中西方广告文化差异对广告创意的影响
广告投放的地域差异了解不同地域对广告的接受程度和偏好
广告投放的地域差异了解不同地域对广告的接受程度和偏好广告投放的地域差异:了解不同地域对广告的接受程度和偏好在市场营销的领域中,广告投放地域差异的了解对于提高广告的效果至关重要。
不同地域有着不同的文化、价值观和消费习惯,这些差异会在广告接受程度和广告偏好上产生显著影响。
本文将以不同地域对广告的接受程度和偏好为重点,探讨地域差异对广告投放的影响。
1. 地域文化差异对广告接受程度的影响地域文化是指不同地区人们在习惯、信仰、节日和生活方式等方面的差异。
这些差异会影响人们对广告的接受程度。
以中国为例,北方地区人们注重实用性和功利性,更容易接受强调产品功能和实用性的广告;而南方地区重视情感和社交因素,更容易接受强调情感和社交价值的广告。
2. 地域经济差异对广告接受程度的影响地域经济差异是指不同地区经济发展水平和收入分配的差异。
地区经济状况的差异会影响人们对广告的接受程度。
在经济发达的地区,人们普遍有较高的购买力和消费需求,对广告的接受度相对较高;而在经济相对落后的地区,人们的购买力和消费需求较低,对广告的接受程度则相对较低。
3. 地域媒体差异对广告接受程度的影响地域媒体差异是指不同地区的媒体环境和媒体渠道的差异。
地域媒体的差异会影响人们接受广告的途径和频率。
在城市地区,人们更多地接触到电视、报纸和互联网等传统和新媒体,对广告的接触频率较高;而在农村地区,人们可能更多地接触到广播和户外媒体,对广告的接触频率相对较低。
4. 地域审美偏好对广告偏好的影响地域审美偏好是指不同地区人们对美的偏好和审美观念的差异。
地域审美偏好的差异会影响人们对广告创意和表现形式的喜好程度。
以西方地区为例,人们普遍注重个体的独特性和创新性,对具有艺术性和情感性的广告更感兴趣;而在东方地区,人们更看重集体和稳定性,对表现产品功能和实用性的广告更倾向。
5. 地域差异对广告投放策略的影响地域差异对广告投放的影响需引起广告主的重视,并针对不同地域的特点制定相应的广告投放策略。
从创意视角看中西电视广告差异
从创意视角看中西电视广告差异摘要:本文主要通过对中西方经典电视广告作品进行举例分析,探讨中西方电视广告创意的差异化表现及原因分析,以期对如何促进我国电视广告创意事业的发展,提供一些有益的借鉴和参考。
关键词:中西电视广告;创意;差异中图分类号:g20文献标识码:a文章编号:1009-0118(2011)-04-0101-01一、电视广告创意的概念和内涵广告活动是一个动态的运作过程,包括市场调研、广告策划、广告创意、广告表现、广告发布以及广告效果测定等诸多环节。
电视广告创意就是将科学的抽象创意概念给予具像化地艺术呈现的创新性思维活动。
实际上,这个概念涉及到广告创意的思维方式、广告创意的核心诉求、广告创意的表现形式等,这也是我们进行中西电视广告创意差异性研究的几个方面。
二、中西电视广告创意差异的具体解析(一)思维方式各具特色1、直觉思维与逻辑思维中国传统思维重视经验悟性直觉,重内省顿悟,重类比和推理,具有模糊性、具像性等思维特点;而西方传统思维重视理性逻辑,重实验验证,重归纳和演绎,具有精确性、抽象性等思维特征。
中国人更容易对一种非抽象的经验事实发生兴趣,并直接推出判断,而西方人则往往需要通过调研或者实验的方式形成概念和结论。
2、群体思维与个体思维中国广告反映了人们的一种群体的共性观念:强调整体,非常重视家庭与亲情;而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用。
这里我们以酒类广告为例,国内几乎所有的的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的共性。
(二)广告诉求侧重不同中国思维的感性、模糊性和功利性等特征,使得中国当代电视广告作品大多以产品的核心层次为重点展开诉求,强调商品的功能和效应。
而西方电视广告作品更多的是将产品作为一个整体来进行“品牌形象”诉求。
(三)具像化表现差异1、广告语言运用的差异性中国广告语幅较长,注重解说词等声音造型,表意性强。
西方广告的画面、声音和广告语的运用则具有震撼性和冲击力。
中外广告对比
中外广告鉴赏广告是一种现代社会中颇具品味并具有鲜明艺术色彩的文化现象。
随着经济的全球化,全球广告的发展也呈现出了国际化和本土化的趋势,中西方广告界的交流不断增加。
由于各国历史条件、经济发展速度不同,再加上各民族不同的地理环境、宗教信仰、风俗习惯以及历史文化背景,中外广告作品总是存在一些差异。
一、中外广告整体风格的差异中国人素有的含蓄内敛、沉稳的传统道德,以及追求群体认同的观念,崇尚中庸和平的思想,这与西方注重个人本位和崇尚力争开放的思想有着很大的差异,这表现在广告作品中,即中国人重家重国、重情重义、重团圆,对家国有着强烈的眷恋情结,给人一种凝重和温馨的感觉;而国外的广告则往往幽默、风趣,带给人轻松随和的感觉。
大多数中国广告,总是爱家爱国,思乡,在友情亲情上大做文章。
如舒肤佳的一则广告,画面上最初被几条彩色粗线条覆盖,接着是一个刚出生婴儿啼哭的画面然后是一家人(父母和祖母)围着婴儿用舒肤佳肥皂给他洗澡。
这时画面右上方出现一个“家”(一家三代才能组成一个完整的家);第二场景是父辈们在忙碌着建房子,画面的右上方出现了“成家”同样伴随着一个洗澡的画面;第三个场景是姐姐在给弟弟洗澡,画面显现的是“当家”;第四个场景是稍长大的小男孩春节坐着车回家以及到家时欢乐的场面,画面显现“回家”;最后又是儿子躺在爸爸怀里泡澡和母亲们忙着做团圆饭的画面,此时画面出现的是“舒服家”。
最终结束语:有舒肤佳,就有舒服家。
广告通过几组温馨的画面展现“舒肤佳”给每个家庭带来的和谐欢乐。
同时运用谐音“有舒肤佳,就有舒服家”让人深刻记住了舒肤佳这个品牌。
西方广告则以一种幽默和滑稽的方式表现产品的个性,让消费者在轻松一笑之后,记住产品。
如 Philco音响蚂蚁篇,广告通过一群带着头盔的小蚂蚁,排着整齐的队伍,唱着欢快的歌,飞快的跑向一台音响并爬上去,然后它们利用音响超强的音量产生的震动被弹击撞向一个柜子,在它们分分落地的同时一些面包屑也掉落了接着自然是它们开心的将战利品搬回巢穴去了。
心态文化视角下的中美广告语言特色比较
心态文化视角下的中美广告语言特色比较一、本文概述在全球化的浪潮下,广告语言作为一种商业交流工具,不仅承载着商品信息的传递,更在无形中塑造着消费者的价值观和文化认同。
中美两国,作为世界经济的两大巨头,其广告语言特色自然受到了广泛关注。
本文旨在从心态文化的视角出发,对中美广告语言的特色进行比较分析,以揭示两国广告语言背后的文化心理和社会价值观念。
心态文化是指一个群体或社会共有的心理特征、情感倾向和价值取向。
广告语言作为社会文化的产物,必然受到心态文化的深刻影响。
因此,通过对比中美两国广告语言在风格、表达方式和价值观等方面的差异,我们可以深入了解两国消费者的心态特征和文化取向,为跨国广告策略和跨文化交流提供有益的参考。
本文的研究方法包括文献分析、案例比较和实证研究等。
通过梳理相关文献,梳理中美广告语言的研究现状和理论基础;选取具有代表性的广告案例,进行深入的比较分析,揭示两国广告语言的特色和差异;通过实证研究,验证本文提出的观点和假设,为结论提供科学依据。
通过本文的研究,我们期望能够增进对中美广告语言特色的理解,促进两国在广告创意和文化交流方面的深度合作,共同推动全球广告业的发展和创新。
二、心态文化概述心态文化,作为文化的一个重要组成部分,指的是一个社会群体在长期历史发展过程中形成的心理倾向、价值观念、审美情趣、思维方式以及道德伦理等精神层面的内容。
它反映了人们对世界、对人生、对价值的看法和态度,是驱动人们行为的内在动力。
心态文化具有鲜明的地域性、民族性和时代性,不同的文化背景下,人们的心态文化也会呈现出各自独特的特色。
在广告语言中,心态文化的体现尤为明显。
广告作为一种商业信息传播手段,其语言运用不仅是为了传达商品或服务的信息,更重要的是要通过语言的艺术感染力,引发消费者的情感共鸣,从而激发其购买欲望。
因此,广告语言往往融入了特定文化背景下的心态文化元素,以符合当地消费者的心理需求和审美习惯。
中美两国作为世界上最具代表性的两种文化体系,其心态文化的差异在广告语言中得到了充分的体现。
浅谈中西方文化差异对广告创意的影响
浅谈 中西方文化差异对广告创意 的影 响
王 究生 9 山 东聊城 2 20 ) 50 0
摘 要 : 全 球 化 和 国 际化 概 念 已经 深入 人 心 的今 天 , 中西 文 化 方 在 2 0 年 , 日本 丰 田公 司在 我 国推 出的 《 03 霸道 汽 车广 告 》 , 地域 性 差 异是 非 常 明 显 而 又无 可避 免 的 。 自从 人 类 文 明 产 生 以 来 ,广 因为 出现 中 国石 狮子 向丰 田汽 车敬 礼的情 节 ,侵 犯 了中 国人的 民 告 一直 是 文 明 的 重要 一 环 ,显 然与 文 化 息 息相 关、 不 可 分割 。 广告 创 族尊严 和 民族感 情而 在 网上掀 起 了轩然大 波 ,讨伐之 声一 浪接 一 意 源 自文 化 , 由 于 中西 方 的文 化 差 异 ,导致 广 告 人 的 文 化价 值 观 的 不 同,有着不同的思维逻辑 ,因此 ,在进行广告创意时,就会有不 同的 想 法和 观 点 ,诠 释 同一 个 商品 的 时候 就会 有 截 然 不 同的 效果 。 而广 告 作 为 一 种信 息 传 播 手段 , 需要 考 虑 到公 众 对 信 息 的接 受 ・ 和 习惯 , 心理 把 握 中西 方文 化 的 差异 并 加 以利 用是 广 告 成功 的本 质 和 关键 。
一
、
中西 方 文 化 差 异 审 视
( )~ 元主义 的中 国传 统文化 和多元 散发 的西方文化 一 中西方文 化在 源流上 有着 不 同的来源 。中国文 化深 受儒家 、 道家等 传统 文化 的熏陶 ,历 史悠久 丰 富。 中国人素 来肯 定 “ 一 良影响 向公众表 示道歉 。 大 统 ”的 说法 ,不 论是知 识 分子 , 是普 通 百姓 ,都 把 维护 天下 一 还 以上事 例表 明, 在 广告 创意和 品牌传 播过程 中, 无论是创 意 统这个 最大 的群体 利益 归为 自己的责任 ,这种 把天 下 国家 作 为个 的内容 还是 表达 方 式, 都 要考 虑到 受众 习惯 ,当地 的文化 因 素, 人 生命 的延续 和扩 展 ,有 着等 级差别 之分 的仁 爱思想 正是 一元主 理解 文化差 异, 尊重 民族象征 元素及 风俗 习惯, 避免 民族情绪 的 义 的体 现 。虽然经 历 了几 千年 的历 史演变 ,但 是 中国文化 却 自始 消 极影响 以及适应 当地政 策法规 等等 。 至 终 以一元主 义为 主体 ,而且 一脉相 承 ,维持 到现在 。从 中 国文 三 、在 广告创 意中把握 中西方 文化差 异 化 的负 面看 ,中 国人 在 民族心 理上 又具有 安于现 状 、墨守 陈规 、 广 告 的成 功与 失败与广 告 行业 的主体 与核 心—— “ 告人 ” 广 不 愿求变和 不思进取 的特 点。 有着直 接 的关 系。对 中西 方文 化差异 的 了解 、包 容和 应用 能力 是 西方 文化则 是多元 性 散发 的,对此 2 世纪著 名的 思想家 罗素 对 现代 广 告人 的最基本 要 求 。它包括 广告 人在进 行广 告创 意时对 O 曾精辟地 予 以了总结 。他 指出 ,西方 文化 主要源 于 “ 希腊文 化 、 广 告受 众 人群 的价 值观 念 、历 史文 化 、宗教 信 仰 、风 俗 习 惯等 犹太 宗教 及其伦 理文化 、理代 工 业主义 ” 。认为 西方人 从希 腊人 都有具 体 了解和 认识 的 同时, 能把 握 这些 不同甚 至相 反的文 化差 那 里, “ 得到 了文学和 艺术 ,哲 学和纯 数学 , 以及许 多社会 生活 异 ,进 一步 能得 体地 实际应 用 到 自己的广 告创 意上去 。否 则,广 中温文 尔雅 的礼节 ”;从犹太 人那 里 , “ 到 了狂 热 的信念 ,即 告人就 会在 多种文 化差 异 中, 因为缺 乏对 受众人 群文化 历史 的理 学 所谓 的 ‘ 仰 ’, 由善恶观 念决 定的道 德热 情 、宗教偏 见和 某些 解 和容 忍 而 带来文化 差异上 的 负面 影响 。 信 民族主 义 的东西 ”;从 应用 于工业 的哲 学 中, “ 到 了力量和 力 学 ( ) 自身文 化扩 展 一 量 的意识 ”。他还 强 调, 三 种 因素是 西 方文 化 的最 “ 本 的解 这 基 广 告创意 人需 要在 自身 的知识 层面 上进行 多元 化扩展 ,重新 释 ”。多变性 、多样性 或多元 论体现 了西 方文 化 的特 性 ,特别 是 创 造一个 超越 原有 文化 条件 界 限的文化 结构 ,在 文化结 构上做 到 自文 艺复兴 以来 ,西方人 的文 化观 念更是 不断推 陈 出新 。几乎 每 国际化全球 化 。 ( )克服文 化冲突 二 种学 说 的诞 生都 不乏追 随者 、信奉 者 ,1 世 纪后半 叶人 们 的 口 9 广 告 人应 该克服 在广 告创 意中 的文化 冲突 。应尊 重对 方本 土 头 禅是 “ 进化 ”,2 世纪 则转 向 了遗 传 。5 年代 结构 主义 思潮席 O O 卷 了整 个西方 社会 ,而与 此 同时 ,又 崛起 了存在 主义 、 弗洛依德 的 文化 ,接受心 理和 避讳, 准 确地把 握 中西 方文 化的差异 。在 准 确把握 商 品市场 定位 的 同时 ,广告创 意又 要真 实反 映商 品信 息 , 主 义。西方 文化 的多变性 、多样性 或多元 论 由此 可窥见 一斑 。 ( )以家族群 体为 本位 的中 国传统文 化和 以个 人为本 体 的 投其 所好 ,迎合 广 告受众 人群 消费 心理 ,避免 广告创 意 中的文化 二 西方 文化 冲突 。 中 国传统 文化 有着 很 强 的家庭 群 体本 位趋 向, 把家 庭 、群 它 ( )合 理应用 中西方 文化差 异 三 体 置于个 人之上 ,如 父慈 子孝 、夫唱 妇随等 ,它 要求每 个人 都要 广 告主 体与 客体 的文化 差异 性往 往会 导致两 者沟 通的难 度 。 通过 加强 道德修 养来提 升思 想境 界 ,融 个体 于群 体之 中,个 体的 这 就需 要广 告人在 进行 广 告创意 时 以广告 主体和 广告 客体 的需要 欲 望和 价 值 须 以群 体 的欲 望 和价 值 为转 移 。西 方文 化 则 带有 明 为基础 ,要 以充 分尊 重受众 为前 提 ,对受众 人群 与其 消费者 文化 显 的个人本 位倾 向 ,它 强调 个人 自由、个人权 力和 个人 的独 立性 背 景要 有深 刻 的研 究 、尊重 ,最 后在进 行广 告创 意时做 到 中西方 “ 方的 哲学主 要是 关注人 与神 ,人与 自然 ,人 与社会 的思 辨 , 文 化相 互渗透 ,相互 融合 ,相互借 鉴 ,达 到最终 的效果 。 西 而其 中关于 人 自身存 的意义和 价值 则居 于重要 地位 。除 了上述 差 结语 广 告 是经 济 和文 化 的 结合 体 , 其 本 身就 是 一 种大 众 文化 形 异 外 ,中西文 化还 存在着 诸 多方面 的区 别 。中国传 统文 化 比较 重 视 人 与 自然 的关系 ,强调 人 与 自然和 谐 相处 ;西方 文化 则强调 对 式 ,它在 推销产 品 的同时 也传播 着文化 , 这种文 化带着 明显 的地 自然 的征服和 战胜 , 自古希腊 以来 许多 思想家在 其 著述 中都表 达 域 性文 化的差 异 。广 告创意不 能脱 离文 化而 存在 ,由于 认识 、语 了这种 看法 。另外 , 中国传统 文化重 视经 验 总结 ,侧 重经 验型 的 言 、历 史、心 理 、信仰 等 的文 化表 现不 同 ,所 以文 化差 异因素 对 形 象思想 :西 方文化 则强 调理性 分析 ,侧 重理论 型 的抽象 思维 。 广 告创 意 有 着 重要 的影 响 。 随着 经济 全 球 化和 跨 文 化 交流 的 深 中国传统文 化重感情 , 重人 伦 ;西方 文化 则重理 智 ,重 法制 。 入 ,成功 的广 告往往 有着深 厚 的文化 内涵, 其所折 射 出的文化 价 二 、不同文化源 流下 的广告受 众对广告创 意 的影响 值和 文化观 念对 人起着 潜移 默化 的教化 功能 。相 反, 恶俗 广告不 广告 人在进 行广 告创意 的 时候要适 应 “ 广告 受众 ”对广 告信 仅缺 乏艺术性 和创造 性, 更不 必谈文 化 内涵 了, 有的只 是空洞 的 息 的接受心 理和 接受 习惯 。不 同的地域 、不 同 的国家都 有长 期独 重复与轰 炸式 灌输, 不仅 不能给 人 以享 受, 还带来 了广 告界 “ 只 特的历 史发 展过 程 。地 缘不 同 、国情不 同又 决定 了文化 传统 、文 求 频率, 不 求质量 ”的不 良风气 。所 以, 我 们有理 由期望更 多的 化理念 和文 化习惯 的不 同 。任 何跨 地域 、跨 国界 的广告 都不可 避 具 有丰 富文化 内涵 的广告 在赢得 丰厚 的利润 回报 的 同时, 又 带给 免地遭遇 不 同文化 的冲 突,这种 冲 突是 由于各 文化 间的差 异性 所 我 们视 觉和心 灵 的双重享 受 。因此 ,广 告人 需把握 好这 种 中西方 必然决 定的 。因此 ,我们 在挖掘 广 告创 意时必 须重 视研 究西方 文 文 化 的差 异 ,顺应 或 者 改变 受众 ,最 终达 到 一个 良好 的宣 传 效 化 与 中国传统文 化 的融合 问题 ,考虑 受众群 体 的接受 习惯 。我们 果 。 不妨 先来 回顾 近年 来倍受争 议 的以下几个 广告 :
中西商业广告特点比较及对广告翻译的启示
6中西商业广告特点比较及对广告翻译的启示随着生产的快速增长和消费环境的日益复杂,广告在商业社会里所起的作用愈加重要。
增强广告文化意识,了解中英文广告的特点,使人们更好地理解它们的用法及其功能,使广告翻译更到位,从而加强促销,拓展国际市场。
中西方广告特点的比较分析1、中文广告语言的内倾性与英文广告语言的外倾性。
中国文化的价值观具有深厚的人文主义精神,人的价值通过“内省”、“克己”来表现。
儒家倡导的“修身、齐家、治国、平天下”强调道德规范自觉能力,形成中国人内倾的性格。
美籍华裔杨朝阳教授认为:“中国人注重广告的产品内容,讲实证。
其文化背景是道—佛—儒家伦理、宗教行为,有宿命论色彩,有整体取向,关系建立在实证上。
”而西方人是外倾的性格,更注重产品广告的外在形式,感观效果。
中国作为四大文明古国,以居住地为本衍生出“家本位”,家庭观念强;而西方国家家园观念淡化,强调自由的生活及个人冒险超越。
例如,耐克通过以J us t do i t !为主题的系列广告,和篮球明星乔丹的明星效应,迅速成为体育用品的第一品牌,而这句广告语正符合青少年一代的心态,要做就做,只要与众不同,只要行动起来。
它反映了西方国家以自我为中心的文化,强调自由的生活及冒险超越,注重个性的张扬。
而中国移动通信广告用“关键时刻,信赖全球通”,贯穿三个故事:音乐人小孟的恋爱,某公司老总的生意,2002年6月日中国游客越南海上遇险。
中华民族“以和为贵”的文化精神滋养出了一种崇尚和谐统一的博大胸怀。
家庭美满,和睦,国家和平,富强,民族团结,统一,成为千百年来人们追求的永久目标。
2、中文广告的强调整体性与英文广告的注重个性。
中国广告强调“个性化”的典型观,效果自然要胜于后者。
不妨以酒类广告为例,国内几乎所有的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的”共性反映了人们的一种群体的共性观念;强调整体,非常重视家庭与亲情。
而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用,重个性的张扬。
中外广告差异分析
中外广告差异分析中外广告差异分析2008-09-30 02:13中外广告差异分析改革开放以来,经济高速发展,广告事业也得到迅速发展。
我国与国外的广告水平的差异较大,广告的整体风格、广告观念、广告语等方面都与国外有着明显的差异。
西方广告,往往都很幽默、风趣,接受起来很轻松、惬意。
相反,国内的广告则显得有些拘谨、放不开,给人的整体印象是过于庄重。
幽默风趣是构成西方广告的主调。
而中国广告总是习惯于实在、直接的方式展现出来,很难给受众带来接受的轻松与愉悦。
而且西方普遍是广告代理制。
广告代理制使广告客户、广告公司、广告媒介各司其职,不至于因各自功能、职责的错位而引发恶性竞争。
代理过程中很少随意删减其中的环节。
中国人的广告三方都将广告作为一个赚钱的工具或途径,为了各自的经济利益,不惜以牺牲市场规范为代价。
广告应该重艺术性还是社会性?这是一个争论已久的问题。
虽然大众广告主要以信息传递为主要功能,但优秀的广告作品却往往都具有艺术性。
艺术品是有利于人类记忆的,但反过来过度的艺术性又会湮灭广告的传播。
广告的艺术性必须以社会性为前提来拓展空间,在两者之间找到一个平衡,换句话说:既要观众看得懂,又要新奇,上口。
西方的广告创作与监管经验值得借鉴。
他山之石,未必可以攻玉,但至少在许多细节方面,思路方面提供了不少宝贵的经验。
新的世纪有新的要求,中国广告业面临着更多的机遇和挑战,中国广告人应从中国广告的具体环境入手,抓住机遇,迎接挑战,将中国的广告创意水平提高到新的阶段。
中外广告既有共同之点,也有可相互借鉴之处,我们要研究、了解当今国际广告潮流,锐意改革,才能赶上国际广告主流的发展。
恒源祥12生肖广告这则名为“十二生肖”的广告制作简单,也可以算是该品牌“羊羊羊”系列的延伸。
在长达1分钟的时间内,由北京奥运会会徽和恒源祥商标组成的画面一直静止不动,广告语则由原来的“恒源祥,羊羊羊”,变成了由童声念出的“恒源祥,北京奥运会赞助商,鼠鼠鼠”。
中西方广告跨文化差异的解读
代广告语 言 出 发。 探讨 了中西方文化 中最 关键的几个方 面的差异, 并避一分析产生差异的原 因。
关键词 : 中西方广告 : 文化差异
值 观
二 、中西 方广 告 文化 差 异产 生的原 因
( 一) 发 展阶段不 同 改革开放 以后 , 中国广告 才真正开始 了 长足的发展 , 而西方的广 告已走过 了上百年
中国价值 观的核 心是集 体主义 。 强调个 人对 集体 的义务和责任 . 集体利益至上 。而 西方文 化价值观则 以个人 主义为核 心, 高 度 重视个 人 自由 ,是 以个人 为本 位的人 生哲
历史 ,它们所要做的是保牌 广告 , 一个稍加 用 心 的广告创 意就 能起到 提醒 消费者 的作 用 ;而我们为很多产品做 的都是创牌广告 , 其广告 目标属于告知性质 , 必须通过对产 品 的性能 、特点、用 途等反复进行宣传 ,使消 费者产生初步的认知 , 这样我们 的广告 自 然 就容易流 于直 白。 ( 四) 公众文化接受习惯不同 广告是一种重要的文化现象 , 文化与 民 族是密不可分的 , 每个 民族都有其相对共 同 的行 为模式 、思维方式、价值观念 等,所有 这 一切都 作为一 种潜 意识 和 内在 的思 维定 势扎根于深层的 民族心理之中。在 我国 , 广 告多是直截 了当的 , 如洗发水广告就是美女 明星们的一头乌黑亮丽而又飘逸的秀发 。 这 种广告虽让消费者一 目了然的认识产品 , 但 对受众却是被动的吸引 , 没 有新意 , 不能给 受众 留下深刻印象 。而西方 的广告 ,经常会 出现一些毫无关联的画面 ,让受众去联想 ,
中西方广告文化对比
中西广告文化对比在一间小屋子里的桌子上放着一个透明的玻璃缸,里面悠然自得地游着一条金鱼;突然,一只硕大的猫破门而入,朝金鱼走了过来;这时气氛由闲适变得紧张起来,鱼缸里的金鱼慌张的游动着;正当猫准备扑向鱼缸的时候,金鱼发出严厉的“汪汪”声,猫闻声而逃;其实这是西方一则广告,在上述画面结束以后,屏幕中出现了一行字“学门外语很重要”“某某语言学校”;且不说这个故事的逻辑性,因为在我们家永远狗狗都只有被猫欺负的份,更谈不上害怕了;今天我要讲的就是广告;提起广告,有一个重量级的奖项就不得不提了,戛纳广告节,在2011年正式更名为戛纳国际创意节;首先给大家看几个获奖的作品;1瑞士关于酒后驾车的公益广告文案:Alcohol created new realities.酒精作用下的现实体验没有血腥和惨痛的场面,却很好的传达出本广告的主旨;2 Bridgestone普利司通轮胎文案:Premium tyres备胎每一款普利司通轮胎都如同宝石一般,好创意3 Bronze Bodies Tanning Center都晒堂,又译古铜日晒中心文案:还是黑的比较引人注目4 雷达杀虫剂广告创意:杀虫乐章The Flight of the Bumblebee是乐章的名字,译名野蜂飞舞;The Flight of the Bumblebee,野蜂飞舞;是俄国着名作曲家里姆斯基·科萨科夫的歌剧萨尔丹沙皇的故事中的幕间曲;音乐描写的是王子变成了一只野蜂,不停的飞舞,追叮他所厌恶的人;由于此曲的非凡表现力和所具有的简捷明快的节奏,也常作为音乐会的独立曲目;并有多种形式的改编曲;以上这些广告都是出自西方设计师之手;如果是相同内容的话,我们中国的广告表现形式也许是这样的,酒驾的广告可能是家人的痛苦和眼泪,杀虫剂广告可能是满地的死去的虫子,轮胎广告可能是车子绝尘而去;对比而言,中国广告具有以下几个特点:1.“家”字首位,重视亲情、友情、百善孝为先;可口可乐过年广告2.重视民间习俗春晚筷子广告3.“和谐”,通常故事性广告都有美好结局洗脚与丑小鸭的故事而西方广告相比较而言:1.突出个人价值,彰显个性;解放思想,跳跃式思维2.善用夸张、幽默百威啤酒广告3.注重矛盾,创意中以极端形式表现;在广告创意的表现下,中国广告是直叙性表白,反复诉说的方式经典脑白金而西方广告则充满故事性开头语言学校的广告;所以我们可以看到中国的电视广告往往重在解说,而不再画面,侧重于声音在传播中的作用,观众不用看就听得出来广告所要表达的意思;汽车广告利用大热的流行歌曲宣传而西方广告情节性强,不看应该不容易理解;广告如果想要与观众产生良好的沟通,就要求创意的准确性和精确性;文化始终贯穿并影响创意的酝酿和实施过程;因此正确认识广告差异,利用差异,可以得到更有效的沟通作用;将中西广告对比来讲不失为说明西方的先进和我们的比上不足,不同广告依附于不同的文化,如果中国广告未来想要进军世界,那从文化下手, 将是最有效的办法;。
文化的发展对广告的影响
文化的发展对广告的影响一、引言广告作为一种商业传播工具,与文化密切相关。
文化的发展对广告产生了深远的影响。
本文将探讨文化对广告的影响,并分析其对广告创意、消费者行为以及广告传播渠道的影响。
二、文化对广告创意的影响1. 文化价值观的影响不同文化背景下的人们对价值观的认同存在差异,这直接影响了广告创意的制定。
广告必须符合目标受众的价值观,才干更好地传达信息和引起共鸣。
举例:在西方文化中,个人主义和自由价值观被重视,广告创意通常强调个体的独立性和自由选择。
而在东方文化中,集体主义和家庭价值观更为重要,广告创意则强调家庭团结和社会责任。
2. 文化符号的运用广告中往往使用符号来传递信息,而这些符号往往受到文化背景的影响。
广告创意需要运用符合目标受众文化认知的符号,以便更好地传达信息。
举例:在中国文化中,龙象征着权威和吉祥,常被用于广告中。
而在西方文化中,美国国旗和自由女神像则常被用作符号,代表自由和民主。
三、文化对消费者行为的影响1. 消费习惯的差异不同文化背景的人们对消费的态度和习惯存在差异,这直接影响了广告的制定和推广策略。
广告必须了解目标受众的消费习惯,才干更好地满足他们的需求。
举例:在日本文化中,礼物交换是一种重要的社交方式,广告往往强调产品作为礼物的适合性。
而在美国文化中,个人享乐和自我实现更为重要,广告则强调产品的个性化和创新性。
2. 价值观对购买决策的影响文化价值观对消费者的购买决策产生重要影响。
广告需要了解目标受众的价值观,以便更好地激发他们的购买欲望。
举例:在印度文化中,婚姻被视为一种神圣的事情,广告往往强调产品与婚姻的关联,以吸引消费者。
而在西方文化中,个人成就和自我满足更为重要,广告则强调产品的品质和性能。
四、文化对广告传播渠道的影响1. 媒体选择的差异不同文化背景下的人们对媒体的接触和使用习惯存在差异,这直接影响了广告的传播渠道的选择。
广告必须选择适合目标受众的传播渠道,以便更好地传达信息。
广告创意中体现的中西方文化差异
广告创意中体现的中西方文化差异摘要:人类生存和开展环境的不同形成了文化的多样性,而文化的多样性又反作用于人类的生存和开展方式。
在全球经济一体化的今天,中西方商品的互通不得不考虑投放产品地区的文化不同带来的受众差别。
作为为商品代言的广告,以传达产品信息为目的,广告创意需要考虑受众的生活方式、购置习惯而进行选取,而受众的一切行为模式无一不受其所处的文化环境的影响。
关键词:文化;差别;广告1840年,中国紧锁的大门被翻开,西方列强进入中国市场,所谓的“洋货〞大量涌入中国市场,西方商人兴致盎然,以为从此可以翻开市场,从中获得暴利。
然而,中国千年的文化犹如一堵厚重的墙,妨碍了“洋货〞在中国的拓展与销售。
商人们渐渐明白,只有将东方文化融入“洋货〞之中,才能在中国开拓出一条道路,于是商品“外乡化〞的意识逐渐生根发芽。
而广告作为最根本的产品宣传形式,起到的作用不可估量。
直至今日,广告人们也没有停止在广告“外乡化〞上的探索,无论是在封建锁国的清朝,还是在日益开放、全球一体化的现今中国,广告的交流对象和受众群体都是社会人,他们有着不同的教育背景、文化、风俗,被其生活的环境影响并且在一刻不停地变化。
如假设要广告有效影响受众的购置行为,就不得不对其行为方式和思维模式进行研究。
而中西方文化在源流上就存在巨大的差别,无论是中国的“天人合一〞“大一统〞的思想,还是西方的“个人英雄主义〞,都影响着消费者对广告的解读。
本文将从中西方广告创意的不同点出发,浅析中西方受众在思维方式、价值观念以及风俗文化上的差别,并探讨现今中国在全球化影响下的广告创意的转变和开展。
一、广告创意的思维方式不同2008年“首届中国元素国际创意大赛〞中,广告作品?洁霸——出淤泥而不染荷花篇》获得了中国元素奖项铜奖。
图中是一朵用洁霸洗衣粉材质置换而成的荷花,立意出自中国古文?爱莲说》“出淤泥而不染〞的典故,广告诉求抓住了荷花洁白的特别寓意,联系洁霸的功能性“清洁、去污、使衣物变得洁白〞,设计的广告创意可以说是别具匠心。
广告的跨文化沟通与表达
广告的跨文化沟通与表达在当今全球化的时代,广告已经成为企业推广产品和服务、塑造品牌形象的重要手段。
然而,不同国家和地区拥有独特的文化背景、价值观和消费习惯,这使得广告在跨文化传播中面临诸多挑战。
要想在不同文化之间有效地传达信息、吸引消费者,就必须深入理解跨文化沟通的特点,并掌握恰当的广告表达策略。
文化差异是广告跨文化传播中首先需要面对的问题。
每个国家和地区都有其独特的语言、宗教信仰、风俗习惯和社会规范。
比如,在一些西方国家,个人主义价值观较为盛行,强调个体的自由和独立;而在许多东方国家,集体主义价值观占主导,注重家庭和社会的和谐。
这种价值观的差异会直接影响消费者对广告内容的接受和理解。
语言是广告传播的重要载体,但语言的差异不仅仅体现在词汇和语法上,更体现在语义和语用上。
一个词语在一种语言中可能具有积极的含义,但在另一种语言中可能会带有负面的联想。
例如,在中国,“龙”象征着吉祥、权威和力量;而在西方文化中,“龙”常常被视为邪恶的象征。
因此,在跨文化广告中,对语言的准确把握至关重要。
宗教信仰也是影响广告跨文化传播的重要因素。
不同的宗教有着不同的教义、禁忌和仪式。
比如,伊斯兰教禁止食用猪肉,在针对伊斯兰国家的广告中,就不能出现与猪肉相关的内容。
如果不了解这些宗教禁忌,很容易引起消费者的反感和抵触。
风俗习惯的差异同样不容忽视。
在某些国家,送礼时注重包装的精美;而在另一些国家,人们更看重礼物的实用性。
广告在传递产品信息时,如果不考虑这些风俗习惯的差异,可能会导致传播效果大打折扣。
为了实现广告的跨文化有效沟通与表达,我们需要采取一系列策略。
深入的市场调研是必不可少的。
在进入一个新的市场之前,广告策划者应当充分了解当地的文化特点、消费者的需求和偏好。
通过与当地的市场调研机构合作、开展焦点小组讨论等方式,收集第一手资料,为广告创意和策划提供依据。
尊重文化差异是基本的原则。
广告内容不应违背当地的文化传统和价值观,避免对当地文化造成冒犯。
从中英商业广告用语看中英语言文化差异
从中英商业广告用语看中英语言文化差异【摘要】中英商业广告用语在跨文化交际中扮演着重要角色,对于中英语言文化差异的研究具有重要意义。
本文首先探讨了中英商业广告用语的特点,包括语言风格和文化内涵的差异。
在表达方式上,中英商业广告用语也存在着明显的差异,其中英文更加注重直接、简洁的表达方式,而中文则更加偏重于修辞和文雅。
中英商业广告用语在文化差异方面体现出不同的价值观和审美观。
影响因素包括政治、历史、宗教等多个方面,对广告语的表达方式和内容都有着深远影响。
翻译策略对于解决中英商业广告用语的文化差异至关重要,需要注重保留原文的文化背景和内涵。
加强对中英商业广告用语的翻译研究以促进跨文化交际的发展至关重要。
【关键词】中英商业广告用语、语言文化差异、跨文化交际、翻译策略、影响因素、研究背景、研究意义、表达方式、文化差异、翻译研究、加强、促进发展1. 引言1.1 研究背景商业广告是一种主要用于传达商品、服务或品牌信息,并吸引消费者注意的宣传手段。
随着全球化的加深,跨文化交际变得越来越重要,而商业广告正是跨文化交际的重要组成部分。
中英商业广告用语的语言文化差异在跨文化交际中起着至关重要的作用,因此对于这一领域的研究具有重要意义。
中英商业广告用语的文化差异不仅体现在语言表达方式上,还包括文化背景、习惯,以及消费者心理等方面。
这些差异可能导致广告传达信息的不准确,甚至造成文化冲突。
深入研究中英商业广告用语的文化差异成为当下的重要课题。
通过对中英商业广告用语的特点、表达方式差异、文化差异、影响因素以及翻译策略等方面展开研究,可以更好地理解中英文化背景之间的差异,促进跨文化交际的顺利进行。
加强对中英商业广告用语的翻译研究显得尤为重要,而进一步深入探讨这一领域的文化差异有助于促进跨文化交际的发展。
1.2 研究意义中英商业广告用语作为跨文化交际中重要的语言体裁之一,对于增进中英两国之间的经贸合作和文化交流具有重要意义。
通过深入研究中英商业广告用语的文化差异,可以帮助我们更好地理解中英两种语言文化之间的差异与联系,有助于提升跨文化交际的能力和水平。
广告传播中的文化差异和语言障碍分析
广告传播中的文化差异和语言障碍分析在全球化的时代背景下,多元文化的融合已经是不可避免的趋势,广告作为向全世界推销商品或者服务的载体,它的传播需要考虑到文化差异和语言障碍。
本文将探讨广告传播中的文化差异和语言障碍问题,并给出相应的解决方法。
一、文化差异问题文化的差异是影响广告传播成功与否的重要因素之一,因为不同的文化会对同一个广告产生不同的反应,所以广告传播需要面对这些差异性。
比如,西方国家的广告喜欢强调个人主义和竞争等文化特征,而亚洲国家的广告则比较注重友情、亲情和人际关系等。
因此,针对不同的文化,广告需要采取不同的策略,以取得更好的传播效果。
在广告创意方面,应该考虑到目标受众的文化特点,以便更好地适应当地的文化环境。
例如,大胆、直白的广告语在西方文化中比较常见,但在亚洲文化中可能会被视为有失礼仪,因此,针对亚洲市场的广告语需要考虑文化差异,使用适当的语言表达,避免引起误解。
另外,在广告形象呈现方面,也需要注意文化差异。
例如,有些动物在不同文化中,可能有不同的象征意义,如果随意使用可能会引起文化冲突。
因此,广告创意在形象呈现的过程中,要避免可能触及到敏感的文化方面,以免引起不必要的争议和误解。
二、语言障碍问题广告语言在传播过程中,经常遇到语言障碍。
语言障碍主要包括两种:一种是由于英语不是母语的听众往往无法准确地理解其中的含义;另一种是由于不同的语言结构,翻译可能会出现歧义、误判或缺少精度。
对于第一种情况,广告创作单位应根据受众的语言特点,采用更简洁、更直白的语言表达方式。
另外,广告创作人员也应该深入了解目标受众的文化特点,以便更好的在广告创意上进行调整。
例如,对于一个以高端品质为主营业务的国际酒店,如果在中国市场以“豪华”为主题进行推广,可能会产生误解,因为在中国,“豪华”往往被解释为昂贵,而不是奢华。
因此,品牌推广方应该使用更适合当地文化和语言的用语来进行传播。
对于第二种情况,广告创作单位应该积极寻找最可靠和精准的翻译,避免出现歧义和误判。
中西方文化的广告文本语用分析与比较
中西方文化的广告文本语用分析与比较一、前言随着全球化进程的加速,各种文化在相互交流与融合的过程中,广告作为信息传播和文化交流的重要方式,不断在不同文化中流传。
因此,通过对中西方广告语的比较和分析,不仅可以帮助我们更好地理解文化的差异和特点,还可以为我们的跨文化交流提供更好的指导。
二、语用分析与比较1、语用分析语用学是对语言的使用及其含义进行分析的学科。
在广告语中,语言使用者的意图、文化背景以及接受者的阅读反应等诸多因素都会影响广告效果的达成。
例如,中西方在表达产品功能时的差异,以可可银行为例,在中国,它的宣传广告语是“安全可靠的银行”,而在西方,同样的宣传广告语则是“最受欢迎的金融服务机构”。
这一组广告文本语进行了语用分析,可以发现,中西方在语言使用上存在差异。
在中文广告语中看重的是产品的稳定性、安全性和可靠性等功能属性,而在英文广告语中则突出了消费者对品牌的认同和对品牌的喜爱。
此外,习惯和情感领域也是广告语的重要语用学分析领域。
以中式文化广告语为例,表现出对传统文化和家庭情感的美好渴望。
西式广告语倾向于追求个性化,出彩且让消费者强烈印象深刻,个性强、引人注目。
中西方广告语的比较,展现出了文化价值观、消费习惯和情感体验的语用关系。
2、语用比较(1)文化差异中西方文化的差异为广告语创意提供了不同的灵感。
中式广告语常常强调传统的信仰观念,比如尊重长辈、重视分内的职责和仁爱之心。
而西式广告语更加注重创意和差异化。
以手机广告为例,在中国市场上,厂商通常通过手机品质、功能、花式壳等方式进行推广;而在西方市场上,厂商更倾向于用美女姿势、思维火花等方式进行宣传。
(2)市场需求中西方消费者的需求和消费习惯也存在很大的差异。
例如,在时尚类别广告中,西方广告强调时尚波动不定,多样性、创造性和独特性,并注重实际功能和时尚使用的可能性,而中国广告强调文化的永恒和传承,强调福利、情感需求、防御、恐惧、不安或团体关系等复杂的诉求。
中西广告文化内涵的比较分析
中西广告文化内涵的比较分析广告作为一种重要的宣传手段,在中西文化中有着不同的内涵和表达方式。
通过对中西广告文化的比较分析,我们可以深入了解不同文化背景下的广告特点和方式。
在西方文化中,广告通常更加注重个人主义和市场竞争。
西方广告强调个人成就、个人权利和个人满足感,它们通常以个人为中心,强调个体的需求和欲望。
此外,西方广告通常更加直接和明确,强调产品的功能和效果,以吸引潜在消费者。
西方广告也更加注重品牌形象的塑造,通过塑造品牌形象来吸引和留住消费者。
相比之下,在中国文化中,广告更加注重集体主义和社会责任。
中国广告强调家庭、团队和集体的价值观和利益,它们通常更加侧重于传递社会情感、群体认同和共同价值观。
中国广告也经常使用故事、寓言等文化元素,以激发消费者的情感共鸣和情感认同。
此外,中国广告通常更加间接和含蓄,注重传递文化意义和价值观,以营造品牌的独特魅力和亲和力。
另外,中西广告文化在审美和风格上也存在差异。
西方广告通常更加注重创意和艺术感,追求独特、吸引人和有趣的视觉效果。
西方广告通常采用明亮、多彩的色调,以及大胆、简洁的设计元素。
而中国广告更加注重传统美学和平衡感,在设计上更加谦逊和温和,注重和谐统一的整体感。
总体而言,中西广告文化的差异主要在于个人主义和集体主义的强调,以及直接和间接表达的方式。
西方广告更加注重个人需求和利益,直接宣传产品功能和效果,而中国广告更加注重社会情感和共同价值观,含蓄地传递文化意义和品牌价值。
这种差异反映了中西文化的差异和社会价值体系的不同,同时也体现了广告在传递文化价值和引导消费观念方面的作用和作用。
广告作为商业传播的重要工具,能够帮助企业建立品牌形象、促进产品销售、引导消费者行为、塑造文化价值观等。
在中西广告文化中,存在着一些共性和差异,这反映了中西文化背景下的不同价值观和传播方式。
首先,中西广告文化在价值观上存在差异。
西方文化注重个人主义和市场竞争,强调个体的需求和欲望满足。
中西方广告的差异
【中西方广告的差异】对于中国的广告创意,很多人一致的观点就是中国广告的整体创意水平非常的低下,和美国及西方国家之间的差距非常的大。
确实,中西方创意从整体上说的确存在各方面的差异,文章着重论述了中西广告创意文化的差异、创意的差异、西方广告值得我们借鉴和学习的方面以及中西广告差异的原因,并且探讨了如何正确认识中西差异。
一、中西方广告创意文化的差异在广告中的具体表现主要体现在以下几个方面:1.西方广告创意文化的特点:(1)西方文化强调个人价值,在广告创意上追求自我的感官享受和价值需求。
(2)西方文化善于表现矛盾、冲突,在广告创意上强调剌激、极端的形式,以突出个性为创意焦点,突出个人主义的价值观,表现自我。
(3)西方广告常运用幽默、荒诞、夸张、恐惧等形式传播广告讯息。
以剌激、极端的形式表现矛盾、冲突,以幽默、恐惧等震撼受众的心灵,并且西方惯用黑色幽默的方式。
(4)西方广告中展现的是一种激烈竞争态势的生活基调,并且广告对这种激烈竞争的态势不是持否定的态度,而是强调要积极应对。
(5)西方广告还常常采用恐惧手法来劝说人们注意安全、戒烟、戒酒、戒毒等。
总之,西方广告呈现开放、多元的特征。
西方人强调从文艺复兴以来出现的短期的政治机制,他们漠视自己继承的可以追溯到古希腊时期甚至是更早时期的古代文化遗产,而更愿意把关注的焦点放在自己文化的创新上,尤其是美国人,他们更强调快速的变化和发展观念。
2.中国广告创意文化的特点:(1)中国文化强调以“家”为中心的群体价值。
中国文化中的“家”具有特殊的重要性。
“家”在中国文化中具有多层面的丰富意蕴,广告人才会不约而同地将产品与“家”相结合,力求让目标受众产生共鸣。
这种影响主要体现在在广告中突出以下几个方面:一是突出诚实信用。
二是突出亲情友爱。
三是突出家庭温馨。
四是突出民间习俗。
(2)中国文化是和谐文化,艺术偏重抒情性,广告表现偏重均衡、统一,即使有些矛盾、冲突,也会以“皆大欢喜”为结局。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西方广告文化差异对广告创意的影响
【摘要】广告创意是一种艺术性的构思行为,广告创意与文化紧密相连,不可分割。
当然,由于中西方文化之间的差异。
导致广告人的在文化价值观上也有所不同,逻辑思维方式的不同,因此,在广告创意中要充分考虑中西文化差异,充分考虑在不同文化背景下受众对同一个信息的不同感受。
而广告作为一种信息传播手段,需要把握中西方文化上的差异并加以利用才是广告成功的本质与关键。
【关键词】广告创意;中方文化;差异
广告创意是一句广告表现的主题,经过论证和策划,运用艺术表现手段,塑造一种新形象的过程。
广告创意是对社会文化的整合,有事对社会文化的创造,更是对社会文化的传播。
广告创意不但要重于经济效益,也要眼于社会效益,所以广告创意一定受社会文化影响。
因此,在国际化和全球化概念已经深入大众的今天,中西方文化地域性差异是明显的,并不可回避的。
一、西方文化的差异
(一)中国的家族本位和西方的个人本位
国内一些成功的广告往往懂得满足消费者对文化心理上的需求,因为这些成功的广告把握住了中国人对家国的眷恋、对亲人的思念这一极其敏锐的心理感受。
中国人重家园,以家国为本位,长期生活在以家族为社会活动中心,以家庭为基本单位的农业社会,对家国有着很强烈的眷恋情结,以致于中国人的社会人际关系都家庭化
了,比如人和人的关系有家族宗法维系,长幼有别、尊卑有序等。
所以中国很多政治制度和思维意识都与家庭意识有关。
因此,家国同构是中国文化的基本点之一。
在西方,个人主义是近代文化的主流,它是集团生活下激起的反抗,整个社会弥漫着尊重个人自由及个人英雄主义的气氛。
这是与以个人为本,强调个人的突出和冒尖的西方文化的现实反映,西方文化是带有明显的个人本位倾向,它强调个人的独立性、个人自由和个人权力。
(二)公众文化不同接受习惯亦不同
广告是信息传播的一种手段,要传达给社会公众的是其产品的基本信息,比如产品的性能,产品的价格,以及企业的情况等。
当然,这就涉及到中西方文化上存在的差异,不同的国家和不同的地域,都是有长期独特的历史发展过程。
民族形成的重要特点就是要有共同的经济文化生活和相对稳定的共同心理定势,不同的民族和国家,经济文化生活和共同心理定势便产生较大的差别,这样实际上就存在着不同的文化区域。
所以在这种情况下,就有一个公众对广告信息的接受习惯和接受心理问题。
(三)公众文化层次不同
广告创意作品是为消费者而设计的。
广告受众理解广告的程度被广告受众的文化层次的高低直接影响。
因为广告的最终目的就是让消费者来接受广告的产品,接受广告的企业,所以我们要让消费者把广告看懂,清楚广告中说了些什么,明白其中的意思。
由于历史
原因和现实问题,中国与美国等西方国家的公众文化层次无疑存在着巨大的差距。
这一差异造成中国公众理解广告的能力还是比较低的,也促使本土广告工作者结合中国公众接受广告能力的实际情况,来创作出广告受众喜闻乐见的优秀广告。
由此可见,公众对广告理解能力的高低是由对商品知识的了解程度、对语言的理解能力、对艺术的领悟能力等这些因素形成的,但所有这些最后都要归结为一点:公众的文化层次。
西方诸多的获奖广告都非常注重艺术性,需要人们的多重思考才能理解其中的含义。
二、中西方文化影响下的广告创意
(一)中国传统文化讲究的是“仁爱之心”和“礼让之意”,伦理道德意识早已成为大家认识和批判事物的道德标准,成为中国名族文化心里的重要组成部分。
因而,博大精深的民族文化是广告取之不尽、用之不竭的重要资源,吸取表现民族精神、民族信仰、民族情感以及地域风情等方面的民俗文化精华并为其所用,是形成广告文化精神的意蕴,打动消费者的保证。
中国传统文化是广告创意的源泉,它不仅仅是形成广告的文化精神意蕴的重要因素,更是形成广告特征的主要依据。
(二)西方文化强调个人的权利、自由和独立性。
西方的思维方式有别于中国的思维方式,他们倾向于理性主义,善用逻辑思考,推理分析,有秩序的掌握事物的本质。
西方人有着外向、热情、幽默、夸张、感情奔放、富于冒险精神,追求独立的精神的人格,这些在西方的广告中都可以看出其文化的特征。
三、要把握好中西文化的差异
成功的广告首先需要了解、包容中西方文化的差异。
在进行广告创意时,要去把握这些不同甚至相反的文化差,要对广告受众人群的历史文化、风俗习惯、价值观念、宗教信仰等都具有了结和认识。
(一)融合借鉴中西方文化差异
导致广告主体和客体沟通难度的往往是文化的差异,所以除了要对本国传统文化有深刻的了解同时,尽可能的多了接国外的文化结构,并在广告创意时以广告主体和广告客体的需要为基础,要充分尊重消费者为前提,要尊重和研究消费者的背景,相互融合,相互借鉴,达到最终效果。
(二)避免克服文化的冲突
广告人需要克服广告创意中的文化冲突,在构思广告创意的时候,对于比较敏感的文化层次面需要谨慎选用。
在准确把握商品市场定位的同时,创意又需要反映商品信息,投其所好,迎合消费者的需求。
这些都应在准确把握中西方文化的差异,尊重对方本土文化的前提下去创作。
(三)扩展自身的文化
为了保证广告创意的新颖,吸引更多的消费者,作为一个广告人,需要在自身的知识层面上进行多元化的扩展,吸取更对层次的文化内涵,重新创造新的文化条件,新的文化结构,新的创意框架,并在文化结构上做到国际化、全球化。
结语
总之,广告与文化是相互联系的,虽然在对广告创意时中西方文化差异是引起争议的导火索,但并不是广告构思的过程中的消极因素。
我们需要“洋为中用”“古为今用”将中西文化的精华吸取运用在广告创意中。
这些对于构思的开拓创新给消费者新鲜感来说是具有积极的作用。
因此,广告创作人需要把握好中西方文化差异,相互融合,相互渗透,顺应或改变消费者,从而达到良好的宣传效果。
【参考文献】
[1]常春梅.中西方文化差异对广告创意的影响[j].科技创新导报,2009(11).
[2]杜艳如.浅议中西文化差异[j].河北理工大学学报(社会科学版),2010(4).
[4]刘晓丹,张敏.中美广告中的文化价值观念探析[j].东南传播,2007(12).
[5]李星.中外广告的文化冲突与对话[j].科教文汇,2008(8).
[6]郭笑非,杨允.张利臣中西方广告创意水平差异刍议[j].辽宁工学院学报(社会科学版),2003,5(4).。