开题报告书-以iphone说明书为例探讨科技英语中的旧词新义

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

- - -.. 毕业设计开题报告

题目名称以iphone说明书为例探讨科技英语中的旧词新义

毕业设计(论文)开题报告

The iphone User Guide as an Example to Discuss the New Meaning of the Old Worlds in English for Science and Technology

以iphone说明书为例探讨科技英语中的旧词新义

一、题目来源

结合科研

二、研究目的和意义

科技英语一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语。随着科技的发展与全球经济一体化的逐步深入,科技英语越来越彰显出其重要性。现代科技日新月异,每天都不断有新的发明创造和新思维的涌现。为了表达这些新出现的物体和概念,旧词赋新义作为一种重要的语言现象和增词手段,在其中扮演着重要的作用。

“一个词获得了新的词义X围,原来的表达形式(expression)分化出一个新的词位(lexeme)从这个意义上说,一个旧词获得一个新词义就是在词汇中增加了一个新‘词位’。”(汪榕培,2000: 8)以iphone说明书为例,探讨科技英语中的旧词新义。不仅有助于外语学习者更好地理解和掌握科技英语中的旧词新义,而且在对旧词产生新义的原因和过程的研究中,认识到科技力量的推动、语言结构本身的问题和人的心理作用这三者对旧词赋新义的影响。以此来把握科技英语为适应现代社会需求的不断变化而演变和进化的趋势。

三、阅读的主要参考文献及资料名称

[1] Steve Pinker. The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature[M].Penguin,2008.语言是人类的本质属性

[2] Black,Max.ModelsandMetaphor:Studies in Language and Philosophy[M].Itbaca,NY:CornellUniversity Press,1962.“任何一种定义,如果其出发点为隐喻,就是用一个隐喻性的表达替代一个与其相应的‘本义表达’,我在以后都称之为隐喻的替代理论”(Black,1954:61)

- - -.. [3]Lackoff,G.Ten Lectures on Cognitive Linguistics[M].Foreign Language Teaching and ResearchPress,2007.人类最初的生存方式是物质的,在人类与自然的互动中,对物体的经验为我们将抽象的概念理解并表达为“实体”提供了物质基础,由此而派生出一类隐喻即实体隐喻。这类概念隐喻是指人们将抽象的和模糊的思想、感情、心理活动、事件、状态等无形的概念看作是具体的、有形的实体,因而可以对其进行谈论,量化,识别其特征及原因等(Lakoff&,Johnson,1980:25)[4]Richards.A.The Philosophyof Rhetoric[M]. OxfordUniversitypress.P9.“我们日常会话中几乎每三句话中就可能出现一个隐喻”

[5].

[6]

[7] 蒋绍愚.词义的发展和变化[J].语文研究,1982(2).创造新词是语言发展适应时代变化的常用方法,但更经济的方法是为旧词增添新义,即在原词义的基础上,通过引申或比喻,赋予其新的意蕴

[8] 徐盛桓.常规推理与“格赖斯循环”的消解[J].外语教学与研究,2006b(3). 旧词新义现象是语言遵循“隐喻”或“转喻”工作机制的结果。

[9] 汪榕培. 英语新词的来源及展望[J]. 外语与外语教学,2000(9):8. “一个词获得了新的词义X围,原来的表达形式(expression)分化出一个新的词位(l e x eme)。从这个意义上说,一个旧词获得一个新词义就是在词汇中增加了一个新‘词位’。”

[10]章宣华. 信息时代新词的产生与构造理据[J]. 辞书研究,2003(5):7.“从词汇认知角度来讲,比喻是人们天性使然,是人的一种内部心理机智,比喻的过程就是人类心理图式的一种自然联想。”(章宣华,2003: 7).

[11] 王桂灵. 英汉新词语产生方式对比[A]. 硕士学位论文[D]. 中国海洋大学,2008:19,21. “感情色彩的变化都与英汉各自的社会文化背景有关,反映了不同时期、不同环境下人们思想观念和价值观念的变化。在旧词新义产生的过程中,人的主观思维的确发挥着重要的作用。”(王桂灵,2008: 21)

[12]沈光浩. 新时期旧词新义中的隐喻思维[J]. 现代语文,2006(6):23. “认知语言学中的研究表明,大脑的认知活动是在已记忆知识的基础上以最节约的方式进行的,所以,随着对新事物的认识,大脑总是在记忆中寻找已经存在的概念,根据新认识事物的物理功能等属性将其与认知的事物发生联系,借助已知的事物和已有的语言形式认知来命名新的事物。”(沈光浩,2006: 23)

[13] 曾丹. 流行语中旧词新义的认知研究[J]. 东华大学学报(社会科学版),2007(1):38,55. “在流行语旧词新义的产生过程中,转喻机制远没有隐喻机制使用得那么频繁,只找到少量有关转喻的用例,这可能是由两者的不同特点所决定的。隐喻是一个突变的过程,而转喻是一个渐变的过程。由于所调查的语料时间跨度相对较小,因此,突变比渐变更容易看到。”(曾丹,2007: 55)

[14] 程海燕.从隐喻的认知性探讨科技英语中的隐喻翻译方法[J].XX科技大学学报(社会科学版),2007,(05).现代隐喻学认为,隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种思维方式,是人们认识客观世界的工具,是生存和认知的基本方式之一。隐喻根植于语言、思维和文化中,利用人们已经熟知的事物类比陌生的事物,把已知事物的形状、功能、性质、特征、过程、状态等映射到陌生的事物中,把一个熟知的概念域映射到一个陌生的概念域中,从而对各种事物产生更加清楚明晰的认识(程海燕,2007:68)

[15] (英)简·爱切生著,徐家祯译.语言的变化;进步还是退化?(中文版)序言[Ml.

相关文档
最新文档