《始得西山宴游记》(柳宗元)践离朗读
始得西山宴游记阅读理解
2. 下列各组中加点的虚词,意义和用法都不相同的一组是(C) A. 到则披草而坐/三人行,则必有我师 B. 则施施而行/吾尝终日而思矣 C. 而未始知西山之怪特/知明而行无过矣 D. 则凡数州之土壤/固一世之雄也 3. 下列选项中,对文章理解有误的一项是(B) A. “意有所极”中的“意”是由贬谪引发的惴栗之感,是将忧惧抑郁寄情于 山水之中,不同于欧阳修的“醉翁之意不在酒”之“意”。 B. 文章开头先写以前对永州异山秀水的游览,表明这些“幽泉怪石” 给作 者带来精神的愉悦和解脱,以此作为铺垫来比照映衬西山之游。 C. 作者虽然几乎走遍了永州的奇山异水,但当他发现西山之时,欣喜之情溢 于言表,文题“始得”点明此游之意义,并以“始”与“未始”之比较结束全文。 D. 作者将“特立”之西山赋予了自己卓尔不群的人格和恢弘远大的志向,西 山即我,我即西山,达到了物我合一的境界。 4. 翻译文中画横线的句子。 (1)以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 我认为凡是这个州的有奇特形状的山水,我都游览过了,然而我还未曾知道 西山的奇异独特。 (2)今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。 今年九月二十八日,我由于坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着它觉得它 奇特。
《始得西山宴游记》课件(逐字逐句翻译)(苏教版)
简析第一段
获罪谪居,心情自然十分愁闷,痛苦不堪。地处偏僻, 只好寄情山水,然而作者几乎走遍了永州的奇山异水,却没有 找到一点特殊的感觉。游览没有目的性,借酒和入梦将压抑之 愁决于山水之中的率性表现,正是作者心灵孤寂苦闷不知所往 的表现。这一段写“未得”西山之前的“而游”,看似与写西 山无关,实则为引出下文的西山之景作铺垫,也是为了反衬 “始得”西山的惊喜。
冥合。
【注释】 凝:凝结,停止了思维活动。 释:解除束缚。 万化:自然界万物。 冥合:浑然一体。
游西山后是喜的。从“苍然暮色, 自远而至,至无所见而犹不欲归” 中看出作者依依不舍、流连忘返 之感。而且作者此时是“心凝形 释,与万化冥合”,好像到达了 与外物合二为一的境域。
【翻译】
只见苍茫的暮色由远处到来,来到后什么也看不见了,而仍然不
外年 莫 之 尺始 岈化 衽不 则自 攀不 焚穷 湘 与 始 俱 坐 培 今 然 与也 得 文 寸游 然冥 席欲 凡远 援知 茅。 江 造 指 , 法 塿 年 后 天。 遁 以 千, 洼合 之归 数而 而日 茷引 , 物 异 而 华 为 九 知 际 隐 志 里游 然。 下。 州至 登之 ,觞 缘 者 之 莫 西 类 月 是 , 。 ,于 ,然 。心 之, ,入 穷满 染 游 。 得 亭 。 二 山 四 萦 是 攒是 若后 其凝 土至 箕。 山酌 溪 , 遂 其 , 悠 十 之 望 青 岁 蹙乎 垤知 高形 壤无 踞苍 之, , 而 命 涯 望 悠 八 特 如 缭 , 累始 若吾 下释 ,所 而然 高颓 斫 不 仆 ; 西 乎 日 立 一 白 元 积。 穴向 之, 皆见 遨暮 而然 榛 知 人 洋 山 与 , 。 , 和 ,故 ,之 势与 在而 ,色 止就 莽 其 过 洋 , 颢 因 不
【注释】
始得西山宴游记-课件
处渗透着作者的思想感情,寄托着对生活遭际的感慨和
对黑暗现实的不满。 《始得西山宴游记》是《永州八记
》的第一篇,作者寄情山水,写偶识西山的欣喜,写西
山形势的高峻,写宴饮之乐,写与自然的融合,表露自
己的傲世情怀。
精选可编辑ppt
2
“记”,是古代 的一种文体。
主要是记载事物
,并通过记事、记物
,写景、记人来抒发
2、意有所极,梦亦同趣 : “趣”同“趋”,往,赴
。
精选可编辑ppt
20
始得西山宴游记
第二课时
柳宗元
精选可编辑ppt
21
解题 标题中“始得”怎么理解?
始得:初识、初游; 宴游:宴饮游乐; 始得西山宴游:初游西山的宴饮游乐; 含义:得到游山之乐从西山开始。
作用:①定下全文叙事基调:
游览西山的喜悦;
②点明此次游览的意义。
精选可编辑ppt
22
思考
文章中心内容是记叙西山之游,作 者为何开篇从他处着墨?
1、以前永州山水游览为铺垫,来比照映衬西山之 游不同于以往。
2、用游其它山水时的心情抑郁反衬西山之游给自 己带来的精神愉悦。
精选可编辑ppt
23
思考:作者游永州之“山水有异态者”,心 情如何?其苦闷的心情排除了吗?从哪里可 以看出?
“上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到”
“到则皮草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦 ”“意有所及,梦亦同趣”
“觉而起,起而归”以及其他一系列顶真句
精选可编辑ppt
24
西山有何特点?
高峻 凡数州之土壤,皆在衽席之下。
开阔 岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,
攒蹙累积,莫得遁隐
怪特
始得西山宴游记课件(1)(苏教版)
表现之一
比照与映衬手法的运用
未得西山之前,概写泛游其它山的情况
恒惴栗
施施而行, 而游
倾壶而醉,醉则 更相枕以卧,觉 而起,起而归
心情感受
心凝形释, 与万化冥合
游览方式 凝神观赏
醉酒
引觞满酌,颓然 就醉,至无所见
而犹不欲归
始得西山,特写西山突出它的卓尔不群
表现之二
从登高望远所见到的景物的 微小来衬托西山的高而怪特
是 :这。 异态:不同常态 未始:未尝。
译文:睡醒之后就起身,起身后就直接回
家。我认为,凡是这永州山水有奇异形态的, 都被我领略过,却不曾知道西山怪异特别。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始 指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚 茅茷,穷山之高而止。
因:由于 始指异之:才指点西山并且感到它的奇异。 遂:于是 缘:沿着 斫榛莽:砍伐丛生的草木 茅茷:茅草
译文:每天和随从登上高山,深入深林,走遍萦回曲折的溪涧。 只要有幽深的泉水和奇特的石头,无论多远没有不到的。一到 那里,就拨开草丛随地而坐,倒尽壶中的酒,喝得大醉;醉了 就互相枕靠着躺下;躺下就做梦,心里想到了哪里,梦中也就 做到哪里。
觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态 者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
译文: 自从我成为罪人,居住在这永州,心中常常
忧惧不安。在那些空闲的时候,我就外出慢慢地漫步, 不受拘束的游玩。
日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不 到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而
梦。意有所极,梦亦同趣。
日,每日。徒,随从。 穷回溪:穷,穷尽。回溪,萦回曲折的溪涧。 幽泉,幽深的泉水。怪石,奇特的石头。 披,用手拨开。 更,更换,交替。相枕,互相紧靠着。 极,到 趣,通“趋”,往。
九年级语文上册 第四单元 16《始得西山宴游记》课文精解 冀教版(通用)
子。造物者,即天地、自然。】
同流合污的高尚人格和
无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。
傲世情怀。作者在这物
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至, 我两忘的交融中得到解
至无所见,而犹不欲归。 【引,拿起。颓然,形容醉 脱与审美享受,以至醉
倒的样子。就,接近。】
不思归。
拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。
只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。
其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积, C1 写出了山之顶浮云
莫得遁隐;(b“岈然”“洼然”,“若垤”“若穴”“尺寸千 萦绕群山,与天空连成
里 ” 这 里 用 了 什 么 样 的 修 辞 手 法 ? 有 什 么 表 达 效 一体的特点。
果?) 【岈(xiā)然洼然:山谷深幽的样子,溪谷低 C2 散句,抒写作者对西
洼的样子。垤(dΒιβλιοθήκη é),蚁垤,蚂蚁洞外的小土堆。穴,洞。 山高峻的感受,并喻自
攒蹙累积:攒(cuán),聚集。蹙(cù),缩小。累积,重 己卓尔不群的人格,表
叠积压。遁隐,隐藏不见。】
现自己志高不俗的志
它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小 向。
土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物 d 我置身于西山之中,
心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然
后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一
次才开始。
故为之文以志。是岁元和四年也。【志,记载。】
所以为这次游览写了篇文章作为记述。
这年,是元和四年。
段解:写始得西山以后的游览情况,突出西山的独特出众
和作者融情于自然,物我合一的“宴游之乐”。
中考文言文精细阅读之《始得西山宴游记》
中考文言阅读要点之《始得西山宴游记》【作者简介】柳宗元(773—819),字子厚,河东人。
柳宗元参加以王叔文为首的革新集团,失败后被贬为永州司马。
柳宗元在永贞元年(805),因参加王叔文改革集团而获罪,被贬为永州司马。
遂与永州山水结缘,孕育出许多优美的游记篇章,借以抒发被贬后的情怀,《始得西山宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》。
合称“永州八记”。
《始得西山宴游记》是“永州八记”之首,和后面的《钴潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》,同为元和四年在永州任司马时所作。
它仿佛“永州八记”的序言,因此也是欣赏“永州八记”的一把钥匙【课文全译】自从我成为被贬受辱的人,就居住在永州,常常忧惧不安。
闲暇的时候,就慢步地随处走走,没有目的地出游,每天与自己的随从爬高山、钻深林,走到迂回曲折的溪水的源头,只要有幽泉怪石,没有(因为)路途远而不到的。
到了就拨开杂草坐在地下,尽情的喝完壶中的酒。
直到喝醉。
喝醉后便相互枕着身体躺在地上,紧接着进入梦乡。
心中想到了哪里,梦也就做到那里。
醒来之后就回家。
因此我以为永州山水中稍有特点的景致,都已被我游览了,然而却不曾知道西山景物的奇异景色。
今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,指点才认为它很奇特。
我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去杂乱丛生的灌木,烧掉茂盛的茅草,直到山顶才停止。
大家攀援着登上山顶,两腿叉开,席地而坐,凡是临近的几个州的土地都像是在我们所坐的席子下面。
那高低的态势,像深山一样深邃,像深池一样低陷,有的地方凸起像土堆,有的地方凹下像是地穴,千里之遥如在尺寸之间,许多山重重叠叠好像挤在一起,山外有山,峰上还有峰,任何山水景物没有能逃出我的视线的。
青山绿水互相萦绕,与遥远的天际相接;环看周围,浑然一体。
看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样。
不知不觉中我仿佛遨游于无边无际的天地宇宙之间,与浩渺广大的自然之气合二为一。
九年级语文上册第四单元16《始得西山宴游记》课文精解冀教版(2021-2022学年)
日与其徒上高山,入深林,穷回溪;【日,每日。其,自己的。徒,同伴。穷,尽,穷尽。回溪,弯曲的小河】
天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。
幽泉怪石,无远不到。【幽泉,幽深的泉水。怪石,奇异的石头。】
凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;
C2散句,抒写作者对西山高峻的感受,并喻自己卓尔不群的人格,表现自己志高不俗的志向。
d我置身于西山之中,“心凝形释,与万化冥合",找到了游山的真意趣,一方面西山之游给了作者不同于以往的新的生命体验—-自由、放松、超越、解脱,一方面西山之游也达到了人与自然融为一体的天人合一的境界。
并在对西山的描写中融入了自己的情志,借被遗弃于荒山地区的美好景物寄寓自己怀才不遇的孤寂苦闷,借西山的高峻挺拔、气象万千,暗示自己不与世俗同流合污的高尚人格和傲世情怀。作者在这物我两忘的交融中得到解脱与审美享受,以至醉不思归。
C1写出了山之顶浮云萦绕群山,与天空连成一体的特点。
未得西山之前疏散无拘
卧而梦觉而起起而归
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。【异,感到奇异。】
今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,了望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。(a“穷山之高而止”写出了作者什么样的心情有?)【缘,沿着.斫(zhuó),砍.榛(zhēn)莽,杂乱丛生的草水。茅筏(fá),茅草之类.】
披草而坐倾壶而醉
a“恒惴栗"写出了自己被贬南荒后的郁闷痛苦的心情。简单而精练的记叙中流露出被贬的失意,抑郁不平之心态。
a2“施施而行,漫漫而游,"对偶句,描写作者出游时慢步徐行,任意西东的悠闲的形象。叠词连用,描摹生动.
永州八记原文及译文
永州八记原文及译文嗨,小伙伴们!今天咱们来一起看看永州八记的原文和译文呀。
始得西山宴游记原文:自余为僇人,居是州,恒惴栗。
其隟也,则施施而行,漫漫而游。
日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉。
醉则更相枕以卧,卧而梦。
意有所极,梦亦同趣。
觉而起,起而归。
以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。
其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。
萦青缭白,外与天际,四望如一。
然后知是山之特立,不与培塿为类。
悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。
苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。
心凝形释,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始。
故为之文以志。
是岁,元和四年也。
译文:自从我成为有罪的人,居住在这个州里,常常恐惧不安。
在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历。
天天与我的同伴登上高山,进入深林,走遍迂回曲折的溪流。
凡是有幽泉和怪石的地方,无论多远没有不到的。
到了就拨开杂草坐下,倾尽壶中的酒来喝醉。
醉了就互相枕着睡觉,睡着了就做梦。
心中想到哪里,梦也就做到哪里。
醒来就起身,起身后就回家。
我以为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都被我领略过了,却不曾知道西山的怪异独特。
今年九月二十八日,因为坐在法华寺西边的亭子上,眺望西山,才开始指点着它,认为它奇特。
于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧茅草,一直到山的最高处才停止。
我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下观赏,只见所有几州的土地,都在自己的坐席之下。
那些高高低低的地形,有的深陷,有的凸起,有的像小土堆,有的像洞穴。
看似尺寸之间,实则包含千里的景象,各种景物聚集紧缩,层层堆叠,没有什么能隐藏的。
高中语文 始得西山宴游记原文翻译注音
始得西山宴游记:自余为僇人,居是州,恒惴栗。
其隟也,则施施而行,漫漫而游。
日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉。
醉则更相枕以卧,卧而梦。
意有所极,梦亦同趣。
觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。
其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。
萦青缭白,外与天际,四望如一。
然后知是山之特立,不与培塿为类。
悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。
苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。
心凝形释,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始。
故为之文以志。
是岁,元和四年也。
译文及注释译文我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。
如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。
每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。
幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。
到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。
醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。
心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。
睡醒了就起来,起来了就回家。
我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。
今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。
于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。
(我们随后)攀援登上山顶,随意坐下观赏,附近几个州的土地,就全在我们的坐席之下了。
这几州的地势高低不平,高处是深山,低处是洼地,像蚁封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之远,实际上有千里之遥。
(这为千里之内的景物)聚集、紧缩、累积在眼下,没有什么能够隐藏。
青山萦回,白水缭绕,外与天边相接。
九年级语文上册第四单元16《始得西山宴游记》逐字翻译冀教版!
《始得西山宴游记》逐字翻译自余为戮人,居是州,恒惴栗。
自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。
其隙也,则施施而行,漫漫而游。
在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历。
日与其徒上高山,入深林,穷回溪;天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。
幽泉怪石,无远不到。
凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。
一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来。
意有所极,梦亦同趣。
心中想到哪里,梦也做到哪里。
(极:到)觉而起,起而归。
醒来后即起来,起来后即回家。
以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。
今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,了望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。
于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。
然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。
其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;萦青缭白,外与天际,四望如一。
青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。
然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。
然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。
悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。
始得西山宴游记课文
始得西山宴游记柳宗元*余自为僇人1,居是州,恒惴栗2。
其隙3也,则施施4而行,漫漫而游。
日与其徒5上高山,入深林,穷回溪6,幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉。
醉则更相枕以卧,卧而梦。
意有所极,梦亦同趣7。
觉而起,起而归。
以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年8九月二十八日,因坐法华西亭9,望西山,始指异之10。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽11,焚茅茷12,穷山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨13,则凡数州之土壤,皆在衽席之下14。
其高下之[注释]*本文选自《柳宗元集》(中华书局1979年版)。
柳宗元(773-819),字子厚,河东解(今山西运城西)人,世称柳河东。
唐代文学家、哲学家。
贞元进士,官至监察御史里行。
有《河东先生集》。
本篇为“永州八记”之首。
西山,在湖南零陵境内。
[1][僇(lù)人] 受刑戮的人,罪人。
作者此时贬官永州,故称。
僇,同“戮”,刑辱的意思。
[2][恒惴栗] 常常忧惧不安。
恒,常常。
惴栗,忧惧不安。
[3][隙] 指公务之暇。
[4][施施(yíyí) ] 缓慢行走的样子。
[5][徒] 随从。
[6][回溪] 萦回曲折的溪涧。
[7][意有所极,梦亦同趣] 意有所至,梦也同往。
极,至。
趣,同“趋”,往,赴。
[8][今年] 指元和(唐宪宗李纯年号)四年(809)。
[9][法华西亭] 法华,寺名。
作者于元和四年建亭于寺西,因称“西亭”,曾作《永州法华寺新作西亭记》以记之。
[10][始指异之] 才指点西山并且感到它的奇异。
[11][斫(zhuó)榛莽] 砍伐丛生的草木。
[12][茅茷(fá)] 茅草之类。
[13][箕(jī)踞而遨] 席地而坐,观赏风景。
箕踞,古人席地而坐,呈簸箕状,称“箕踞”。
遨,游览,这里指观赏。
[14][衽(rèn)席之下] 形容离自己很近。
衽席,睡觉用的席子。
势,岈然15洼然,若垤16若穴,尺寸千里,攒蹙17累积,莫得遁隐。
原文注音:始得西山宴游记——柳宗元〔唐代〕[拼音版]
《始shǐ得dé西xī山shān宴yàn游yóu记jì》柳liǔ宗zōnɡ元yuán〔唐tánɡ代dài〕自zì余yú为wéi僇lù人rén,居jū是shì州zhōu,恒hénɡ惴zhuì栗lì。
其qí隙xì也yě,则zé施shī施shī而ér行xínɡ,漫màn漫màn而ér游yóu。
日rì与yǔ其qí徒tú上shànɡ高ɡāo山shān,入rù深shēn林lín,穷qiónɡ回huí溪xī,幽yōu泉quán怪ɡuài石shí,无wú远yuǎn不bú到dào。
到dào则zé披pī草cǎo而ér坐zuò,倾qīnɡ壶hú而ér醉zuì。
醉zuì则zé更ɡēnɡ相xiānɡ枕zhěn以yǐ卧wò,卧wò而ér梦mènɡ。
意yì有yǒu所suǒ极jí,梦mènɡ亦yì同tónɡ趣qū。
觉jiào而ér起qǐ,起qǐ而ér归ɡuī;以yǐ为wéi凡fán是shì州zhōu 之zhī山shān水shuǐ有yǒu异yì态tài者zhě,皆jiē我wǒ有yǒu也yě,而ér未wèi始shǐ知zhī西xī山shān之zhī怪ɡuài特tè。
《始得西山宴游记》shangke课件分析
用 (二)助词。①表疑问语气,
文 译为“吗”、“呢”。
言 [例句]吾与汝毕力平险,指通豫南, 虚 达于汉阴,可乎?(《愚公移山》)
词
②表反问语气.译为“吗”、
乎 ““月呢明”星。稀,乌鹊南飞”,此非曹 孟德之诗乎?(《赤壁赋》)
常 ③表感叹语气,译为“啊”、 用 [“例呀句”]嗟。乎!师道之不传也矣!(《师 文 说》) 言 ④表推测语气,译为“吧”、 虚 “ [例呢句”]圣。人之所以为圣,愚人之所 词 以为愚,其皆出于此乎?(《师说》)
问题 文中两次写满酌而醉,作用有何 探讨 不同?
第一次出现是往日游览时,作者都会“披草 而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意 有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。”这短促 紧凑的语句反映了作者单调乏味的生活及苦闷抑 郁的内心感受。虽然他想在游览山水中得以解脱, 但酒醉之后依然如故。而西山之游却使作者感到 从未有过的快慰,不只是美酒醉人,更是这高峻 峭拔的西山使其感受到物我相融醉而忘归,心中 的欢喜怡悦不言而喻。前后对比更突出西山之游 给作者带来的独特感受。
(译文)自从我成为罪人,住在这个州,常常忧惧不安。 公务之暇,就缓步行走,没有目的地出游。每天和随从登 上高山,进入深林,走遍萦回曲折的溪涧。只要有幽泉和 怪石,无论多远没有不到的。到了就拨开杂草坐下,倒尽 壶中的酒,喝得大醉;醉了就互相枕靠着躺下;躺下就做 梦,心中想到了哪里,梦也就做到哪里。睡醒就起来,起 来就返回。自以为凡是这一州有奇异形态的山水,都为我 所享有了,但不曾知道西山的奇异和独特。
你能用图示来表示此文的思路吗?
漫游他山--(穷回溪)-- ( 醉酒而归 )--未始知西山之怪特 坐法华寺--过湘江--( 缘染溪 )
--(穷高山 )--(俯视众山) --知吾向之未始游,游于是乎始
语文选修第6课《始得西山宴游记》优质课件
二、写作背景
作者被贬到永州后,寄情于山水,写了很多杂 文、寓言、游记。游记中最有代表性而自成体系 的是《永州八记》:
《始得西山宴遊記》 《鈷鉧潭記》 《鈷鉧潭西小丘記》 《至小丘西小石潭記》 《袁家渴記》 《石渠記》 《石澗記》 《小石城記》
情 于
累积,莫得遁隐;3、萦青缭白,外与天际,四望如一。然后
景 知是山之特立,不与培塿为类。悠悠乎与穷。引觞满酌,颓然就
情 景
醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不
交 融
欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于
是乎始,故为之文以志。是岁,元和四年也。
始 得 西 山 宴 游 记 (柳宗元)
自余为戮(lù)人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施(yíyí)而行,漫漫 而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披 草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣。觉而 起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
始得西山宴游记 柳宗元
序言
下载提示:该PPT课件是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解 决实际问题。PPT课件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
本编为大家提供各种类型的PPT课件,如数学课件、语文课件、英语课件、地理课件、 历史课件、政治课件、化学课件、物理课件等等,想了解不同课件格式和写法,敬请下载!
这一年,是元和四年。
结构分析
1、 自余为戮人,居是州,恒惴栗。2、其隙也,则 施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回 溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。 醉则更相枕以卧,卧而梦意有所极,梦亦同趣。觉而起, 起而归。 以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未 始知西山之怪特。
始得西山宴游记PPT课件(苏教版)
培( pǒu ) 塿 ( lǒu )
根据译文和注释, 看看文言字词的掌握情况:
1、找出文中的通假字 余自为僇人 梦亦同趋
• 2、注意重点文言字词
恒惴栗
其隙也,则施施而行ຫໍສະໝຸດ 日与其徒上高山,入深林,穷回溪
无远不到
到则披草而坐
始指异之 箕踞而遨 外与天际 心凝形释
岈然洼然,若垤若穴 攒蹙累积,莫得遁隐 而莫得其涯 然后知吾向之未始游
始得西山宴游记
柳宗元
检查预习:生字词读音
僇( lù )
施施( yí)而行
斫(zhuó )
榛( zhēn )莽
衽( rèn) 席 岈( xiā) 然洼然
茅茷( fá ) 惴 (zhuì) 栗( lì )
颢 (hào)气 攒(cuán)蹙( cù)
引觞(shāng ) 满酌 (zhuó)
若垤( dié) 若穴
• ——《中华文学通史第二卷·古代文学编》)
千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
描画了寒江独钓图,清冷孤寂中展现出诗人孤傲绝世 的性情,是一个孤高、正直、守志不渝的形象。
中国的“贬谪文学”现
象 国家不幸诗家幸, 赋到沧桑句便工 。
——清·赵翼
诗家不幸诗歌幸
大自然是美的源泉:它崇高而 又优雅,雄浑而又柔和;它时而狂 放不羁,时而静谧深远……人们感 怀并摹写它亘古如斯的美丽,将身 心沉浸其中,在凝听万籁的时候体 会人世的纷纭,感慨历史的沧桑。
3、古今异义: 而未始知西山之怪特 古:未曾 今:未开始 然后知是山之特立 古:这样以后 今:之后 颓然就醉 古:身子倾倒 今:精神萎靡不振 游于是乎始 古:从此 今:表承接,就这样
4、重点句式: 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也 这是个定语后置句,正常语序应为: 以为凡是州有异态的山水,皆我有也
《始得西山宴游记》课堂实录
《始得西山宴游记》课堂实录
……
生:读。
(录音不清)
师:好,我们今天所学的就是永州八记的首篇,题目就是——(00′37)生:(齐)始得西山宴游记。
(00′40)
师:好,我们请一位同学把题目读一下。
(00′42)
生1:始得——西山——宴游记。
(00′50)
师:自我评价一下,读得怎么样?(00′53)
生1:读得还可以。
师:如果我们精益求精,看看哪里还可以渗透更深的感情?(01′01)
生1:始得——西山宴游记(重读)。
师:你觉得这次朗读和第一次比,有什么变化?(01′09)
生1:“始得”这里停顿了一下。
师:还有呢?
生1:“宴游记”用重音读了。
(01′25)
师:为什么?
生1:因为文章主要写的是“宴游”。
(01′30)
师:哦,“宴”是安闲快乐的意思,所以我们要把它凸显出来。
除了“宴”字之外,还有哪个字可以作为感情点?(01′40)
生1:始字。
师:是什么意思?(01′44)
生1:始字是开始、第一次的意思。
(10′49)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《始得西山宴游记》(柳宗元)践离朗读《始得西山宴游记》(柳宗元)践离朗读践离
《始得西山宴游记》(柳宗元)践离朗读
自余为僇人,居是州,恒惴栗。
其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。
到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。
遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。
攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。
其高下之势,岈然,洼然,若垤,若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。
然后知是山之特立,不与培塿为类。
悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。
苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。
心凝形释,与万化冥合。
然后知吾向之未始游,游于是乎始。
故为之文以志。
是岁,元和四年也。
译文:
自从我成为被贬受辱的人,就居住在永州,常常忧惧不安。
公务之余,就缓步行走,没有目的地出游,每天与自己的随从爬高山、钻深林,走到迂回曲折的山间小溪,只要有幽泉怪石,无论多远,没有不到的。
到了就拨开杂草坐下,倾尽壶中的酒。
喝的大醉。
喝醉后便相互枕靠着睡在地上,躺下就做梦。
心中想到了哪里,梦也就做到那里。
醒来之后就回家。
我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了,而未曾知道还有个奇异独特的西山。
今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,指点并感到奇特。
我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去杂乱丛生的草木,烧掉茂盛的茅草,不达到西山之巅决不罢休。
攀援着树枝爬上山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下。
它高处之下的地势,(高的地方)像深山一样深邃,(低的地方)像深池一样低陷,有的像是蚁穴外隆起的小土堆,有的像是蚂蚁洞,千里之遥如在尺寸之间,聚集收拢,重叠到一起,没有逃脱隐藏的。
萦回着青山,缭绕着白云,与遥远的天际相接,环看周围,浑然一体。
看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样。
不知不觉中我仿佛遨游于无边无际的天地宇宙之间,与浩渺广大的自然之气合而为一。
我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地,不觉间日薄西山。
苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意。
精神凝聚安定,形体得到解脱,和万物的变化暗暗相合,我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从此(时)开始。
所以我特意把这件事记下来。
这一年是元和四年(809年)。
赏析
“西山”,在永州之西,西山和永州之间隔了一条湘江。
它从朝阳岩起到王茂岭止,绵延数里之长。
这篇游记它的题目就很耐人寻味。
文章既然写游西山的经过,那为什么不像一般那样,起一个叫《游西山记》的题目呢?有人说可能考虑到在游西山的时候还饮酒取乐,以酒来助游兴。
那他为什么不起一个《宴游西山记》的题目呢?看来这篇文章题目“始得”二字,定有奥妙。
“始”,开始。
“得”,原义获得,引申为发现。
字面意思是,开始发现西山的奇特,获得宴游之乐的游记。
笔者看法,始得”可能有三个意思:
一是这篇游记是“永州八记”的第一篇,所以“始得”作为八篇的开头。
表达了第一次寻访到永州山水之美的意思;
二更重要的在于游览永州并不是从游西山开始的。
在游西山之前,他曾经到过一些地方,并且也写过一些记载游览的文章。
如游西山之前,他曾游过一个祠庙“八华寺”,并发动在那里建造了一个西亭。
他还写了一篇《永州八华寺新作西亭记》的散文。
但柳宗元觉得只有在游览了西山之后,他才算真正的发现了永州山水的特别之处。
并且在游览过程中,获得了一种独特的感受。
这种感受是他过去游览的时候,从来没有体会到的,给他非常深刻的印象。
所以他就把游览西山看成是游览永州山水的真正起点。
那么“始得”这两个字就非常郑重的标明了游览西山以前的和这次游览西山的分界;
三对有特殊意义。
从心境上看,它破解了被贬永州后“恒惴栗”的心情,取得了“心凝形释,与万化冥合”的审美感受;从游览本身看,这之前,因游心境压抑而无乐趣,从这儿才开始真正的游览。
我认为这篇文章它的立意也好,布局也好,都和题目“始得”二字有密切关系。
全文五次或明或暗点出“始得”之意。
所以需要我们在阅读这篇文章时,应仔细加以体会。
文章内容是写发现并且宴游的经过,以及由此而产生的感受。
具体安排是,先写游西山的情形,再写游西山的经过和感受。