英语 people 和 person 的区别
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语中,people 和person 都有“人”的意思,但它们的用法有一定的区别,今天我们一起来学习一下。
1. people: 表示“人,人们”时,一种集合概念,复数名词。加上定冠词the 时,意为“人民”;表示“民族、种族”时,有复数形式。例句1:I think it my duty to serve the people.
我认为为人民服务是我的责任。
例句2:How many people are there in the meeting room?
会议室里有多少人?
例句3:He doesn't care what people think of him.
他不在乎人们怎样看他。
注意,当表达“所有的人”时,不用all people 表示,而是用everyone 或everybody 表达。
2. person:意为“人,个人”,指个体的人,常用于数量不太大且较为精确的场合。
例句4:Who is that person over there?
那边那个人是谁?
例句5:He's a reasonable sort of person.
他是那种通情达理的人。
例句6:This box is very awkward for one person to carry.
这只箱子一个人很不好搬。