送别诗大全:南陵别儿童入京

合集下载

南陵别儿童入京

南陵别儿童入京

南南陵陵别别儿儿童童入入京京唐代 :李白原文:白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

译文从山中游玩归来时,白酒正好酿熟,秋天里黄鸡啄黍吃得正肥,优哉游哉。

听到我叫仆人杀鸡蒸黍,小孩子们很高兴,嘻嘻哈哈,牵着我衣服嬉闹。

高歌一曲,今天高兴就要大醉,手舞足蹈落日里,趁着最后夕阳再舞一回。

为理想奔走,太晚了,唉,晚了多少,多想快马加鞭,奋起直追,疾奔远道。

当年会稽愚妇看不起贫穷苦读的朱买臣,如今我也要辞家去长安,平步青云。

仰面朝天大笑,走出门去,像我这样的人哪能长期在草野乡间虚度时光?注释⑴南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

⑵起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

⑶游说:战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘:君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

⑷会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。

常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。

其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。

买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。

汝苦日久,待我富贵报汝功。

’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。

后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。

买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。

居一月,妻自尽死。

”⑸西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

⑹蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

鉴赏此诗一开始就描绘出一派丰收的景象:“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

南陵别儿童入京的解析及诗意

南陵别儿童入京的解析及诗意

南陵别儿童入京的解析及诗意李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

下面小编给大家带来关于南陵别儿童入京的解析,方便大家学习。

本诗背景:公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。

他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。

原文:《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

注释:南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

诗意:白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。

呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。

南陵别儿童入京解析

南陵别儿童入京解析

南陵别儿童入京解析
《南陵别儿童入京》的解析如下:
这首诗描绘了诗人李白接到唐玄宗的诏书,要他进京面圣时的喜悦心情。

全诗充满了诗人喜悦、豪迈、奔放、昂扬的情绪。

开头两句写诗人接到诏书后归心似箭,迫不及待地想要启程。

三四句写诗人归心已定,决意辞亲远游,儿童们纷纷牵衣扯袖,拦阻不住。

五六句写诗人想象自己到长安后受到皇帝器重的欢娱情景。

最后两句写诗人踌躇满志,觉得自己的才能可以施展,可效法终军,觉得自己可以像落日的光辉一样,为朝廷尽忠尽力。

李白的《南陵别儿童入京》诗词赏析

李白的《南陵别儿童入京》诗词赏析

李白的《南陵别儿童入京》诗词赏析《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

赏析《南陵别儿童入京》这首诗绝对是最为狂傲的了。

李白是一位有着远大志向的人,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。

”但是报国无门,找不到合适的机会来展现自己的才华。

因为一位道士的推荐,李白终于得到了唐玄宗要他到京都的诏书,这个时候的李白异常兴奋,展现自己的机会来临了,久久积郁在心头的怀才不遇的郁闷之情终于得到了宣泄,李白的妻子看不起他,认为他有名无实,得到不认可,对他的能力也产生了怀疑。

“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”这是多么豪放的词句呀,让人看到了李白的喜悦之情,仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?“仰天大笑”,多么得意的神态;“岂是蓬蒿人”,何等自负的心理,诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。

人们要学习李白的自信和狂傲的精神,自信心很重要。

李白的诗词就是一种美丽的存在,李白给这个世界留下了太多的美好。

李白的一生一直在诗词的领域内探索,思想如螺丝钉,只有集中一点钻下去,才有力量。

取得成就的人都是在一个领域内坚持不懈的人。

自信人生二百年,会当水击三千里。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

李白的一生,从他的诗词中体会应该是过的很惬意的,然而事实上不是这样,李白的人生遇到了很多的挫折,但是李白是不改初衷,一直在为自己的理想而奔波。

具有一颗坚强的心,才能够在纷繁复杂的人人生中勇敢前行,人生就是如此。

李白的诗词就是一笔宝贵的精神财富,尤其是李白的这首《南陵别儿童入京》,更是精彩无比。

一个人一定要努力奋斗,当经过多年的努力,实现自己的理想的时候,这种喜悦心情是无比用语言表达的。

李白是一个有热情的人,热情是一切美丽的秘密。

南陵别儿童入京诗意

南陵别儿童入京诗意

南陵别儿童入京诗意《南陵别儿童入京》是唐代伟大诗人李白创作的歌行体作品。

此诗用直陈其事的赋体,又兼采比兴,夹叙夹议,正面描写与侧面烘托相结合,在豪放跌宕的笔调中,洋溢着诗人积极奔放的生活热情和慷慨激越的进取精神,诗人求用心切、受宠忘形的神态跃然纸上。

全诗充分表达了诗人实现抱负的极其喜悦的心情和豪迈自得的心境。

作品原文南陵别儿童入京⑴白酒新熟山中归⑵,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣⑶。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉⑷。

游说万乘苦不早⑸,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣⑹,余亦辞家西入秦⑺。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人⑻。

注释⑴南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

⑵白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”⑶嬉笑:欢笑;戏乐。

《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见山河,因其所眄,增发嬉笑。

”⑷起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

⑸游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

⑹会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。

常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。

其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。

买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。

汝苦日久,待我富贵报汝功。

’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。

后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。

买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。

最新-李白 - 《南陵别儿童入京》 精品

最新-李白 - 《南陵别儿童入京》 精品

最新-李白 - 《南陵别儿童入京》精品李白――《南陵别儿童入京》【年代】唐【作者】李白――《南陵别儿童入京》【内容】白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

【赏析】李白素有远大的抱负,他立志要申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一《代寿山答孟少府移文书》。

但在很长时间里都没有得到实现的机会。

天宝元年742,李白已四十二岁,得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。

他满以为实现自己政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗。

诗一开始就描绘出一派丰收的景象白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

这不仅点明了归家的时间是秋熟季节,而且,白酒新熟,黄鸡啄黍,显示一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。

接着,诗人摄取了几个似乎是特写的镜头,进一步渲染欢愉之情。

李白素爱饮酒,这时更是酒兴勃然,一进家门就呼童烹鸡酌白酒,神情飞扬,颇有欢庆奉诏之意。

显然,诗人的情绪感染了家人,儿女嬉笑牵人衣,此情此态真切动人。

饮酒似还不足以表现兴奋之情,继而又高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉,一边痛饮,一边高歌,表达快慰之情。

酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。

这样,通过儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人喜悦的心情表现得活灵活现。

在此基础上,又进一步描写自己的内心世界。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

李白中期诗作与赏析之南陵别儿童入京

李白中期诗作与赏析之南陵别儿童入京
李白中期诗作与赏析
代表作:南陵别儿童入京 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
• 赏析:李白有远大抱负,得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。他满以为 实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首 激情洋溢的七言古诗。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈 其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又有侧面烘托。
Байду номын сангаас

南陵别儿童入京的诗意与解析

南陵别儿童入京的诗意与解析

南陵别儿童入京的诗意与解析李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

下面小编给大家带来关于南陵别儿童入京的诗意,方便大家学习。

本文背景:公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。

他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。

原文:《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

注释:南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

诗意:白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。

呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。

南陵别儿童入京的诗意及解析

南陵别儿童入京的诗意及解析

南陵别儿童入京的诗意及解析李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

下面小编给大家带来关于南陵别儿童入京的诗意,方便大家学习。

本诗背景:公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。

他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。

原文:《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

注释:南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

诗意:白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。

呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。

《南陵别儿童入京》原文、译文、注释及赏析

《南陵别儿童入京》原文、译文、注释及赏析

南陵别儿童入京唐代:李白原文白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

译文白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。

呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。

苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。

会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家西去长安,只愿青云直上。

仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?注释南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

赏析李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。

”。

但在很长时间里都。

南陵别儿童入京全文及译文

南陵别儿童入京全文及译文

南陵别儿童入京唐代李白会稽愚鄙生,敢力排道山。

猥当圣朝求,爬罗圣贤间。

猥以指容量,猥以文墨安。

一朝光州至,办法即乘传。

虽长不满七尺,而心雄万夫。

王公大人岂不期,平交绝臣仆。

脱略形象中,赞与青云俱。

跪拜升阶履,而望玉朝珂。

欻然如鸾鸟,罗生满青萝。

侧爱厥父兄,远乃悦圣人。

宿昔展良图,词场两挺璧。

不知皆有时,独自落不殊。

农夫歌周粟,一饱值千金。

世路如冥行,周章不可测。

皇穹并清汉,龙驾来下臣。

云輧从西来,飞翠两輧振。

中有天人声,长跪奏元辰。

九天有仙窟,下与琼台邻。

愿一扬天波,将顺为主臣。

父母养我初,教我立义方。

志士仁人莫不闻,唯君最相知。

许国不成名,此身甘早世。

许国成名后,此身不足悲。

国士遇明主,贤臣藏玉质。

生逢尧舜君,不忍便永诀。

潜潜水龙跃,一飞升天时。

来因乌鹊惊,去便凤凰施。

临川仰龙凤,远似云雾开。

勉为善自立,付与东流之。

译文:会稽是一个鄙陋的人,竟敢妄自菲薄去冒犯圣明的君王。

承蒙圣上降下求贤的诏令,我搜罗贤士于王公大臣之间。

我以指艺文墨自诩有容可取,所以承蒙召见;一旦从光州被召至京师,就马上登车赴京。

我虽然身高不满七尺,但胸怀雄才万夫的气概;王公大人难道不想罗致用我?愿意与我平起平坐、互不倚势欺凌;但在具体交往中却又警戒戒备、略显疏远。

升阶而拜之时无不肃敬有礼、意在表示自己的忠心不二;君王突然降临就像鸾鸟从青萝密林中飞出一样使人惊异。

我深感父母养育之恩并立志做一个仁义之人,所以早就倾慕圣贤之道;我为此而制定了一套良策大计,在词场之上独树一帜、锋芒毕露。

谁料到这些全都时运不济、命途多舛;只有我自命不凡、毫发无损。

农夫歌颂周公恩赐的粮食万古流芳,而我饱食一顿价值千金;世道如冥行盲走令人难以捉摸;皇穹高远而清朗如同银河并与天帝的龙驾相接;君王驾着云车从西方徐徐而来,飞翠两輧、声震寰宇;其中传出天人的声音、长跪于陛前奏陈良谋:九天之上仙界有仙窟,下与琼台为邻;愿为您宣扬天威、为您效力驱邪避恶。

父母教我立身处世之本、仁义道德之纲常;志士仁人无不闻达于君王,唯独您是最了解我、最信任我;倘若不能为君尽忠报效朝廷、立功成名于天下,我会立即自刎身亡以谢圣恩;假如我生逢明主报效国家有成之时我就不再多愁善感;因为君主知遇之恩遇厚遇深似海之人值得生死相报!士人遭遇明主乃是天地间的祥瑞之兆;贤能之臣自藏玉质、愿为国家为社稷而死!生逢尧舜那样的明君是万世修来的福分;我不忍心就此与他永诀而一去不返;潜龙在渊、即将跃上天空之时会遇到乌鹊惊扰、重返人间之时便会得到凤凰的帮助与扶持;面对滔滔江河我要仰天长叹、期盼着龙凤呈祥的时来运转;希望您努力做一个有德有才之人以自立于世;这一切都托付给滔滔江水、付诸东流了!注释:⑴南陵:县名,在今安徽繁昌县境。

南陵别儿童入京的解释及诗意

南陵别儿童入京的解释及诗意

南陵别儿童入京的解释及诗意李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

下面小编给大家带来关于南陵别儿童入京的解释及诗意,方便大家学习。

本诗背景:公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。

他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情原文:《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

注释:南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

诗意:白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。

呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。

苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。

会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家西去长安,只愿青云直上。

南陵别儿童入京的诗意及解析

南陵别儿童入京的诗意及解析

南陵别儿童入京的诗意及解析李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

下面小编给大家带来关于南陵别儿童入京的诗意,方便大家学习。

本诗背景:公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。

他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。

原文:《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

注释:南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。

故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。

”嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。

秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。

蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

诗意:白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。

呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。

南陵别儿童入京原文及翻译

南陵别儿童入京原文及翻译

南陵别儿童入京原文及翻译
原文:
南陵别儿童入京是指宋朝南宋金丰三年(公元1122年),宋太祖赵匡胤统一天下后,他给南宋败将和守贡臣子孙发布命令,召其亲子,在吴坊进行礼仪文化洗礼,然后“子孙计2000人,并衣而往,自蒙古旗境至京师,觐见大宋龙颜,宗室同礼”,即南陵别儿童入京。

翻译:
南陵别儿童入京指的是宋太祖赵匡胤在宋朝南宋金丰三年(公元1122年)统一天下后,他发布了一项命令,要求南宋败将和守贡臣子孙召集自己的亲子,前往吴坊进行文化教育,并且让2000人穿着相同的衣服,从蒙古边境走到京城,向宋太祖赵匡胤致敬,以示对宋家的尊敬,这就是南陵别儿童入京。

李白诗歌南陵别儿童入京

李白诗歌南陵别儿童入京

南陵别儿童入京(1)白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

(2)游说万乘苦不早,(3)著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,(4)余亦辞家西入秦。

(5)仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

(6)作品注释(1)参见詹锳主编《李白全集校注汇释集评》中的题解。

(2)起舞句:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

(3)游说:凭口才说服别人。

万乘:君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:恨不早就去做。

(4)会稽:《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏吴县)人,家贫,好读书,不治产业。

常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。

其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。

买臣笑曰:…我年五十当富贵,今已四十余矣。

汝苦日久,待我富贵报汝功。

‟妻恚怒曰:…如公等终饿死沟中耳,何能富贵?‟买臣不能留,即听去。

后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻。

妻夫治道。

买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。

居一月,妻自经死。

”据魏灏《李翰林集序》:“白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。

又合于刘,刘诀。

次合于鲁一妇人……”(5)秦:指长安。

(6)蓬蒿人:草野之人。

[1]作品译文白酒新酿熟,我正好回来,黄鸡啄黍吃得正肥,优哉游哉。

仆人,倒酒,杀鸡蒸黍,我今天高兴,小孩子们,牵我衣服嬉闹,小心把你屁股拍。

高歌一曲,今天高兴就要大醉,大醉,手舞足蹈落日里,趁着最后夕阳再舞一回。

为理想奔走,太晚了,唉,晚了多少,多想快马加鞭,奋起直追,疾奔远道,当年会稽愚妇蔑视贫穷苦读的丈夫朱买臣,丈夫一举成名做了太守,岂能再与你复婚。

几个庸人看不起四处奔走的我李白,明天,我就要辞家去长安,平步青云。

仰天大笑,仰天大笑,出门登程去,满腹诗书经纶,我等岂能埋没民间,岂能甘做庸人。

[2]写作背景李白奉唐玄宗征召进京,此诗是离别儿女时所作,诗中毫不掩饰喜悦之情。

唐诗三百首:《南陵别儿童入京》原文翻译及赏析

唐诗三百首:《南陵别儿童入京》原文翻译及赏析

【导语】《南陵别⼉童⼊京》全诗充分表达了诗⼈实现抱负的极其喜悦的⼼情和豪迈⾃得的⼼境,通篇跌宕多姿,把感情表现得真挚⽽⼜鲜明。

下⾯是⽆忧考分享的唐诗三百⾸:《南陵别⼉童⼊京》原⽂翻译及赏析。

欢迎阅读参考! 《南陵别⼉童⼊京》原⽂ 唐代:李⽩ ⽩酒新熟⼭中归,黄鸡啄⿉秋正肥。

呼童烹鸡酌⽩酒,⼉⼥嬉笑牵⼈⾐。

⾼歌取醉欲⾃慰,起舞落⽇争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买⾂,余亦辞家西⼊秦。

仰天⼤笑出门去,我辈岂是蓬蒿⼈。

【译⽂】 ⽩酒刚刚酿熟时我从⼭中归来,黄鸡在啄着⾕粒秋天长得正肥。

喊着童仆给我炖黄鸡斟上⽩酒,孩⼦们嬉笑吵闹牵扯我的布⾐。

放晴⾼歌求醉想以此⾃我安慰,醉⽽起舞与秋⽇⼣阳争夺光辉。

游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。

会稽愚妇看不起贫穷的朱买⾂,如今我也辞家去长安⽽西⼊秦。

仰⾯朝天纵声⼤笑着⾛出门去,我怎么会是长期⾝处草野之⼈? 【注释】 ⑴南陵:⼀说在东鲁,曲⾩县南有陵城村,⼈称南陵;⼀说在今安徽省南陵县。

⑵⽩酒:古代酒分清酒、⽩酒两种。

见《礼记·内则》。

《太平御览》卷⼋四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,⽽⼈窃饮之。

故难⾔酒,以⽩酒为贤⼈,清酒为圣⼈。

” ⑶嬉笑:欢笑;戏乐。

《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见⼭河,因其所眄,增发嬉笑。

” ⑷起舞落⽇争光辉:指⼈逢喜事光彩焕发,与⽇光相辉映。

⑸游说(shuì):战国时,有才之⼈以⼝辩⾆战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘(shèng):君主。

周朝制度,天⼦地⽅千⾥,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

【赏析】 此诗⼀开始就描绘出⼀派丰收的景象:“⽩酒新熟⼭中归,黄鸡啄⿉秋正肥。

”这不仅点明了从⼭中归家的时间是秋熟季节,⽽且,⽩酒新熟,黄鸡啄⿉,显⽰出⼀种欢快的⽓氛,衬托出诗⼈兴⾼采烈的情绪,为下⾯的描写作了铺垫。

作文材料-李白《南陵别儿童入京》精品

作文材料-李白《南陵别儿童入京》精品

李白《南陵别小孩入京》南陵别小孩入京李白白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,子女嘻嘻牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞夕阳争光芒。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

李白素有远大的志向,他发奋要申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一(《代寿山答孟少府移文书》)。

但在很长时间里都没有获得实现的机遇。

天宝元年(),李白已四十二岁,获得唐玄宗召他入京的诏书,异样愉悦。

他满认为实现自己政治理想的机遇到了,马上回到南陵家中,与子女辞别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗。

诗一开始就描述出一派丰产的情景:白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

这不单点了然归家的时间是秋熟季节,并且,白酒新熟,黄鸡啄黍,显示一种高兴的氛围,衬托出诗人欣喜若狂的情绪,为下边的描绘作了铺垫。

接着,诗人摄入了几个仿佛是特写的镜头,进一步衬着欢愉之情。

李白素爱喝酒,这时更是酒兴勃然,一进家门就呼童烹鸡酌白酒,神态飞扬,很有欢庆奉诏之意。

明显,诗人的情绪感染了家人,子女嘻嘻牵人衣,此情此态真切感人。

喝酒似还不足以表现愉悦之情,既而又高歌取醉欲自慰,起舞夕阳争光芒,一边狂饮,一边高歌,表达欣慰之情。

酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与夕阳争辉。

这样,经过子女嘻嘻,畅怀狂饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人愉悦的心情表现得活龙活现。

在此基础上,又进一步描绘自己的心里世界。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

这里诗人用了跌荡的表现手法,用苦不早反衬诗人的欢喜心情,同时,在愉悦之时,又有苦不早之感,正是诗人波折复杂的心情的真切反应。

正由于恨不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政治主张,因此跨马扬鞭巴不得一下跑完遥远的行程。

苦不早和著鞭跨马表现出诗人的满怀希望和急迫之情。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

诗从苦不早又很自然地联想到暮年得志的朱买臣。

据《汉书·朱买臣传》记录:朱买臣,会稽人,从前家贫,以卖柴为生,经常担柴走路时还读书。

《南陵别儿童入京》的诗歌赏析

《南陵别儿童入京》的诗歌赏析

《南陵别儿童入京》的诗歌赏析《南陵别儿童入京》的诗歌赏析《南陵别儿童入京》是唐代伟大诗人李白创作的歌行体作品。

此诗用直陈其事的赋体,又兼采比兴,夹叙夹议,正面描写与侧面烘托相结合,在豪放跌宕的笔调中,洋溢着诗人积极奔放的生活热情和慷慨激越的进取精神,诗人求用心切、受宠忘形的神态跃然纸上。

全诗充分表达了诗人实现抱负的极其喜悦的心情和豪迈自得的心境。

下面是小编收集整理的《南陵别儿童入京》的诗歌赏析,希望对您有所帮助!南陵别儿童入京李白白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自蔚,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

翻译/译文从山中游玩归来时,白酒正好酿熟,秋天里黄鸡啄黍吃得正肥,优哉游哉。

听到我叫仆人杀鸡蒸黍,小孩子们很高兴,嘻嘻哈哈,牵着我衣服嬉闹。

高歌一曲,今天高兴就要大醉,手舞足蹈落日里,趁着最后夕阳再舞一回。

为理想奔走,太晚了,唉,晚了多少,多想快马加鞭,奋起直追,疾奔远道。

当年会稽愚妇看不起贫穷苦读的朱买臣,如今我也要辞家去长安,平步青云。

仰面朝天大笑,走出门去,像我这样的人哪能长期在草野乡间虚度时光?注释⑴南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

⑵起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

⑶游说:战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。

万乘:君主。

周朝制度,天子地方千里,车万乘。

后来称皇帝为万乘。

苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

⑷会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。

据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。

常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。

其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。

买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

送别诗大全:南陵别儿童入京
南陵别儿童入京
朝代:唐代
作者:李白
原文:
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

鉴赏
此诗一开始就描绘出一派丰收的景象:“白酒新熟山中归,黄鸡
啄黍秋正肥。

”这不但点明了从山中归家的时间是秋熟季节,而且,
白酒新熟,黄鸡啄黍,显示出一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈
的情绪,为下面的描写作了铺垫。

接着,诗人摄取了几个似乎是特写的“镜头”,进一步渲染欢愉
之情。

李白素爱饮酒,这时更是酒兴勃然,一进家门就“呼童烹鸡酌
白酒”,神情飞扬,颇有欢庆奉诏之意。

诗人的情绪感染了家人,
“儿女嬉笑牵人衣”,此情此态真切动人。

饮酒似还不足以表现兴奋
之情,继而又“高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉”,一边痛饮,一
边高歌,表达快慰之情。

酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。

这样,通过儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人喜
悦的心情表现得活灵活现。

在此基础上,又进一步描写自己的内心世界。

“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”。

这里诗人用了跌宕的表
现手法,用“苦不早”反衬诗人的欢乐心情,同时,在喜悦之时,又
有“苦不早”之感,正是诗人曲折复杂的心情的真实反映。

正因为恨
不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政治主张,所以跨马扬鞭巴不
得一下跑完遥远的路程。

“苦不早”和“著鞭跨马”表现出诗人的满
怀希望和急切之情。

“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦”。

诗从“苦不早”又很自
然地联想到晚年得志的朱买臣。

据《汉书·朱买臣传》记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。

他的妻子
嫌他贫贱,离开了他。

后来朱买臣得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。

诗中的“会稽愚妇”,就是指朱买臣的妻子。

李白把那些目光短浅轻
视自己的世俗小人比作“会稽愚妇”,而自比朱买臣,以为像朱买臣
一样,西去长安就可青云直上了。

其得意之态溢于言表。

诗题只说
“别儿童”,这里用“会稽愚妇”之典故,是有所指责。

詹锳认为此
诗是“把刘氏比作‘会稽愚妇’”
诗情经过一层层推演,至此,感情的波澜涌向高潮。

“仰天大笑
出门去,我辈岂是蓬蒿人。

”“仰天大笑”,能够想见其得意的神
态;“岂是蓬蒿人”,显示了无比自负的心理。

这两句把诗人踌躇满志
的形象表现得淋漓尽致。

这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经
历和思想感情具有特殊的意义,而在艺术表现上也有其特色。

诗善于
在叙事中抒情。

诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈
其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。


人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。

犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,
使感情酝蓄得更为强烈,最后喷发而出。

全诗跌宕多姿,把感情表现
得真挚而又鲜明。

相关文档
最新文档