合同与合同英语教学大纲
《商务英语综合1》课程教学大纲

《商务英语综合1》课程教学大纲商务英语综合1课程教学大纲课程简介本课程旨在提高学生的商务英语综合能力,包括听、说、读、写、译等方面的培养。
通过研究商务英语的基本知识和技能,学生将能够在商务场景中流利地进行沟通和交流,并掌握相关商务知识。
教学目标1. 培养学生的商务英语听力技能,提高听懂商务场景对话和演讲等的能力。
2. 培养学生的商务英语口语表达能力,提高有效沟通和商务演讲的能力。
3. 培养学生的商务英语阅读能力,提高理解商务文件和文章的能力。
4. 培养学生的商务英语写作能力,提高书写商务邮件和报告的能力。
5. 培养学生的商务英语翻译能力,提高译写商务文件和口译的能力。
教学内容1. 商务英语听力训练:通过听取商务对话、会议和演讲等,提高学生的听力技能。
2. 商务英语口语表达:研究商务用语、礼貌用语和商务演讲技巧等,提高学生的口语表达能力。
3. 商务英语阅读理解:阅读商务文章、合同和报告等,培养学生理解商务文本的能力。
4. 商务英语写作:研究商务邮件、报告和商务文案的写作技巧,提高学生的书写能力。
5. 商务英语翻译:练商务文件和口译的翻译,提高学生的翻译能力。
教学方法1. 授课讲解:通过讲解商务英语的基本知识和技能,帮助学生理解和掌握。
2. 听力训练:提供商务听力材料,让学生进行听力练和理解。
3. 口语练:组织角色扮演、对话练和商务演讲等活动,提高学生的口语表达能力。
4. 阅读训练:提供商务阅读材料,让学生进行阅读理解练。
5. 写作练:布置商务写作任务,让学生练书写商务邮件和报告。
6. 翻译练:布置商务翻译任务,让学生练商务文件和口译的翻译。
考核方式1. 课堂参与度:学生积极参与课堂讨论和活动的情况。
2. 个人作业:学生完成的听力、口语、阅读、写作和翻译作业情况。
3. 综合测试:对学生综合掌握商务英语能力的考核。
参考教材1. 《商务英语教程》(第一册),李明等编著,外语教学与研究出版社。
2. 《商务英语阅读与写作教程》,张瑞芳编著,外语教学与研究出版社。
《合同法》课程教学大纲doc《合同法》(Contrac

《合同法》课程教学大纲doc《合同法》(Contrac(Contract Law)课程编号:070413有用专业:法学(本科)总学时:51学时学分:3分编制单位:社会科学系法学教研室孙丽华编制时刻:2004年8月13日一、课程的地位、性质和义务本课程为法学专业本科之必修课,是法学专业的一门专业课。
《合同法》是国度教诲部规定在通俗高校法学及相干专业开设的一门专业必修课,具有专门强的实践性和理论性。
二、本课程与其他专业课程的关系(本课程进修所必备的常识)进修《合同法》以平易近法为差不多,经由过程专业常识的传授,使学生操纵合同法的基来源差不多理,同时能够或许应用所学常识解决合同胶葛。
三、教授教化内容、学时安排和全然要求(一)合同法概述(2学时)1、教授教化要求(1)熟悉操纵合同的一样概念和司法特点。
(2)明白得、操纵合同法基来源差不多则。
(3)操纵合同的本质和地位。
(4)明白得合同的各类分类。
2、重点、难点重点:合同的司法特点、合同法的调剂对象、基来源差不多则难点:合同的具体分类、诺成合同与实践合同、要式合同与不要式合同、主合同与从合同、单务合同与双务合同、有偿合同无偿合同3、教授教化说明教授教化方法:讲解思虑题:(1)合同的概念、合同与协定、与契约的差别。
(2)合同的司法特点。
(3)合同法的调剂对象。
(4)合同法原则的涵义。
(5)合同法原则与平易近通基来源差不多则的关系。
(6)合同分类的标准。
(7)诺成合同与实践合同分类及意义。
(8)要式合同与不要式合同。
(9)主合同与从合同、单务合同与双务合同。
(10)单务合同与双务合同的涵义。
(11)有偿合同与无偿合同的涵义、与单务合同和双务合同的关系。
(12)有名合同与无名合同的涵义、无名合同的司法有用。
(13)射幸合同的涵义、司法效力。
(二)合同的订立(4学时)1、教授教化要求(1)明白得操纵合同的成立要件、合同的订立法度榜样。
(2)明白得合同的司法束缚力、合同的情势要件。
合同和合同书

合同和合同书英文回答:Contract vs. Contractual Document。
In the realm of legal agreements, the terms "contract" and "contractual document" are often used interchangeably, but there are subtle distinctions between the two.A contract is a legally binding agreement between twoor more parties that creates, modifies, or extinguishes a legal relationship. It is an umbrella term that encompasses various forms of agreements, including written contracts, oral contracts, and even implied contracts.A contractual document, on the other hand, refers tothe physical or electronic record that evidences a contract. It is a written or digital representation of the terms and conditions agreed upon by the parties. A contractual document can take the form of a formal contract, a purchaseorder, a memorandum of understanding (MOU), or even an email exchange.The key difference between a contract and a contractual document lies in their legal significance. A contract is the actual legal obligation, while a contractual document serves as proof of that obligation. The absence of a contractual document does not necessarily invalidate a contract, provided that the essential elements of a contract are met (offer, acceptance, consideration, and mutuality of obligation).However, a well-drafted contractual document is crucial for establishing the terms of the agreement, preventing misunderstandings, and facilitating enforcement in case of a breach. It provides a clear and comprehensive record of the parties' rights, obligations, and remedies.Key Features of a Contract:Offer and acceptance。
商务英语实践教学大纲(3篇)

第1篇一、课程概述商务英语实践教学是商务英语专业的重要组成部分,旨在通过模拟真实商务场景,培养学生的商务英语听说读写能力,提高学生的商务沟通能力和实际操作能力。
本大纲旨在明确实践教学的目标、内容、方法和评价标准,确保实践教学的质量和效果。
二、课程目标1. 培养学生扎实的商务英语基础,提高学生的商务英语听说读写能力。
2. 培养学生熟悉国际商务规则和惯例,具备一定的商务谈判和项目管理能力。
3. 培养学生具备良好的跨文化交际能力,能够在国际商务环境中有效地沟通和合作。
4. 培养学生具备一定的创新意识和团队协作精神,能够适应快速变化的商务环境。
三、教学内容1. 商务英语基础- 商务英语词汇、短语和句型- 商务英语语法和写作技巧- 商务英语听力训练2. 商务沟通与谈判- 商务信函写作- 商务会议技巧- 商务谈判策略3. 商务项目管理- 项目计划与执行- 资源配置与控制- 项目风险管理4. 跨文化商务交际- 文化差异与商务礼仪- 跨文化沟通技巧- 跨文化谈判策略5. 商务英语实践项目- 模拟商务场景- 商务案例分析- 商务英语演讲与辩论四、教学方法1. 案例分析法:通过分析真实的商务案例,引导学生掌握商务英语的应用技巧。
2. 角色扮演法:模拟真实商务场景,让学生扮演不同角色,进行商务沟通和谈判。
3. 小组讨论法:鼓励学生分组讨论,培养团队协作精神和创新意识。
4. 实践操作法:通过商务英语写作、演讲、辩论等实践活动,提高学生的实际操作能力。
5. 计算机辅助教学:利用多媒体教学资源,提高教学效果。
五、实践教学安排1. 第一学期- 商务英语基础:每周2课时,共16周- 商务沟通与谈判:每周2课时,共16周- 商务英语实践项目:每周2课时,共16周2. 第二学期- 商务项目管理:每周2课时,共16周- 跨文化商务交际:每周2课时,共16周- 商务英语实践项目:每周2课时,共16周六、评价标准1. 学生参与度:评价学生在实践教学中的参与程度和积极性。
合同与合同英语教学大纲

合同与合同英语教学大纲一、课程名称:合同与合同英语二、教学目的与教学要求:本课程以课文教学为主,辅以适量的事例和案例研究与讨论,重点在于向学生介绍国际商业交易合同、行业术语、不同合同的基本条款等,使学生能够用较清晰的文字翻译简单的中英文合同。
通过学习,学生应该重点掌握国际贸易合同的内容、用词特点、文体特色,并能掌握一些中英文合同翻译的基本策略和技巧。
更高层次的目标是要是学生能够独立起草和翻译规范的合同文本,为从事外贸及涉外业务打下良好的基础。
三、课程必备知识:先修课程:商务英语、国际贸易、国际贸易实务、外贸英语函电等课程四、学时:34五、学分:2六、课程性质:选修课七、使用教材与教材内容简介:《合同与合同英语》,戚云方著,浙江大学出版社, 2004年8月出版。
第一章概论Introductory第二章合同Contract第一节合同的含义(Concept of Contract)第二节合同的内容(Contents of Contract)第三节合同的条件(Basics of Contract)第四节合同的分类(Classification of Contract)第五节合同的结构(Structure of Contract)第三章合同的起草Drafting a Contract第一节注意事项(Some Hints in Drafting)第二节起草合同(How to Draft)第三节合同当事人(Parties Concerned)第四节合同签订的日期与地点(Signing Date and Address第五节合同语言(Contract Language)第四章合同的写作Contract Writing第一节合同英语(Contract English)第二节合同写作的要点(Essential Points of Contract Writing第三节合同写作的措词(Wording of Contract Writing第四节合同中的词汇(Vocabulary in a Contract)第五节合同中的句子(Sentences in a Contract)第六节保险条款(On Insurance)第七节人力不可抗拒条款(On Force Majeure)第八节付款条款(On Terms of Payment)第九节违约条款(On Breach)第十节索赔条款(On Claim)第十一节仲裁条款(On Arbitration)第六章合同中常用条款实例Examples of Useful Clauses in a Contract附录一合同实例Samples of Contracts1.Sales Contract售货合同2.Sales Confirmation销售确认书3.Purehase Contract购货合同4.Contract Note合同说明5.Agreement for Exclusive Agency独家代理协议书6.General Agency Agreement总代理协议书7.Joint Venture Contract合资经营合同8.Regulations for Joint Venture Enterprise合资经营企业章程9.Contract for Joint—Operating Enterprise合作经营企业合同10.Contraet for Joint Venture Enterprise合资经营企业合同11.Technology Transfer Contract技术转让合同12.Employment Agreement聘约协议13.Lease租契八、补充教材:国际经贸英语合同写作(上),吴敏、吴明忠,暨南大学出版社(第3版),2005年9月1日。
合同书和合同书面形式

合同书和合同书面形式英文回答:Contract vs. Written Contract。
A contract is a legally binding agreement between twoor more parties that creates, modifies, or ends a legal relationship. Contracts can be written, oral, or implied. A written contract is a contract that is recorded in writing, and it is generally more enforceable than an oral orimplied contract.There are several requirements for a valid contract, including:Offer: An offer is a proposal to enter into a contract. It must be clear and definite, and it must be communicatedto the other party.Acceptance: Acceptance is the agreement to the termsof the offer. It must be unconditional and communicated to the other party.Consideration: Consideration is the exchange of value between the parties to a contract. It can be anything of value, such as money, goods, or services.Capacity: The parties to a contract must have thelegal capacity to enter into a contract. This means that they must be of sound mind and body, and they must not be under any disability that would prevent them from entering into a contract.Legality: The purpose of the contract must be legal. Contracts that are illegal are not enforceable.Written contracts are generally more enforceable than oral or implied contracts because they provide evidence of the terms of the agreement. Written contracts can also be more easily modified or amended.There are several benefits to using a written contract,including:Enforceability: Written contracts are more enforceable than oral or implied contracts. This is because they provide evidence of the terms of the agreement.Clarity: Written contracts are more clear and definite than oral or implied contracts. This is because they are written down, and there is no room for misunderstanding.Modification: Written contracts can be more easily modified or amended. This is because the parties can simply write down the changes and sign the contract.Protection: Written contracts can help to protect the parties from misunderstandings and disputes. This is because the terms of the agreement are clearly stated in writing.If you are entering into a contract, it is important to have it in writing. This will help to ensure that the contract is enforceable and that the terms of the agreementare clear and definite.中文回答:合同与书面合同。
商务英语课程教学大纲

商务英语课程教学大纲课程编号:66010821024学时:280学分: 16适用专业:高职商务英语专业考核要求:形成性考核(30℅)和终结性考试相结合(70℅)一、课程目的和任务本课程的教学目的是培养学生掌握扎实的英语语言基础知识,掌握基本的商务知识、商务沟通、商务谈判技巧以及在商务情景下的外贸、金融、财务等相关词汇、知识,并能够在商务场景中的使用英语语言知识和商务知识、技巧,服务于国际商务事宜,成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者。
通过第1-4学期的教学,学生应进一步提高基本的听、读、说、写、译的能力。
在本课程终结时,学生应达到如下要求:1、知识要求:随着中国入世,国际经贸交往不断扩大以及我国以经济建设为中心的国策,外语专业教学中对增加经贸,金融等方面知识的要求非常迫切。
二十一世纪的外语复合型人才应具有以下特征:宽广的知识面,较强的专业知识,扎实的外语基本功和较强的能力。
作为新世纪商务英语专业的学生,应掌握市场营销、人力资源管理、企业管理、组织机构、证券投资、服务贸易、广告宣传、跨国经营、金融保险、电子商务、信息技术、办公文秘、酒店餐饮、全球化品牌等广泛的国际商务知识,为进一步学习后续的商务英语专业课程,毕业后成为适应社会需要的应用型涉外商务人才打下坚实的基础。
通过学习有关商务活动的实用材料,学生应熟悉并掌握主要的商务语言和用法,并注重交际能力,合作能力,处理商务及外事的能力,独立提出建议和讨论问题的能力等的培养。
2、技能要求:1)听力方面学生能听懂正常语速为每分钟约140-180个单词的日常生活和商务活动的谈话,类型涉及电话,采访,讨论,演讲,会议发言等。
要求学生能正确辨认听觉信息,并做出适当判断,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度和意图。
2)阅读方面能看懂图表,正确理解商务专业词汇,能读懂英美报刊杂志上中等难度的商务英语文章,了解作者的观点与态度,把握其内涵,获取准确信息,阅读速度在每分钟120-180个单词。
《英语(第一册)》(中专英语)教学大纲教材:英语(第一册)主编

《英语(第一册)》(中专英语)教学大纲教材:英语(第一册)主编英语(第一册)赵俊峰郝晶中国人民大学出版社:100学时服装设计,国际服装设计,服装工程,服装营销:服设系,国设系,服工系,服营系 Unit 1Speaking: How are you doing?Reading: Text A Greetings and PartingsWriting: How to write a thanks letterReading: Text B Greetings in different countriesSummary: Be and personal pronouns Unit 2Speaking: Tell me about your familyReading: Text A The old daysWriting: Write about your familyReading: Text B Lucky dadSummary: Countable and uncountable nouns/adjectivesUnit 3Speaking: Department storesReading: Text A How did restaurant start?Writing: Write an interviewReading: Text B Shopping at a department storeSummary: There be/articlesUnit 4Speaking: What supplies do you think you need?Reading: Text A Going to school in EnglandWriting: Complete the tableReading: Text B Working and swimmingSummary: The present simple tense Unit 5Speaking: I need to buy a present for my mother’s birthday Reading: Text A That’s interestingWriting: Rewrite the paragraphReading: Text B A good-bye presentSummary: Zero articlesUnit 6Speaking: Where are you from?Reading: Text A No home in AfricaWriting: Why do I like my hometown?Reading: Text B The longest raceSummary: The simple past tense/Used toUnit 7Speaking: Which day is Thanksgiving day?Reading: Text A New Year’s customsWriting: Describing a special foodReading: Text B Greetings around the worldSummary: Dates/NumeralsUnit 8Speaking: Do you like music?Reading: Text A HobbiesWriting: Favorite hobbyReading: Text B Reading good booksSummary: Special questionsUnit 9Speaking: What’s on?Reading: Text A Sold out!Writing: The film or actor I like bestReading: Text B The actorSummary: Modal verbs/Have toUnit 10Speaking: Where are you going to spend your holiday?Reading: Text A Spring festivalWriting: Your plan for this summer holidayReading: Text B American festivalsSummary: Future tense/Be going to“五年制高等职业教育英语课程”符合《五年制高等职业教育实用英语课程基本要求》和《普通高等专科学校英语课程基本要求》。
《外贸函电英语》教学大纲

《外贸函电英语》教学大纲目录1.课堂教学大纲 (2)1.1 课程基本信息 (2)1.2 课程性质、目的和任务 (2)1.3 教学基本要求 (3)1.4 教学手段与方法 (3)1.5 理论教学单元主题及学时建议分配 (4)1.6 教学基本要求、内容 (5)2. 实训大纲 (9)2.1 实训目的和要求 (9)2.2实训教学课时安排 (9)2.3 实训具体内容 (9)1. 课堂教学大纲1.1 课程基本信息课程名称:《外贸函电英语》英文名称:Business English Correspondence学时:72适用对象:商务英语二年级学生使用教材:贺雪娟主编,《外贸函电实用英语》,高等教育出版社,2007参考书目:檀文茹、徐静珍主编. 外贸函电. 北京:中国人民大学出版社,2004孙平编. 商务函电. 北京:经济科学出版社,2000阎兴伯、黄宪西主编. 商务英语函电. 北京:高等教育出版社,2006韩芹、边洁英主编. 国际商务英语函电. 北京:北京大学出版社,2007廖瑛等编. 实用外贸英语函电教程. 武汉:华中科技大学出版社,2003樊红霞主编. 英文外贸函电. 北京:外研社,2007葛萍、周维家主编. 外贸英语函电. 上海:复旦大学出版社,20071.2 课程性质、目的和任务课程性质:商务英语专业核心理。
本课程是商务英语专业和经济贸易类专业一门应用性质的课程,是对外经贸业务洽商中英语函电写作的需要而开设的。
它主要涉及到英语应用文写作和外贸实务两方面的知识,是英文写作在外贸业务函电中的实际应用。
在本课程的教学中,理论性方面的知识比较少,着重强调让学生通过大量的实训来掌握知识。
课程目的:通过本课程的教学,使学生掌握国际贸易活动中各种商务信函的写作方法和技巧,提高其使用英语进行书面商务沟通的能力。
课程任务:熟记商务信函的格式和常用句型,掌握写作的基本原则和方法,了解写作技巧,能够正确书写内容较为简单的商务书信。
FIDIC合同条款(双语)课程教学大纲 工程造价1

《FIDIC合同条款(双语)》课程教学大纲1课程基本信息课程中文名称: FIDIC合同条款(双语)课程英文名称: FIDICcontract terms课程代码: 01D150627 学时/学分: 24/1.5课程类别: 专业方向模块课程性质: 任选考核性质: 考查课适用专业: 工程造价先修课程: 房屋建筑学、建设法规后续课程: 毕业设计开课单位: 土木与建筑工程学院开课学期: 7课程团队负责人: 团队成员:2 教学目标本课程是土木工程专业的专业方向模块选修课, 介绍Fidic合同条款的基础知识、核心条款以及Fidic合同运行过程中的索赔及解决方法。
本门课程是一门理论与实践均很强的课程, 通过本课程的学习, 使学生对Fidic合同有总体的理解和认识, 能对常见的国际工程较合理的运用相关领域的国际通用规则进行分析和解决, 重在培养学生理解和运用相关条款的能力, 为从事国际工程相关的实际工作打下坚实基础。
通过本课程的学习, 要求学生达到以下目标:2.1 知识目标:1.了解Fidic合同的基础理论。
2.熟悉Fidic业主、工程师、承包商的主要权利和义务。
3.掌握Fidic合同成立与履行、合同违约。
4、熟悉合同分包的性质和特征, Fidic合同分包规则。
5.掌握Fidic合同工程与工期延误、工程变更。
6.掌握Fidic合同工程质量与责任。
7、掌握Fidic合同价格与工程款支付。
2.2 能力、素质目标:1.具备国际工程管理专业领域的专业知识及相关的法律、法规;2、具备对工程管理专业外语文献进行读、写、译的基本能力, 能够进行跨文化的交流与合作;3.能运用Fidic合同条款解决实际工程问题;4.具备良好的人文社会科学素养和工程职业道德。
4 各教学环节对教学目标的贡献注: 1.用☆☆☆、☆☆、☆分别表示该项教学环节的贡献度为大、中等、小。
2.教学环节可以是讲课、实验、课堂讨论、习题、社会调查等多种教学环节。
5 课程教学内容及学时分配(含实践、自学、作业、讨论等的内容及要求)注: 1.用*表示该教学内容为教学重点。
《涉外经济合同阅读与翻译》课程教学大纲

《涉外经济合同阅读与翻译》教学大纲(Foreign Economic Contract Reading and Translation)一、课程概况课程代码:0602110学分:2学时:30(其中:讲授学时 16,课内实践学时 14 )先修课程:英语语法、英语写作、英汉笔译等。
适用专业:英语建议教材:《英文合同阅读与分析技巧》范文祥著(法律出版社)课程归口:外国语学院课程的性质与任务:本课程是英语专业的一门专业必修课,该课程讲授涉外经济合同的常见制式条款、合同常见内容、合同的阅读理解和翻译技巧。
二、课程目标目标 1. 了解涉外经济合同的语言特点、合同常见功能词的用法。
目标 2. 熟悉合同常见模板、格式,了解合同订立、阅读、翻译中的注意事项目标 3. 掌握合同翻译基本技能技巧,能够从事基本的涉外经济合同翻译工作目标 4. 了解并掌握涉外合同实务中涉及的基本合同知识,能运用所学知识解决基本合同问题。
具有进一步学习的知识储备,采用合适的学习方法不断提升自己的能力,以适应未来的发展。
德育目标:通过本课程的学习,培养学生了解中华民族的传统美德和社会主义核心价值体系的基本内容,掌握以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神实质,坚定科学的理想信念,树立正确的人生观和价值观,培养良好的思想道德素质,加强自我修养,从而成为德智体美劳全面发展的社会主义事业的合格建设者和可靠接班人。
本课程支撑专业培养计划中毕业要求2-2(占该指标点达成度的20%),4-3 (占该指标点达成度的20%),7-2(占该指标点达成度的30%),8-2/9-2/10-2(占该指标点达成度的30%),对应关系如表所示。
三、课程内容及要求1.教学内容(一)涉外经济合同的概念、功能、结构、内容和签订合同应注意的事项。
(二)涉外经济合同的语言特点、合同常见功能词的用法。
(三)涉外经济合同主要条款的用途、理解、翻译(英汉互译)。
2.基本要求(1)了解涉外经济合同的概念、功能、结构、内容和签订合同应注意的事项。
《商务英语翻译》教学大纲

《商务英语翻译》教学大纲《商务英语翻译》理论课程教学大纲一、课程的性质商务英语不同于其它类型的英语,在词汇、词义的选择、句子结构和文体方面有其独特的特点。
本课程的目的是从语言和贸易实务的角度出发,分析商务英语的特点及其翻译方法,使学生具备基本的口笔头翻译商贸英语的基本能力。
经过72学时的教学,使学生掌握一定的英、汉互译基础知识和技能,具有一定的英、汉实务互译的应用能力,从而能借助词典翻译有关英语外贸、管理、销售等商务资料,在涉外交际的日常活动和商务活动中进行一般水平的口头和书面交流,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。
二、教学目的与基本要求《商务英语翻译》是高职高专商务英语、应用英语专业非常重要的一门必修课。
其主要教学目的是培养学生具有正确的翻译观,培养学生熟练使用各种翻译技巧对商务语言进行翻译的技能,最终提高学生准确规范地翻译各类商务英语语篇的实际操作能力。
本课程在加强英、汉互译基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生翻译实践能力。
通过本课程的学习,学生应该达到以下要求?能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,译速为每小时400-450个英语单词,以及内容熟悉的汉语文字材料译成英语,译速为每小时400-450个汉字,且要求理解准确,译文达意,格式恰当,以及进行简单的商务活动口译。
三、教学方式案例教学:搜集大量商务谈判案例,组织学生讨论,归纳总结,为以后走向工作岗位打下基础。
引导教学:提出问题或实践教学中发现问题,引导学生系统地、综合地运用基础知识和专业知识来分析问题,即培养学生运用所学知识提高分析问题的能力。
拓宽知识面;将新知识,新信息及时反馈给学生,并注重学科的交叉渗透,使学生能把握学科发展动态,对知识的掌握注重广度及深度的结合。
实践教学:每周安排3-4个学生各作15~20分钟左右的模拟商务场景翻译并进行现场点评,以激发学生学习兴趣,并及时发现不足,在实践中充实自我,完善自我。
辅助教学:抓好幻灯、影碟、录像、投影仪、多媒体等辅助教学。
兼职英语老师合作协议书怎么写

合作协议书甲方(聘请方):____________乙方(被聘请方):____________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就乙方担任甲方兼职英语老师一事,达成如下合作协议:一、甲乙双方的基本情况1.甲方是一家依法成立的教育机构,具有办学许可证,业务范围包括语言培训、教育咨询等。
2.乙方是一位具备相应教师资格和英语教学能力的个体,自愿担任甲方的兼职英语老师。
二、合作协议的主要内容1.教学任务:乙方同意在甲方的安排下,承担一定的英语教学任务,包括但不限于课堂教学、辅导、监考等工作。
2.教学要求和标准:乙方应按照甲方的教学大纲、教学计划和教学要求进行教学,保证教学质量,提高学生的英语水平。
3.教学时间:乙方每周需在甲方教学点提供教学服务的时间总计为____小时,具体时间段由甲方根据教学需求进行安排。
4.教学报酬:乙方每次教学的报酬为人民币____元/小时,按实际教学小时数计算。
甲方每月__日之前支付乙方上月教学报酬。
5.教学资料和资源:甲方提供必要的教育资源、教学设施和教学资料,乙方应合理使用,不得挪作他用。
6.保密条款:乙方在合作期间及合作结束后,对甲方学生、教学资料等商业秘密予以保密,不得泄露给第三方。
三、合作期限1.本合作协议自双方签字之日起生效,有效期为____个月。
2.合作期满后,如双方同意续约,应提前一个月书面签订续约协议。
四、违约责任1.甲乙双方应严格履行本合作协议的约定,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付相应的赔偿金。
2.乙方如未能按照约定完成教学任务,甲方有权扣除相应的报酬。
五、争议解决1.本合作协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.如双方在合作过程中发生纠纷,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
六、其他约定1.本合作协议一式两份,甲乙双方各执一份。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
合同与合同英语教学大纲
一、课程名称:合同与合同英语
二、教学目的与教学要求:
本课程以课文教学为主,辅以适量的事例和案例研究与讨论,重点在于向学生介绍国际商业交易合同、行业术语、不同合同的基本条款等,使学生能够用较清晰的文字翻译简单的中英文合同。
通过学习,学生应该重点掌握国际贸易合同的内容、用词特点、文体特色,并能掌握一些中英文合同翻译的基本策略和技巧。
更高层次的目标是要是学生能够独立起草和翻译规范的合同文本,为从事外贸及涉外业务打下良好的基础。
三、课程必备知识:
先修课程:商务英语、国际贸易、国际贸易实务、外贸英语函电等课程
四、学时:34
五、学分:2
六、课程性质:选修课
七、使用教材与教材内容简介:
《合同与合同英语》,戚云方著,浙江大学出版社,2004年8月出版。
第一章概论Introductory
第二章合同Contract
第一节合同的含义(Concept of Contract)
第二节合同的内容(Contents of Contract)
第三节合同的条件(Basics of Contract)
第四节合同的分类(Classification of Contract)
第五节合同的结构(Structure of Contract)
第三章合同的起草Drafting a Contract
第一节注意事项(Some Hints in Drafting)
第二节起草合同(How to Draft)
第三节合同当事人(Parties Concerned)
第四节合同签订的日期与地点(Signing Date and Address
第五节合同语言(Contract Language)
第四章合同的写作Contract Writing
第一节合同英语(Contract English)
第二节合同写作的要点(Essential Points of Contract Writing
第三节合同写作的措词(Wording of Contract Writing
第四节合同中的词汇(Vocabulary in a Contract)
第五节合同中的句子(Sentences in a Contract)
第六节保险条款(On Insurance)
第七节人力不可抗拒条款(On Force Majeure)
第八节付款条款(On Terms of Payment)
第九节违约条款(On Breach)
第十节索赔条款(On Claim)
第十一节仲裁条款(On Arbitration)
第六章合同中常用条款实例Examples of Useful Clauses in a Contract 附录一合同实例Samples of Contracts
1.Sales Contract售货合同
2.Sales Confirmation销售确认书
3.Purehase Contract购货合同
4.Contract Note合同说明
5.Agreement for Exclusive Agency独家代理协议书
6.General Agency Agreement总代理协议书
7.Joint Venture Contract合资经营合同
8.Regulations for Joint Venture Enterprise合资经营企业章程
9.Contract for Joint—Operating Enterprise合作经营企业合同
10.Contraet for Joint Venture Enterprise合资经营企业合同
11.Technology Transfer Contract技术转让合同
12.Employment Agreement聘约协议
13.Lease租契
八、补充教材:
国际经贸英语合同写作(上),吴敏、吴明忠,暨南大学出版社(第3版),2005年9月1日。
该书共十三章:第一章讲述国际经贸合同写作常识和法律规范,是指导全书的总纲。
其余十二章则分别论述货物售卖、货物购买、经销代理、加工贸易、补偿贸刎、国际租赁、劳务出口、承包工程、合资经营、合作经营、技术贸易、国
际借贷等12大类英语合同的写作。
每章又分四节:第一节写作要求,含写作理论、要点、方法、注意事项;第二节阅读材料,含代表性合同、协议,有关文件、短小精悍的常用语句,以供阅读理解;第三节参考资料,针对阅读材料,就英语的用法、搭配,同义词的辨别、使用,有关国际经贸业务和涉外法律知识等方面进行举例、说明、分析、补充,有助于对各类合同深入学习理解;第四节写作练习,根据阅读材料,编制出英译汉、汉译英、填空、选择等四种习题,以供写作操练。
九、补充知识要点
商务英语合同的词汇特征
商务英语合同的问题特征
商务英语合同的翻译策略
十、参考书目
1、《国际商务简明教程系列一国际商务合同》,卡拉.C.希皮著,上海外语出版社 2006年1月。
2、《国际经贸英语合同写作》,吴敏、吴明忠著,济南大学出版社,2005年9月。
3、《国际贸易实务英语》,熊伟编著,武汉大学出版社,2007年。
4、《联合国国际货物销售合同公约》。
审定人:本大纲制定人:高考是我们人生中重要的阶段,我们要学会给高三的自己加油打气。