至”,起强调作用) la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。

B.tr.使响,演奏(乐器)1.Tocaron el timbre(无人称句) y todos entraron en la sala para comenzar la clase.铃响后所有人都进入教室开始了上课。

2.¿Sabes tocar (el)piano?你会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)C.intr.敲门tocar a la puerta敲门1.Toqué a la puerta,pero nadie contestó.我敲了门,但没人应答。

2.Escucha,parece que alquien toca a la puerta.听,好像有人敲门。

D.intr.轮到,摊到tocar a uno hacer...轮到某人做....1.Ahora te toca hablar.现在该你发言了。

habitación que nos tocó era muy pequeña.我们摊到的房间很小。

IV.ir(se)A.intr.去(某处);即将(做某事)1.Adónde van los señores?这些先生们去哪里?2.Con quién fuiste al cine?你和谁去的电影院?3.Voy a decírtelo todo.我要把所有的都告诉你。

4.Vamos,ya es hora.到点了,我们走吧。

B.prnl.走了,离去,去了(某地)1.Ya no tengo nada que hacer aquí. Me voy.我已经无事可做了,我走了。

2.Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estabas se fue en seguida.昨天你的一个朋友来看你,因为你不在他马上走了。

3.El muchacho se fue de casa a los trece años.小伙子13年前离开了家。

4.Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria, se fue a Madrid.当Joaquín中学毕业后,他去了马德里。

V.poner(se)A.tr.摆,放置poner una cosa en un lugar. (用poner表明放置地点,若不表明放置地点用d ejar) cama era muy grande. No sabía dónde ponerla.床很大,我不知道把它放什么位置。

2.Son los libros que me traes ? Pues ponlos ahí en la mesa.这些是你给我带来的书吗?那么就放在这里的桌子上吧。

B.tr.摆桌子(准备就餐)poner la mesa.1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.该吃午饭了,我要把桌子摆好。

mesa ya estaba puesta(p.p.de poner), pero los invidados no llegaban.饭菜已经准备好了,但客人还没到。

C.tr.打(分数)poner un num. poner buena/mala nota1.No tienes ninguna falta en los ejercicos. Te voy a poner un cinco.你的作业没有任何错误,我给你打满分(5分)。

o no supo contestar,la profesora le puso un dos.因为他不知道回答,老师给他打了2分(不及格)。

D.tr.打针,注射poner X inyección(es) enfermera me pone dos inyecciones al día.护士每天给我打两针。

2.Con las pocas inyecciones que le pusieron se curó muy rápido.随着他们给他打了几针,他很快痊愈了。

E.prnl.穿,戴1.Hace mucho frío. Póngase el abrigo.天很冷,您穿好大衣。

mujer no sabía por qué su hijo no quería ponerse los calcetines.母亲不知道为何她儿子不想穿袜子.【三】课文:EN EL HOSPITAL在医院I.Mientras Marcos jugaba al baloncesto con sus compañeros, sintió calor y se quitó la chaqueta.当Marcos和他的朋友打篮球时感到热了,于是就脱掉了外衣。

mientras=cuandojugar:玩耍,多指孩童的游戏,若表示某种运动,则后面要用“a”,jugar + a + 定冠词+ 运动名如:jugar al fútbol踢足球,jugar al boleibol打排球,jugar al tenis打网球,jugar al golf打高尔夫球等。

sentir(se):做“感觉,觉得”时接有宾语用sentir,无宾语用sentirse。

如:yo siento un poco de calor及me siento descontento,分别跟了宾语calor及无宾语的形容词descontento。

quitarse,脱掉。

如:当医生看完病以后就脱了工作服 después consultar,el doctor se quitó el traje de trabajo。

Siguió jugando y sudó mucho. En ese momento se levantó un viento fresco que casi le secó el sudor.他继续玩着,出了很多汗。

就在这个时候一阵几乎把他身上的汗晾干了的凉风吹了过来。

levantarse un viento起风se levantó un viento自复被动句,主语是viento。

Seguir+副动词,固定结构,切记:seguir后只要跟动词则必须是副动词形式。

Secar una cosa a uno把某人的东西晾干(una cosa 是属于a uno的)Al mediodía, comenzó a sentirse indispuesto: le dolía la cabeza,tenía la nariz tapada y perdió el apetito. Su madre le t ocó la frente y le dijo que tenía fiebre. Le aconsejó ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.中午的时候,他开始感到不舒服:头疼,鼻塞而且没胃口。

相关文档
最新文档