北方方言体系--青海方言 (2)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• (1)北方方言区。为汉语的主流。以北京话为代表. (2)吴方言区。以上海话为代表。 (3)赣方言区。以南昌话为代表。 (4)湘方言区。以长沙话为代表。 (5)闽方言区。以福州话和厦门话为代表。 (6)客家方言区。以广东梅县话为代表。
(1)北方方言区。为汉语的主流。以北京话为代表.
(上2)海吴话方为言代区表。。以(3)昌赣话方为言代区表。。以南
青海方言与普通话的区别
,
ຫໍສະໝຸດ Baidu
青海方言与普通话的区别
1
青海方言与普通话的区别
,
,
辅音声母自带音节
韵母方面
声调方面的差异
一些特殊音节
一些特殊音节
• 谢谢!!!
青海方言的语法特色
“着”在普通话里作为虚词,青海话作为虚词在不同语言条件下可以有两 种不同的读音,如:“张工还没来着,其他的人一挂来着”,前一个“着” 读音如“招”,后一个“着”字读音为“遮”
“啥”青海话中作为语气助词经常出现,如:“你喊给一啥”(你去叫一 下);
“佛”青海话中经常在句尾使用,作为语气助词,表示疑问或肯定的语气, 如:“家阿蒙没来佛?”(他怎么没来呢?);“家说不来了佛”(他说 他不来了);
白龙马它吃了千江水, 就只为身驮了取经的唐僧;我为你变 成了桃儿客,大哥哥你揣你个家的良心!
青海方言的组成及简介
历史上青海是多民族聚居的地区,至今少数民族人 口还占总人口的近40%。境内世居民族除了汉族, 还有回族、藏族、土族、撒拉族、蒙古族等。多民 族长期一起杂居生活,互相学习,语言也通过频繁 交际而互相影响、相互渗透,大量的移民将江淮官 话带到青海之后,又跟当地的西北陕甘方言、民族 语言特别是藏语、撒拉语、土族语、蒙古语等融合, 而后形成一种颇有特色的地方方言。该方言除保留 原来江淮话的一部分语音系统、基本词汇、语法结 构之外,又大量吸收一些民族语言、借词和语法结
青海方言的语法特色
• 比较句在普通话里常驻机构用“甲比乙如何”来 表示,青海话里却常常相反,如“致些房子把奈 些房子不到”(这些房子没有那些房子好); “我们的话把你们的话没像着”(我们的话跟你 们的话不同)
青海方言的语法特色
• 语气词的用法与普通话的用法有明显的区别,如 “给”普通话为动词,青海话中常表示动作的完 成或有祈求、商量的口气:“牲口饮给了”(牲 口饮过了);“把你哈麻烦给了”(把你麻烦一 下);“哈”青海话中做为语气词广泛应用, “沙果红哈了”(沙果已经红了);“我致两天 病哈了”(我这两天病了);
4)湘方言区。以长沙 话为代表。
(5)闽方言区。以福州话和厦门话为代表。
6)客家方言区。以 广东梅县话(为代表。
(7)粤方言区。以广州话为代表。
青海方言笑话
•青校内地饭馆吃饭想吃醋,可内地饭馆都不放醋。 就喊:服务员……服务员来了,他说:去。服务员就 走了。 他等了好久,不见服务员拿来就又喊服务 员……服务 员来了,他又说:去 服务员只好又就走了……
青海的汉语方言,属于北方方言体系。由于历史上 人口的 迁徙、各民族长期相处,
形成了青海汉语自己的独特风格。青海方言(青海 汉语方言)属于北方方言的次方言,大抵属于中原 官话的秦陇片,其中各地方言又有不同,青海汉语 方言的形成和文化内涵非常复杂,可谓化石级研究
青海方言的组成及简介
由于青海地区独特的地理、政治、文化等因素的影 响,语言不同历史层次叠置的特点更为明显。在这 些不同时期的语言叠置中,沉淀着一部地区变迁史
青海方言的组成及简介
诗经》之《国风》有《桃夭》一诗:“桃之夭夭, 灼灼其华,之子于归,宜其室家。”
“桃之夭夭”:形容青春美好的姑娘美艳如桃花。“灼灼其
华”是说桃花般美丽的姑娘又如灼灼的光焰异彩照人。后两 句说,这样美好的姑娘嫁到婆家,肯定会使婆家家庭美满。 而“桃之夭夭”中的“桃”与“逃”谐音,后人遂以“逃之 夭夭”表示逃跑,其意多含诙谐或嘲讽的成分在内。如此, 这“桃之夭夭”便毫无理由地和“逃之夭夭”“联姻”,而 成为逃跑的代名词了。
“俩”在青海方言里除在“你俩儿”、“我俩儿”等结构中意义和用法与 普通话相同外,其他用法比较特殊,如“有俩没”(有没有?);“
“儿”在许多句尾中都带,如“花儿”、“梨儿”、“雀儿”、“电影儿”,、 “老伴儿”、“月牙儿”,等等。
为了加强语意,多用重叠语言、拖音和重音,重叠语如“鞋鞋”、“帽
青海方言的组成及简介
青海方言的语言特色
1,不分前后鼻音 2,在声母方面,普通话凡读为“zh”、“ch”、 “sh”的翘舌音在青海话里明显地分为两类,一类 仍读“zh”、“ch”、“sh”,与普通话相同,一 类却读成平舌音“z”“c”、“s” 3,声调,尾音
青海方言的语法特色
1,宾语、动词用法上普通话中宾语一般在动词之后, 青海方言而则相反,如“你黑饭吃了没?”(普通 话:你吃晚饭了没有?);“你茶喝了吧?”(你 喝茶了吗?);状语与否定副词的用法上把状语放 在否定副词之前,如“你胡不要说煞”(你不要乱 说);“你赶紧把饭做好”(你抓紧时间做好饭);
青海方言的组成及简介
青海原始居民是古羌人,后臣服于匈奴,与诸胡杂居。 随着西汉对河西的经营,汉族人成批移入河湟地区并繁 衍生息。青海作为重要的交通要道促使汉族移民不断成 批进入河湟,必然带进中原文化及其语言。至今西宁方 言入声中的清声字归阴平,浊声字归阳平,正符合中原 官话的基本特征。在青海汉语方言中,这些很古老的汉 语词汇为数不少,大多是中原古语遗留。例如:贾岛诗 “门尝侵早开”,而青海汉语方言则作“清早”,读同 “侵早”。还有,西宁话把棉袄叫“主腰儿”,这种说
(1)北方方言区。为汉语的主流。以北京话为代表.
(上2)海吴话方为言代区表。。以(3)昌赣话方为言代区表。。以南
青海方言与普通话的区别
,
ຫໍສະໝຸດ Baidu
青海方言与普通话的区别
1
青海方言与普通话的区别
,
,
辅音声母自带音节
韵母方面
声调方面的差异
一些特殊音节
一些特殊音节
• 谢谢!!!
青海方言的语法特色
“着”在普通话里作为虚词,青海话作为虚词在不同语言条件下可以有两 种不同的读音,如:“张工还没来着,其他的人一挂来着”,前一个“着” 读音如“招”,后一个“着”字读音为“遮”
“啥”青海话中作为语气助词经常出现,如:“你喊给一啥”(你去叫一 下);
“佛”青海话中经常在句尾使用,作为语气助词,表示疑问或肯定的语气, 如:“家阿蒙没来佛?”(他怎么没来呢?);“家说不来了佛”(他说 他不来了);
白龙马它吃了千江水, 就只为身驮了取经的唐僧;我为你变 成了桃儿客,大哥哥你揣你个家的良心!
青海方言的组成及简介
历史上青海是多民族聚居的地区,至今少数民族人 口还占总人口的近40%。境内世居民族除了汉族, 还有回族、藏族、土族、撒拉族、蒙古族等。多民 族长期一起杂居生活,互相学习,语言也通过频繁 交际而互相影响、相互渗透,大量的移民将江淮官 话带到青海之后,又跟当地的西北陕甘方言、民族 语言特别是藏语、撒拉语、土族语、蒙古语等融合, 而后形成一种颇有特色的地方方言。该方言除保留 原来江淮话的一部分语音系统、基本词汇、语法结 构之外,又大量吸收一些民族语言、借词和语法结
青海方言的语法特色
• 比较句在普通话里常驻机构用“甲比乙如何”来 表示,青海话里却常常相反,如“致些房子把奈 些房子不到”(这些房子没有那些房子好); “我们的话把你们的话没像着”(我们的话跟你 们的话不同)
青海方言的语法特色
• 语气词的用法与普通话的用法有明显的区别,如 “给”普通话为动词,青海话中常表示动作的完 成或有祈求、商量的口气:“牲口饮给了”(牲 口饮过了);“把你哈麻烦给了”(把你麻烦一 下);“哈”青海话中做为语气词广泛应用, “沙果红哈了”(沙果已经红了);“我致两天 病哈了”(我这两天病了);
4)湘方言区。以长沙 话为代表。
(5)闽方言区。以福州话和厦门话为代表。
6)客家方言区。以 广东梅县话(为代表。
(7)粤方言区。以广州话为代表。
青海方言笑话
•青校内地饭馆吃饭想吃醋,可内地饭馆都不放醋。 就喊:服务员……服务员来了,他说:去。服务员就 走了。 他等了好久,不见服务员拿来就又喊服务 员……服务 员来了,他又说:去 服务员只好又就走了……
青海的汉语方言,属于北方方言体系。由于历史上 人口的 迁徙、各民族长期相处,
形成了青海汉语自己的独特风格。青海方言(青海 汉语方言)属于北方方言的次方言,大抵属于中原 官话的秦陇片,其中各地方言又有不同,青海汉语 方言的形成和文化内涵非常复杂,可谓化石级研究
青海方言的组成及简介
由于青海地区独特的地理、政治、文化等因素的影 响,语言不同历史层次叠置的特点更为明显。在这 些不同时期的语言叠置中,沉淀着一部地区变迁史
青海方言的组成及简介
诗经》之《国风》有《桃夭》一诗:“桃之夭夭, 灼灼其华,之子于归,宜其室家。”
“桃之夭夭”:形容青春美好的姑娘美艳如桃花。“灼灼其
华”是说桃花般美丽的姑娘又如灼灼的光焰异彩照人。后两 句说,这样美好的姑娘嫁到婆家,肯定会使婆家家庭美满。 而“桃之夭夭”中的“桃”与“逃”谐音,后人遂以“逃之 夭夭”表示逃跑,其意多含诙谐或嘲讽的成分在内。如此, 这“桃之夭夭”便毫无理由地和“逃之夭夭”“联姻”,而 成为逃跑的代名词了。
“俩”在青海方言里除在“你俩儿”、“我俩儿”等结构中意义和用法与 普通话相同外,其他用法比较特殊,如“有俩没”(有没有?);“
“儿”在许多句尾中都带,如“花儿”、“梨儿”、“雀儿”、“电影儿”,、 “老伴儿”、“月牙儿”,等等。
为了加强语意,多用重叠语言、拖音和重音,重叠语如“鞋鞋”、“帽
青海方言的组成及简介
青海方言的语言特色
1,不分前后鼻音 2,在声母方面,普通话凡读为“zh”、“ch”、 “sh”的翘舌音在青海话里明显地分为两类,一类 仍读“zh”、“ch”、“sh”,与普通话相同,一 类却读成平舌音“z”“c”、“s” 3,声调,尾音
青海方言的语法特色
1,宾语、动词用法上普通话中宾语一般在动词之后, 青海方言而则相反,如“你黑饭吃了没?”(普通 话:你吃晚饭了没有?);“你茶喝了吧?”(你 喝茶了吗?);状语与否定副词的用法上把状语放 在否定副词之前,如“你胡不要说煞”(你不要乱 说);“你赶紧把饭做好”(你抓紧时间做好饭);
青海方言的组成及简介
青海原始居民是古羌人,后臣服于匈奴,与诸胡杂居。 随着西汉对河西的经营,汉族人成批移入河湟地区并繁 衍生息。青海作为重要的交通要道促使汉族移民不断成 批进入河湟,必然带进中原文化及其语言。至今西宁方 言入声中的清声字归阴平,浊声字归阳平,正符合中原 官话的基本特征。在青海汉语方言中,这些很古老的汉 语词汇为数不少,大多是中原古语遗留。例如:贾岛诗 “门尝侵早开”,而青海汉语方言则作“清早”,读同 “侵早”。还有,西宁话把棉袄叫“主腰儿”,这种说