美丽英文(中英文对照)
月亮的美丽景色(中英文翻译)
月亮的美丽景色(中英文翻译)The Beautiful Scenery of the Moon月亮的美丽景色Introduction:引言:The moon, Earth's only natural satellite, has been a source of fascination for humans throughout history. Its serene beauty and ethereal glow have inspired poets, artists, and dreamers alike. In this article, we will explore the captivating scenery of the moon and attempt to capture its essence through words.月亮是地球唯一的天然卫星,在历史上一直是人类的迷恋之源。
它宁静的美丽和飘渺的光芒激发了诗人、艺术家和梦想家的灵感。
在本文中,我们将探索月亮迷人的风景,试图通过文字捕捉其本质。
1. The Majestic Glow of the Moon1. 月亮的庄严光芒As the sun sets and darkness envelops the sky, the moon begins to reveal its majestic glow. The soft, silver light cast by the moon creates an enchanting atmosphere. It illuminates the world below, casting shadows and creating a sense of mystery. The gentle reflection of the moonlight on bodies of water adds an extra layer of magic to the scenery.当太阳落山,黑夜笼罩天空时,月亮开始展现其庄严的光芒。
英文美丽的单词
8. The actress has a beautiful voice and sings with great emotion. 这位女演员有着 美丽的嗓音,唱得非美丽的"英文单词是 "beautiful"。
1. She is a beautiful woman with long, flowing hair. 她是一位长发飘逸的美丽女人。 2. The sunset over the ocean was a breathtakingly beautiful sight. 海洋上的日落是 一个令人惊叹的美丽景象。 3. The garden was filled with beautiful flowers of all colors. 花园里有各种各样美丽 的花朵。 4. The ballet performance was a beautiful display of grace and artistry. 芭蕾舞表演 展示了优雅和艺术的美。
英文美丽的单词
5. The bride looked absolutely beautiful in her wedding gown. 新娘穿着婚纱看起来 非常美丽。
6. The painting captured the beautiful tranquility of a peaceful countryside. 这幅 画捕捉到了宁静乡村的美丽。
美丽中国英文演讲比赛英语作文
美丽中国英文演讲比赛英语作文【中英文版】{z}Title: Beautiful China: An English Speech Contest EssayLadies and Gentlemen,It is my great pleasure to stand before you today to share my thoughts on the topic of "Beautiful China" in this English speech contest.China, with its rich history, diverse culture, and breathtaking landscapes, is indeed a country that deserves to be celebrated and appreciated.First and foremost, the natural beauty of China is simply awe-inspiring.From the majestic Great Wall to the picturesque landscapes of Guilin and Zhangjiajie, China offers a panorama of stunning vistas that leave visitors in awe.The vastness of the Tibetan Plateau, the serene beauty of the West Lake in Hangzhou, and the tranquility of the Li River in Guangxi are just a few examples of the natural wonders that China has to offer.In addition to its natural beauty, China is also home to a rich and diverse cultural heritage.The Forbidden City, the Terracotta Army, and the Buddhist grottoes of Mogao are just a few of the many historical sites that showcase the depth and complexity of Chinese history and culture.The traditional art forms such as calligraphy, painting, and martial arts are also Testaments to the enduring spirit of China"s cultural heritage.Furthermore, China"s modern development and achievements are equally impressive.The country"s rapid economic growth, technological advancements, and infrastructure development have propelled it to become one of the world"s major economic powers.The construction of the high-speed rail network, the development of cutting-edge technology, and the achievements in space exploration are all examples of China"s leap forward in the modern era.However, beauty is not just limited to the physical aspects of a country.It also encompasses the spirit and resilience of its people.The Chinese people"s dedication, hard work, and innovation have been instrumental in shaping the country"s progress and development.Their warmth, hospitality, and strong sense of community are also T estaments to the inner beauty of China.In conclusion, China is indeed a beautiful country, both in terms of its natural landscapes and cultural heritage, as well as the spirit and resilience of its people.As we celebrate the beauty of China, let us also strive to preserve and protect its natural resources and cultural treasures for future generations to enjoy.Thank you.。
What Make You Beautiful 中英文歌词对照
What Makes You Beautiful是偶像组合One Direction(单向乐队)的第一支单曲,收录在首张专辑《Up All Night》中,歌曲MV清新自然、活力四射。
Youre insecure你感到不安Dont know what for不知道要做什么Youre turning heads when you walk through the do-o-or当你走过门口的时候你华丽地转身Dont need makeup不需要化妆To cover up来掩饰你自己Being the way that you are is en-o-ough做你自己才是最美的Harry: Everyone else in the room can see it每个人都可以看到你的美丽Everyone else but you只有你自己看不到Baby you light up my world like nobody else宝贝没有人能像你那样把我的世界点亮The way that you flip your hair gets me overwhelmed 你轻拂头发的样子令我着迷疯狂But when you smile at the ground it aint hard to tell 但是当你微笑的时候不难看出You dont know oh oh你不知道You dont know youre beautiful你不知道你如此的美丽If only you saw what I can see如果你看到我能看到的Youll understand why I want you so desperately你就会明白为什么我拼命地想要得到你Right now Im looking at you and I cant believe此时此刻当我看着你,我仍不敢相信You dont know oh oh你不知道You dont know youre beautiful oh oh你不知道你是如此的美丽……亲爱的盆友们~你们不知道你们是如此的美丽,拥有美丽的面容,更重要的是美丽的心。
小学英语阅读100篇中英文对照(30页)
《小学英语阅读100篇》中英文对照1.Poor Man!可怜的人!Look at this man.看这个人。
What is he doing? He's carrying a very big box.他在做什么?他在搬一个非常重的大盒子。
The box is full of big apples.这个盒子装满了大苹果。
He wants to put it on the back of his bike and take it home.他想把它放到他的自行车的后面带回家。
Can he do that? No, I don't think so.他能做到吗?不,我不这样认为。
Why not? Because the box is too full and too heavy.为什么不呢?因为这个盒子太满了太重了。
Look! What's wrong? He drops the box. Poor man!看!发生了什么事?他的盒子掉下来了。
可怜的人!2.Kate凯特Kate is a new student. She is twelve. She is from America.凯特是个学生。
她12岁。
她来自美国。
She can speak English very well and she can speak a little Chinese.她可以讲非常好的英语,能说一点汉语。
She is in Nanjing. Her parents are doctors.她在南京,她的父母都是医生。
Kate is studying in a school near her home.凯特在她家附近一所学校学习。
She has classes from Monday to Friday.她从星期一到星期五有课。
On Saturdays and Sundays, she often plays games with her Chinese friends. 在星期六和星期天,她经常和她的中国朋友玩游戏。
高中英语 课文中英文对照M6 外研版必修2
高一英语课文中英文对照:M6 Films and TV Programmes (外研版必修2)电影评论:卧虎藏龙 Review: film Review: Crouching Tiger, Hidden Dragon Martial arts films are often enjoyable but they are seldom great art.武打片通常是令人愉快的,能算得上真正艺术性的武打片却很少。
Now, to everyone's surprise, Ang Lee, director of a number of excellent films, has made a martial arts film called Crouching Tiger, Hidden Dragon. The result is a masterpiece.令大家惊讶的是,曾经拍了许多优秀影片的导演李安,现在拍了一部名为《卧虎藏龙》的功夫片。
结果它成为电影界的一部杰作。
The film belongs to a type of Chinese story called wuxia. These stories tell of nineteenth-century martial arts masters with unusual abilities.这部影片属于一种被称之为武侠的中国故事。
这些故事讲述的是 19 世纪那些有着非凡才能的功夫。
Wuxia films are popular in China, and they are now popular in the west too.武侠电影在中国非常流行,现在在西方也很受欢迎。
The story takes place in the early 1800s in China.A man and a woman, Li Mubai (played by Chow Yun-Fat) and Yu Xiulian (played by Michelle Yeoh), both masters of the martial arts, are in love with each other.故事发生在中国 19 世纪早期。
睡美人(中英文对照)
Sleeping Beauty (中英文对照) Once upon a time, in a faraway kingdom, there lived a beautiful princess named Aurora. She was known for her kindness, grace, and gentle spirit. One day, an evil fairy named Maleficent placed a curse on the princess, predicting that she would prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a deep sleep from which she could only be awakened true love's kiss.中文翻译:很久以前,在一个遥远的王国里,住着一位名叫奥罗拉的美丽公主。
她以她的善良、优雅和温柔的气质而闻名。
有一天,一位名叫玛莱菲森的邪恶仙女对公主施了一个诅咒,预言她会因为刺到纺车上的纺锤而陷入深深的睡眠,只有真爱之吻才能唤醒她。
As the years passed, the kingdom was filled with worryand sadness. The curse had taken effect, and the princess lay in an enchanted sleep within a hidden forest. All who knewher longed for her return, but none could break the spell.中文翻译:随着岁月的流逝,王国里充满了担忧和悲伤。
诅咒已经生效,公主躺在一个被施了魔法的森林中沉睡。
所有认识她的人都渴望她回来,但没有人能打破这个咒语。
美丽英文
美丽的英文1.Never let anyone fall for you when you know there's someone else in your heart.如果你心里面已经有了人,就千万不要让别人爱上你!2.Everyone in the world needs someone they can depend on. But occasionally in life, thepeople we thought would always be there for us leave.这个世界上的每个人都需要有人依靠。
有时生活里,那个我们认为一直会在那里,让我们依靠的人也会离开。
3.What I know is, is that if you do work that you love, and the work fulfills you, the restwill come. 我所知道的是:如果你热爱你的工作,它也能让你充分施展才华,那么一切都会有的。
——奥普拉*温弗瑞(Oprah Winfrey)4.When there is someone who say that you are as stupid as a pig, he/she probable thinkyou are lovely. Only those who love you have this kind of feeling.请珍惜你生命中每一个叫你猪的人,当一个人说你笨得像猪的时候,他/她多半认为你笨得可爱。
而且这种笨只有爱你的人才能感觉到。
5.what is life?the beauty of life is that each day is brand new and a magical start . 什么是生活?生活就是每天都有一个新的美丽的梦幻般的开始 .6.You must welcome challenges if you want to be successful! 如果你想获得成功,你就必须欢迎挑战.7. A game is always popular between the people, that is "lose once you get serious"人和人之间都很喜欢玩一个历久不衰的游戏,叫“你一认真你就输了”。
Wild China1-12美丽中国中英文字幕
Beneath billowing clouds, 在翻騰的雲霧之下 3 in China's far southwestern Yunnan province, 處在中國西南邊境的雲南省 4 lies a place of mystery and legend. 是個充滿神秘與傳奇的地方 5 Of mighty rivers and some of the oldest jungles in the world. 這裏有浩瀚的河川及世上年代最悠久的森林 6 Here, hidden valleys nurture strange and unique creatures, 隱密的溪谷培育出不可思議及罕見珍奇的生物7 and colorful tribal cultures. 和多采多姿的民族文化8 Jungles are rarely found this far north of the tropics. 離熱帶地區這麼遠的北邊森林是很罕見的景觀9 So, why do they thrive here? 那麼此區為何會有茂盛的森林?10 And how has this rugged landscape come to harbor the greatest natural wealth in all China? 這麼惡劣的地理環境是如何庇護全中國最重要的自然資源?14 In the remote southwest corner of China, 在中國西南方的偏僻角落一個慶典即將舉行15 a celebration is about to take place. 16 Dai people collect water for the most important festival of their year. 傣人為他們一年中最重要的節慶取水17 The Dai call themselves the people of the water. 傣族人自稱為水鄉之人18 Yunnan's river valleys have been their home for over 2,000 years. 兩千多年來他們一直以雲南的河谷為家19 By bringing the river water to the temple, 他們將河水帶到佛寺20 they honor the two things holiest to them -以河水浴佛來體現他們認為最神聖的兩件事21 Buddhism and their home. 佛教與家庭23 The Dai give thanks for the rivers and fertile lands which have nurtured their culture. 傣族以此敬謝河川與良地豐富了他們的文化與生活25 Though to some it might seem just an excuse for the biggest water fight of all time. 也許對某些人來說這個潑水儀式只是藉口讓他們打場最過癮的水戰27 Dai lives are changing as towns get bigger and modernize 由於城鎮的擴大及都市化傣族的生活形態正逐漸改變28 but the Water Splashing Festivals still celebrated by all. 但大家仍會慶祝潑水節29 The rivers which lie at the heart of Dai life and culture 河川深深影響傣族的生活和文化30 flow from the distant mountains of Tibet, 河流源自遙遠的西藏高山31 southward through central Yunnan in great parallel gorges. 往南流經雲南中部穿越重重的巨大峽谷32 The Dai now live in the borders of tropical Vietnam and Laos, 如今傣族居住在鄰近越南與泰國的熱帶地區33 but their legends tell of how their ancestors came here 但他們的傳奇故事敍述了祖先如何沿著河流34 by following the rivers from mountain land sin the cold far north. 從遙遠寒冷的北方高地來到這裏35 Lying at the far eastern end of the Himalayas, 橫斷山脈位於喜瑪拉雅山最東邊36 the Hengduan mountains form Yunnan's northern border with Tibet. 是雲南北方與西藏的邊界37 Kawakarpo, crown of the Hengduan range,is a site of holy pilgrimage. 橫斷山脈的頂峰卡瓦格博雪山是朝聖的聖地38 Yet, its formidable peak remains unconquered. 然而它令人畏懼的山頂至今無人能征服39 Yunnan's mountains are remote,rugged and inaccessible. 雲南群山偏僻、崎嶇,人類很難接近40 Here the air is thin and temperatures can drop below minus 40 degrees. 這裏的空氣稀薄溫度能降到零下40度42 This is home to an animal that's found nowhere else on Earth. 但地球上有某種動物卻只生活在這裏43 The Yunnan snub-nosed monkey.雲南金絲猴44 It's found only in these few isolated mountain forests. 它們只在這些孤立的山林出沒45 No other primate lives at such high altitudes. 沒有其他的靈長類動物能居住在這麼高的海拔46 but these are true specialists.它們是真正的專家47 These ancient mountain dwellers have inspired legends.這些古老的山居動物造就許多傳奇故事48 Local Lisu people consider them their ancestors, 俚索族視它們為自己的祖先50 calling them "the wild men of the mountains".稱它們為山中野人51 During heavy snowfalls,even these specialists cannot feed.遇上大雪時期就連這些森林專家也無法覓食52 It seems a strange place for a monkey.這對猴子來說似乎是個奇怪的居住地53 Between snows, the monkeys waste no time in their search for food.雪一停歇,這些猴子立刻把握時間去尋找食物54 At this altitude,there are few fruits or tender leaves to eat. 在這高度很少有果子及嫩葉可吃56 90% of their diet is made up of the fine dry wisps of a curious organism. 它們九成的食物來自一種很像束狀乾草的奇怪有機物體58 Half fungus, half plant -it's lichen. 半菌半植物的地衣59 How have monkeys,normally associated with lowland jungle, 按理該住在低地森林的猴子60 come to live such are mote mountain existence? 怎麼會跑來住在偏遠的山區?61 This is not the only remarkable animal found within these isolated high peaks. 在這些孤絕的高峰之中還有更多奇特的動物62 A Chinese red panda. 一隻中國紅色熊貓63 Solitary and quiet, it spends much of its time in the tree tops. 生性安靜獨居大部份的時間都在樹上64 Despite its name, 不管其名65 the red panda is only a very distant relative of the giant panda. 紅色熊貓只是大熊貓的遠親66 It's actually more closely related to a skunk. 它跟臭鼬反而有較近的血緣關係67 But it does share the giant panda's taste for bamboo. 但它確實跟大熊貓一樣喜歡吃竹葉68 Southwest China's red pandas are known for their very strong facial markings 中國西南方的紅色熊貓以明顯的臉部斑紋聞名69 which distinguish them from red pandas found anywhere else in the Himalayas. 這和其他生活在喜馬拉雅山的紅色熊貓大不相同70 Like the monkeys, they were isolated in these high forests 就像金絲猴一樣它們也被孤立在這些高海拔森林71 when the mountains quite literally rose beneath them 這是因為近代地質史上的造山運動72 in the greatest mountain-building event in recent geological history. 將它們腳下的山地整個托起拔高73 Over the last 30 million years, 在過去三千萬年74 the Indian subcontinent has been pushing northwards into Eurasia. 印度板塊一直向北推擠歐亞大陸板塊75 On the border between India and Tibet 位於西藏與印度邊界的岩石76 the rocks have been raised eight kilometers above sea level, 已經被推升到高達海平面8公里77 creating the world's highest mountain range, the Himalayas. 造就出世上最高的喜馬拉雅山脈78 But to the east, 但往東方看去79 the rocks have buckled into a series of steep north-south ridges, 連綿的山岩形成南北向的懸崖峭壁80 cutting down through the heart of Yunnan, 直接深入雲南中心81 the parallel mountains of the Hengduan Shan. 平行的橫斷山脈82 These natural barriers serve to isolate Yunnan's plants and animals 這些天然屏障阻絕了雲南境內的動植物互通有無83 in each adjacent valley. 每個山谷幾乎都自成一區84 While the huge temperature range between the snowy peaks 這裏的溫差很大,上面是積雪的山峰85 and the warmer slopes below 下方是溫暖的緩坡86 provides a vast array of conditions for life to thrive. 氣候的多元性讓各種生命得以欣欣向榮87 Through spring, 整個春季88 the Hengduan slopes stage one of China's greatest natural spectacles. 橫斷山脈的山坡呈現中國最壯觀的自然風光89 The forests here are among the most diverse botanical areas in the world. 這裏的森林蘊藏全世界最豐富的植物品種90 Over 18,000 plant species grow here, 1萬8千多種植物有3千種是其他地區沒有的91 of which 3,000 are found nowhere else. 92 Until little more than a century ago,this place was unknown outside China.還不到一百年前這裏是不為外界所知的93 But then news reached the West但後來消息傳到西方94 of a mysterious, hidden world of the orient.原來東方還有這麼一個神秘、不為人知的世界95 Hidden among the mountains,a lost Shangri-la paradise.隱藏在群山中的世外桃源96 Western high society, in the grip of a gardening craze,西方上流社會的園藝熱潮97 was eager for exotic species from faraway places.讓他們渴望遙遠國度的奇花異草98 This gave rise to a new breed of celebrity adventurers,引領新一代的名人探險風99 intrepid botanist-explorers known as "the Plant Hunters".大膽的植物學家勘探者亦稱為植物獵人100 Yunnan became their Holy Grail.雲南成了他們的聖杯101 Indiana Jones The most famous was Joseph Rock,a real life Indiana Jones.最出名的是喬瑟夫拉克現實生活中的印第安那鐘斯102 Remarkable film footage captured his entourage on a series of expeditions, 卓越的記錄片記錄他和同伴一系列的遠征104 as they pushed into the deepest corners of Yunnan. 進入雲南最深的角落105 In glorious color he recorded the plant life he found 他用特別照相玻璃板106 on special photographic glass plates. 記錄五彩繽紛的植物107 Sending thousands of specimens back to the West, 把數千種樣本送回西方108 the Plant Hunters changed the gardens of the world forever. 植物獵人一舉改變了世界的花園109 Rock's success was born of a massive effort. 拉克的成功來自他的努力以赴110 For, to find his Shangri-la, 為了找到香格里拉111 not only had he to travers eendless mountain ranges, 他不只橫越數不清的山脈112 but some of the deepest gorges in the world. 還跨越一些世上最深的峽谷113 The Nujiang is called The Angry River. 怒江被稱之為忿怒的河流114 This 300-kilometre stretch of raging rapids 這條300公里的湍急河流115 is as much a barrier to life as are the mountains above. 如上述的山脈一樣成為許多生物的屏障116 WAVES CRASH 117 But the plant hunters weren't the first people to travel here. 但是植物獵人不是最早到此地的人118 Along the Nujiang,沿著怒江119 less than 30 rope crossings allow locals passage across the torrents.會發現不到30條的繩子吊索讓當地人渡過洪流120 Tiny hamlets cling to the slopes.小小村莊緊帖著山坡地121 This morning, it's market day,今早是市集日122 drawing people from up and down the valley.山坡上下的居民紛紛出門123 PIG OINKS 124 GOAT BLEATS 125 Hanging from simple rope slings,吊在吊索上126 people have been using the crossings for many hundreds of years. 這已是人們幾百年渡江的老辦法127 In such narrow, precipitous gorges在這麼狹窄的險峻峭壁128 it's by far the easiest way to get around.這是最容易的交通方式129 Once across, the steep sides mean it's still a hike.一旦渡過陡峭的山坡意味著還有一段徒步130 Many trek for hours by foot before they get to the market. 許多人要徒步幾個小時才到市場131 The immense valley is home to over a dozen ethnic groups. 這無邊無際的山谷聚集超過12個少數民族132 Some, like the Nu people,are found only here.像怒族就只生活在此區133 The markets bring the mountain tribes together.市集讓山上的族群聚在一起134 To continue his expeditions, 為了繼續探險135 Rock had to get his entire entourage across the giant Yunnan rivers. 拉克必須讓全隊通過浩瀚的雲南大河136 He commissioned especially thick ropes made from forest rattan 他以樹藤做的粗繩為輔137 and filmed the entire event. 並拍攝整個過程138 With yak butter to smooth the ride,40 men and 15 mules made the journey. 利用犛牛油使過程平順40個人及15只騾上路了139 Not all made it across. 並不是每個人都過140 On the far side of the great Nujiang gorge, 在怒江峽谷遙遠的另一邊141 the Plant Hunters made a remarkable discovery. 植物獵人有個很棒的發現142 Far from thetropics, 雖然遠離熱帶143 they seemed to be entering a steamy,vibrant tropical jungle, 他們似乎進入了充滿蒸氣與生氣的熱帶雨林144 the forest of Gaoligongshan. 高黎貢山的森林145 The flora here is unlike anywhere else in the world. 這裏的植物不像世界其他地方146 Next to subtropical species,alpine plants grow in giant form. 緊臨亞熱帶植物的是生長茂盛的高山區植物147 Crowning the canopy, rhododendrons,up to 30 meters high. 萬綠森中點點紅那是高達30公尺的杜鵑花148 In April and May, their flowers turn the forests ruby red, 杜鵑花在4、5月染紅翠綠的森林149 attracting bird species found only here. 150 吸引只在此地生長的鳥類151 Constant moisture in the air means that the branches are laden with flowering epiphytes, 空氣中充滿了濕氣152 樹枝開滿美麗的花朵153 fiercely guarded by tiny sun birds,unique to these valleys. 山谷有種獨特的小太陽鳥極力保護這些花森154 Nectar feeders, these are the hummingbirds of the Old World tropics. 它們採集花蜜155 這些蜂鳥穿梭在東方世界的熱帶地區156 The forests of Gaoligongshan are home to some of China's rarest wildlife. 高黎貢山的森林有許多中國最罕見的珍禽異獸157 This is a female Temminck's Tragopan. 這是母的紅腹角雉158 She has a colorful male admirer. 它的愛慕者鮮豔奪目159 He's hoping to woo her with his peculiar peekaboo display 希望以獨特的偷窺方式贏得佳人芳心160 but she's not about to be rushed. 但母雉不急著表態161 His colorful skin wattle reflects more light than feathers do. 公雉鮮豔的肉垂比羽毛還亮眼162 To her, this is like a neon sign. 對母雉來說就像個霓虹燈163 Seeing his chance,the male makes his move. 公雉看到機會馬上行動164 Constant moisture in the Gaoligongshan forests 高黎貢山森林的濕氣165 means that throughout the year there are always fruits on the trees. 讓樹木終年結實累累166 Such abundance of food encourages a high diversity of fruit eaters 167 豐沛的食物遠勝於一般熱帶林地168 more commonly found in the tropics. 所以也聚集各式各樣的食果動物169 The black giant squirrel is found only in undisturbed rain forest. 巨松鼠只生活在這片原始的雨林170 At close to a metre in length, it' sone of the world's largest squirrels. 它長達1尺171 是世上最大的松鼠172 The mystery is that these forests are growing well outside the tropics. 奇怪的是這些森林竟在熱帶地區以外茂盛生長173 By rights, none of this jungle,or its animals, should be here. 按理說這些森林和動物不應該在此174 These are bear macaques. 這是熊猴175 They're found only in tropical and sub-tropical jungle. 只居住在熱帶及亞熱帶森林176 With a tiny home range of just a few square kilometers, 生活範圍只有幾平方公里177 they depend on the abundant fruit 它們需要進食大量果子178 that only true rain forests can provide all year round. 只有真正的雨林才能終年提供如此數量179 To the European plant hunters, 對於歐洲的植物獵人來說這些北方的雨林180 these northern rain forests must have seemed a fantastic and mysterious lost world. 181 簡直就像奇幻神秘的遺忘世界182 Yet, when they came here, they would have found beautifully constructed ancient stone pathways 但當他們到此183 卻發現精心鋪設的古老石路184 on which the forest could be explored. 已經伸入森林之中185 Winding westwards into the hills, 蜿蜒通往西邊山坡186 these were once some of the most important highways in Asia, 這曾經是亞洲最重要的公路187 the southwestern tea and silk road. 西南方的茶與絲路188 Built thousands of years ago, 這條西南茶絲之路建於幾千年前189 the southwestern tea and silk road gave access to the world beyond China's borders, 190 連接中國和境外的世界191 carrying tradesmen and travelers fromas far away as Rome. 帶來遠自羅馬的商人及旅客192 Wars were fought over access to this tiny path, 過去為了爭奪這條小路引發不少戰爭193 the only sure route in or out of China, 畢竟這是唯一得以進出中國194 that was guaranteed to be clear of snow all year round. 又保證終年無雪的通道195 So, what causes Gaoligongshan's strange and remarkable climate? 是什麼造成高黎貢山奇怪又獨特的氣候?196 In late May, gusts of wind arrive, 5月下旬的強勁季風197 bringing with them the key to Gaoligongshan's mystery. 足以解開高黎貢山的神秘面紗198 The winds are hot and saturated with water. 風很熱而且充滿了水份199 They come all the way from the Indian Ocean. 一路從印度洋吹來200 Channeled by Yunnan's unique geography, 因雲南獨特的縱谷地形201 they bring with them the moisture of the tropical monsoon. 帶來熱帶梅雨季節的濕氣202 The giant river valleys,created millions of years ago, 幾百萬年前形成的高山縱穀203 act like immense funnels. 就像是巨大的漏斗204 The gorges are so deep and narrow, 這些溪穀又深又窄205 that the moist warm air is driven right up into the north of Yunnan. 促使濕暖空氣直接進入雲南北部206 The result is rain, in torrents! 結果是大雨如注!207 Four months of daily rainstorms sustain luxuriant vegetation. 連續4個月的暴雨讓植物茂盛生長208 The arrival of the monsoon 梅雨季節的來臨喚醒209 awakens one of the forest's most extraordinary moisture-loving inhabitants. 森林中最愛濕氣的動物210 The crocodile newt is one of the most unusual of the many amphibian species found here. 鱷魚蠑是一種兩棲動物211 也是其他地方找不到的奇特生物212 As the rains arrive,they emerge to mate. 當梅雨降臨,蠑螈開始交配213 The newts are said to leave an odour trail that potential mates can follow. 據說它們會留下氣味蹤跡214 讓未來的伴侶得以尋跡而至215 The crocodile newt gets its name from the bumps along its back. 鱷魚蠑因背部的突起而得名216 These are its defense. 那是它的防禦系統217 If grabbed by a potential predator, 如果被潛伏的食肉動物抓住218 the tips of its ribs squeeze a deadly poison from the bumps. 肋骨的尖端就會從凸塊釋放致命毒液219 The deluge wakes another forest inhabitant. 洪水喚醒另一個森林居住者220 This one is particularly astounding in its vigor! 它有特別驚人的活力!221 It can grow up to a meter day, 一天能長1公尺222 fast overtaking the other plants around it. 很快就追上周遭的植物223 The taller it grows,the faster its growth rate, 它長得越高,生長速度就越快224 so that in a matter of days it towers above the undergrowth, 所以一天之內就比矮樹森高225 and continues reaching for the sky. 繼續朝天空發展226 Not bad for what is essentially a grass. 對禾本科植物來說這樣的速度還不賴227 It's bamboo. 這就是竹子!228 Given the chance, 如果有機會竹子會發展成很大的林子229 bamboo will create immense forests,dominating entire areas. 230 佔領整個區域231 Bamboo forests occur across southwest China, 竹林主要生長在中國西南方232 all the way to Shanghai. 一直到上海233 But probably the highest diversity of bamboos in the world 但世界上竹子種類最多的地方234 is found on the hills and valleys of Yunnan. 還是在雲南的山谷235 Though incredibly strong,bamboos have hollow stems, 雖然竹子很堅韌,但中心是空的236 a perfect shelter for any creatures which can find a way in. 對任何能找到方法進入的生物是最佳的庇護所237 This entrance hole was made by a beetle 入口是被甲蟲弄的238 but it's being used by a very different animal. 但卻被完全不同的動物所使用239 A bamboo bat. 竹蝙蝠!240 The size of a bumblebee, it's one of the tiniest mammals inthe world. 如蜜蜂的大小241 是世上最小的哺乳動物242 The entire colony, up to 25 bats, 整群可住到25只243 fits into a single section of bamboo stem, smaller than a tea cup. 通通擠入一段竹節裏244 比茶杯小245 It's quite a squeeze! 還蠻會擠的!246 Half the colony are babies. 一半都是幼獸247 Though barely a week old, they are already almost as big as their mums. 雖然只有一個星期大248 它們已經跟媽媽一樣大249 Feeding such a fast-growing brood is hard work. 養一窩生長如此迅速的孩子實在很辛苦250 The mums leave to hunt just after dusk each night. 蝙蝠媽媽每天傍晚後出去獵食251 Back in the roost,the young are left on their own. 寶寶被留在竹節的窩巢裏252 Special pads on their wings help them to grip on the bamboo walls -翅膀上的肉趾幫助它們緊緊抓住竹壁253 most of the time. 但偶爾還是會失足254 The young bats use the extra space to prepare for a life on the wing 幼蝙蝠利用多餘的空間255 用喙理毛及伸展它們的翅膀為飛行做準備256 by preening and stretching. 257 Packed in like sardines, they would make an easy target for a snake. 它們擠得像沙丁魚258 很容易成為蛇類覬覦的目標259 But the snake has no chance of getting in. 但是蛇沒機會進入260 The entrance is thinner than the width of a pencil. 入口的大小比鉛筆還細261 When the mothers return, 當母蝙蝠回巢後262 they can push through the narrow entrance only because of their unusually flattened skulls. 它們能擠過那窄小的門263 因為它們有特殊的扁骨架264 But it's still a squeeze. 但還是需要擠一下265 Bamboos are exploited in a very different way by another forest dweller. 另外一群森林居民266 以不同方式善用竹林267 Fresh bamboo shoots are an important forest crop. 新鮮竹筍是森林重要產物268 Ai Lao Xiang is of the Hani tribe, 謝阿泰來自梅山的哈尼族269 from the mountain village of Mengsong. 270 Roasted, the tender shoots he gathers will make a tasty dish. 採集的竹筍在烤過會很好吃271 The Hani have many uses for the different bamboos they grow and find in the forest around. 哈尼族懂得物盡其用272 對野生和自種的竹有不同的處置273 Though flexible enough to be woven, 雖然竹子柔軟到可以編織274 bamboo has a higher tensile strength than steel. 但它比鐵有更強的韌性275 Succulent when young, 幼筍鮮美多汁成熟的竹子牢固耐用276 in maturity it's tough and durable,ideal for making a table 277 做成桌子最理想了278 and strong enough for a pipe to last a lifetime. 279 做出煙管一輩子也不會壞280 The people of southwest China 中國西南方的人們發明許多非凡的方法281 have found an extraordinary number of ways to exploit this most versatile of plants. 282 來利用這多用途的植物283 THEY SPEAK IN NATIVE LANGUAGE 284 Part of bamboo's phenomenal success 竹子這麼厲害有部份原因是285 is that it's so tough that few animals can tackle it. 很少動物能突破它的堅韌286 Yet, bamboo does come under attack. 但是竹子還是會被攻擊287 A bamboo rat. 竹鼠288 Feeding almost exclusively on bamboo, 專門吃竹子289 they live their entire lives in tunnels beneath the forest. 它們一生都住在森林底下的隧道290 The thinner species of bamboo are easy to attack and pull below. 越細小的竹科越容易被攻擊然後被拉到地下291 She has a fantastic sense of smell 它的嗅覺非常靈敏292 and can sniff out the fresh growth through the soil. 能在土裏嗅出新生竹293 Bamboo spreads along underground stems. 竹子是由地底紮根而生294 By following these, new shoots are found. 隨根部就能找到新生筍295 Once a shoot is detected, 一旦筍子被發現296 she snips it free and drag sit down into her burrow. 它馬上咬斷拖到洞穴裏297 This female has a family. 這只母鼠有家累298 At just a few weeks old, 只有幾個禮拜大299 the youngsters can already tacklethe hardest bamboo stems 這些幼鼠已經能應付最硬的竹莖300 and are eager to try. 還很樂意去試301 Bamboo's tough reputation is such, 竹子以過人的韌性聞名另一位專家因為能啃食竹子302 that another bamboo specialist was known by the Chinese as,"The Iron Eating Animal". 303 被中國人稱為食鐵動物304 The giant panda is famous for its exclusive diet. 大熊貓是以專吃竹子而出名的305 Giant pandas are thought to have originated in southwest China, millions of years ago, 據說幾百萬年前306 起源于中國西南方307 but they are no longer found in Yunnan. 但如今在雲南已經找不到了308 Recently, their specialized diet has had dire consequences. 最近它們偏愛的食物呈現緊迫的狀態309 Bamboo has a bizarre life cycle, 竹子的生命週期很特別310 flowering infrequently, sometime sonly once every hundred years or so. 不常開花311 有時一百年才一次312 But when flowering does occur,it's on a massive scale, 但一旦開花,就會大規模盛開313 and it's followed by the death of all of the plants. 最後整株死亡314 Sometimes an entire bamboo forest may die. 有時整片竹林都死了315 In undisturbed habitat, pandas simply move to another area 在不受干擾的生態區熊貓只要遷移到另一區就好了316 where a different bamboo species grows. 那裏還有不同的竹子317 But as human activity has fragmented their forest home, 但人類的活動已截斷它們的棲息地318 pandas find it increasingly hard to find large enough areas in which to survive. 熊貓越來越難找到足夠的活動範圍生存319 Wild pandas are now found only in the forests of Central China, 現在只有中國的中部還能找到野生熊貓320 far to the east. 離東部已經很遠了321 But in the hidden pockets of lowland jungle in Yunnan's tropical south, 但在低地森林隱密的地區322 在雲南的熱帶南區323 live one of China' s best-kept wildlife secrets. 還秘密藏著一種野生動物324 DEEP BELLOW 325 The wild Asian elephant. 野生亞洲大象326 Elephants once roamed across China as far north as Beijing. 大象曾經遍及中國最北甚至遠及北京327 But it's only in the hidden valleys of Yunnan that they have survived. 但現在只生活在雲南隱密的山谷中328 Elephants are the architects of the forest. 大象是森林的建築師329 Bamboos and grasses are their favorite food 竹子跟草是它們最愛吃的食物330 but saplings, tree leaves and twisted lianas are all taken, with little care. 但幼樹、樹葉及藤蔓植物331 也會被它們一併拔起332 As they move through the forest, 當它們穿越森林333 the elephants open up clearings,bringing light to the forest floor. 等於辟清一些空地讓陽光照入森林的地面334 This has a major impact on their home. 這對此區生態有很大的影響335 The richest forests are now known tobe those which from time to time experience change. 最豐饒的森林是那些336 不時在變化的森林337 The Ji nuo people are incredibly knowledgeable about their forests 基諾族對他們的森林幾乎無所不知338 and claim to have uses for most of the plants that they find there. 聲稱他們認識大多數植物也都知道各自用法339 They have names for them all, 他們替每種植物起名字340 those good for eating and some which even have strong medicinal qualities. 這些很好吃341 有些有很強的藥效342 By working here, the Jinou play a similar role to the elephants, 在這裏工作343 基諾族與大象有異曲同工之效344opening up the forest,bringing space, light and diversity. 清除森林,帶來空間、光與多元化345 Green, fast growing species are encouraged. 所以此區的綠色植物能快速成長346 Insects are in high abundance here, 昆蟲在這裏也很多347 together with the animals that feed on them. 以昆蟲為食的動物自然也多348 Knowledge of the forest enables the Jinou to find not just plants, 身為森林通的基諾族不但能找到植物349 but other tasty forest food too. 還有其他美味的食物350 Forest crabs are common here,feeding on the abundant leaf litter. 森林蟹在這很常見它們以枯枝落葉為食物351 This will be a tasty addition to the evening meal. 這會是晚餐美味的佳餚352 Flowing through Yunnan's southern valleys, 流過雲南南方山谷353 the once angry rivers are now swollen, 曾經湍急的怒江如今進入寬廣的區域354 their waters slow and warm. 水流變得緩慢溫和355 These fertile lowland valleys are the home of the Dai. 這些低地水域是傣族的家356 The "People of the Water" 他們沿著溪流而居357 live along streams which originate in the surrounding hills. 這些溪流源自周遭的山地358 Each family keeps a kitchen garden 每戶人家都有菜圃359 modeled on the multi-layered structure of the surrounding forests, 是依周遭森林地形而建的多層次建築360 which the Dai hold sacred. 傣族相當崇敬這片森林361 The gardens are made more productive by inter-planting different crops. 菜圃因交叉耕作而產量增加362 Tall, sun-loving species give shelter to plants which thrive in the shade. 喜日曬的高品種給予喜陰暗的植物遮蔽所363 As companions,the plants grow better. 混合種植讓蔬果長得更好364 Yunnan's forests are home to more than a dozen wild banana species 雲南的森林有超過12種野生香蕉品種365 and banana crops grow well in most Dai gardens. 而傣族的菜圃也種了許多366 The huge banana flowers are rich in nectar for only two hours a day, 碩大的香蕉花蘊藏豐富的花蜜367 但一天只開兩個小時368 but it's enough to attract a range of forest insects, including hornets. 但已足夠吸引許多森林昆蟲前來369 包括大黃蜂370 With their razor sharp mandibles, 它們的下顎如剃刀般鋒利371 they find it easy to rob the flowers of their nectar. 能輕易掠取花中的蜜汁372 But hornets are predators too. 但大黃蜂也是肉食性昆蟲373 They hunt other insects and carry them back to their nest. 它們捕捉其他昆蟲,將之帶回巢穴374 An ideal target, 理想的目標375 but this grasshopper is no easy meal. 但這蚱蜢並非簡單的大餐376 There may be a price to pay. 那是有代價的377 The Dai men, Po and Xue Ming, take advantage of a hunter's instincts. 378 傣族人波和祟明,他們就如黃雀在後379 A hornet sting is agony. 大黃蜂的蜇針是很痛的380 But for now it's distracted,intent on cutting away 但現在它忙著別的事381 a piece of grass hopper small enough to carry back home. 急切的想要切割蚱蜢的一部份382 小得讓它帶回巢去383 Success! 成功了!384 The white feather hardly slows the hornet, 大黃蜂不因白色羽毛而慢下來385 and, more importantly, 最重要的是遠遠就能看見它386 it can be seen. 387 Now the hunter is the hunted. 現在是螳螂捕蟬,黃雀在後388 So long as Po and Xue Ming can keep up! 但波和祟明必須跟得上389 Back at the nest,the other hornets 否則等它回蜂窩390 immediately begin to cut the feather free. 其他的大黃蜂馬上割開那羽毛391 But it's too late. The nest's location has been betrayed. 但太遲了蜂窩的所在地已經被發現!392 The relationship between the forest animals and the people who live here 森林動物與此地居民的關係393 永遠不會是和諧的394 was never one of harmony. 395 Yet the fact that the Dai and other ethnic groups considered。
美丽中国WildChina-全集-中英文解说词
美丽中国WildChina-全集-中英文解说词美丽中国(Wild China)第一集龙之心Heart of the Dragon校正版最后的隐世净土The last hidden world中国China数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地For centuries, travellers to China have told tales of magical landscapes以及那些神奇生物的传说and surprising creatures中国文明是世界最古老的文明Chinese civilization is the world's oldest而如今是最宏博的and today it's largest那数十亿的人民with well over a billion people现存超过五十个民族It's home to more than 50 distinct ethnic groups以及各式各样贴近自然的and a wide range of traditional life styles传统生活方式often inclose partnership with nature我们都知道中国面对着着众多社会环境问题We know that China faces immense social and environmental problems但这里也存在着令人窒息的美丽but there is great beauty here too中国有着世界最高峰China is home to the world's highest mountains,从无垠的炙热沙漠vast deserts ranging from from searing hot 到麻木大脑的寒冷地带to mind numbing cold以及那蒸笼般的森林中steaming forests隐匿的各种珍稀生物harboring rare creatures天际下广阔无垠的草原grassy plains beneath vast horizons以及富饶的热带海洋and rich tropical seas现在我们第一次有机会Now, for the first time ever深入探索这片伟大的土地we can explore the whole of this great country接触栖息于此的珍奇生物meet some of the surprising and exotic creatures that live here目睹中国这片神奇土地上and consider the relationship of the people and wildlife of China人与野生世界的羁绊to the remarkable landscaping which they live这就是最原味的中国This is wild China仅以此献给我们多灾多难但美丽依旧的祖国For our troubled but drop-dead beautiful motherland我们的中国探索之旅始于南方的亚热带Our exploration of China begins in the warm subtropical south漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上On the Li River fishermen and birds perch on bamboo rafts 这个组合已延续千年之久a partnership that goes back more than a thousand years这景致已为世人所熟悉This scenery is known throughout the world 那是中国水墨永恒的主题 a recurring motif in Chinese paintings和旅人永远的胜地and a major tourist attraction中国南部是片有英国国土The south of China is a vast area九倍之大的广阔土地eight times larger than the UK这里是山雨的国度It's a landscape of hills but also of water这里一年之中有250天在降雨It rains here for up to 250 daysa year到处都是积水and standing water is everywhere在扬子江的涝原In a floodplain of the Yangtse River黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子black-tailed godwits probe the mud in search of worms并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长But it isn't just wildlife that thrive in this environment 沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family这就是稻米rice中国有着至少8000年的稻米种植史The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years他们改变了这块土地It has transformed the landscape对云南南部的农民而言冬末是个繁忙的季节Late winter in southern Yunnan is a busy time for local farmers因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田as they prepare the age-old paddy field ready for the coming spring元阳县的山坡以2000M之势These hill slopes of Yuanyang county斜插于红河谷地的河床plunge nearly 2000m to the floor of the Red River Valley包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中Yunnan's rice terraces are among the oldest humanstructures in China依旧被耕种使用的土地still ploughed as they always have been 正如千百年来的习俗一样by domesticated water buffaloes源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任whose ancestors originated in these very valleys这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景This man-made landscape is one of the most amazing engineering feats of preindustrial China似乎这里的每一寸土地It seems as if every square inch of land 都被打上了农耕的痕迹has been pressed into cultivation当薄暮降临As evening approaches另一场古老的仪式上演an age-old ritual unfolds现在是交配的季节It's the mating season雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣and male paddy frogs are competing for the attention of females但这并非总能为你吸引来关注的目光But it dosen't always pay to draw too much attention to youself中国池鹭是个饕餮掠食者The Chinese Pond Heron is a crapulous predator就算在耕作过的稻田中央Even in the middle of a ploughed paddy field也会上演喙与爪的血腥剧目nature is red in beak and claw或许这看上去像一场屠杀This may look like a slaughter但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙but as each heron can swallow only one frog at a time此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会the vast majority will escape to croak another day元阳县这样广泛种植水稻的Terrace paddies like those of YunYang county are found across much of southern China梯田横贯中国南部This whole vast landscape is dominated by rice cultivation苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植In heated Guizhou province the Miao minority have developed a remarkable rice culture苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上With every inch of fertile land given over to rice cultivation 用其余每寸丰饶的土地来种植水稻the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides所有东西在中国农村都自有其用处In Chinese rural life everything has a use牛棚里的肥料在太阳下晒干用作煮饭的燃料dried in the sun manure from the cowsheds would be used as cooking fuel中午时分宋家人正饱餐以米和蔬菜为主的中饭It's midday and the Song family are tucking into a lunch of rice and vegetables老祖父宋古永置身于天伦之乐外Oblivious to the domestic chitchat 寻思着重要的事情granddad Guyong Song has serious maters on his mind春季是稻禾生长的伊始时节Spring is a start of the rice growing season庄稼的长势决定了来年宋家人的生计the success of the crop will determin how well the family will eat next year因而选择合适的时机进行耕作是至关重要的so planting at the right time is critical时机的选择取决于当年的天气情况The ideal date depends on what the weather will do this year而这些却是永难估料的never easy to predict但是身边就存在着贴心小帮手But there is some surprising help at hand宋家厅堂房梁上的是一对刚从冬季迁徙中归来的金腰燕On the cielling of the Song's living room a pair of red-rumpedswallownewly arrive from their winter migration他们正在为装潢新一年度的宅邸而忙碌is busy fixing up last year's nest 在中国动物们被赋予独特的象征意义并被细心呵护In China animals are valued does much for their symbolic meaning as for many good they may do苗族人笃信成双燕终身相伴不离不弃Miao people believe that swallow pairs remain faithfulfor life因此他们的存在被视为so their presence is a favor and a blessing幸福生活与美满婚姻的象征bringing happiness to a marriage and good luck to a home如大多数苗人一样宋家起居室的窗子可以眺望见成片的梯田Like most Miao dwellings, the Song's living room windows look out over the paddy fields从早春起一扇窗子便为了方便燕子往返穿飞而敞开From early spring, one of these windows is always left open to let the swallows come and go freely古老爹知晓每年燕子归来的确切时间Each year granddad Gu knows the exact day the swallows return苗族人坚信这些鸟儿的归来预示着春季的来临Miao people believe the birds arrival predicts the timing of a season ahead然而今年他们姗姗来迟This year, they were late因而古老爹和其他族中长老一致认为今年的插秧应当推迟so Gu and the other community elders have agreed that rice planting should be delayed accordingly当苗族人为了插秧而整备田地时As the Miao prepare their fields for planting燕子们或搜集修整巢穴用的泥巴the swallows collect mud to repair their nests或穿越新耕的稻田追逐昆虫and chase after insects across the newly ploughed paddies最终经过了几周的准备Finally, after weeks of preparation这个预定种植的时刻来临了the ordained time for planting has arrived首先秧苗必须从苗床上连根拔起but first the seedlings must be uproot from the nursery beds扎成捆移植到高处山地and bundled up ready to be transported to their new paddy那崭新的苗床上higher up the hillside宋家邻里乡亲全员出动帮助移植All the Song's neighbors have turned out to help with the transplanting这是一直来他们的集体协作方式It's how the community has always worked当然一旦时刻来临宋家人也会做出相同行为来报恩when the time comes, the Songs will return the favor当农户们忙碌在田埂间时While the farmers are busy in the fields飞燕们则衔着修整巢穴的材料来来往往the swallows fly back and forth with material for their nest 人多力量大Many hands make light work插秧的整个过程只持续了仅一个多小时planting the new paddy takes a little more than an hour当工作完成农户们得以休息Job done, the villagers can relax至少在明天来临之前at least until tomorrow然而对这些筑巢的飞鸟而言修筑家园的宏大工程But for the nesting swallows, the work of raising a family才刚刚开始has only just begun新耕种的田地里In the newly planted fields白鹭在寻找食物little egrets hunt for foods稻田成了虫鱼蝌蚪的乐园The rice paddy harbor tadpoles fish and insects而白鹭正好以此哺育幼鸟and egrets have chicks to feed重庆自然保护区建立于1996年This colony in Chongqing province is established in 1996当成群的鸟儿安家在阳光村后方的小竹林when a few dozen birds build nests in the bamboo grove behind YanGuang village当地人将其视为幸运的使者Believing they were assigned of luck 他们最初小心保护这些白鹭和他们的栖息地local people initially protected the egrets and the colony grove但当村长病重后他们的态度发生了转变But their attitude change when the head of the village fell ill 当政府开始介入保护鸟群时They blame the birds and were all set to destroy their nests他们开始敌视鸟群并着手摧毁巢穴when the local government stepped in to protect them易弯曲的竹子或许并非安家的最佳场所Bendy bamboo may notbe the safest nesting place但至少这些小家伙们不会成为捕食者的腹中餐but at least these youngsters won't end up at someone's dinner这些小家伙刚从母亲嘴里分得美食These chicks have just had a meal delivered by their mom对新生的小嘴着实是一大挑战quite a challenge for litter beaks 介于他们的栖息地是受保护的Providing their colonies are protected 像白鹭这样的候鸟是少数直接从发达的水稻种植中获益的鸟类wading birds like egrets are among the few wild creatures which benefit directly from intensive rice cultivation水稻生长需要大量的水Growing rice needs lots of water但即便是在多雨的南方有些土地也面临缺水的危机but even in the rainy south, there are landscapes where water is surprisingly scarce相当于法国和西班牙国土加起来那么大This vast area of southwest China的中国西南的广阔土地the size of France and Spain combined 因为宛如被干燥中空的谷地隔离开来的巨大蛋盒般is famous for its clusters of conical hills 连绵的锥形山脉而闻名于世like giant upturned egg carton seperated by dry empty valleys这就是喀斯特地貌This is the karst石灰石地貌俨然成为南部中国的标志性特征a limestone terrain which has become the defining image of southern China喀斯特地貌通常以突起的裸岩状态分布Karst landscapes are often studded with rocky outcrops这迫使当地农民只得在破碎的小块土地上耕作forcing localfarmers to cultivate tiny fields当地人是中国最贫穷的居民之一The people who live here are among the poorest in China在毗邻的云南省In neighboring Yunnan province遍布着石灰石limestone rocks have taken over entirely这就是著名的石林This is the famous Stone Forest无数年侵蚀作用的产物the product of countless years of erosion造就了无数的狭道与巅峰producing a maze of deep gullets and sharp-edged pinnacles石灰石有一个独性那就是能被雨水分解Limestone has a strange property that is dissolves in rain water在数千年的漫长光阴中水的侵蚀深入到岩床的心脏地带Over many thousands of years, water has corrode its way deep into the heart of the bedrock itself这一自然奇观成为了著名的旅游景点This natural wonder has a famous tourist spot每年的访客数量多达200万人receiving close to 2 million visitors each year中国人特别喜好奇形怪状的岩石The Chinese are fond of curiously shaped rocks并以为嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字为乐and many have been given fanciful names但没人来猜测这个块怪石的名字No prices for guessing what this one is called但百闻不如置身这片奇妙山地亲身一见But there is more to this lands cape than meets the eye在中国醒目的喀斯特地貌下China has literally thousands of mysterious caverns隐匿着无数的神秘洞穴concealed beneath the visible landscape of the karst这些隐秘世界大多不为世人所知Much of this hidden world has never been seen by human eyes而现在他们将被展现在世人眼前And it's only just now being explored奇险洞穴中再现了一场终极的探险For a growing band of intrepid young Chinese explorers主角是一群日渐成长初生牛犊般的年轻探险家caves represent the ultimate adventure探索一个洞穴犹如一场穿越时空的探险Exploring a cave is like taking the journey through time常年积水叮咚伴随着无止境般的旅途a journey which endless raindrops would have followed over countless centuries水滴潺潺落下Fed by countless drips and trickles地下河流深切入岩the subterranean river carves ever deeper into the rock石灰岩河床将洞穴的河道分割成千沟万壑The cave river's course is channeled by the beds of limestone 石灰岩薄弱处被河水冲刷差距的陡坡处水量激增A weakness in the rock can not allow the river to increase its gradient flowrate为洞穴探险带来相当的挑战providing a real challenge for the cave explorers水流到达地下水位后便停止下流The downward rushes halted when the water table is reached 这里缓缓流动的河流切割出一条圆形隧道Here the slow flowing river carves tunnels with a more rounded profile这静谧的世界是穴居鱼的家This tranquil world is home to specialized cave fishes比如无目金鲃like the eye-less Golden Barb中国或许拥有地球上种类最为繁多的China may have unique kinds of cave evolved fishes洞穴进化鱼than anywhere else on Earth在地下水位线Above the water table远古洞穴溢满的河水中充斥着石笋和钟乳石ancient caverns abandoned by the river slowly fill up with stalactites and stalagmites含有沉积物的水流St alactites form as trickling water deposites tiny quantities of rock在千万年间“滴水成石”over hundreds or thousands of years 含有石灰质的水滴落石床形成石笋Stalagmites grow up where lime laid and drips hit the cave floor迄今为止被探索发掘的中国洞穴是中国大地上的九牛一毛So far, only a fraction of China's caves have been thoroughly prospected而被发掘的洞穴不断为我们展现地底奇观and caves are constantly discovering new subterranean marvels许多在后来被开发成了商业景点many of which are subsequently developed into commercial show caves探索者沿着洞穴河流出山谷的轨迹逃离了黑暗Finally escaping the darkness 在远离出发地的河谷the cave river and its human explorers emerge in a valley far from where their journey began这场冒险拉上了帷幕or now the adventure is over源自洞穴河流Rivers which issue from caves为喀斯特地区提供了生命之泉are the key to survival in the karst country 贵州的垂直峡谷This vertical gorge in Guizhou province 成为了当地野生动物的密集焦点is a focal point for the region's wildlife这是世界上最珍稀的灵长类之一This is one of the world's rarest primates白颊黑叶猴Francois's langur在中国他们只残存于两个南部省份In China, they survive in just two southern provinces贵州与广西Guizhou and Guangxi多半栖息于崎岖的石灰岩地貌地带always in ragged limestone terrains正如大多数猴子一样他们是社会性生物Like most monkeys, they're social creatures并且他们乐于耗费大把时间为彼此整理仪容and spend a great deal of time grooming each other叶猴是个不折不扣以嫩芽、嫩叶、水果为食的素食主义者Langurs are essentially vegetarian with a diet of buds, fruits, and tender young leaves叶猴宝宝裹着姜黄色的毛发出生Babies are born with ginger fur 这些毛发随着生长逐渐从尾部开始变成黑色which gradually turns black from the tail end叶猴宝宝虎钳般的爪Young infants have a vise-like grip帮助他们附着在妈妈身上以保证安全used for cling on to mom for dare life随着年龄的增长As they get older他们越发胆大,并开始常识更多刺激they get bolder and take more risks这些是经历诸多冒险后的幸存者Those have survive spend a lotof time travelling尽管经验丰富的成年叶猴深知Yet experienced adults know exactly where to find seasonal food到守备范围内不同区域的哪里去寻觅当季的食物in different parts of their range在如此陡峭的地带In such steep terrain旅途顺利包含了高超的攀爬技巧travel involves a high level of climbing skill这些猴子打会走路起就是卓越的攀岩专家These monkeys are spectacularly good rock climbers from the time they learnt to walk叶猴族群In langur society是母系社会females rule the roost并且是举家迁徙的领队人物and take the lead when the family is on the move峭壁一侧One section of cliff分泌的水是富含矿物质的woops is a trickle of mineral-rich water 这对猴子们而言是不可抗拒的诱惑which the monkeys seem to find irresistible如今麻阳河自然保护区已鲜有危及猴宝宝的捕食者These days there are few predators in the Mayanghe Reserve which might pose a risk to baby monkey然而在过去的数个世纪but in past centuries, this area of south China中国南部的这个地区是豹子巨蟒甚至老虎的家was home to leopards, pythons, and even tigers为了在暗夜潜行者的利爪下存活T o survive dangerous night prowlers叶猴们前往地底the langurs went underground用他们的高超的攀爬技巧爬到洞穴上方寻找庇护所using their rock climbing skills to seek shelter in inaccessible caverns夜视镜在近乎黑暗的坏境下记录下Filmed in near darkness using a night vision camera叶猴一家爬上了the troop clambers along familiar ledges 被数代猴族磨蚀光润的石壁的情景worn smooth by generations before them 当冬日寒冷来袭During cold winter weather猴子们则冒险潜入the monkeys venture deeper underground 空气相对保持温暖的地下where the air stays comparatively warm 旅途的终点At last, journeys end,高悬的庇护所使得最激进的捕食者都束手无策a coated niche beyond the reach of even the most enterprising predator并非只有猴子们在洞穴中寻找遮蔽But it's not just monkeys that find shelter in caves这些孩子们刚放学These children are off to school在中国农村每天早上都意味着一段In rural China, that may mean a long trek each morning穿越一两个洞穴的艰苦跋涉passing through a cave or two on the way然而并非所有孩子都要徒步上学But not all pupils have to walk to school这些孩子是寄宿生These children are boarders当孩子们快要到达学校时As the day pupils near journey's end 住宿生还在做早饭the boarders are still making breakfast 校园内仿若被关掉了灯一般黑暗In the school yard, someone seems to have switched the lights off但这里其实并没有正规的操场But this is no ordinary play ground以及正规的学校and no ordinary school只不过是座Its house洞穴中的房屋而已inside a cave天然拱顶阻隔了雨水 A natural vault of rock keeps out the rain 为教室省去了屋顶so there is no need for a roof on the classroom中东洞穴学校由六个班级Zhongdong cave school is made up of 6 classes共200名学生组成with a total of 200 children如同这所学校般这个洞穴住宅区As well as a school, the cave houses 18 families是18户人家和他们牲畜的聚居地together with their livestock 这或许是世界上唯一在洞穴中饲养的牛了This could be the only cave dwelling cows on Earth放学后是游戏的时间With school work over, it's play time at last在中国南方洞穴不仅用于遮蔽In southern China, caves aren't just used for shelter他们也能为当地人带来恩惠they can be a source of revenue for the community数代的人持续受到洞穴的恩泽People have been visiting this cave for generations洞穴地底覆盖了满满鸟粪The cave floor is covered in guano 仅仅十分钟时间就能让农人满载而归so plentiful that 10 minutes' work can fill these farmer's baskets这是一种宝贵的天然肥料This used as a valuable source of fertilizer鸟粪的源头能听到河水上空的鸟鸣A clue to the source of the guano can be heard above thenoise of the river噪音因为山洞而被放大The sound originates high up in the roof of the cave入口处聚满了雨燕The entrance is full of swifts他们是社交性动物They are very sociable birds约200000多的共享贵州南部的洞穴more than 200,000 of them share this cave in southern Guizhou province中国最大的雨燕栖息地The biggest swift colony in China如今中国的家燕多数将巢穴建在建筑物的屋顶These days, Chinese house swifts mostly nest in the roofs of buildings但其实在房屋被发明出来之前but rock crevasses like these were their original home这样的岩缝才是他们原本安家的地方long before houses were invented尽管雨燕依靠洞穴遮蔽Though the swifts depend on the cave for shelter他们却必定在日落前归巢they never stray further than the limits of daylight因为他们的眼睛无法在黑夜中看清事物as their eyes can't see in dark然而洞穴深处However, deep inside the cavern是一群更适应地下are the creatures are better equipped隐秘生活的居民for subterranean life一群蝙蝠刚刚醒来 A colony of bats is just waking up他们运用超声波在黑夜中确定自己的方位using ultrasonic squeaks to orientate themselves in the darkness夜晚是狩猎时间Night is the time to go huntingRickett鼠耳蝠是亚洲蝙蝠中唯一Rickett's mouse-eared bat is the only bat in Asia which specializes in catching fishes通过在水面依靠声波对涟漪的反射追踪游鱼的蝙蝠种tracking them down from the sound reflection of ripples on the water surface这种非凡的技巧仅在数年前被发现This extraordinary behavior was only discovered in the last couple of years现在首次被记录下来展示给世人and has never been filmed before如果说在黑暗中追捕游鱼是如此的不可思议If catching fish in the dark is impressive想象下倒挂状态下不用爪子吞食滑溜溜的米诺鱼是怎样的神奇场景imagine eating a slippery minnow with no hands while hanging upside down拂晓降临至桂林的喀斯特山地Dawn, over the karst hills of Guilin这些山地的嶙峋奇秀归功于These remarkable hills owe their peculiar shapes漓江那弱酸性的水质to the mildly acid waters of the Li River 亿万年的侵蚀褪去了他们的本来面目whose meandering course over eons of time has corrode away their basis只剩下坚硬的河道残留下来until only the rocky course remained漓江是中国最清澈的河流之一Li is one of the cleanest rivers in China 是捕鱼者和他们训练有素的鸬鹚最爱的捕获点a favorite spot for fishermen with their trained cormorants这帮七八十岁的男人全部姓黄The men, all called Huang, come from the same village他们来自同一个村落now in their seventies and eighties他们毕生都以捕鱼卫生they've been fishermen all their lives 在释放鱼鸟之前Before they release the birds他们在鸟的脖子上松松的系一条套索they tie a noose, loosely around the neck 以防止鸟儿私自将捕到的鱼吞进肚子里to stop them swallowing any fish they may catch伴随着即兴的舞蹈,黄老汉鼓励着他的鸟儿们跳入水中Chancing and dancing, the Huangs encourage their birds to take the plunge在水下Under water鸬鹚的狩猎本能暴发the cormorant's hunting instinct kicks in 他们化身为水下的游鱼追踪导弹turning them into fish seeking missiles一只鸬鹚小分队搭档合作齐心协力Working together,一早上便能收获颇丰a good cormorant team can catch a couple of dozen decent-sized fish in a morning鸟儿们被训练过只能带着鱼儿回到筏子The birds return to the raft with their fish because they've been trained to do so从出生的那一刻起From the time it first hatched鸬鹚们就开始被训练为忠仆each of these cormorants has been reared to a life of obedience to its master这些鸟儿是高效的奴隶The birds are, in effect, slaves但是它们并不是白痴But they are not stupid据说鸬鹚能够记住它们捕获的鱼的数目It's said the cormorants can key the tally of the fish they catch至少能记住七条at least up to seven除非它们不时得到打赏当然这不过是收回一点自己的劳动成果罢了So unless they get a reward now and then,they simply withdraw their labor渔夫理所当然得把最好的鱼留给自己The fishermen of course keep the best fish for themselves鸬鹚则能享受剩余的部分The cormorants get the leftover tiddlies项圈摘除后鸟儿们终于能享用它的战利品了With its collar removed,the bird can at last swallow its prize 最美妙的莫过于得到额外的打赏Best of all,when it isn't meant to have...而如今现代捕鱼技术的激烈竞争These days,competition for modern fishing techniques意味着使黄老汉已不能仅靠鸬鹚捕鱼这一传统的手段谋生了means the Huangs can't make a living from traditional cormorant fishing alone这一流传了1300多年的传统And this 1300-year old tradition 如今只能成为取悦游客的表演is now practiced mostly to entertain tourists但在贵州省附近的草海湖上But on Caohai lake in nearby Guizhou Province一种与众不同的捕鱼业正在蓬勃发展an even more unusual fishing industry is alive and well庚钟胜正在去为夜间布网的路上Geng Zhongsheng is on his way to set out his net for the night老庚的怪网是一种一头扎起来的管状装置Geng's net is a strange tubular contraption with a closed off end上百渔夫依靠这个More than a hundred fishermen make their living from the lake水质富矿的高产湖泊为生Its mineral-rich waters are highly productive并在此布下天罗地网and there are nets everywhere第二天清早老耿和他的儿子回来收获他们猎物The next morning, Geng returns with his son to collect his catch乍看之下收获平平At first sight, it looks disappointing小鱼.虾米.和扭个不停的虫子Tiny fishes, lots of shrimps, and some wriggling bugs然而老耿看上去来并不那么消沉Geng doesn't seem too down hearted大鱼被保持存活The larger fish are kept alive这是唯一在酷暑下保鲜的办法the only way they'll stay fresh in the heat 令人吃惊的是一些虫子也被专门挑捡出来Surprisingly, some of the bugs are also singled out for special treatment它们是蜻蜓的幼虫They are the young stage of dragonflies 以蠕虫和蝌蚪为食的掠食者predators that feed on worms and tadpoles这里是世界上蜻蜓卵收获最丰的地方Nowhere else in the world are dragonfly nymphs harvested like this回到家后老耿把他的获物在屋顶上摊开晒干Back home, Geng spreads his catch on the roof to dry在中国,但凡能吃的东西都不会被浪费It's being in China, nothing edible would be wasted在遥远的南方有这样一种说法There is a saying in the far south “长腿的唯桌子不吃"We will eat anything with legs, except atable;长翅膀的独飞机不啃”and anything with wings, except a plane."几个钟头后这些晒干了的昆虫便会被带到市场上卖掉Within a few hours, the dried insects are ready to be backed up and taken to market其中蜻蜓蛹能卖到最好的价格Its the dragonfly nymphs that fetch the best price幸运的是草海的蜻蜓资源非常丰富且高速再生Fortunately, Caohai's dragonflies are abundant and fast breeding所以老耿和其他的渔民远不会危及它们的数量so Geng and his fellow fishermen have so far had little impact on their numbers但绝非所有野生动物都这样生机勃勃But not all wildlife is so resilient这所上海附近的佛庙This buddhist temple near Shanghai有一段与之相关的传奇故事has an extraordinary story attached to it2007年5月In May 2007一支狂野中国摄制组在这所寺庙的鱼塘里A Wild China camera team filmed this peculiar Swinhoe's turtle拍摄到了这只罕见的斑龟in the temple's fishpond据寺庙的和尚所说这只龟在明朝期间被赐予寺庙According to the monks, this turtle had been given to the temple during the Ming dynasty至今已有400余年历史了over 400 years ago它被认为是地球上最老的动物It was thought to be the oldest animal on Earth软壳龟被很多从中国人视为神赐的馈赠Soft shell turtles are considerd a god-made delicacy by many Chinese在被记录下的时候and when it was filmed它已是中国仅存的三只斑龟之一this was one of just three Swinhoe's Turtles left alive in China他的同胞们The rest of its kind被当作食物剿杀殆尽having been rounded up and eaten悲痛人心的是在拍摄后的短短几周后Sadly, just a few weeks after filming 这只远古的生物与世长辞了this ancient creature died 他的其他同类现在被散养在不同动物园保护着The remaining individuals of its species are currently kept in seperate zoos据测算现在斑龟在自然界中已经灭绝了and Swinhoe's Turtle is now reckoned extinct in the wild事实上中国25种淡水龟中In fact, most of the 25 types of fresh water turtles in China多数都已然濒危are now vanishingly rare杜绝物种灭绝的唯一途径The answer to extinction就是加以保护is protection这里有贯穿中国南方的不断壮大的自然保护区网络And there is now a growing network of nature reserves through southern China其中张家界天子山那由沙石构成的高耸的Of these, the Tianzi Mountain Reserve at Zangjiajie is perhaps the most visited by Chinese nature lovers塔状反重力地貌最受中国自然爱好者的青睐who come to marvel at the gravity-defying landscape of soaring sand stone pinnacles蜿蜒在张家界的山峰间清澈见底的溪流Winding between。
英语阅读材料(中英文对照)
励志小故事1、上帝那里没有现成的果实三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮助。
上帝问他们各需要什么。
第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。
上帝说他可以满足他们的需要。
于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。
No Ready-made Fruit in God’s HandThree guys finally got the God through trials and errors. They were eager to ask God for help. Right after the God asked what they want, the first man claim a big yard, the second a farmstead, and the third a bar of gold. God promised them. At last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag of seed and the third a mass of sand.2、虫子的压力有这么一种虫子,它的体长还不到一毫米,也许因为在电子显微镜下看起来像一头黑熊,所以人们叫它雄虫。
它主要生活在淡水的沉渣,潮湿土壤以及苔藓植物的水膜中。
最近日本冈山大学物理学家小野文久发现了一个惊人的现象:当20只小熊虫被放入密封的容器内,在实验室制造的7.5万个大气压下,20只熊虫只有两只死亡,其余的18只安然无恙。
7.5万个大气压!它相当于每平方豪米要承受700多千克重物的压力,它足以上淀粉瞬间变性,生米顷刻为熟饭。
自然条件下,地球上也只有180千米的地幔深处才拥有如此大的压力。
至今没有人能弄清楚熊虫为何如此能忍。
不只是出于对这种超强生命力的尊重还是怀疑,有人叫它地狱之虫。
表示颜色的英文单词(中英文对照)
表示颜色的英文单词(中英文对照)英文中文Pink 粉色Light Pink 浅粉红Dark Pink 深粉色Silver Pink 银粉色Barbie Pink 芭比粉Carmine Pink 胭脂红Hot Pink 桃红Fuchsia Pink 紫红色Crimson 深红色Light Crimson 浅深红色Violet 紫罗兰色Lavender Blush 淡紫红Deep Violet 深紫色Pale Violet Red 苍紫罗兰色Medium Red Violet 中红紫Orchid 兰花色Light Orchid 淡兰花色Dark Orchid 深兰花紫Medium Orchid 适中的兰花紫Thistle 蓟色plum 李子色Magenta 洋红Dark Magenta 深洋红色Purple 紫色Dark Purple 深紫色Royal Purple 皇家紫Pansy Purple 三色堇紫Lavender Purple 薰衣草紫Cold Purple 冷紫色Indigo 靛蓝Blue 纯蓝Medium Blue 中蓝色Midnight Blue 午夜蓝Dark Blue 深蓝色Medium Slate Blue 适中的板岩暗蓝灰色Slate Blue 板岩暗蓝灰色Dark Slate Blue 深岩暗蓝灰色Lavender 熏衣草色Navy Blue 海军蓝Royal Blue 宝蓝色Cornflower Blue 矢车菊蓝Dodger Blue 道奇蓝Alice Blue 爱丽丝蓝Steel Blue 钢蓝Light Steel Blue 淡钢蓝Sea Blue 海蓝Light Sky Blue 淡蓝色Sky Blue 天蓝色Deep Sky Blue 深天蓝Light Blue 淡蓝Powder Blue 粉蓝Oxford Blue 牛津蓝Tiffany Blue 蒂芙尼蓝Turquoise 宝石绿Pale Turquoise 淡宝石绿Dark Turquoise 深绿宝石Cyan 青色Pale Cyan 淡青色Dark Cyan 深青色Aqua 水绿色Green 绿色Tea Green 茶绿色Yellow Green 黄绿色Olive Green 橄榄绿Mint Green 薄荷绿Light Sea Green 浅海绿Dark Sea Green 深海绿Camouflage Green 迷彩绿Viridian Green 翠绿Light Green 淡绿色Lime Green 柠檬绿Spring Green 春绿色Army Green 军绿色Lawn Green 草坪绿Apple Green 苹果绿Teal 蓝绿色Deep Teal 深青色Aquamarine 碧绿色Mint 薄荷色Mint Cream 薄荷奶油色Honeydew 蜜露色Yellow 黄色Green Yellow 绿黄色Earth Yellow 大地黄Orange Yellow 橙黄色Peach Yellow 桃黄色Light Yellow 浅黄色Light Goldenrod Yellow 浅金黄色Olive Drab 橄榄色Beige 米色White 白色Ghost White 鬼白色Orchid White 兰花白Ivory 象牙色Khaki 卡其色Dark Khaki 深卡其色Lemon 柠檬色Lemon Chiffon 柠檬雪纺色Deep Lemon 深柠檬色Gold 金色Golden Brown 金棕色Golden Yellow 金黄色Corn 玉米色Wheat 小麦色Orange 橙色Dark Orange 深橙色Deep Carrot Orange 深胡萝卜橙色Orange Yellow 橙黄色Papaya Whip 木瓜色Almond 杏仁色Blanched Almond 白杏仁色Linen 亚麻布色Peru 秘鲁色Peach Puff 桃子泡芙色Tan 棕褐色Brown 棕色Livid Brown 灰褐色Golden Brown 金棕色Sandy Brown 沙棕色Chocolate 巧克力Saddle Brown 马鞍棕色Seashell 贝壳色Sienna 赭色Coral 珊瑚色Light Coral 淡珊瑚色Tomato 番茄色Rose 玫瑰色Misty Rose 迷雾玫瑰色Salmon 三文鱼色Red 纯红Dark Red 深红色Chinese Red 中国红Bright Red 鲜红色Carmine Red 胭脂红Brick Red 砖红色Snow 雪色Maroon 栗色White Smoke 白烟色Silver 银色Gray 灰色Dim Gray 暗灰色Slate Gray 石板灰Light Slate Gray 浅石板灰Dark Slate Gray 深石板灰Mid Gray 中灰色Foggy Gray 雾灰色Light Gray 浅灰色Dark Gray 深灰色Gainesboro 亮灰色Black 黑色Smoky Black 烟熏黑。
高中英文美丽的秋天英语作文中英文对照
美丽的秋天英语作文中英文对照美丽的秋天英语作文1秋天带着一身金黄,迈着轻盈的脚步悄悄地来到人间。
Autumn,withagoldenbody,walkedwithlightfootstepsquietlycametothewo rld.草坪上的枫树上飘下几片黄中带红的落叶,像许多小鸟在飞,啊!原来是秋风给落叶长了一双翅膀。
Themapletreesonthelawnfloatedafewyellowleaveswithredleaves,likeman ybirdsflying!Itturnedoutthattheautumnwindhadapairofwingsforthefallenl eaves.一群大雁往南飞,它们一会儿拍成“人”字,一会而拍成“一”字。
望城坡上的枫树阿姨和柳树婶婶都脱去了绿罩衫;松树爷爷却还穿着绿罩衫;菊花姐姐正迎风开放;地上小草动一块西一块,不像春天那样茂盛,也不像夏天那样碧绿。
来望城坡的小朋友都穿上了毛绒衣。
Aflockofwildgeeseflysouth,andtheyaremadeinto"human"charactersforaw hile,andthentheyaremadeinto"one".TheslopeoftheWangchengmapleand willowauntauntareoffthegreenblouse;pinegrandpawasstillwearinggreenb louse;chrysanthemumsisteristhewindopengroundgrass;movingwestonep iece,likeaspringnorsummerlush,green.ThekidsfromWangchengslopeareal lwearingplushclothes.果园里,果实累累,海棠果摇动着它那圆圆的小脸,冲你点头微笑;红艳艳的苹果好像挤在一起的胖娃娃,拔开绿叶,笑咪咪地往外瞧……Intheorchard,fruit,canophyllicshookitsroundface,younodandsmile;redap plesseemcrowdedtogetherfatbaby,unplugtheleaves,smilingtosee......望城坡下的山脚是一片金黄的田野,稻谷黄了,像一层金黄色的地毯,农民伯伯擦着汗水,心里想:一年的劳动又有了收获了! ThefootoftheWangchengslopeisagoldenfield.Thericeisyellow.Itlookslikeag oldencarpet.Thefarmer'sunclerubshissweat.Hethinks,"oneyear'sworkhas gotaharvestagain."!美丽的秋天英语作文2秋天,在我眼里,是一个非常美丽的季节,是一个丰收的季节。
美丽的月亮(中英文翻译)
美丽的月亮(中英文翻译)The Beautiful Moon月亮是夜空中最引人注目的存在之一。
它具有独特的美丽,激发了人们的热情和想象力。
在各种文化中,人们赋予月亮不同的意义和象征。
接下来,我们将探讨月亮的美丽以及它在中英文中的文化内涵。
月亮在中国文化中扮演着重要的角色。
它被视为阴阳之一,代表了女性和柔美的力量。
中国人庆祝中秋节时,赏月成为重要的活动之一。
亲朋好友聚集在一起,围坐在院子里,欣赏明亮的月光下的美丽。
人们常说,“人在月中”,形容那种人与自然和谐共处,享受宁静的感觉。
此外,许多古代诗人将月亮作为他们创作的灵感来源。
他们用华丽的词藻和多情的语句来描绘月亮的美丽,表达他们内心的情感与憧憬。
在英文文化中,人们也对月亮充满了热爱和敬畏之情。
在英文诗歌和音乐中,我们经常能听到有关月亮的赞美和赋予它的浪漫象征。
比如,在披头士乐队的歌曲《Mr. Moonlight》中,他们将月亮比作一个神秘的吸引力,吸引人们去追逐梦想。
除此之外,月亮在各种文学作品和艺术中扮演着重要的角色。
在威廉·莎士比亚的戏剧《仲夏夜之梦》中,月亮是爱神丘比特的象征。
它把人们从现实世界带入了一个充满奇幻和浪漫的境界。
而在印象派画家克劳德·莫奈的作品《月亮升起》中,他通过绘画的笔触和色彩,将月亮的美丽和宁静展现得淋漓尽致。
无论在中文还是英文中,对月亮的赞美和追溯可以追溯到古代。
不同的文化和民族都有自己独特的方式来表达他们对月亮的喜爱和敬意。
正如鲁迅所说:“月亮的美,全凭着自由的传说和自由的寓意。
”每个人都可以根据自己的体验和想象赋予月亮不同的意义。
然而,我们也不能忽视月亮的科学背景。
我们知道,月亮是地球的唯一卫星,它是由地球引力将其吸引住的。
月亮的表面充满了坑洞和山脉,呈现出灰色的颜色。
我们可以通过望远镜看到月亮表面的纹理和碎石的存在。
科学家通过不断的探索和观测,揭示了月亮背后的奥妙。
总之,无论是在中文还是英文中,月亮都是一种美丽且令人着迷的存在。
美丽中国中英文稿之 《长白山》
《Amazing China:Perpetually White Mountains》Located in the northeast of China the Changbai Mountains is named after its iconic scenery of being perpetually white almost all year long.长白山位于中国的东北部,因一年四季常年积雪而得名。
These mountains were formed around 2.77 million years ago after volcano eruptions due to the movement of the earth crust.大约277万年前,由于地壳运动导致了火山喷发,形成了这座山脉。
At the top of the main mountain there is a crater lake with an altitude of 2100 meters.在长白山主峰上有一个海拔2100米的火山口湖。
It is called "Tian Chi" in Chinese, literally meaning Heaven Lake.中文名叫天池。
Its latest eruption happened around 300 years ago.它最近的一次喷发大概在三百多年前。
Tianchi is the largest crater lake in China, and it is the deepest mountain lake around the world as well.天池是中国最大的火山湖,也是世界上最深的高山湖泊。
The average depth of water is 204 meters.平均水深204米。
It has stored over 2 billion tons of freshwater, which is able to supply the population in Beijing downtown for 22 months.储存着超过20亿立方米的淡水,可以供应北京城区人口22个月的用量。
多么美妙的世界(中英文对照)
The colors of the rainbow 彩虹的颜色
So pretty in the sky 在天空中是这样的美丽
Are also on the faces
Of people going by 好似擦肩而过的人们的面容
I see friends shakin' hands 我看见朋友们招手
I see trees of green 我看见绿树
Red roses too 还有红玫瑰
I see them bloom For me and you 我看见她们绽放 为了我和你
And I think to myself 我在心里想
What a wonderful world 多么美妙的世界
Saying‚How do you do?‛ 问候“你好吗 ?‛
They‘re really saying ‚I love you‛ 他们其实在说 “我爱你”
I hear babies crying 我倾听婴儿的啼哭
I watch them grow 我看着他们成长
They'll learn much more 他们将学到更多
End
Than I‘ll never know’ 我未曾知道的东西
And I think to myself 我在心里想
What a wonderful world 多么美妙的世界
Yes, I think to myself 是的,我在心里想
What a wonderful world
多么美妙的世界
I see skies of blue 我看见蓝天
And clouds of white 和白云
The bright blessed day 明媚神佑的白昼
月亮上的美丽花园(中英文翻译)
月亮上的美丽花园(中英文翻译)The Beautiful Garden on the MoonAs children, we often dream of exploring the vast expanse of outer space. The moon, being the closest celestial body to Earth, has always captivated our imaginations. It is a place that only a handful of humans have had the opportunity to visit, and its mystique continues to fascinate us. In this article, we will explore the concept of a beautiful garden on the moon and discussits significance.The idea of a garden on the moon may seem far-fetched and unrealistic, but with advances in technology and space exploration, it is no longer purely a work of fiction. Scientists and astronomers have speculated about the possibility of growing plants on the moon, and the concept has gained traction in recent years.One of the main challenges of creating a garden on the moon is the lack of essential resources for plant growth, such as water and soil. However, researchers have come up with innovative solutions to overcome these obstacles. For instance, experiments have been conducted to test the viability of growing plants hydroponically, without the use of soil. This method involves providing plants with nutrient-rich water solutions, allowing them to grow and thrive. By utilizing this technique, it is conceivable that a garden on the moon could become a reality.Why would we want to create a garden on the moon? The answer lies in the potential benefits it could bring. Firstly, the presence of plant life on the moon could aid in the production of oxygen. Plants perform photosynthesis,a process by which they convert carbon dioxide into oxygen. This would not only benefit any future human inhabitants on the moon but could also contribute to space exploration missions by providing a source of breathable air.Secondly, a garden on the moon could serve as a psychological boost for astronauts. Being away from Earth for extended periods of time can take its toll on mental health. The sight of greenery and the ability to interact with nature can have a profound impact on one's well-being. Creating a garden on the moon could offer astronauts a sense of normalcy and connection to Earth, mitigating feelings of isolation and loneliness.Moreover, a garden on the moon would be a testament to human ingenuity and our ability to adapt to new environments. It would symbolize our relentless pursuit of knowledge and exploration. Just as humans have transformed desolate landscapes on Earth into thriving gardens, the creation of a garden on the moon would showcase our determination to push the boundaries of what is possible.In Chinese culture, the moon holds great significance and is often associated with beauty and tranquility. The concept of a garden on the moon aligns perfectly with these values. The moon has been a subject of poetry and art for centuries, symbolizing a place of serenity and peace. By creating a garden on the moon, we would be bringing this cultural symbolism to life and adding a touch of beauty to the lunar landscape.月亮上的美丽花园当我们还是孩子的时候,我们经常梦想着探索广阔的外太空。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The future that we are curious and worrying zbout the same time , will be bright .Or so I sometimes feel in my heart. 那些我们一直好奇而又惴惴不安的未来,有时候,在我心里,隐隐约约的感觉到它们是明亮的。
Give up the abandoned the helpless, is incapable of giving up should not give up; do not give up the abandoned ignorance, do not give up should not give up the attachment.——放弃该放弃的是无奈,放弃不该放弃的是无能;不放弃该放弃的是无知,不放弃不该放弃的是执着。
A woman, especially, if she has the misfortune of knowing anything, should conceal it as well as she can(Jane Austen).——一个女人要是不幸聪明得什么都懂,那就必须同时懂得怎样伪装成什么都不懂。
There can be pure love between man and woman as long as one keeps the secret and one pretends not to know about it.男女之间是真的可以有纯友谊的,只要一个打死不说一个装傻到底。
Love is weird.You mind everything but will forgive everything at last. ——爱很奇怪,什么都介意,最后又什么都原谅。
If you would be loved, love and be lovable. 想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。
I found that you have lived in my heart a corner, take never outdated vouchers, become permanent residents. 我发现你一直住在我心里某个角落,拿着永不过期的凭证,成了永久的居民。
Recalls, has the flash is the ache, but, despairs.——回忆的时候,有一瞬间是疼痛的,无奈的,绝望的。
Life is not always what we want it to be. We fight. We cry. And sometimes, we give up. But in our hearts, we know it's still love.生活有时不尽如人意。
我们挣扎、哭泣,有时甚至放弃。
但内心始终充满爱。
For something,we can't understand when we are young but by the time we understand,we are no longer young.有些事情,当我们年轻的时候无法懂得,当我们懂得的时候已不再年轻。
Momma always said: ''life is like a box of chocolate,forrest,you never know what you are gonna get.'' 阿甘妈妈常说人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么味道。
Accept what you can't change,change what you can't accept. ——接受你不能改变的,改变你不能接受的。
I love you not for the things you would bring to me but to accept everything you could bring.——我爱你,不是因为你能带给我什么,而是因为我乐于接受你所带来的一切。
You cannot appreciate happiness unless you have known sadness too.——不知道什么是忧伤,就不会真正感激幸福。
Action may not always bring happiness, but there is no happiness without action. 行动不一定带来幸福,不行动就肯定没有幸福。
A lot of people because of loneliness and indulgence a person, more people because of the indulgence and lonely life.很多人因为寂寞而错爱一个人,更多人因为错爱一个人而寂寞一生。
Stranger think I was quiet, my friends think I am very cheerful, my best friend know that I is a lunatic.陌生人认为我很安静,朋友们认为我很开朗,我最好的朋友知道我就是个疯子!you do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a special occasion. 不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别。
Life is about change. Sometimes it's painful, sometimes it's beautiful, but most of the time, it's both. 生活就是改变。
有时痛苦,有时精彩。
但大多数时候,两者兼有。
Promise yourself to be so strong that nothing can disturb your peace of mind.对自己承诺:我要强大到任何事情都无法破坏我内心的平和。
I'm laughing somehow or other.Just because I'm thinking of you. 我莫名其妙地笑了,原来只因为想到了你。
I found that you have lived in my heart a corner, take never outdated vouchers, become permanent residents. 我发现你一直住在我心里某个角落,拿着永不过期的凭证,成了永久的居民。
True love is what you have if, after the initial passion and romance, you still cherish each other. ——所谓爱,就是当感觉、热情和浪漫统统拿掉之后,你仍然珍惜对方。
If there is a secret for beauty,that is: love yourself seriously!漂亮如果有秘诀,那就是:狠狠宠爱自己!Someday I'll go away from your side silently, without any noise.I missed a lot, I always one sad.——总有一天我会从你身边默默地走开,不带任何声响。
我错过了很多,我总是一个人难过。
I hate that a man pleases several women at the same time.我讨厌一个男人同时对多个女人好。
The man who has made up his mind to win will never say impossible (Napoleon).——凡是决心取得胜利的人从来不说不可能。
The love which consists in this,that two solitudes protectandlimit and great each other. 两个孤独的人,相互保护,相互制约,相互问候,这便是爱情You'll never have to go through anything alone, ever again, because you have me now. 你再也不必独自经历风雨,因为,你现在有我了。
Do not try so hard,the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总在不经意的时候出现。
evelyn good nightPeople ccry not because love ends, but because still continues,Even if it's over. 人们伤心,不是因为爱情结束了,而是因为当一切都结束了,爱还在。
My insecurities have ruined so many things. 我的不安全感毁掉了太多的东西。
Starting today, every smile, the world in addition to the dead, are is too small.——从今天开始,每天微笑吧,世上除了生死,都是小事。
The lazier a person is, the more things he needs to do tomorrow.一个人越懒,明天要做的事越多。
It is hard to be a woman. You must think like a man, Act like a lady, Look like a young girl, and work like a horse. 做女人真难。
你得像男人一样思考,像淑女一样为人,貌若萝莉,还要拼了命的工作。
【女性十大口头禅】1.Fine. 好吧。
2.Five minutes.五分钟就好。
3.Nothing.没什么。
4.Go ahead.往下说。
5.Leave me alone.我想一个人静一静。
6.That's Okay.还好啦。
7.So?那又怎样?8.Whatever.随便。
9.Don't worry about it, I got it.别担心,我知道了。
10.So cute.好可爱。