欧姆龙hcr7502T说明书
欧姆龙 8220 温度计 说明书
show “88.8” under MAX and will then display
the new maximum temperature memory.
CLEARING THE AMBIENT (IN) TEMPERATURE MEMORY 1. Select the Ambient Temperature Display Mode
sensor with cable. Both sensor and cable may be
immersed in liquid. Probe sensor may be mounted
using the supplied sensor holder and mounting
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
screw.
Model 4227 & 4627-- Supplied with a bottle
SPECIFICATIONS
Range:
-58.0 to 158.0 °F / -50.0 to 70.0 °C
Resolution: 0.1°
Update Rate: 10 seconds
Battery:
欧姆龙电子血压计UA-767PC使用说明书
Model UA-767PCInstruction ManualOriginalManuel d’instructionsTraductionManual de InstruccionesTraducciónManuale di IstruzioniTraduzioneBedienungsanleitungÜbersetzungGebruiksaanwijzingVertaling使用手冊1WMPD4002088B翻譯目 錄親愛的顧客 (2)前 言 (2)用前需知 (2)用件說明 (4)標識含意 (5)設定時鐘 (6)使用血壓計 (7)1. 安裝/更換電池 (7)2 連接充氣管 (7)3 連接交流電轉接器 (7)4. 選擇適當的袖帶 (8)5. 繞緊袖帶於上臂 (9)6. 怎樣正確測量 (9)7. 測量 (9)8. 測量結束後 (9)測量方法 (10)注意正確的測量方法 (12)記憶體中的資料 (13)將資料儲存在記憶體中 (13)調用記憶體中的資料 (13)清除儲存在記憶體中的資料 (13)將讀數傳輸至電腦 (14)有關血壓的一些知識 (15)什麼是血壓? (15)什麼是高血壓?它是怎樣被控制的? (15)為什麼在家裡測量血壓? (15)WHO(世界衛生組織)血壓分類標準 (15)血壓差異 (15)故障檢修 (16)維修和保養 (17)技術資料 (17)親愛的顧客感謝您購買最新型的A&D血壓計。
為追求本血壓計的正確利用和方便使用起見,使它能成為您每天血壓管理上的最佳助手。
敬請在第一次使用前, 能詳細閱讀此使用手冊後使用。
前 言本血壓計符合歐盟管理文件93/43EEC的有關醫療產品之相關規定,且有關本血壓計只適用於成年人, 而非新生兒或嬰幼兒。
應用環境: 本血壓計適用於家庭保健環境。
本血壓計專用於測量血壓與脈搏次數,供診斷用。
用前需知本血壓計是採用精密部件製造的。
盡量避免處於,諸如過高過低的溫度,過高過低的濕度,陽光直射,震盪或灰塵之下。
OMRON 手表血压计用户手册说明书
®All for Healthcare ES P A ÑOL Brazalete pequeño con anillo en DHEM-CS24-B1. Introducción .....................................................................................................E32. Información importante de seguridad .............................................................E33. Instrucciones de uso .......................................................................................E44. Mantenimiento .................................................................................................E55. Especificaciones .............................................................................................E66. Garantía limitada .............................................................................................E7Gracias por comprar el brazalete pequeño con anillo en D (HEM-CS24-B) de OMRON.El brazalete para la parte superior del brazo está diseñado para un tamaño de circunferencia del brazo de 7" a 9" (17 a 22 cm).Instrucciones de seguridadEste manual de instrucciones le proporciona información importante sobre el brazalete pequeño con anillo en D (HEM-CS24-B) de OMRON.Para garantizar un uso seguro y adecuado de este brazalete de presión arterial, LEA y COMPRENDA todas estas instrucciones. Si no comprende estas instrucciones o si tiene alguna pregunta, llame al 1-800-634-4350 antes de intentar usar este monitor. Conserve estas instrucciones para referencias futuras.Recepción e inspecciónSaque el brazalete del paquete e inspecciónelo en busca de daños. Si está dañado, NO LO USE y llame al 1-800-634-4350.Glosario de símbolosPara obtener información sobre los símbolos, visite: /symbols-glossary• Para evitar un estrangulamiento, mantenga el tubo de aire alejado de infantes o niños.• Mantenga los componentes fuera del alcance de infantes o niños. Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar un peligro de asfixia si las traga un infante o un niño.• Use SOLAMENTE el monitor de presión arterial OMRON aprobado con este brazalete. Este brazalete funciona SOLAMENTE con los monitores de presión arterial de precisión avanzada de OMRON compatibles con el modelo de brazalete con anillo en D HEM-CS24-B, como se indica en la etiqueta adhesiva que se encuentra en la parte del brazalete que se conecta al monitor.• U se este modelo de brazalete EXCLUSIVAMENTE en los monitores de OMRON que muestren HEM-CS24-B junto al enchufe hembra de aire. NO use ningún otro tipo de brazalete.• Sáquese las prendas ajustadas o gruesas del brazo para tomarse la medición.• Use este brazalete EXCLUSIVAMENTE en personas cuya circunferencia de brazo se encuentre dentro del rango especificado del brazalete.• NO doble el brazalete ni el tubo de aire de manera excesiva.• NO doble ni enrosque el tubo de aire mientras toma una medición. Esto puede provocar una lesión al interrumpir el flujo sanguíneo.• Para desconectar el enchufe macho de aire de plástico, sáquelo jalando de la base del tubo, y no del tubo.El borde inferior del brazalete debe estar 1/2 pulgada (1-2 cm) por encima del lado interno del codo. El marcador (la flecha debajo del tubo de aire) debe centrarse en el medio del lado interno del brazo. El tubo de aire queda enel lado interno del brazo y alineado con el dedo medio.3. Asegúrese de que el tubo de aire esté ubicado en el ladointerno del brazo y de que el brazalete esté colocadofirmemente para que no se mueva alrededor del brazo.Mediciones en el brazo derechoEl tubo de aire debe bajar por la parte lateral del codo y la parteinferior del brazo. Tenga cuidado de no apoyar el brazo sobre eltubo de aire.Nota: La presión arterial puede diferir entre el brazo derecho y el brazo izquierdo, y las lecturas medidas de la presión arterial pueden ser diferentes. OMRON recomienda usar siempre el mismo brazo para realizar las mediciones. Si las lecturas entre ambos brazos difieren de forma considerable, consulte con su médico para determinar qué brazo debe utilizar para las mediciones.• No use limpiadores abrasivos ni limpiadores volátiles.• Para limpiar el brazalete, use un paño suave y seco, o un paño suave humedecido con detergente suave (neutro) y, luego, séquelo con un paño seco.• No lave el brazalete ni lo sumerja en agua.• No use productos derivados de la gasolina, diluyentes o solventes similares para limpiar el brazalete.• No almacene el brazalete en lugares expuestos a temperaturas extremas, humedad, luz solar directa, polvo o vapores corrosivos, como la lejía.Pictograma del productoSe garantiza que el brazalete para la parte superior del brazo HEM-CS24-B estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con este.La garantía a la que se hace referencia se extiende solo al comprador minorista original.A criterio de la empresa, se cambiará sin cargo alguno el brazalete que esté cubiertopor la garantía a la que se hace referencia más arriba. El reemplazo es nuestra única responsabilidad y su único recurso bajo la garantía provista. Para obtener servicio degarantía, llame a Servicio al Cliente al 1-800-634-4350 para obtener la dirección del centro de inspección y el costo de manejo y envío.LO QUE PRECEDE ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR OMRON EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO, Y, POR LA PRESENTE, OMRON RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LA LEY, SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA MENCIONADA. OMRON NO SE HARÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO COSTO, GASTO O DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, CONSECUENTE O INDIRECTO.Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varíen por jurisdicción. Debido a requisitos locales especiales, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones antes mencionadas no apliquen en su caso.OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 617-0002 JAPÓNDistribuido por:OMRON HEALTHCARE, INC.1925 West Field Court, Lake Forest, IL 60045EE. UU.Sitio web: Línea telefónica gratuita: 1-800-634-4350© 2019 OMRON HEALTHCARE, INC. Hecho en China3144142-5A HEM-CS24-BZ。
OMRON OMRON M lus 电子血压计使用说明书
1如何获得血压计的读数概要此款OMRONMX3Plus电子血压计不适合去测量心脏跳动的频率。
怀孕期间、脉搏无规律和动脉异常等类似影响测量的,请求教你的医生。
测量前避免吃饭、饮酒、吸烟、运动和洗澡。
测量前和测量中应保持平静、放松。
你决不能不听从医生的吩咐而改变所服用的药剂剂量。
将此款血压计保存于温度–20℃至60℃之间的干燥、封闭的地方。
如果3个月或更长时间不使用,请将所有电池从电子血压计中取出。
使用时的劝告一天至少检查你的血压两次(早餐前、工作后)。
当你在车上时,不要测量你的血压。
请始终在同一个手臂上测量血压。
在测量前,将“布袖口”缠好在手臂上。
警告使用环境温度在10℃至40℃。
使用中避免剧烈振动、撞击、磁场、电器干扰及其它。
不可在强烈日光下测量。
测量期间与移动电话保持至少5米远。
不要将“布袖口”缠绕在除手臂之外的其它物品上。
不要将“布袖口”和管子折叠。
不要将OMRONMX3Plus血压计摔落。
2视图A显示屏B记忆按钮C开始按钮D开关按钮E交流电源插口F布袖口G气管H气管插头J电池盒K气管插口3准备工作⑴滑开电池盖。
⑵按照图示插四节电池进电池盒,并合上电池盒。
注意!必须是四节相同的AALR61.5V碱性电池!连接布袖口使布袖口缠绕好注意!当布袖口没有缠绕好手臂时,不要使布袖口膨胀!如上图,将H(气管插头)插入K(气管插口)⑴除去手臂上衣物注意!卷起袖子时,切勿压迫血液流动!⑵将布袖口一端穿过H(金属环)注意!不要将气管裹入⑶手臂穿过布袖口布袖口内!注意!如测量左臂,使气管与手臂、中指保持平行!如上图;如测量右臂,则将气管与右手的小手指保持平行!如左图。
布袖口下端与肘关节保持1至2厘米!⑷捏住布袖口末端,将它绕在手臂上,如左图。
注意!确信布袖口很好的裹住、粘好,否则不得膨胀布袖口压迫手臂!4Operation操作过程控制程序P低压数值(毫米汞柱)B记忆按钮Q记忆显示:存储中的记录C开始按钮数据D开关按钮R脉搏:每分钟心跳次数测量屏幕S没电:电力太弱或耗尽M高压数值T泄压:布袖口压力降低、(毫米汞柱)测量完毕N心脏符号:U膨胀:布袖口膨胀、测闪烁-仪器测量量仪器启动长亮-测量完毕V记忆位置:1至14注意!在连续两次测量中,应有最短三分钟的一个间隔!1坐在舒适的桌子2放松你的手臂,并将旁,双脚平放在地手掌心朝上。
欧姆龙HCR-A使用说明书
一、、:复位(、)、:启动(、)、:暂停(、)①、当、闭合时,时间继电器无法启动.②、当时间继电器正在延时时,、闭合时会暂停延时,、断开时会继续延时. 这是一个有制式地时间继电器,(、、、、、)六种制式.现将逐个进行分析如下:首先统一设定延时时间为一分钟. 资料个人收集整理,勿做商业用途(一)、:、当、闭合时,时间继电器延时一分钟后,(、)(、)闭合,(、)(、)断开. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时过程中或延时结束后重复断开、闭合、均无效.、当、闭合,在延时过程中,在、断开,、闭合暂停地情况下,、闭合会停止、结束延时,、断开一样停止延时,触点不变,如需重新开始,需在、断开地情况下,闭合、即可. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时地过程中,、闭合时会停止、结束延时,、断时开会重新开始延时,如需停止、结束延时,需在、断开地情况下,闭合、即可,(复位). 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,延时结束后,、闭合,(、)(、)同时会断开,(、)(、)同时会闭合,当、断开时,时间继电器将重新开始延时. 资料个人收集整理,勿做商业用途、时间继电器通电后,在、未闭合地情况下绿灯亮,红灯不亮,当、闭合时,绿灯闪烁,红灯不亮,当延时时间到时,绿灯亮,红灯也亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途(二)、:、当、闭合时,时间继电器延时一分钟后(、)(、)闭合,(、)(、)断开,再延时一分钟后(、)(、)断开,(、)(、)闭合,重复延时一分钟闭合、断开,当、断开时,时间继电器继续重复延时一分钟闭合、断开. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时地过程中、断开,、闭合暂停地情况下,、闭合将会停止、结束延时,当、断开时还是一样不变,停止延时,如需重新开始延时,需在、资料个人收集整理,勿做商业用途断开地情况下,闭合、即可.、当、闭合时,在延时地过程中,、闭合会停止、结束延时,当、断开时会重新开始延时,并重复延时一分钟闭合、断开,如需停止、结束延时,需在、断开地情况下,闭合、即可. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时地过程中,反复断开、闭合、,时间继电器将继续运行无任何反映,如需停止、结束延时,需在、断开地情况下,、闭合结束(复位). 资料个人收集整理,勿做商业用途、时间继电器通电后,在、未闭合地情况下绿灯亮,红灯不亮,当、闭合时,绿灯闪烁,红灯不亮,当延时时间到时,红灯亮,绿灯继续闪烁,当延时时间再次到时,红灯灭,绿灯继续闪烁,当、闭合(复位)后绿灯亮,红灯不亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途(三)、:、时间继电器和一样重复闭合、断开,不同地是当、闭合时,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时也断开,延时一分钟后(、)(、)断开,(、)(、)闭合,并重复延时一分钟闭合、断开. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时地过程中、断开,、闭合暂停地情况下,、闭合将会停止、结束延时,当、断开时还是一样不变,停止延时,如需重新开始延时,需在、断开地情况下,闭合、即可. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合时,在延时地过程中,、闭合会停止、结束延时,当、断开时,时间继电器将重新开始延时,并重复延时一分钟闭合、断开,如需停止、结束延时,需在、断开地情况下,、闭合结束. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时地过程中,反复断开、闭合、,时间继电器将继续运行无任何反映,如需结束延时,需在、断开地情况下,、闭合结束(复位). 资料个人收集整理,勿做商业用途、时间继电器通电后,在、未闭合地情况下绿灯亮,红灯不亮,当、闭合时,红灯亮,绿灯闪烁,当延时时间到时,红灯灭,绿灯继续闪烁,当延时时间再次到时,红灯亮,绿灯继续闪烁,当、闭合(复位)后绿灯亮,红灯不亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途(四)、:、当、闭合时,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开,延时一分钟后(、)(、)断开,(、)(、)闭合,当、断开时,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开,延时一分钟后(、)(、)断开,(、)(、)闭合. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时过程中,、断开,时间继电器将继续延时,触点不变. 、当、闭合,在延时过程中(一分钟之内),、断开又闭合,时间继电器会重新开始延时,触点不变. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时过程中、断开,、闭合暂停地情况下,、闭合会停止、结束延时,、断开一样停止延时,触点不变,如需重新开始,需断开、,闭合、即可. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时过程中,、闭合会暂停、结束延时,同时(、)(、)会断开,(、)(、)会闭合,当、断开时会重新开始延时,同时(、)(、)闭合,(、)(、)断开. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时过程中、断开后,、闭合会停止、结束延时,同时(、)(、)断开,(、)(、)闭合,当、断开一样停止延时,触点不变. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,延时结束后,、闭合,无反映,当、断开时,时间继电器会重新开始延时,同时(、)(、)闭合,(、)(、)断开,延时一分钟后,(、)资料个人收集整理,勿做商业用途(、)断开,(、)(、)闭合,当、再次闭合又断开时,时间继电器会重新开始延时,同时(、)(、)闭合,(、)(、)断开. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,延时结束后在、断开地情况下,、闭合、断开,无任何反映,不变.、时间继电器延时结束后,要停止、结束延时,需在、断开地情况下,、闭合才可以结束(复位).、时间继电器通电后,在、未闭合地情况下绿灯亮,红灯不亮,当、闭合时,红灯亮,绿灯闪烁,当延时时间到时,红灯灭,绿灯亮,当、断开时,红灯亮,绿灯闪烁,延时结束后,红灯灭,绿灯亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途(五)、:、当、闭合时(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开,当、断开时,延时一分钟后(、)(、)断开,(、)(、)闭合,资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合后,在延时地过程中、断开又闭合时,时间继电器将停止、结束延时,当、又断开时,时间继电器将重新开始延时,如在一分钟之内、又闭合,时间继电器将停止、结束延时,触点不变. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合时,、闭合(、)(、)同时断开,(、)(、)同时闭合,当、断开时,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、断开时,时间继电器开始延时,在延时过程中,如、闭合,(、)(、)同时断开,(、)(、)同时闭合,当、断开时,(、)(、)还是断开不变,(、)(、)闭合也不变. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、断开,、闭合暂停延时时,、闭合(同).、时间继电器在延时结束后,要重新开始延时时,只需、闭合后再断开即可,无需、闭合(复位).、时间继电器通电后,在、未闭合地情况下绿灯亮,红灯不亮,当、闭合时,绿灯亮,红灯亮,当、断开正在延时地时候,绿灯在闪烁,红灯亮,当延时时间到时,绿灯亮,红灯不亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途、在、闭合地情况下,、闭合,绿灯亮,红灯不亮,、断开时,绿灯亮,红灯亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、正在延时地时候,、闭合,绿灯亮,红灯亮,当、断开时,绿灯闪烁,红灯亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途(六)、:、当、闭合时,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开,延时一分钟后(、)(、)断开,(、)(、)闭合,当、断开时,无任何反映. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,在延时过程中,、又断开,时间继电器继续延时,触点不变. 、当、闭合,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开,延时一分钟后,(、)(、)断开,(、)(、)闭合后,、闭合无反映,当、断开时,(、)(、)同时闭合,(、)(、)同时断开,延时一分钟后,(、)(、)断开,(、)(、)闭合. 资料个人收集整理,勿做商业用途、当、闭合,延时结束后,在、断开地情况下,、闭合、断开无反映. 、当、闭合,在延时过程中、又断开时,、闭合暂停延时地情况下,、闭合会停止、结束延时,当、断开一样停止延时,触点不变,如需重新开始延时,只需断开、后,闭合、即可. 资料个人收集整理,勿做商业用途、时间继电器通电后,在、未闭合地情况下绿灯亮,红灯不亮,当、闭合时,红灯亮,绿灯闪烁,当延时结束后,红灯灭,绿灯亮. 资料个人收集整理,勿做商业用途总结::是启动(闭合)先延时后动作,需复位.:是启动(闭合)先延时后动作后再延时再动作,就是不停地通、断,通、断.需复位. : 是启动(闭合)先动作后延时再动作,再延时再动作,也是不停地通、断,通、断.需复位. 资料个人收集整理,勿做商业用途:是启动(闭合)先动作后延时再动作,停止(断开)先动作后延时再动作.无需复位. :是启动(闭合)先动作,停止(断开)延时后再动作.无需复位. 资料个人收集整理,勿做商业用途:是启动(闭合)先动作后延时再动作,复位(断开)后先动作后延时再动作,再复位(断开)后先动作再延时再动作,无需复位.资料个人收集整理,勿做商业用途。
欧姆龙产品更新说明说明书
更新于2013年4月BEST第16版光电传感器PA-125,E3F3-R61/R81传感距离不是2m,应改为3m。
定时器PE-40,H3CR-F8的CAD文件中应该是与P2CF-08组合。
PE-44,与P3G-08配合使用的适配器型号是Y29F-30,应是Y92F-30。
PE-48,H3CR-HRL嵌入式安装的底座是P3G-08,应是P3GA-11。
PE-106,H3CA-8H、H3CA-8H-306有1c限时接点,应是1c限时接点、1c瞬时接点。
开关电源PG-71,本体表格中容量应该是300W和600W,不是30W和60W。
BEST第17版液位设备P-58,动作说明中应是水面升到E1以上时(U1的LED灯亮)。
P-72,LL1和BL1应该是高架水槽缺水。
P-81,E2下限用改为中间用,E1下限用改为上限用P-93,内部连接图中:61F-HSL的表面连接用底座应是8PFA。
P-718,附表1、2中的固有电阻改成电阻率,附表1A中的电导改成电导率。
微动开关P-149,摆杆型、小型线型摆杆型的OP小,OP中,OP大,应该是OF小,OF中,OF大。
P-190,1VAP2-6应是1VAP2-2,1VAP2-2应是1VAP2-6。
P-193,XAA-1的动作特性图中回复力应是动作力,预行程应是回复力。
限位开关P-252,命名规格2中,CL-2、CL-2N是“可调式滚珠摆杆型”错误,应该是“可调式棒式摆杆型”。
P-253,WLI/O连接器型⑤配线规格中的 -M1JB不是“2芯,DC规格、NO配线、连接器查缴No.3、2”,应改为“NC配线”。
P-254,WLD3应是顶部球式柱塞型。
P-255,第二张表格中驱动杆种类前两个“可调式滚珠摆杆”错误,应该是“可调式棒式摆杆”。
P-268,导线规格表格中标准应为5m。
P-281, WL-3A200的长度应该是417.5mm,不是412.5mmP-295,D4A-D00对应的驱动杆的种类不是“可调式滚珠·摆杆型”,应该改成“可调式棒式·摆杆型”。
Sharp LC-70X500T 智能电视操作手册说明书
>><目錄1. 零件名稱1-1. 顯示器零件名稱1-7. 遙控器按鈕名稱2. 基本操作2-1. 初始安裝2-3. 基本操作2-4. 使用計時器2-6. 用耳機收聽顯示器3. 目錄操作3-1. 如何使用目錄3-2. 如何使用設定目錄3-3. 設定目錄項目清單3-44. 如何使用工具目錄3-45. 輸入字母(軟體鍵盤)4. USB 媒體4-1. 使用 USB 媒體之前4-7. 欣賞照片4-22. 欣賞音樂4-25. 欣賞視訊5. AQUOS LINK 和其他裝置5-1. 連接 8K 輸出相容裝置5-5. 連接 4K 輸出相容裝置5-7. 觀看 HDR 視訊(輸入 1、輸入 7)5-9. 搭配使用 AQUOS LINK5-16. 連接錄製器、播放機等5-26. 連接錄製器、播放機或遊戲機5-27. 連接音訊裝置5-28. 連接 PC5-35. 連接顯示器和 PC5-36. 操作顯示器的設定5-37. 命令清單6. 疑難排解6-1. 若有任何疑問6-9. 若出現錯誤訊息6-12. 假設情況6-13. 主要規格6-14. PC 支援的訊號計時6-15. AV 支援的訊號計時6-16. PC/AV HDMI 輸入端子插角設定6-17. PC/AV D-sub 輸入端子插角設定7. 規格等7-1. 尺寸圖7-2. 軟體授權7-4. 用於顯示器的專利2. 基本操作3. ⽬錄操作4. USB 媒體5. AQUOS LINK 和其他裝置6. 疑難排解7. 規格等正面名稱頁面①電源指示燈綠色亮起︰運作狀態紅色亮起︰待機狀態未亮起︰電源關閉狀態2-1②遙控器指示燈接收部分遙控器指向此部分。
―1-12. 基本操作3. ⽬錄操作4. USB 媒體5. AQUOS LINK 和其他裝置6. 疑難排解7. 規格等背面名稱頁面①耳機輸出端子(φ3.5,立體聲微型插孔)即使連接耳機之後,亦能從揚聲器傳出聲音。
2-6②USB1 端子連接 USB 記憶體。
欧姆龙AMDG-□ C5系列电动机保护器使用手册说明书
12.13、AMDG-□/C5 系列电动机保护器12.13.1、电动机故障类型信号输出AMDG-□/C5系列电动机保护器,除保护电动机的继电器触点输出信号外,还配有6个故障类型、1个故障预警、1个故障报警输出信号和1个清除故障状态输入信号。
AMDG-□/C5 系列电动机保护器的DO1-DO6是接地、短路、缺相、堵转、电流不平衡、过载、欠载、零序故障输出信号,DO7是故障预警信号,DO8是故障报警信号。
电动机没有起动或正常运行时,DO1-DO8输出高电平;电动机发生接地、短路、缺相、堵转、电流不平衡、过载、欠载、零序故障时,对应的DO信号低电平,故障预警信号DO7也同时为低电平,当故障持续到设定的报警时间,故障预警信号DO7输出高电平,故障报警信号DO8输出低电平。
电动机故障查清、排除后,采取按复位按钮R、加清除故障脉冲信号于DI1、使保护器重新上电中的1种方法之后故障状态被清除,DO1-DO8输出高电平,电动机可重新起动。
AMDG-□/C501、AMDG-□/C511的故障状态与DO1-DO8的对应关系如下:DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8接地 短路 缺相 堵转 电流不平衡 过载 预警 报警 AMDG-□/C521、AMDG-□/C551的故障状态与DO1-DO8的对应关系如下:DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8接地 短路 缺相 堵转/过载电流不平衡欠载 预警 报警12.13.2、AMDG-□/C501 系列电动机保护器12.13.2.1、AMDG-□/C501 系列电动机保护器设置参数1、参数1:设置电动机工作电流参数1 设置电动机工作电流,AMDG–0.5/C、AMDG–1/C、AMDG–2/C保护器的电流设置值每单位0.01A;其它每单位0.1A,设置范围是电动机保护器额定值的0.2-1.1倍,出厂设置值是电动机保护器的0.8倍;2、参数2:设置电动机起动过载六、不平衡五保护时间参数2设置电动机起动过载六(电流大于4倍参数1设置值)、不平衡五(2相或1相电流大于4倍、另1相或2相电流大于2倍且小于3倍参数1设置值)保护时间,每单位0.1秒,设置范围:1-300,出厂设置值:30。
欧姆龙PLC样本与手册全集
欧姆龙PLC样本与手册全集小型机CP1H选型样本(中文)R05-CN-03CP1H/CP1L选型样本(中文)SBCA-C-051DCP1L选型样本(英文)P20E-EN-01CP1E中英文选型样本CP1H操作手册(中文)W450-CN5-02CP1H操作手册(英文)W450-E1-01CP1L操作手册(中文)W462-CN5-03CP1L操作手册(英文)W462-E1-06CP1E单元软件用户手册(中英文)W480-E1-01W480-CN5-01 CP1E单元硬件用户手册(中英文)W479-E1-01W479-CN5-01 CP1E单元硬件用户手册(英文)(包含NA)W479-E1-03 CP1H/CP1L编程手册(英文)W451-E1-03CP1H/CP1L编程手册(中文)CP1E指令参考手册(中文)W483-CN5-04CP1E指令手册(英文)CPM1A-V1选型样本(英文)P039E1-11CPM1A操作手册(英文)W317-E1-4CPM1/1A/2A/2C/SRM1编程手册(英文)W353-E1-1CPM1A操作手册(中文)OMP-ZCO97101BCPM1A/2A/2AH/2C编程手册(中文)CPM1操作手册(英文)W262-E1-4CPM2A/2C选型样本(英文)P049-E1-08CPM2AH选型样本(中文)CPM2AH-S选型样本(中文).P01Z-CN-01CPM2A操作手册(英文)W352-E1-1CPM2AH-S操作手册(中文)CPM2A/CPM2AH操作手册(中文)CPM2C选型样本(英文)CPM2C操作手册(英文)W356-E1-08CPM2B操作手册(中文)OMP-AD000102ACPM2B-S001M-DRT操作手册(英文)W399-E1-1中型机CJ1系列选型样本(中文)CJ2H/CJ2M选型样本(中文)SBCE-CN-058DC200HX/C200HG/C200HE选型样本(中文)CJ1M内置I/O操作手册(中文)W395-C1-01 CJ1操作手册(中文)W393-C1-02CJ1编程手册(中文)W340-C1-08CJ1最新编程手册(英文)W340-E1-1CJ2CPU单元硬件操作手册(中文)W472-CN5-06 CJ2操作手册(英文)W472-E1-01CJ2M-MD操作手册(英文)W486-E1-01CJ2编程手册(英文)W473-E1-01CJ1W-AD/DA操作手册(中文)W345-C1-05CJ1W-TC操作手册(中文)W396CJ1W-PTS操作手册(英文)W368-E1-07C200HX/HG/HE编程手册(中文)OEZ-ZCP97201AC200HE/HG/HX操作手册(中文)OEZ-ZCI96201AC200H模拟量(AD001/DA001)操作手册(中文)OMP-ZCO99406A C200H模拟量I(AD003/DA003)操作手册(英文)W325-E1-04 C200H-TC温度控制单元操作手册(英文)W124-E1-5C200H操作手册(英文)W130-E3-5C200HS安装手册(英文)C200HS操作手册(英文)CQM1H选型样本(中文)CQM1H操作手册(中文)CQM1H编程手册(中文)CQM1H系列CPU和内装板操作手册(英文)CQM1H系列CPU和内装板编程手册(英文)CQM1H特殊I/O单元操作手册(中文)CQM1H/CQM1特殊I/O手册(英文)大型机CS1W-PTS过程控制I/O模块操作手册(英文)W368-E1-07CS1-H选型样本(中文)CS1D选型样本(中文)CS1可编程控制器操作手册(中文)W339-CN5-10CS1编程手册(中文)W340-C1-08CS1最新编程手册(英文)CS1D双机操作手册(英文)W405-E1-06CS1W-AD/DA操作手册(中文)W345-C1-05CS1W-AD/DA最新操作手册(英文)W345-E1-11C500安装手册(英文)W132-E1-3DC500编程手册(英文)W131-E1-02C500-LK操作手册(英文)W143-E1-05串口通讯C200HW-COM01/02/03/04/05/06通讯板操作手册(英文)-W304-E1-05通讯命令参考手册(英文)W342-E1-15CS1/CJ1W-SCU/SCB串行通讯单元/板卡操作手册(英文)-W336-E1-10 CQM1H-SCB41操作手册(英文)-W365-E1-02NT-AL001使用手册(英文)C200HPC-Link系统手册(英文)-W135-E1-2B以太网CS1-ETN01/11和CJ1-ETN11操作手册(英文)-W343-E1-07CS1/CJ1-ETN21操作手册(英文)-W420-E1-06CS1/CJ1-ETN21应用手册(英文)-W421-E1-04CS1D-ETN21D操作手册(英文)-W430-E1-02CJ1M-CPU1□-ETN操作手册(英文)-W441-E1-03ControllerLink3G8F7-CLK21/52/12安装指南(英文)W388-E1-2C200HW/CVM1-CLK21操作手册(中文)-OEZ-ZCO97404ACS/CJ1W/C200HW/CVM1/CQM1H-CLK21CS1W-RPT01/02/03操作手册(英文)-W309-E1-113G8F7-CLK12/21/52(-EV1)/13/23/53(-E)操作手册(英文)-W383-E1-04CS1W/CVM1-CLK12/52/13/53操作手册(英文)-W370-E1-07DeviceNet(Compobus/D)CS1/CJ1-DRM21-V1操作手册(英文)-W380-E1-07CVM1/C200HW-DRM21/CQM1-DRT21DRT1系列操作手册(英文)-W267-E1-6 CS1/CJ1系列DRM21操作手册(中文繁体)-SBCD-314H-TW5-01ITNC-EPX01/ITNC-EPX01-DRM开放网络控制器操作手册(英文)-V228-E1-02 C200HW/CQM1-DRT21/DRT1系列操作手册(英文)-W347-E1-06DeviceNet操作手册(英文)-W267-E1-113G3MV-PDRT1-SINVDeviceNet通讯单元操作手册(英文)-I529-E1-02DRT2系列从单元操作手册(英文)-W404-E1-08NT-DRT21DeviceNet接口单元操作手册(英文)-V066-E1-1DRT-COM/GT1系列DeviceNetMultipleI/O操作手册(英文)-W438-E1-05 CPM2C-S/CPM2C-S100C/S110C/S100C-DRT操作手册(英文)-W337-E1-13G3FV-PDRT1-SIN操作手册(英文)-I525-E1-023G3MV/3G3RV-PDRT2Devicenet操作手册(英文)-I539-E1-03GRT1-DRT模块操作手册(英文)-W455-E1-06OMNUCW系列伺服驱动器R88A-NCW152-DRT操作手册(英文)-I538-E1-01 OMNUCW系列伺服驱动器R88A-NCW152-DRT选型样本(英文)-DS13P1 CS/CJ1W-DRM21安装AB公司DRT丛站使用说明(英文)Compobus/SC200HW/CJ1/CQM1-SRM21SRT1/SRT2操作手册(英文)-W226-E1-09 CompoNetCS/CJ1W-CRM21操作手册(英文)-W456-E1-03CompoNet从站模块和中继模块操作手册(英文)W457-E1-03 Profibus-DPC200HW-PRM21PROFIBUS-DP主单元操作手册(英文)-W349-E1-1N CS1W/CJ1W-PRM21Profibus主单元操作手册(英文)-W409-E2-03C200HW-PRT21操作手册(英文)-W901-E2-1CJ1W-PRT21操作手册(英文)-W408-E2-02PRT1-COM/GT1操作手册(英文)-W900-E2-02CQM1H-PRT21操作手册(英文)。
计步器说明书
一周累计EX量
显示运动强度在3 METS以上的步数和一周累计的EX量
METS:运动强度计数单位
身体在静坐状态下为1 METS
普通步行一般为3 METS
EX :活动量单位(METSⅹ时间)
表示身体活动量
15
重新设定一周累计EX(活动量)和累计步数
1调整计步器显示需要重新设定的画面
运动强度如果超过身体负荷,会产生事故,请将运动强度控制在身体可接受的范围。
电池的使用
请将本品电池远离儿童。
儿童可能吞下本品电池,如发生这种情况请立即就医。
请勿将电池加热,电池应远离火源。
本电池为金属材料所制,遇热易发生溶解、破裂等现象。
本品的存放
请远离儿童保存
如儿童吞下本品零部件请立即就医。
5
2时间设定
请不要将本产品存放在:
*接近水的地方
*高温、多温、直射日光、灰尘、空气中盐分含量较大的地方。
*有倾斜、震动、冲击的地方。
*化学药品的保管场所和腐蚀性气体的地方
远离婴幼儿保管
长时间(三个月以上)不适用本产品时,请将电池取出后保管。
由于错误保管方式产生的故障,不在保修范围内。
21
活动强度及卡路里消耗指标
为保持健康您应做到
日本厚生劳动省研究表明,为保持身体健康,每周运动强度应保持在3 METS以上,总量至少达到23 EX。本品不计量运动强度3 METS以下,总量低于23 EX的运动。
■活动的大致标准
日常运动强度如下:
办公室工作 :1.5METS
普通步行(4km每小时):3METS
使用吸尘器 :3.5METS
设定
日期2010.1.1-2040.12.31
欧姆龙计步器说明书
制造商 展科电子(深圳)有限公司 深圳市宝安区西乡臣田工业村 第 31 栋 2 楼靠西 电话 :0755-29701188 邮编 :518102
9061454-6A
开始步行吧
正确的佩带方法
放入口袋中
放入包中
挂在脖子上
※ 请勿放入裤子后侧的口袋,以免坐下时损坏 本产品。
※ 请使用附属的挂绳。
为防止摔落或在洗衣服时忘记将计步器 取出,请使用附属的挂绳和锁扣。
按 按钮,则可从任何一个画面返回到当 日数据。
在记忆画面显示下,无法开始区间计步。 “区间计步模式”( 17 页)
在不进行任何按钮操作的状态持续 1 分 钟以上,则返回到当日数据。
19
记忆功能的操作按钮
显示步数
当日数据
显示消耗卡路里
显示燃烧脂肪量
显示时间
按下 按钮,切换显示
20
区间计步记忆
按下 按钮,切换显示 按下
■ 本说明书上的插图均为效果图。 企业标准编号 :Q/SZK 01-2010
关于 HJ-204
本产品不仅可放在口袋及包中使用,即使是挂 在脖子上,也能够计算步数,是一款自由佩带 型计步器。每天佩带本产品步行,轻松惬意的 开始健康管理吧。
特点
●消耗卡路里·燃烧脂肪量 根据步行的强度与步行时间,显示正确的消耗 卡路里·燃烧脂肪量。 ●区间计步模式 记录任意区间的测量结果 * 。由于每天的步行计 数是独立测量,所以便于在参加活动时以及旅 行时计步。 * 步数·消耗卡路里·燃烧脂肪量 ●达到 10,000 步显示 标记 当 1 天的步数达到 10,000 步时,显示 标记。 ※ 在区间计步模式和区间计步记忆画面下不显示。
23
如有疑问时
现象
OMRON电子血压计使用说明书
测量范围: 压力: 0至299毫米汞柱;
脉搏:40至180 次/分钟
精 度: 血压:±3毫米汞柱;
脉搏:显示读数的±5%
布袖口气压膨胀: 电子泵自动膨胀
布袖口气压泄压: 压力释放开关自动控制
压力快速释放:自动排气阀
压力发现:具有压力传感 测量方法:示波器
屏幕显示
错误
原因
纠正措施
不能正确读取
布袖口内压力低
重复测量至少等待三分钟
比上次测量血压数值增加40毫米汞柱
按照教导,重做测量
移动
动脉脉搏跳动太弱
布袖口压力太大
重复测量至少等待三分钟
比上次测量血压数值减少30毫米汞柱
按照教导,重做测量
显示空了
电压低
电力弱或已耗尽
更换四节新的、且完全相同的、AA LR6类型碱性电池
电力支持: 四节AA LR 6型碱性电池或者交流电源适配器(选配件)
电池寿命:用新电池大概可进行300次测量
使用环境温度和湿度:+10℃至+40℃、30% 至85% 相对湿度
使用环境:使用中避免剧烈振动、撞击、磁场、电器干扰及其它。
保存温度和湿度:-20℃至+60℃、10%至最大85%相对湿度
重 量:包括布袖口和备用电池重约350克
⑴正常血压:高120~130、低80~85
⑵正常高压:高130~140、低85~90
⑶轻微心脏病:高140~160、低90~100
⑷中度心脏病:高160~180、低100~110
⑸严重心脏病:高180以上、低110以上
身体状况与血压
随着年龄增长,精神压力的增大将会影响血压。除此之外,还有缺乏运动、身体过胖和常发怒cholesterol(LDL)、血管内血压过粘、血管的弹性降低等。精神紧张加速动脉硬化将会导致很严重的情形,直至瘫痪和 myocardial infarction。所有这些都可让你知道健康的心脏是多么重要。血压是一次一次的波动的,一天都是如此的。因此它对你获得测量规律而确认血压平均数是十分重要。
OMRON使用说明书
目录1、概述 (1)2、测量原理 (1)3、技术参数 (1)4、选型指南 (2)5、安装方法和步骤 (4)6、信号线连接 (11)7、传感器调试 (11)8、故障排除 (11)9、智能流量积算仪 (12)10、无线远程流量监测系统 (14)11、后备电源 (14)12、壁挂式仪表箱 (14)13、型号编制说明 (16)14、涡街流量计操作指南 (17)11. 概述应力式涡街流量计是速度式流量计的一种,它以卡门涡街理论为基础,采用压电晶体检测流体通过管道内三角柱时所产生的旋涡频率,从而测量出流体的流量。
涡街流量计广泛应用于石油、化工、轻工、动力供热等行业。
涡街流量计具有以下特点:测量精度高,量程宽;测量介质广泛,可测量液体、气体和蒸汽;工作温度高,介质温度可达350℃;无运动部件,无磨损,可靠性高;表体采用不锈钢材料,耐腐蚀。
2. 测量原理当管道中流体介质通过旋涡发生体(三角柱)时,由于局部流速加速而产生旋涡现象(如图一),此旋涡分成两列交替地出现,这种旋涡列被称为卡门涡街。
卡门涡街的释放频率与三角柱宽度尺寸和流体的流动速度有关,而与介质的温度、压力等特性参数无关。
可用下式表示:f=S t V/d (1)式中:f—卡门涡街的释放频率S t—斯特罗哈尔(Strouhal)数V—介质流速d—三角柱的宽度斯特罗哈尔数是涡街流量计的重要参数,它只与介质的雷诺数Re有关。
只要管道内介质的雷诺数保持在2×104至7×106范围内,斯特罗哈尔数St便保持为一个常数,这样,便可通过测量旋涡频率信号检测出流体介质的流速,再通过介质的流速计算出介质的流量。
3. 技术参数◆公称口径:DN15、DN20、DN25、DN32、DN40、DN50、DN65、DN80、DN100、DN125、DN150、DN200、DN250、DN300、DN350、DN400、DN450、DN500;◆适用范围:气体(空气、氧气、氮气、煤气、天燃气、化学气体等)、液体(水、高温水、油、食品液、化学液等)、蒸汽(饱和蒸汽、过热蒸汽);◆可测介质温度:-40℃~280℃,-40℃~350℃;◆公称压力:≤1.6MPa ≤2.5MPa ≤4Mpa;◆精度等级:液体0.5级、气体、蒸汽1.0级;◆流速范围:液体0.6-6 m/s,气体:5-60m/s,蒸汽:5-70m/s;◆测量范围:见表一、表二;◆输出信号:电压脉冲:低电平≤1V,高电平≥6V,脉冲宽0.4ms,负载电阻>150Ω;标准电流:4-20mA,转换精度±0.5%满度值,负载电阻24V-500Ω,现场液晶显示:瞬时流量5位显示(m3/h、kg/h、t/h),转换精度±0.1%;累积流量9位显示(m3、kg、t),转换精度±0.1%;2◆供电电源:电压脉冲输出时:+12VDC,4-20mA输出时:+24VDC;现场液晶显示:3.6V 5号1节锂电池供电,使用寿命大于2年;◆环境温度:电压脉冲输出:-30℃—+65℃;4-20mA输出:-10℃—+55℃;现场液晶显示:-25℃—+55℃;◆表体材料:不锈钢(其他材料协议供货)。
欧姆龙说明书
1MC-510目录快速测量方法 (2)安全注意事项 (3)商品构成 (6)体温的基本常识 (8)测量方法 (9)电池更换方法 (17)有疑问时 (18)显示出错时 ................20保养与保管 ................22规格 ..........................23咨询 .. (24)产品保证书 (25)保修卡 .......................26非常感谢您购买欧姆龙速测体温宝,为了正确使 ⏹用本产品,请务必在使用之前阅读本产品说明书。
为了安全正确地使用本产品,请阅读并充分理解 ⏹本说明书中的“安全注意事项”。
敬请经常把说明书放在身边以便查阅。
⏹本说明书兼作产品质量保证书,故请妥善保管勿 ⏹丢失。
快速测量方法3说明书中所表示的警告记号和警告图例,其目的 ⏹是为了使您能够安全、正确地使用本产品,并防止对您及他人造成伤害。
警告记号、图例及其含义如下:⏹※ 所谓物品损坏是指有关房屋、家产及家畜、宠物的损害。
安全注意事项45建议• 当您把所测体温告诉医生时,请说明您是用耳式体温计进行测量的。
• 请不要用于人体耳部以外的体温测量。
• 请不要强行碰撞、摔落、踩踏和摇动本体。
•请勿在测量过程中在体温计附近使用移动电话。
• 请勿拆卸、修理和改造本体。
• 本产品不防水。
请注意不要让液体(酒精、水滴、热水等)进入本体内部。
6☆ 探测器保护罩是消耗品,使用完结后请购买新的探测器保护罩。
☆ 探测器保护罩脏污破损时,请更换探测器保护罩,因为表面的脏污和破损会影响测量精度。
78体温的基本常识测量腋下和舌下的体温易受外界温度、汗水和唾液等的影响,所以较之所测的温度偏低,而测量耳温可更好地反映脑部温度,快速测得正确的体温值。
为了正确判断发烧的状态,请了解正常情况下家庭成员的耳温。
耳温和腋下温度分布了解家庭成员正常状态时耳温。
耳温与腋下温度存在差异,通过正常状态时耳部与腋下的「温度差」可以大致比较出发烧时的「温度差」。
Armstrong国际蒸汽到蒸汽湿度器说明书
Note: Dispersion tube(s) must be ordered separately.Refer to Selection Guide on Page 101.Some pipe fittings and tubing are not supplied with the Series CS-10 Humidifier.Consists of the humidifier, control valve, inverted bucket steam trap, strainer, dispersion tube(s), control panel (if available) and optional humidistat.Figure 98-1. Model CS-11SF HumidifierSteam dispersion tubeHumidifier water chamberWater supplyOverflow portSteam supplyDrainInverted bucket steam trapCondensate outletHeatexchangerIonic BedsThe use of Ionic Beds in the CS-10 Series will reduce the amount of maintenance, and improve the overall performance of the unit. With the beds in the tank, the scale will build up on the media and reduce the amount of scale on the heat exchanger. This provides a longer heat exchanger life, and a more efficient heat transfer. Ionic beds are not available in all models. See Page 100.Heavy Duty Constructionof the humidifier chamber, heat exchanger, floatmechanism, and duct dispersion tube make the unit rugged and corrosion resistant.In-line Strainerwith no-crush screen removes most of steam particulatematter.ACV Series Control Valvecontrols the steam flow to the heat exchanger. Thisvalve uses Armstrong’s 3/4” stroke, parabolic plug valve design with years of proven field performance. The valve is available for pneumatic, electric or electronic control signals. Reference Table 85-1, Page 85.Reliable Cast Iron Inverted Bucket Steam Trapprovides dependable drainage because it has only two moving parts and not fixed pivots or complicated linkage to stick, bind or clog.Safety Featuresprotect against damage in event of failure. The control valve is designed to fail closed, and the humidifier’s water chamber overflow port will protect the unit fromover-filling in case of level control failure.Figure 99-1. Ionic BedsIonic beds are used in Models CS-13CB, CS-14CB, CS-14SB, CS-15CB and CS-15SB.Simplified Cleaningis facilitated by a removable lid that provides easy access to the heat exchanger for removal of accumulated solids. Optional Teflon coated or phenolic coated heat exchangers are available to further aid in cleaning.Electronic Control Panelincludes an electronic level control module and terminals for incoming control wiring. Field proven conductance actuated level control probes are used for reliable control of theh umidifier’s fill and drain valves.Maintenanceof the Series CS-10, to assure efficient operation of the unit, is important. The production of steam from ordinary tap water will result in solids remaining in the chamber, particularly in models without ionic beds. Periodic cleaning of the chamber and heat exchanger will be necessary. Use of softened or purified water will lessen or eliminate need for cleaning.If maintenance is a concern, Armstrong offers other solutions.Series 9000 and 1000 Humidifiers are the most reliable,c arefree direct-injection humidifiers available. They can bes upplied with steam from a central boiler or if boiler water t reatment c arryover is a concern, can be supplied from a s eparate d edicated boiler using untreated tap water or an unfired steam boiler.EHU and HumidiClean Electric Humidifiers are self- generating units, which produce humidifying steam fromo rdinary tap water.In-line strainerControl valveNew Ionic Bed After 400 hours After 800 hoursIf you have a concern . . . We Have a SolutionFor those who are concerned about the effects of water- t reatmentchemicals in the discharge of humidifying steam, Armstrong offersthe Series CS-10 Humidifier.Chemical Free, Economical Steam From UntreatedWaterThe Series CS-10 is a steam-to-steam device which uses e xistingboiler steam to produce clean steam from untreated water.Because the Series CS-10 uses steam from a central boiler asits heat source, the humidifying steam can be p roduced moreeconomically than from electricity.The Series CS-10 consists of a heat exchanger submersed ina tank of water. The heat of the steam supplied to the heatexchanger raises the temperature of the tank water to the b oilingpoint, converting the water to steam which is then i njected intoan air handling system. The result gives all the b enefits of steamhumidification without the concern for boiler water treatmentcarryover.Armstrong, with 60 plus years of experience since inventing thefirst steam humidifier, has a model to meet every need… to fitevery circumstance. The Series CS-10 will meet the needs off acilities requiring the proven benefits of direct-injected steamhumidification without the concern for potentially harmful a irbornecontaminants.It may be just the solution for your sensitive environment!Steam HumidificationMany benefits are derived from humidifying work spaces.Proper levels of relative humidity are vital to the preservation ofhygroscopic materials such as paper, wood and textiles; to theprevention of electrostatic discharge; to the comfort of workers.Steam is the recommended medium for humidification. “If thesystem requires humidification, the humidification process shouldbe limited to the direct injection of steam” (National ResearchCouncil, 1987).When steam for direct-injection humidification is taken from acentral boiler it may contain vaporized amines, used to protectboiler and steam system components from corrosion. Testing hasshown that carefully administered boiler treatmentp rograms maintain levels of amine in humidified air wellwithin guidelines suggested by OSHA, the ACGIH, and theFDA. There remain some concerns, however, about theeffects of volatile, neutralizing amines in steam systemssupplying h umidifiers. It must be pointed out that theconcerns are about the amines themselves, not steamhumidification.Ionic Beds Stop SolidsIonic beds consist of a fibrous medium that attracts solidsfrom the water as its temperature rises, minimizing the build-up of solids on the heat exchanger and inner tank walls.Once ionic beds have absorbed their capacity of solids, anindicator on the humidifier’s control panel signals it’s time toreplace the ionic beds. Changing the beds takes only about15 minutes. Use of the ionic beds:• Reduces cleaning of tank exchanger or heatingelements• Keeps the drain screen cleaner longer - allowingeffective tank blowdown• Helps maintain humidifier output without buildingexcessive heat exchanger surface temperatures• Requires less frequent blowdown, conserving water andenergy• Eliminates the need for wasteful surface skimmers thatmust be checked weekly for possible plugging• Reduces downtime• Offers years of field-proven success in thousands ofhumidifier applicationsBetter Here Than in Your HumidifiersThese photos show how the ionic bed fibers (magnified52.5x) collect solids throughout their service life. A new ionicbed weighs between 1/3 and 1/2 pound, depending on thehumidifier type. When it reaches its capacity, an ionic bedmay weigh more than 2-1/2 pounds.*Ionic beds are used in Models CS-13CB, CS-14CB, CS-14SB, CS-15CB and CS-15SB.Notes:When unit has maximum capacity of greater than 40 lb/hr, use steam dispersion tube with 1/2” drain.Models CS-12 and CS-13 require a minimum of two DL dispersion tubes each.Model CS-14 requires a minimum of two dispersion tubes for capacities less than 180 lb/hr. Greater than 180 lb/hr requires four dispersion tubes (minimum) or Armstrong HumidiPack.Model CS-15 may be used with four dispersion tubes (minimum) for capacities less than 360 lb/hr. For capacities greater than 360 lb/hr, an ArmstrongHumidiPack is suggested.Capacities based on steam pressure entering control valve.Figure 102-1. Model CS-11Figure 103-2. Model CS-14Alternate Lids:CS-14 with 2 or 4 Steam OutletsModel CS-14 Shown with Single 4” (100 mm) Flanged Steam OutletFigure 103-3. Model CS-15Alternate Lid:CS-15 with 4 Steam OutletsModel CS-15 Shown with Two4” (100 mm) Flanged Steam OutletsFigure 103-1. Model CS-12/13Alternate Lids:CS-12/13 with 2 or 3 Steam OutletsModel CS-12/13 Shown with Single 4” (100 mm) Flanged Steam OutletList of Options• Control Humidistat• High Limit Humidistat• Air Proving Switch• Teflon Coated Heat Exchanger (Stainless Steel Heat Exchangers only)• Phenolic Coated Heat Exchanger for DI Water• 10 Foot Flexible Rubber Hose (CS-11 only)• Insulation• Support Legs• 4” Steam Header with four 2” connections for additional s eparation and simplified transition to multiple dispersion tubes• Lid OptionsCS-13 (2) 2” connections(3) 2” connections (suggested for greater than180 lb/hr units)(1) 4” flanged connectionCS-14 (1) 4” flanged connection(4) 2” connections(2) 2” connections (less than 180 lb/hr only)CS-15 (2) 4” flanged connections(4) 2” connections (less than 360 lb/hr only)How to Order1. Determine model from Table 104-1 below based on capacityand control options:2. Size of humidifier: 11, 12, 13, 14 or 15.Example of complete model: CS-11SF3. Specify control valve operator type:(Mode of control).Example: F or a pneumatic valve onModel CS-11 : ACV-02-AM4. Length of dispersion tube(s)(See Table 101-3, Page 101)5. Specify steam pressure and capacity required.6. Specify control voltage to control panel (if applicable)7. For electric valves only: Specify control valve supply voltageand desired input signal.。
胜利仪器 VICTOR 7502S 智能电缆综合探测仪说明书
目录安全须知 (1)一.简介 (2)二.技术规格 (3)三.结构 (6)四.仪器操作 (7)1.接收机基本操作 (7)1.1电缆线路探测界面 (7)1.2电缆识别界面 (7)1.3仪表设置 (8)2.发射机基本操作 (10)2.1管线探测或电缆识别的信号发射 (10)2.2仪表设置 (10)1.直连法 (11)1.1界面介绍 (12)1.2直连接线 (12)1.2.1测量金属管道时的接线方式 (12)1.2.2测量停运电缆时的接线方式 (13)1.2.2.1芯线-大地接法(抗干扰能力强,推荐使用) (13)1.2.2.2护层-大地接法(有潜在问题,不建议使用) (13)1.2.2.3相线-护层接法(接线简单,但难以排除邻线干扰) (14)1.2.2.4相间接法 (15)1.3发射频率的选择 (15)1.4输出功率调节 (16)2.耦合法 (16)2.1界面介绍 (17)2.2卡钳耦合接线 (17)2.3频率选择 (19)2.4输出功率调节 (19)3.感应法 (19)3.1界面介绍 (19)3.2发射机的放置 (20)3.3频率选择 (21)3.4功率调节 (21)4.零线/地线/护层注入法 (21)六.接收机的探测 (23)1.管线探测 (23)1.1设定接收频率 (23)1.2增益调整 (23)1.3选择测量模式 (23)1.4关于导线巡航模式界面的介绍 (24)1.5关于经典定位界面的介绍 (25)1.6关于信号畸变测试模式界面的介绍 (27)1.7电流方向判定 (27)1.8利用声音输出辅助跟踪 (28)2.区域探测 (29)2.1无源探查 (29)2.2放射探查 (29)2.3综合探查 (30)3.精确定位 (30)4.深度测量 (31)4.1自动测量深度和电流 (31)4.2音谷45°法手动深度测量 (33)4.3宽峰80%法手动深度测量 (33)5.电缆识别 (33)5.1信号发射方法的选择 (34)5.2界面介绍 (34)5.3标定 (34)5.4识别过程 (35)5.5多线缆识别 (39)七.线接地故障定位(选配功能) (39)八.其他功能介绍 (45)1.扫频测试 (45)1.1扫频测试界面介绍 (45)1.2现场使用 (45)九.电池管理 (45)十.装箱单 (46)安全须知感谢您购买了本公司的智能电缆综合探测仪,为了更好地使用本产品,请一定:——详细阅读本用户手册,操作者必须完全理解手册说明并能熟练操作本仪表后才能进行实际测试。
货车轮对清洗机使用说明书-欧姆龙
HL-0609H型货车轮对清洗机操作使用说明书北京铁科合力科技有限责任公司Beijing TKHL Technology Co., Ltd.目录一、概述 (3)二、结构组成 (3)2.1 机械部分 (3)2.2 控制部分 (3)三、主要技术指标 (3)四、现场安装注意事项 (4)五、调试、维护注意事项 (5)六、操作说明 (5)6.1 开机 (5)6.2 自动操作 (6)6.3 手动操作 (8)6.4 操作指南 (9)6.5 关机 (12)七、电气维护保养注意事项 (12)附录: (13)1、常见故障及解决方法 (13)2、易损件明细表 (13)3、电器原理图 (14)一、概述新型HL-0609H型轮对清洗机是适用于货车辆轮对的清洗机。
该清洗机具有自动化程度高、交互性好、操作简单方便、工作效率高、可靠性好、适应性强等优点,同时该机具有完善的自诊断功能,方便用户判断和排除故障,可做为各轮对清洗机的更新换代产品。
二、结构组成1、机械部分该机主要由轮对驱动系统、喷洗及刷洗系统、气动系统组成。
该机在原有清洗机的基础上,针对车辆检修工艺,设计了六个主轴除锈刷,包括两个防尘刷、四个轴身刷,并且根据用户需要可增加四个轮辐刷,可以清洗的更全面彻底,并且缩短了清洗时间,可达到3-5min/ 台。
结构形式为普通式龙门结构,由电动机直接驱动钢丝刷刷洗轴身及防尘板座及轴头部位;刷臂在气缸的带动下可上下、左右移动,刷洗轴头台阶、根部;左右防尘板座刷可分别工作,既可只清洗一侧防尘板座,也可两侧都清洗,满足不同情况轮对的清洗。
专配的轮辐刷可刷洗轮对内外辐板。
合理的喷嘴布置可满足轮对各个部位的清洗要求。
轮对的缓冲装置可减少了轮对进入清洗工位时对驱动系统的冲击,延长了轴承的使用寿命。
2、控制部分控制部分由欧姆龙可编程控制器(PLC)、人机界面、空气开关、交流接触器、气动电磁阀、稳压电源、接近开关等组成,其中PLC是整个系统的核心,承担整个系统的管理以及与人机界面之间的通讯等。
欧姆龙耳温枪使用说明书
制造商:昆山热映光电有限公司 地址:江苏省昆山市台虹路20号 电话:0512-86165995 邮编:215300
6
7
(三)耳套安装方式如下:(1)将保洁护套之无薄膜面 放入辅助环凹槽 (2)将辅助环中心对准探头
中心装入到底。(见图 3)
将耳套黏着面朝上放入辅助环
耳套
辅助环
图3
警告
辅助环及保洁护套等零件和酒精,请远离孩童。要等酒精充分干燥后才可测试。 请用我公司的专用耳套,如果用非我公司的其他耳套,可能会导致测试不准确, 购买专用耳套请和代理商或者我公司直接联系
5
八、贮存、输运
包装后的耳温计应贮存在温度为-20°C~50 °C,相对湿度不大于 80%,无腐蚀气体和通风良好 的室内。按定货合同的规定,运输过程中应防止冲击、剧烈震动 和潮湿。
产品自购买日起一年内保修。使用不当或自行拆开造成的损坏不在保修范围内。请于产品回 厂维修时附上有经销商盖章或签名的登记卡,及收据复印件。
9、故障信息 9(见图 16):
4、故障信息 4(见图 11):
图 11 原因:仪器显示环境温度快速转变。 解决方法:将仪器置于正常室温下(10℃~40℃)静侯 30 分钟。
4
图 16 原因:测量温度低于下限测量范围(34°C)。 解决方法:检查耳套和探头镜片是否清洁后重新操作。
(二) 如通过上述措施仍不能解决问题,请与邻近的授权代理商联系。
六、注意事项
(一)探头镜片是耳温计最易损坏的部分,因此必须小心保护探头镜片。为了保持测量准确度, 为了保持测量准确度,测量完毕后必须将探头罩上。 (二)探头镜片的清洗方法
1、用棉签或软布沾水或 75%的医用酒精轻轻擦拭。 2、干燥 30 分钟后重新套上新的耳套。 (三)对于 TH839S 型每次测量时使用新的或清洁过的耳套,避免交叉感染。 (四)长时间不用本产品时,应将电池取出。 (五)电池请勿充电或丢入火中,请将使用过的电池丢弃于指定的回收地点。更换电池请参考 表 1 的品牌及型号,使用其它电池可能会导致起火或爆炸。 (六)产品寿命结束后或者准备报废时,请把电池取出单独处理,送到指定回收地点。尽可能 把本产品送到回收站处理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
欧姆龙hcr7502T说明书
多高血压患者的家中都备有电子血压计,测量血压方便快捷。
以欧姆龙血压计为例,分为欧姆龙臂式血压计和腕式血压计。
下面,我们来看下欧姆龙血压计说明书!
欧姆龙血压计说明书
1、使用欧姆龙血压计测量血压前应休息10-15分钟,以消除疲
劳及兴奋。
运动后则必须休息30分钟。
室内环境温度应保持在20℃左右。
测量血压前先作 3-4次深呼吸。
躺着测量和坐着测量血压时,血压
值是不同的。
因此,测量血压的姿势必须严格按照操作说明书进行。
同时应避免测量时情绪紧张,精神不安。
测量血压前严禁吸烟、饮酒、淋浴及运动。
2、使用欧姆龙血压计臂式血压计时,常用的部位是上肢肱动脉。
应注意袖带的高度要与心脏位置处于同一高度。
测量时手掌朝上,上卷衣袖(衣袖要宽松),露出上臂,并将袖带平整地缠绕于上臂中部(不能缠在肘关节部)。
袖带的下缘距肘窝约1-2cm。
袖带卷扎的松紧以能够刚好插入一指为宜。
缠得过紧,测得的血压偏低;而过松则偏高。
袖带的胶管应放在肱动脉搏动点。
使用欧姆龙血压计注意事项
1、对测量结果进行自我判断和治疗很危险。
请遵照医生的指导。
因为自我判断有使病情恶化的可能性;糖尿病、高血脂、高血压等病
症会加速动脉硬化,也可能引起末梢循环障碍。
这些患者的手腕和上
臂的血压值可能出现很大的差异。
2、患有严重血流循环障碍、血液疾病的患者,请在医生的指导下使用。
测量时因受到挤压,可能会导致急性内出血。
3、请勿在靠近血压计的地方使用移动电话,有使欧姆龙血压计产生误动作的危险。
4、请勿对血压计的主机和腕带自行拆卸和改造,否则将无法正确测量。