文言文两小儿辩日翻译
两小儿辩日的古诗的意思

两小儿辩日的古诗的意思
《两小儿辩日 / 两小儿辩斗》是先秦列御寇的诗作。
一、两小儿辩日的古诗的意思如下:
孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。
”另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。
”一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处的看着大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”孔子不能判决(谁对谁错)。
两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”
此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。
二、《两小儿辩日 / 两小儿辩斗》的原文如下:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”
一儿曰:"我以日初出远,而日中时近也。
"。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”。
两小儿辩日文言文翻译 原文

两小儿辩日文言文翻译《两小儿辩日》翻译《两小儿辩日》原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”《两小儿辩日》注释1、东游:向东游历。
2、见:看见。
3、辩斗:辩论,争论,争辩。
4、其:代词,代“两个小孩”。
5、故:缘故,原因。
7、始:刚刚,才。
8、去:离。
9、日中:正午。
10、初:刚刚。
11、车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。
12、及:到。
13、则:就。
14、盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。
圆者为盘,方者为盂。
15、为:说,通“谓”。
16、沧沧凉凉:形容清凉的感觉。
沧沧:寒冷的意思。
17、探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。
汤,热水。
18、决:判断。
19、笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。
20、孰(shú):谁。
22、知:同“智”,读zhì,在这里指智慧。
《两小儿辩日》赏析《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。
此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。
这则小故事用对话贯串始终。
全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。
从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。
孔子作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。
孔子“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。
本文说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。
两小儿辩日文言文翻译

孔子东游,见两小儿辩斗。
问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
原文翻译:孔子东行游览,看到两个小孩在争辩。
孔子问他们为什么争辩。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到了中午时离人远。
”另一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到了中午时离人近。
”一个小孩说:“太阳刚升起时大得像车盖,到了中午时就像盘子,这不是远处的看起来小而近处的看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚升起时显得清凉,到了中午时就像热汤,这不是近处的热而远处的凉吗?”孔子无法判断谁是对的。
《两小儿辩日》文言文翻译:孔子东游于途,遇两童子争辩。
孔子询问其争端所在。
一童子曰:“吾以为日初升时,去人较近;及日中时,去人较远。
”又一童子曰:“吾以为日初升时,去人较远;及日中时,去人较近。
”一童子曰:“日初升时,其大如车盖;及日中时,其小如盘盂,此非远者小,近者大乎?”又一童子曰:“日初升时,清凉无比;及日中时,热如探汤,此非近者热,远者凉乎?”孔子不能决其是非。
孔子闻之,沉思良久,终不得其解。
盖日之大小、远近,非肉眼所能测也。
孔子遂叹曰:“吾闻之,学而不思则罔,思而不学则殆。
吾虽好学,然于此事,竟不能决其是非,岂非吾之过也?”孔子乃告二童子曰:“吾虽不能决其是非,然汝等辩论之理,甚是。
日之大小、远近,本无定论。
盖日之运行,乃天之道,非人力所能测也。
汝等勿以吾言为然,当以己之心去求之,自可得其真谛。
”二童子闻言,心悦诚服,谢曰:“吾等受教矣。
”自此,孔子与二童子结为好友,共同探讨学问,传为千古佳话。
孔子东游,遇两童子辩日。
一童子认为日初升时离人近,日中时远;另一童子则认为日初升时离人远,日中时近。
二童子各执一词,争论不休。
孔子听后,无法决断,遂叹曰:“吾闻之,学而不思则罔,思而不学则殆。
文言文《两小儿辩日》翻译(精选3篇)

文言文《两小儿辩日》翻译(精选3篇)古代经典寓言故事:两小儿辩日篇一古代经典寓言故事:两小儿辩日含有讽喻或明显教训意义的故事。
它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。
下面是相关的寓言故事,快来看看吧。
两小儿辩日大教育家孔子在周游列国时,有次往东方的一个地方去,半路上看见有两个10岁左右的小孩在路边为一个问题争论不休,于是就让马车停下来,到跟前去问他们:“小朋友,你们在争辩什么呢?”其中一个小孩先说道:“我认为太阳刚出来的时候离我们近一些,中午时离我们远些。
”另一个小孩的看法正好相反,他说:“我认为太阳刚升起来时远些,中午时才近些。
”先说的那个小孩反驳说:“太阳刚出来时大得像车盖,到了中午,就只有盘子那么大了。
这不是远的东西看起来小,而近的东西看起来大的道理吗?”另一个小孩自然也有很好的理由,他说:“太阳刚升起来时凉飕飕的。
,到了中午,却像是火球一样使人热烘烘的。
这不正是远的物体感到凉,而近的物体使人觉得热的道理吗?”两个小孩不约而同地请博学多识的孔子来做“裁判”,判定谁是谁非。
可这个看似简单的问题却把能言善辩的孔老先生也难住了,因为当时自然科学还不发达,很难说明两小孩所执理由的片面性,也就不能判断他们的谁是谁非了。
孔子只好哑口无言。
两个小孩失口笑了起来,说:“谁说你知识渊博,无所不知呢?你也有不懂的地方啊!”这个故事给我们的启示是:人生有限,知识无涯。
从不同的角度会得出不同的看法,而要克服片面性就须深化认识,进行辩证思维。
兰子献技古代,人们将那些身怀绝技云游四方的人叫“兰子”。
宋国有一个走江湖卖艺的兰子,凭着他所怀有的绝技求见宋王宋元君,以期得到宋元君的重用。
宋元君接见了他,并让他当众表演技艺。
只见这个兰子用两根比身体长一倍的木棍绑在小腿上,边走边跑,同时手里还耍弄着7把宝剑。
他一边用右手接连地向空中抛出宝剑,一边用左手准确无误地去接不断下落的剑。
7把明晃晃的宝剑在他手上从左到右有条不紊地轮番而过,而空中则总有5把宝剑像一个轮回的光圈那样飘然飞舞。
两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译《两小儿辩日》孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”词语解释(1)游:游学,旅游。
(2)辩论:辩论,辩论。
(3)原因:原因,理由。
(4)取:认为。
(5)走:离开。
(6)正午:中午。
(7)车罩:在古代,汽车的顶篷是圆形的,像一把伞。
还有:我们到了。
(9)然后:就。
(10)盘:用来吃饭的碗和盘子。
盘:一种圆形的盘子、碗:用来盛酒和食物的敞口器皿。
(11)是的。
(12)仓仓凉:凉,微寒。
(13)汤探索:把手伸进热水。
意思是天气很热。
(14)决定:裁定、判决。
(15)谁:谁,哪个。
(16)你。
《两小儿辩日》文言文翻译孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。
”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”两小儿辩日的启示宇宙无限大,知识无限多,学无止境。
即使是博学多闻的孔子也会有所不知。
我们要不断学习。
.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。
.知之为知之,不知为不知。
“不要强不知以为知”。
.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。
.多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。
知识是不分年龄,不分界限的。
【文言文】两小儿辩日原文翻译及注释

【文言文】两小儿辩日原文翻译及注释《两小儿辩日》讲述的是,孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,孔子不能作决断的故事,是一篇非常有教育意义的寓言文言文。
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知(此处念“智”)乎?”注释1.游:游学,游历。
2.辩斗:辩论,争论。
3.故:原因,缘故。
4.以:以为,认为。
5.去:离。
6.日中:中午。
7.车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
8.及:到了。
9.则:就。
10.盘盂:过去吃饭的碗,盘子。
盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。
11.为:是。
12.沧沧凉凉:清凉而略带寒意。
13.探汤:把手伸到热水里去。
意思是天气很热。
14.决:裁决,判断。
15.孰:谁,哪个。
16.汝:你。
翻译孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”1.宇宙无限大,知识无限多,学无止境,即使是博学多闻的孔子也会有所不知。
2.我们要不断学习,认识自然,探求客观事理,要有独立思考,大胆质疑的精神。
3.知之为知之,不知为不知。
不要强不知以为知。
4.从不同的角度看待问题,会得出不同的结论。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
古诗孔子东游,见两小儿辩日翻译赏析

古诗孔子东游,见两小儿辩日翻译赏析
“孔子东游,见两小儿辩日”出自文言文《两小儿辩日》,其含义如下:
【原文】
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(hú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”
【翻译】
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。
”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意Org/b/21005,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定
他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
---来源网络整理,仅供参考。
两小儿辩日简短翻译

两小儿辩日简短翻译1.《两小儿辩日》翻译,简单点孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖。
及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。
”另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。
到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”孔子不能决断。
两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”。
2.《两小儿辩日》原文和翻译《两小儿辩日》春秋战国-列子孔子东游,见两小儿辩日,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”白话释义:孔子向东游历,看到有两个小孩子在争论不止,便上前询问他们原因。
一个小孩子说:“我觉得太阳刚刚升起的时候离人比较近,而到中午的时候离人远。
”另一个小孩子则认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚升起来的时候像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后也不能判断他们俩谁对谁错。
【文言文】两小儿辩日原文翻译及注释

【文言文】两小儿辩日原文翻译及注释《两小儿辩日》讲述的是,孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,孔子不能作决断的故事,是一篇非常有教育意义的寓言文言文。
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知(此处念“智”)乎?”注释1.游:游学,游历。
2.辩斗:辩论,争论。
3.故:原因,缘故。
4.以:以为,认为。
5.去:离。
6.日中:中午。
7.车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
8.及:到了。
9.则:就。
10.盘盂:过去吃饭的碗,盘子。
盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。
11.为:是。
12.沧沧凉凉:清凉而略带寒意。
13.探汤:把手伸到热水里去。
意思是天气很热。
14.决:裁决,判断。
15.孰:谁,哪个。
16.汝:你。
翻译孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”1.宇宙无限大,知识无限多,学无止境,即使是博学多闻的孔子也会有所不知。
2.我们要不断学习,认识自然,探求客观事理,要有独立思考,大胆质疑的精神。
3.知之为知之,不知为不知。
不要强不知以为知。
4.从不同的角度看待问题,会得出不同的结论。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
两小儿辩日文言文原文翻译3篇

两小儿辩日文言文原文翻译3篇(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!两小儿辩日文言文原文翻译3篇两小儿辩日文言文原文翻译3篇两小儿辩日文言文原文翻译1孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
两小儿辩日文言文原文翻译3篇

两小儿辩日文言文原文翻译3篇(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!两小儿辩日文言文原文翻译3篇两小儿辩日文言文原文翻译3篇两小儿辩日文言文原文翻译1孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
六年级两小儿辩日文言文翻译

六年级两小儿辩日文言文翻译孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出来离,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出来沧(cāng)沧恩菲,及其日中例如探汤,此不为近者冷而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿苦笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多言(此处读“智”)乎?”(1)游:游学,游历。
(2)辩斗:辩论,争议。
(3)故:原因,缘故。
(4)以:以为,指出。
(5)去:离。
(6)日中:中午。
(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
(8)及:至了。
(9)则:就。
(10)盘盂:过去喝茶的碗,盘子。
盘:圆的盘子,盂:一种上装酒食的资产规模器具。
(11)为:是。
(12)沧沧恩菲:夏日而淡淡的寒意。
(13)探汤:把手伸到热水里去。
意思是天气很热。
(14)然:判决,推论。
(15)孰:谁,哪个。
(16)汝:你。
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
存有一个小孩儿说道:“我指出太阳刚飘扬来时距人将近,而至中午时离人离。
”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
存有一个小孩儿说道:“太阳刚飘扬时小得像是一个车盖,至了中午时大得像是一个盘盂,这不是离大将近小的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听到了无法认定他们谁对无动于衷,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”.宇宙无限大,科学知识无穷多,学无止境。
即使就是博学多闻的孔子也可以有所不知。
我们必须不断自学。
.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。
.知之为知之,不知为不知。
“不要弱无人知晓以为言”。
.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。
.多倾听身边孩子们的声音,也许能够有所虽说。
.知识是不分年龄,不分界限的。
翻译两小儿辩日文言文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”孔子曰:“小儿哉!小儿哉!天下之大事也,吾未尝见之也。
”翻译:孔子向东游历,看到两个小孩在争论,便询问原因。
其中一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到了中午时离人远。
”另一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到了中午时离人近。
”一个小孩说:“太阳刚升起时大得像车盖,等到中午时就像盘子盂,这不是因为离得远的看起来小,离得近的看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚升起时凉爽,等到中午时就像热水,这不是因为离得近的感到热,离得远的感到凉吗?”孔子无法判断谁对谁错。
两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”孔子说:“真是小孩啊!真是小孩啊!天下的大事,我从未见过。
”这篇文章讲述了孔子遇到两个小孩争论太阳升起和中午时距离远近的问题。
一个小孩认为太阳刚升起时离人近,而中午时离人远;另一个小孩则认为太阳刚升起时离人远,而中午时离人近。
他们分别从视觉和触觉的角度来论证自己的观点,但孔子无法判断谁对谁错。
最后,两个小孩嘲笑孔子知识渊博,孔子则感慨地说:“真是小孩啊!真是小孩啊!天下的大事,我从未见过。
”这篇文章反映了古代人们对自然现象的观察和思考,同时也展现了孔子谦虚、求实的品质。
在现实生活中,我们也应该保持这种态度,勇于探索未知,不断提高自己的知识水平。
同时,我们也要学会倾听他人的观点,尊重不同的意见,这样才能不断进步,成为真正有知识、有修养的人。
两小儿辩日文言文原翻译

弟子曰:“不知也,还问夫子。
”孔子曰:“此亦各是其说也,吾欲以问子贡。
”子贡曰:“日初出大,日中则小,此乃天地之理也。
日初出时,气尚凝而未散,故大;及其日中,气散而光盛,故小。
至于日之远与近,亦非大小之谓,盖日行于天,非行于地也。
是以近者热,远者凉,此乃天地之气也。
”孔子曰:“善。
”弟子又问:“子贡,何以知日行于天?”子贡曰:“吾闻之夫子,天者,覆万物者也;地者,载万物者也。
日行于天,则照临天下,地载万物,则养育万物。
是以日行于天,非行于地也。
”孔子闻之,默然而思。
又有一儿曰:“吾闻之大人,日初出时,光如翠,及日中则光如金,此不为远者翠而近者金乎?”孔子曰:“此亦各是其说也,吾欲以问子路。
”子路曰:“日初出时,光如翠,此乃日之光初发,未散也。
及其日中,光如金,此乃日之光盛,已散也。
至于日之远与近,亦非翠金之谓,盖日之光也。
是以远者翠,近者金,此乃日之光之变也。
”孔子闻之,心悦而喜。
弟子皆曰:“夫子之辩,真圣人也!”孔子曰:“吾非圣人,吾亦有所不能也。
吾之所以辩,欲使天下之人,各得其理,不致相争也。
然吾辩虽多,终不如子贡、子路之辩也。
子贡辩天地之理,子路辩日之光,皆能明其理,使人无疑。
吾欲效之,然吾之才力有限,不能尽辩也。
”孔子既还车,弟子问曰:“夫子之辩,真圣人也,何以自谦?”孔子曰:“吾闻之,圣人无常师,取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下。
吾虽欲为圣人,然吾之才力有限,不能尽辩也。
吾之所辩,但求明理而已,非欲争胜于人也。
吾之辩虽多,然吾之才力有限,不能尽辩也。
是以自谦,非自傲也。
”弟子闻之,皆感悦。
于是孔子辞去,弟子随之,孔子乃曰:“吾闻之,天下无难事,只怕有心人。
吾虽才力有限,然吾之心,亦欲求天下之理。
子等若能效吾之心,亦能求天下之理,则天下之理,无不尽矣。
”弟子皆曰:“夫子之言,吾等当谨记之。
”孔子遂行,弟子送之,孔子乃曰:“吾虽才力有限,然吾之心,亦欲求天下之理。
子等若能效吾之心,亦能求天下之理,则天下之理,无不尽矣。
两小儿辩日初中文言文翻译(共5篇)[修改版]
![两小儿辩日初中文言文翻译(共5篇)[修改版]](https://img.taocdn.com/s3/m/b1f01dd9ed630b1c58eeb50a.png)
第一篇:两小儿辩日初中文言文翻译本文是一篇寓言故事。
文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就连孔子这样博学的人也无能为力。
下面是小编整理的两小儿辩日初中文言文翻译,欢迎来参考!两小儿辩日孔子东游,见两小儿辩日,问其故。
(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”注释东:东方。
游:游历、游学。
见:看见。
辩斗:辩论,争论.辩:争。
其:代词,他们。
故:缘故,原因。
以:认为。
始:刚刚,才。
去:离;距离。
日中:正午。
初:刚刚。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
及:到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。
圆者为盘,方者为盂。
为:是。
沧沧凉凉:形容清凉的感觉。
沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸向热水里。
汤,热水,开水。
(古时还特指沐浴时用的热水。
)在文中的意思是天气很热。
决:决断,判定,判断。
孰:谁。
为:同“谓”,说,认为。
汝:你。
知:zhì,通假字。
“知”通“智”聪明、智慧。
笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。
【文言文】两小儿辩日文言文翻译及注释

【文言文】两小儿辩日文言文翻译及注释《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。
此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。
接下来分享两小儿辩日文言文翻译注释。
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。
”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。
一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”孔子也无法判断谁是谁非两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”此文节选自《列子·汤问》第七章。
文题为后人所加。
东游:向东游历。
见:看见。
辩斗:辩论,争论,争辩。
其:代词,代“两个小孩”。
故:缘故,原因。
以:认为。
始:刚刚,才。
去:离。
日中:正午。
初:刚刚。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。
及:到。
则:就。
盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。
圆者为盘,方者为盂。
为:说,通“谓”。
沧沧凉凉:形容清凉的感觉。
沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。
汤,热水。
决:判断。
笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。
孰(shú):谁。
汝(rǔ):你。
知:同“智”,读zhì,在这里指智慧。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
【文言文】两小儿辩日文言文原文及翻译

【文言文】两小儿辩日文言文原文及翻译
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
”
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
(辩斗一作:辩日)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
”
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。
道家学派著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。
其学本于黄帝老子,主张清静无为。
后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文及注释
译文
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;本内容由小编跟大家分享两小儿辩日文言文翻译,欢迎大家学习与借鉴!
两小儿辩日 / 两小儿辩斗原文:
先秦:列御寇
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
注释
东:东方。
游:游历、游学。
见:看见。
辩斗:辩论,争论.
辩:争。
其:代词,他们。
故:缘故,原因。
以:认为。
始:刚刚,才。
去:离;距离。
日中:正午。
初:刚刚。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
及:到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
为:是。 ຫໍສະໝຸດ 沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。
决:决断,判定,判断。
孰:谁。
为:同“谓”,说,认为。
汝:你。
知:zhì,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。
笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱
沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。