2019北航翻译硕士历年招生人数参考书

合集下载

北京航空航天大学翻译硕士 考研经验

北京航空航天大学翻译硕士  考研经验

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背

北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背
假翻译
Fidelitat
忠信
Fidelity
忠信
F.I.T.(In ternatio nal Federati on
国际译联
of Tran slators)
Foreig nizing Tran slati on
异化翻译
Form-derivative Forms
派生形式的形式
Form-focused Texts
文化置换
Decision-making,Translation as
翻译即抉择
Definitions of Translation
翻译定义
Degree of Differe ntiati on
区分度
Descriptive Tran slati on Studies
(DTS
描写翻译研究;描写翻译学
Diagrammatic Tran slati on
逆转换
Back-tra nslatio n
回译
Bilatral In terpreti ng
双边传译
Bilingual Corporal
双语语料库
Bi-text
双文本
Bla nk Spaces
空位
Bla nk Verse Tran slati on
无韵体翻译
Borrow ing
借用
Calque
仿造
CAT
Correspondences,Hierarchy of
对应层级
Court In terpret ing
法庭传译
Covert Tran slati on
隐型翻译
Cross-temporal Theories of
Tran slati on

北京航空航天大学翻译硕士 招生简章

北京航空航天大学翻译硕士 招生简章

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

北京航空航天大学翻译硕士考研参考书目解析、复习技巧

北京航空航天大学翻译硕士考研参考书目解析、复习技巧

4. 448 汉语写作与百科知识
研参考书
1. 《 Dictionaryof Translation Studies 》 上 海 外 语 教 育 出 版 社 (2004 年)MarkShuttleworth & Moira Cowie 2.英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2006 年),谭载喜主译
全国 8 大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试 协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专
一、考试目的 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语
考试,其目的是考察考与范围
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试 范围包括 MTI 考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面 的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6,000 个以上 (以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为 100 分。
I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇量为 5,000 以上,即能 正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求:
考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型:
业课押题卷
育明教育官方网站:
3.上海古籍出版社出版(2006 年)出版的古文观止 4.《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社,2013 年版。 5.《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料 6.《全国翻译硕士考研真题解析》 天津科技翻译出版社 育明老师建议: 1.推荐理工科考生跨专业报考北航翻硕 2.北航翻硕就业形势非常好

北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背

北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背

北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背Acceptibility 可接受【性】Accuracy 准确Action,Translatorial 译者行动Adaptation 改编Adequacy 充分【性】Adjustment 调整Aesthetic-Poetic Translation 美学诗体翻译Agent 经纪人A.I.I.C 国际会议口译联合会Analogical Form 类同形式Analysis 分析Appeal-focused Texts 感染型文本Applied Translation Studies 应用翻译研究;应用翻译学Autotranslation(Self Translation)自译Babel,T ower of 巴别塔Back-transformation 逆转换Back-translation 回译Bilatral Interpreting 双边传译Bilingual Corporal 双语语料库Bi-text 双文本Blank Spaces 空位Blank Verse Translation 无韵体翻译Borrowing 借用Calque 仿造CAT 机助翻译Computer-aided Translation 计算机辅助翻译Communicative Approach 传意途径;交际途径Community Interpreting 社群传译Dialogue Interpreting 对话传译Public Service Interpreting 公共服务传译Commutation 对换Comparable Corpora 可比语料【库】Compensation 补偿Competence 能力Componential Analysis 成分分析Computer-assisted Translation 计算机辅助翻译Concordance 一致性Conference Interpreting 会议传译Consecutive Interpreting 接续传译Correspondence 对应Correspondences,Hierarchy of 对应层级Court Interpreting 法庭传译Covert Translation 隐型翻译跨时翻译理论Cross-temporal Theories ofTranslationCross-temporal of Tranlsation 跨时翻译Cultural Approach 文化途径Cultural Borrowing 文化借用Cultural Substitution 文化替换Cultural Translation 文化翻译Cultural Transplantation 文化移植Cultural Transposition 文化置换Direct Translation 直接翻译Direction of Translation 翻译方向Disambiguation 消解歧义Discourse-type Restricted关于话语类型的翻译理论Theories of TranslationDocumentary Translation 文献型翻译Dolmetschen 口译Domesticating Translation 归化翻译Dubbing 配音Dubrovnik Charter 杜布罗夫尼克章程Dynamics 动态性Dynamic Equivalence 动态对等Dynamic Fidelity 动态忠信Exegetical Fidelity 诠释忠信Exoticism 异国情调Expectancy Norms 期望规范Explicitation 明示Expressive Texts 表情型文本External Transfer 外部转移Extraneous Form 外来形式Faithfulness 忠实False Friends 假朋友Faux Amis 假朋友Fictitious Translation 假翻译Fidelitat 忠信Fidelity 忠信Free Translation 自由译Full Translation 全文翻译Function-oriented Translation Studies 功能取向翻译研究;功能翻译学Functional Equivalence 功能对等Functional Equivalent 功能对等【语】Games,Translation and Theory of 翻译与博弈论Gaps 空隙Gemeinte,Das 所用意义General Theories of Translation 普通翻译理论Generalization 宽泛化Generalizing Translation 宽泛化翻译Gist Translation 要旨翻译Historical Fidelity 历史忠信Homophonic Translation 同音翻译Horizontal Translation 横向翻译Hyperinformation 超额信息IA (Information Offer)信息提供Identity 同一【性】Idiomatic Translation 地道翻译Idiomaticity 地道性Imitation 拟议Indeterminacy 不确定性Indirect Translation 间接翻译Industrial Process,Translation as 翻译即产业过程Information Load 信息负荷Interlinear Translation 逐行翻译Interlingua 语际语言Interlingual Translation 语际翻译Intermediate Translation 中介翻译Internal Transfer 内部转移Interpretation 解释Interpreting 口译;传译Interpretive Theory of Translation 翻译释意理论Intersemiotic Translation 符际翻译Intertemporal Translation 互时翻译Intralingual Translation 语内翻译Intra-system Shift 系统内转换Invariance 不变性Leipzig School 莱比锡学派Level Shift 层次转换Lexical Translation 词汇翻译Liaison Interpreting 联络传译Lingua Universalis 普遍语言Linguistic Approach 语言学途径Linguistic Equivalence 语言对等Linguistic Translation 语言翻译语言创造性翻译Linguistically CreativeTranslationLiteral Translation 字面翻译;直译Literalism 字面译法;直译法Loan Translation 借译MAT 机助翻译Matricial Norms 矩阵规范Mediated Translation 中继翻译Mediated Translation 中介语言关于媒介的翻译理论Medium-restricted Theories ofTranslationMetaphrase 词译Metapoem 元诗Metatext 元文本Metrical Translation 韵律翻译Mimetic Form 模仿形式Minimax Principle 最小最大原则Minoritizing Translation 小众化Mutation 变异Nairobi Declaration 内罗毕宣言Naturalness 自然性Necessary Degree of必要区分度DifferentiationNegative Shift 负面转换Nitra School 尼特拉学派“No Leftover”Priciple “无遗留”原则Norms 规范Obligatory Equivalents 必要对等【语】Oblique Translation 曲径翻译Observational Receiver 观察型接受者Offer of Information 信息提供Parallel Corpora 平行语料【库】Parallel Translation 平行翻译Paraphrase 释译Paris School 巴黎学派Partial Theories of Translation 局部翻译理论Partial Translation 部分翻译Partially-overlapping Translation部分重合翻译Participative Reciever 参与型接受者Particularizing Translation 具体化翻译Patronage 赞助Performance 运用Phonemic Translation 音素翻译Phonological Translation 音位翻译Prescriptive Translation Studies 规定翻译研究;规定翻译学Primary Translation 首级翻译Problem-restricted Theories ofTranslation关于问题的翻译理论Process-oriented Translation Studies 过程取向翻译研究;过程取向翻译学Product-oriented Translation Studies 成品取向翻译研究;成品取向翻译学Professional Norms 专业规范Prose Translation 散文翻译Prospective Science of Translation 前瞻式翻译Protest 抗议Prototext 原型文本Realia 独有特征Receptor Language 接受语Reconstructions,Translation with 重构式翻译Redundancy 冗余Refraction 折射规约性翻译常规Regulative TranslationalConventionsRelay Interpreting 转接翻译Repertoreme 知识库要素Rephrasing 变换措词Resistancy 阻抗Restricted Translation 受限翻译Restructuring 重组Scopos Theory 目的论Secondary Translation 二级翻译Second-hand Translation 二手翻译Selective Translation 选译Self Translation 自译Semantic Disambiguation 语义消岐Semantic Translation 语义翻译Semantic Voids 语义空缺Sense,Theory of 意义理论Sense-for-sense Translation 意对意翻译;意译Serial Translation 序列翻译Service Translation 服务型翻译Shifts 转换Structure Shift 结构转换Stylistic Equivalence 文体对等;风格对等Sublanguage 子语言Subtitling 配字幕Success 成功Syntagmatic Equivalence 组合对等System 系统TAPs 有声思维记录Target Language(TL)目标与Target Text(TT)目标文本;目标语篇Target Text-oriented Translation Studies 目标文本取向翻译研究;目标文本取向翻译学Term Banks 术语库Theory of Sense 意义理论Theory of Translation 翻译理论Thick Translation 增量翻译Think-aloud Protocols 有声思维记录Third Code 第三语码Third Language 第三语言关于时域的翻译理论Time-restricted Theories ofTranslationTotal Translation 完全翻译Tower of Babel 巴别塔Traductology 翻译学Transcription 注音Transeme 译素。

北京航空航天大学翻译硕士 就业情况、招生简章、毕业去向

北京航空航天大学翻译硕士   就业情况、招生简章、毕业去向

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

北京航空航天大学翻译硕士考研过来人经验精华详细分析

北京航空航天大学翻译硕士考研过来人经验精华详细分析

北京航空航天大学翻译硕士考研过来人经验精华详细分析关于择校/专业分以下几个情况:1、你高中时有梦想的学校,结果阴差阳错大学时没有上,考研是一个圆梦的选择。

2、在北京学校的学生经常将考研的学校分为京内和京外,仍然想留在北京的就选择京内高校,不然就是考虑你以后想生活的城市或者是家乡。

3、考本校or 跨校,不用多说,考本校会容易很多,跨校请回看上面两条。

以我自己为例讲一下吧,我来自中国青年政治学院(没听过的,去问度娘)英语专业。

没有梦想学校,本科想读的不是英语,但本人属于“既来之则安之”型,也就没想着大学时转专业。

但我也属于“我就不信那个邪”型,大一大二时成绩属于班级中游,但凭什么别人能学好我就不能呢?!凭着那点不服输的劲儿和坚持,走到了班级第一。

(非炫耀帖,只是想说,坚持是必备的,本人床头至今仍贴着“天道酬勤”四个大字!)我还属于“没有特别喜欢的专业”型,所以也就懒得考虑换专业了。

一个人要对自己有足够清醒的认识,我很明白自己更偏重于实践而非学术,想要尽快取得一定的学位进入工作,因此选择了只有两年的MTI。

关于考研政治,报不报班取决个人。

现在网上的资源很多,只要你愿意花心思还是可以找到很多有价值的信息的。

其实,我想说,去年的考题也没多少书上的内容啊(虽然我还是过了3遍书上的东西)。

我没有用官方发布的红宝书,而是张鑫老师的书,他在喜马拉雅语音上有音频,这种免费资源都不懂得利用的就不要再来问我了……到12月份的时候,会出现各种四套卷、五套卷、六套卷……不要妄想你都可以做完。

整个考研政治复习中,除了黑皮书作为固定内容的学习,在练习方面,我用了肖系列、张鑫的题。

时事这是最重要的!有次吃早餐的时候,看食堂的电视放古田会议(选择题出现了,有木有!)还有依法治国,不用多说…虽然上面说的以往的经典练习册我也用了,但请不要迷信他们。

因为现今的考研政治辅导班已经成风了,所以出题老师也变得越来越任性了,既然你们都说XXX是重点,我就偏不考!说好的抗日战争呢,根本没出现,有木有!但仍然建议大家12月的时候背背肖四或张六的大题(其实很多内容都是重复的),所以你挑一本背就行了,大题今年中了一个“中国是和蔼的、可亲的狮子”。

北京航空航天大学翻译硕士 就业情况、招生简章

北京航空航天大学翻译硕士  就业情况、招生简章

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

北京航空航天大学翻硕考研难度分析

北京航空航天大学翻硕考研难度分析

北京航空航天大学翻硕考研难度分析本文系统介绍北航翻译硕士考研难度,北航翻译硕士就业,北航翻译硕士考研辅导,北航翻译硕士专业课五大方面的问题。

一、北航翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北航这样的著名学校。

总体来说,北航翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北航翻译硕士的招生人数全日制为24人、非全日制为150人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北航研究生院内部的统计数据得知,北航翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北航翻译硕士就业怎么样?根据《北京航空航天大学2014年硕士毕业生就业质量报告》显示:2014年北航翻译硕士专业英语笔译方向毕业生共41人,就业率达100%。

对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

开设翻译硕士的学校及参考书目

开设翻译硕士的学校及参考书目


是 是 电话一直打 不通 是 是 是 是 是


外语 招收 50 人 外贸 大学
335/44 66 325
吉林 口译 30
大学 延边
无 大学 南京
笔译 30 人 大学
50/90/330 50 75 345/47 71 335/44 66 325 50/90/330
南京 师范 笔译 20/口译 10 大学
大学
53/80/335
中国 笔译 20 人
50 75 345/47 71
订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订 版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。
2. 英语翻译基础新编汉英翻译教程 上海外语
教育出版社 2004 年 4 月 陈宏薇等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出
50/50/75/75(345) 版社 2009 年 8 月王恩冕
2年
3. 汉语写作与百科知识 中国文学与中国文化

北京航空航天大学翻译硕士 招生简章、毕业去向

北京航空航天大学翻译硕士  招生简章、毕业去向

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

北航翻译硕士考研招生人数,考研大纲

北航翻译硕士考研招生人数,考研大纲

北京航空航天大学翻译硕士专业学位(MTI)笔译方向考试大纲全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。

MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,并根据全国翻译硕士专业学位教育指导委员会2009年10月公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试总纲》,现制定北京航空航天大学全日制翻译硕士专业学位(笔译方向)研究生入学考试大纲。

.一、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(英语、汉语)综合能力及双语翻译能力,根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件)三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,掌握6,000个以上的选考英语积极词汇。

2.具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。

北京航空航天大学翻译硕士 复试分数线、复试大纲、复试真题

北京航空航天大学翻译硕士  复试分数线、复试大纲、复试真题

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

2019双非二本圆梦北航翻译硕士

2019双非二本圆梦北航翻译硕士

►个人情况双非二本理工科类院校的鸡肋英专生,大三之前一直都在做一些兼职没把心思放在学习上,也没想自己会考研,自己绩点倒数,大三下的时候觉得自己大学啥也没学到,就逼了逼自己考一下看看。

我大一四级519,六级裸考458;大二专四60,大三考了两次CATTI三级都没过,大四专八69(可见我的底子很不好,并且私以为那些不说清楚自己本科院校和本科成绩的经验贴都是在耍流氓,给学妹学弟们一个考北航很“容易”的假象,很有误导性,我一战的时候看北航翻硕的经验贴看到还有三跨考上的,就觉得自己这样和三跨没什么区别,就很励志的去当了回炮灰)。

大四一战北航翻硕总分346,政治57,基英71,翻译109,百科109;二战北航翻硕总分403,政治72,基英88,翻译120,百科123。

►关于择校我在上面的个人情况里头也说了其实如果你考本专业的研的话,你本科还有你在本科期间的学习习惯、努力程度还是会有影响的,但并不是决定性的。

如果你本科不太好那你又想读研,还想一次性考上,可以适当的降低目标;如果你和我一样想上985,本科一般,自己大学又没太学习,备考就是看看经验贴自己抓瞎准备,那么你就要有二战的准备;其实我大学本科周围那些一次性考上天大、南开的,他们自己本身大学几年就一直是学霸,还有一些跨考985成功的同学,他们有些就是有高人指点或者是直系学姐学长带出来的,如果有人带你少走弯路,那真的是事半功倍。

还有就是关于经验贴大家要挑出来对自己有用的信息,不要被高分学长学姐的那种“云淡风轻”给迷惑住了,要知道人家已经在山顶了,而你还在山脚仰望,你要的是踏踏实实的一步一步走,不能被带飘了。

►关于政治(一战57,二战72)1、参考书目:《肖秀荣精讲精练》《肖秀荣1000题》《肖八》《肖四》《历年真题》《徐涛八套卷》2、复习情况:一战的时候并没有把政治当回事,觉得自己是文科生,没啥问题,到九月中下旬才开始买书准备,结果就是到后期很慌乱。

其实考研政治对所有考生都一样,我一个本专业学政法的同学她看考研政治也没有感觉很轻松,写多选题的时候还是很挫败。

北京航空航天大学翻译硕士 参考书、复试分数线

北京航空航天大学翻译硕士 参考书、复试分数线

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京航空航天大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分翻译硕士专业学位研究生(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间20分钟,计150分。

(3)复试总分为300分。

201430102015421020163515二.育明考研考博辅导中心武老师解析:关于北京航空航天大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息武老师解析:1,北京航空航天大学2016年英语笔译复试分数线355比国家线稍高。

这几年北航的复试分数线一般比国家线高出一点,但是具体要根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要先比较稳的话,必须初试好好准备,尽量考到360分左右。

来育明教育武老师会根据学生的情况合理规划。

2,北航英语笔译招生人数50人左右,推免生一般10-15人,和之前相比还是有扩招趋势的,希望大家好好备考。

16年进复试42人,复试刷掉7人,统招35人,分数线355分,最高分392,最低分355分。

3,北航虽然是理工科学校,但是专业还是不错的,就业也很好。

学费每年1.5万,设有一,二,三等奖学金,这些都是非常有利的因素,育明教育武老师希望大家根据正确的方向认真备考。

4,北航部分参考书是公布的,大家一定要看,从14年开始北航考试题型有些变化,取消了应用文写作,多了文言文赏析,具体的大家可以参考近几年真题。

北京航空航天大学英语笔译考研 招生人数 参考书 报录比 复试分数线 考研真题 考研经验 招生简章

北京航空航天大学英语笔译考研 招生人数 参考书 报录比 复试分数线 考研真题 考研经验 招生简章

爱考机构考研-保研-考博高端辅导第一品牌外国语学院英语笔译专业招生目录一级学科(或专业类别)、二级学科(或专业领域)、学院、研究方向招生人数考试科目备注050201 英语语言文学012 外国语学院11 学制2.5年研究方向:①101思想政治理论②242俄语二外或243日语二外或244德语二外或245法语二外③721基础英语④822英美文学01 英美文学02 比较文学050202 俄语语言文学012 外国语学院 3 学制2.5年研究方向:①101思想政治理论②243日语二外或244德语二外或245法语二外或246英语二外③722基础俄语④823综合俄语01 俄语语言学02 俄罗斯文学050204 德语语言文学012 外国语学院 2 学制2.5年研究方向:①101思想政治理论②242俄语二外或243日语二外或245法语二外或246英语二外③723基础德语④824综合德语01 德国文学02 德语语言学050211 外国语言学及应用语言学012 外国语学院24 学制2.5年研究方向:①101思想政治理论②242俄语二外或243日语二外或244德语二外或245法语二外③721基础英语④821综合英语01 二语习得02 认知语言学03 社会语言学04 翻译理论与实践05 语料库语言学06 理论语言学0551 翻译055101 英语笔译(专业学位)012 外国语学院45 学制2年,只招收自筹经费或委托培养类别的考生研究方向:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识01 不区分研究方向外国语学院英语笔译专业介绍北京航空航天大学外国语学院成立于2007年,其前身为1985年成立的北航外语系,最初是由1952年成立的北京航空学院基础部外语教研室发展而来。

1978年开始招收英语专业本科生,1988年被国务院学位办批准为“外国语言学与应用语言学”硕士学位授予权的单位,2000年获批“英语语言文学”硕士点,2005年获得“外国语言文学”一级学科硕士授权,同年开始招收俄语语言文学硕士研究生。

2019年北京航天航空大学翻译硕士英语笔译mti考研难度分析 参考书 真题分享

2019年北京航天航空大学翻译硕士英语笔译mti考研难度分析 参考书 真题分享

北京航空航天大学英语翻译硕士考研by育明教育506马老师录取分数线:北航翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,总体来说,北航翻译硕士招生量大,考试难度也不算太高。

每年都有大量二本三本的学生考取,其中,北航翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

但是北航的报录比大约在1:7左右,近两年的难度是一直在上升,其中典型的就是添加了文言文翻译。

2018年北航招收人数为24,历年都在50人左右,北航每年招生统考人数不断递减,推免人数不断增加,非全日制(在职研究生)扩招,2017年非全日制招收计划数150人,所以在以后的考研选择问题上非全日制也是一个大的突破口,而且各个高校都在不断地增加非全日制科目,日后非全日制必定是一大趋势!在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

推荐复习参考书:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社2004年4月《汉语写作与百科知识》,首都师范大学,;李国正。

2018年版翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基复试形式和内容:考核内容包括思想政治及综合素质、外语基础、双语互译、相关专业知识与能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北航翻译硕士历年招生人数
2018年北航翻译硕士考研招生人数24人
2017年北航翻译硕士考研招生人数(28人)含推免10人
2016年北航翻译硕士考研招生人数(50人)含推免15人
2015年北航翻译硕士考研招生人数(54人)含推免8人
2014年北航翻译硕士考研招生人数(40人)含推免10人
2013年北航翻译硕士考研招生人数(42人)含推免10人
参考书目
汉语写作与百科
《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999
《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008
《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007
《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月
《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版
翻译硕士英语
《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社
《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆
《英语笔译综合能力2级》,外文出版社
英语翻译基础
《当代西方翻译理论探索》,廖七一
《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著
《西方翻译理论流派研究》,李文革
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社
《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社。

相关文档
最新文档