《诗五首》课文翻译

合集下载

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五首》古诗词原文及翻译12.唐诗五首黄鹤楼昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

译文:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!使至塞上单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入吴天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

渡荆门送别渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

译文:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。

青山渐渐消失,平野一望无边。

长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。

故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

春望国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

钱塘湖春行孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

译文:绕过孤山寺以北漫步贾公亭以西,湖水初涨与岸平齐白云垂得很低。

几只早出的黄莺争栖向阳的暖树,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。

野花竞相开放就要让人眼花缭乱,春草还没有长高才刚刚没过马蹄。

古代诗歌五首课文翻译

古代诗歌五首课文翻译

古代诗歌五首课文翻译一、《观沧海》(东临碣石)译文:东行登上碣石山,来观赏大海。

海水多幺宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。

秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。

日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

二、《次北固山下》译文:旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。

江上碧波荡漾,我正好乘船向前。

潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。

和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。

红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。

大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。

我多幺思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。

《论语》十则译文:1.孔子说:学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗? 有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?2.曾子说:我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?3.孔子说:在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。

4.孔子说:只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。

5.孔子说:由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。

6.孔子说:看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

7.孔子说:几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。

8.曾子说:士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。

把实现仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?9.孔子说:(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。

25、诗五首翻译

25、诗五首翻译

您从我家乡来,你问我回家的日期,我却还没定回家的日期。

应该了解家乡的事情;秋夜的巴山,大雨骤至,池塘涨满水。

(请问)您来的时候我家绮窗前,什么时候才能在西窗下同你一起剪烛夜谈,那一株腊梅花开了没开?再来叙说今天巴山夜雨的情景呢?长江边上杨柳依依,柳絮乱飞,愁坏了渡江的游人。

晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛鸣。

我们就要离别了,你要去潇湘大地,我却要去长安。

关中地区环绕护卫都城长安。

在巴山楚水这些凄凉的地方,风烟滚滚,能望到岷江的五津。

度过了二十三年被贬谪的光阴。

与你握手作别时,彼此间心心相印;怀念故友只能空吟《思旧赋》,你我都是远离故乡,出外做官之人。

回到家中倒好像传说中的烂柯人。

四海之内都有知心朋友,沉船的旁边千帆竞发远在天涯如同近在咫尺。

枯树的前头却是万木逢春。

不要在分手的地方,伤心地痛哭;今天听了你为我吟诵的诗篇,像多情的少男少女,彼此泪落沾衣。

暂且借这一怀美酒振奋精神。

您从我家乡来,你问我回家的日期,我却还没定回家的日期。

应该了解家乡的事情;秋夜的巴山,大雨骤至,池塘涨满水。

(请问)您来的时候我家绮窗前,什么时候才能在西窗下同你一起剪烛夜谈,那一株腊梅花开了没开?再来叙说今天巴山夜雨的情景呢?长江边上杨柳依依,柳絮乱飞,愁坏了渡江的游人。

晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛鸣。

我们就要离别了,你要去潇湘大地,我却要去长安。

关中地区环绕护卫都城长安。

在巴山楚水这些凄凉的地方,风烟滚滚,能望到岷江的五津。

度过了二十三年被贬谪的光阴。

与你握手作别时,彼此间心心相印;怀念故友只能空吟《思旧赋》,你我都是远离故乡,出外做官之人。

回到家中倒好像传说中的烂柯人。

四海之内都有知心朋友,沉船的旁边千帆竞发远在天涯如同近在咫尺。

枯树的前头却是万木逢春。

不要在分手的地方,伤心地痛哭;今天听了你为我吟诵的诗篇,像多情的少男少女,彼此泪落沾衣。

暂且借这一怀美酒振奋精神。

新部编人教版八年级语文上册《古诗五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《古诗五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《古诗五首》古诗词原文及翻译一、《静夜思》 - 李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

Translation:The bright moonlight before my bed, I thought it was frost on the ground.I raise my head to observe the bright moon, and lower it to miss my hometown.二、《登鹳雀楼》 - 王之涣白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

Translation:The white sun sets behind the mountains, the Yellow River flows into the sea.If you desire to see a thousand miles, go beyond the next floor of the tower.三、《望天门山》 - 杜甫天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

Translation:The Tianmen Mountain interrupts the Chu River, the blue water flows back here.四、《登高》 - 杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

Translation:The wind is fast, the sky is high, the apes wail sorrowfully.The clear lake has white sand, birds fly back.Endless fallen leaves are falling, the Yangtze River keeps rolling.五、《月下独酌四首·其一》 - 李白花间一壶酒,独酌无相亲。

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五首》古诗词原文及翻译1.《静夜思》 - 李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

Translation:Bright moonlight in front of the bed, I suspect it is frost on the ground.I raise my head to view the bright moon, then lower it, missing my hometown.2.《登鹳雀楼》 - 王之涣白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

Translation:The white sun sets behind the mountains, the Yellow River flows into the sea.If I wish to see farther, I must ascend a higher level of the tower.3.《望庐山瀑布》 - 李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

Translation:Sunlight shines on the incense burner, creating a purple smoke. From afar, I see the waterfall hanging over the front stream.The flowing water falls straight down for three thousand feet, as if the Milky Way is descending from the ninth heaven.4.《登飞来峰》 - 李白飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

Translation:Ascending the Feilai Peak, I see a thousand layers of pagodas. It is said that one can hear chicken crowing and see the sunrise.I am not afraid of floating clouds obscuring my view, as I am situated in the highest level.5.《望月怀远》 - 张九龄海上生明月,天涯共此时。

八年级下册诗五首原文及翻译

八年级下册诗五首原文及翻译

八年级下册诗五首原文及翻译八年级下册诗五首是一种重要的学习单元,为了让学生更加了解诗词的意思,为大家分享诗五首原文及翻译,一起来看看吧!饮酒陶渊明结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔,心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辩已忘言.翻译我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。

要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。

东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。

暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。

南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。

行路难(其一)李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边.行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海.译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!茅屋为秋风所破歌杜甫八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼.公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息.俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑.布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂.床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝.自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山.呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!译文八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。

茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。

飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五篇》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五篇》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《唐诗五篇》古诗词原文及翻译1. 《登鹳雀楼》 - 王之涣白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

翻译:山尽处白天已经降临,黄河水流入海。

我想望尽千里美景,只为再登上一层楼。

2. 《静夜思》 - 李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

翻译:床前明亮的月光,仿佛是地上的霜。

抬头仰望明亮的月亮,低头思念故乡。

3. 《登岳阳楼》 - 杜甫昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

翻译:古人曾乘黄鹤离去,留下黄鹤楼空空荡荡。

黄鹤离开后再也没有归来,长久以来,白云飘渺不定。

晴朗的小川边上有繁茂的树木,芳草丛生的鹦鹉洲。

夕阳西下,故乡的城关在何处?江面上烟雾氤氲令人感到忧郁。

4. 《春晓》 - 孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

翻译:春天沉睡中毫不知觉,到处都能听到鸟儿的鸣叫声。

夜晚时有风雨声,花儿掉落了多少。

5. 《登幽州台歌》 - 陈子昂前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

翻译:前方看不见古人,身后也看不见后来者。

思考着天地之间的浩渺无边,独自悲伤而流下了泪水。

以上为新部编人教版八年级语文上册中的五首唐诗古诗词原文及翻译。

这份文档符合要求,共有855个字。

如果您有其他需要,请随时告诉我。

八年级第一学期语文第三单元第13课《唐诗五首》译文

八年级第一学期语文第三单元第13课《唐诗五首》译文
几处早莺争暖树,谁家新行不足,绿杨阴里白沙堤。
《野望》译文
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。
层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
放牧的人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
各色各样的野花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。
月亮倒映江中像是从天上飞来的一面明镜,江上云霞变化万千生成海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里继续漂送我的行舟。
《钱塘湖春行》译文
走在西湖边,从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。
《黄鹤楼》译文
传说仙人已乘黄鹤飞去,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤飞去不会再回来了,而千百年来白云却依旧悠然自得地飘来飘去。
登楼隔江相望,汉阳的树木清晰可见,鹦鹉洲上的春草长得茂盛喜人。
可是日近黄昏,极目远眺,我的故乡在哪儿呢?
眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
《使至塞上》译文
我奉命慰问战士轻车奔赴遥远的边关,以典属国的身份长途跋涉路过居延。
3.《使至塞上》唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直。长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
4.《渡荆门送别》唐·李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。

30.诗五首翻译

30.诗五首翻译

饮酒:住在众人聚居的地方,却听不到车马的喧闹。

请问你为什么能这样呢?精神超脱世俗,自然觉得住的偏僻。

在东篱下采摘菊花,悠闲自得的欣赏南山。

傍晚山色秀丽,飞鸟们一起结伴回巢。

这里面有人生的真谛,想要辨识却发现忘记如何用语言表达。

行路难:金杯里盛着的美酒一斗要十千钱,玉盘里装满的佳肴价值万钱。

但是我停杯扔筷食不下咽,拔出宝剑环顾四周心里一片茫然。

想要渡过黄河冰雪却冻封了河川,想要登上太行但风雪堆满了山。

当年吕尚闲居曾在碧溪垂钓,伊尹受聘前梦里乘舟路过太阳边。

行路难呀行路难,岔路何其多,我的路今日在何处。

我坚信乘风破浪的机会一定会到来,到时候我将高挂云帆远渡沧海。

茅屋为秋风所破歌:八月秋深狂风怒号,卷走了我屋上的层层茅草。

茅草飞过江去洒在江边,高的挂在高高的树梢。

低的偏转沉到池塘水中。

南村的一群顽童欺负我年老无力,竟忍心当面作贼。

竟然抱着茅草跑入竹林,我喊得唇干舌燥喝止不住。

回来后扶着拐杖独自叹息。

一会儿,风停了乌云如墨。

秋天天气阴沉迷蒙渐渐黑下来。

被子盖了多年冷得像铁,小孩睡相不好把被里蹬破。

床头漏雨屋里没有干的地方,雨点像麻线一样没有断绝。

自从战乱以来我就很少睡眠。

漫漫长夜在潮湿的屋里我如何挨到天亮。

如何能得到宽敞的大屋千万间,庇护天下的寒士们让他们都欢欢喜喜的住下。

风吹不动雨泼不进安如泰山。

唉呀!什么时候眼前高耸的出现这些房屋,哪怕只有我的茅庐破烂,自己受冻而死也心甘情愿。

白雪歌送武判官归京:北风席卷着大地,百草折断,塞北的天空八月就下起了纷飞的大雪忽然间像春风一夜吹来,让千万棵树枝头上开满了白色的梨花。

雪花飘进帘子里沾湿了罗幕,狐皮衣服穿在身上也不感觉暖和,丝绸做的被子盖在身上都显得单薄。

将军的角弓不能拉开,都护的盔甲都冷的难以穿着。

广阔的沙漠纵横交错结上了一层很厚的冰,阴暗的乌云仿佛在广阔的天空凝固了似的。

在主帅的营帐里摆起酒宴,宴饮归京的人,酒宴上主宾们拉起胡琴,弹起琵琶吹起了羌笛,好不热闹。

诗词五首原文及译文

诗词五首原文及译文

诗词五首原文及译文行路难(原文)金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

(译文)金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满精美的菜肴价值万钱。

面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然。

想渡过黄河,坚冰封住了河面;想要登上太行,大雪盖满了山。

闲时我像姜太公在碧溪上垂钓,忽又梦见伊尹乘船经过日月边。

行路艰难,行路艰难,岔路这么多,今后要去哪?总会有乘风破浪的那一天,挂起高帆渡过茫茫的大海。

凉州词(原文)葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?(译文)新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。

即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?咏煤炭(原文)凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。

爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。

鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。

但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

(译文)深深的土层凿开了才能挖到煤炭,黑黑的煤炭中储存着极大的热量。

小小的`煤块能让人感受到春之暖,沉沉的黑夜也竟被那炉中煤照亮。

鼎彝这类器具,要依赖煤炭才能熔铸而成,铁石这般坚硬,但依然存有为民造福之心。

只希望百姓都能享温饱,所以我不辞辛苦出山林。

虞美人(原文)春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

(译文)一年的时光何时才是尽头?往日的事情记得很多很多。

昨夜里春风又吹到了我居住的小楼,明月下故国又浮上了我忧愤的心头。

雕绘栏杆和玉石台阶,应当还在吧,昔日宫殿已斑驳褪色,面目全非了。

要问我长歌当哭,有多少愁苦吗?就像那一江春水,东流不断,无穷无尽。

破阵子(原文)醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

部编版九下第23课《诗歌曲五首》原文翻译

部编版九下第23课《诗歌曲五首》原文翻译

部编版九下第23课《诗歌曲五首》原文翻译这是部编版九年级下册第23课的原文翻译,以下是诗歌的五首分别进行翻译:1. 牵牛花梁启超小男孩手里拿着一簇牵牛花,他走着,还走着,忽然他站住。

他怔怔地看着牵牛花铁青的脸,便笑了,笑了,发出了好大的声音。

他对牵牛花说:“你真蠢,真蠢,虽然好看,好看,但是绝对不聪明。

”翻译:小男孩手中拿着一束牵牛花,他一直走着,继续走着,突然间他停了下来。

他凝视着那脸颊苍白的牵牛花,然后笑了起来,大声地笑了起来。

他对牵牛花说道:“你真傻,真傻,虽然漂亮,漂亮,但绝对不聪明。

”2. 枣树王勃谁家堪折枣无子?直到槛前树影垂。

一年更比一年少,故乡谁不怀离思!翻译:哪家的枣树没结果实?一直到门槛前树影下垂。

一年比一年减少,故乡的人谁不怀念?3. 七律·长亭怨别白居易别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。

都为他人作梦好,争如他乡见子面。

翻译:别离已有半年,音信已经断绝,离别之苦难以言喻。

我只想他在他人的梦中过得幸福,何如亲自到他乡与他相见。

4. 小孩儿江淹小孩儿寻樱桃,树上得无多。

树上还有十五口,一口给他吃个够。

翻译:小孩儿在寻找樱桃,树上没有多少了。

树上还有十五颗,一颗给他吃个尽兴。

5. 秋思杜牧秋思生西北,苦痛向南回。

幽闻四边事,猿鸣一片秋。

翻译:思念之情在西北生,痛苦之感向南回。

寂静地听到四面的消息,猿鸣响彻整片秋天。

新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译24.诗词五首饮酒陶渊明结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

行路难李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!雁门太守行李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。

秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。

红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。

只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。

赤壁杜牧折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

译文:一支折断了的铁戟沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。

假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。

《唐诗五首》原文及翻译

《唐诗五首》原文及翻译

《唐诗五首》原文及翻译
以下是五首唐诗的原文及翻译:
1.《静夜思》 - 李白
原文:床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

翻译:月亮照进床前明,像地上落了霜。

我抬头看着明月亮,低头思念故乡情。

2.《登鹳雀楼》 - 王之涣
原文:白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

翻译:白天日落山尽头,黄河水流入大海。

想要看尽千里景,还要再登一层楼。

3.《春晓》 - 孟浩然
原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

翻译:春天沉睡不知晓,到处闻鸟鸣咬。

夜里吹风雨声,花儿落下来不少。

4.《梅花》 - 王安石
原文:墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来。

翻译:在墙角几枝梅,寒冷中独自开放。

远看不是飘雪花,因为有暗香相吸引。

5.《登高》 - 杜甫
原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

翻译:大风呼啸高天急,猿猴悲鸣声音亦哀。

湖泽清澈沙洲白,鸟儿在飞翔。

无边的枯叶纷纷下落,长江水滚滚来不止。

八年级上册语文第十三课唐诗五首及解析(人教版)

八年级上册语文第十三课唐诗五首及解析(人教版)

八年级上册语文第十三课唐诗五首及解析(人教版)1.野望王绩〔唐代〕东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

翻译:傍晚时分站在东皋纵目远望,徘徊不定不知该归依何方。

每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。

大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

重难点词语解释:东皋:地名,在今山西河津,诗人隐居的地方。

皋,水边地。

薄暮:傍晚。

薄,接近。

徙倚:徘徊,来回地走。

依:归依。

秋色:一作“春色”。

落晖:落日。

犊:小牛,这里指牛群。

禽:鸟兽,这里指猎物。

采薇:采食野菜。

简析:《野望》是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。

此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨、孤独和苦闷。

首联通过“徙倚”的动作和“欲何依”的心理描写来抒情;颔联则以静谧的笔触,描绘出一幅树影婆娑、山色如黛的安详画面;颈联中用几个动词“驱”“返”“带”“归”进行动态式的连贯描写,以动衬静;尾联借典抒情,情景交融。

2.黄鹤楼崔颢〔唐代〕昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

重难点词语解释:黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

昔人:指传说中的仙人子安。

乘:驾。

去:离开。

空:只。

返:返回。

空悠悠:深,大的意思悠悠:飘荡的样子。

晴川:晴日里的原野。

川:平原。

历历:清楚可数。

汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译

新部编人教版八年级语文上册《诗词五首》古诗词原文及翻译24.诗词五首饮酒陶渊明结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

行路难李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!雁门太守行李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。

秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。

红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。

只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。

赤壁杜牧折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

译文:一支折断了的铁戟沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。

假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。

渔家傲李清照天接云涛连晓雾。

《诗五首》课文翻译

《诗五首》课文翻译

《诗五首》课文翻译《诗五首》课文翻译古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年战争以前中国的诗歌作品,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗下面是《诗五首》课文翻译,请参考。

《诗五首》课文翻译1、饮酒(其五):我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。

要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。

东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。

暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。

南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!2、行路难:金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱。

停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然。

想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭。

空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过。

行路难啊,行路难,歧路多啊,如今身在哪里?定有机会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海。

3、茅屋为秋风所破歌:八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。

茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。

飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。

(我喊得)唇焦口燥也没有用处,只好回来,拄着拐杖,自己叹息。

一会儿风停了,天空中乌云黑得象墨,深秋天色灰濛濛的,渐渐黑下来。

布被盖了多年,又冷又硬,象铁板似的。

孩子睡相不好,把被里蹬跛了。

一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方。

象线条一样的雨点下个没完。

自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。

怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,(房子)不为风雨中所动摇,安稳得象山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的.房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!4、白雪歌送武判官归京:北风铺天盖地能把白草吹折,西北边塞八月就纷飞着大雪。

语文版高中语文必修三 7《诗五首》全文翻译

语文版高中语文必修三 7《诗五首》全文翻译

的“天子气”,但徒劳无功,金陵依然“王气”旺盛,今
天又成了新建立的朱明王朝的京城。我的心情郁闷从哪里 发泄,为了排遣胸中的郁塞而在酒后登上了城南台。于 是,荒烟落日的远景引发
我的苍茫万古意。石头城下的涛声阵阵,成千上万的勇猛
骑兵谁敢渡过?黄旗入洛究竟是什么征兆,吴主孙皓在长
江险要之处设置铁链,以阻挡晋军顺流东下,但防御最终 还是被突破,孙皓只好投降。如今自三国东吴建都以来的
表》的确在世上留下了美名,千年以来,有谁能跟坚持北
伐的诸葛亮相提并论呢?
全诗大意 《登金陵雨花台望大江》:长江从万山丛中呼啸而 来,随着山势滚滚向东流去。钟山像蟠龙一样乘风蜿蜒西 上,想要乘长风破巨浪。江山互相称雄,互不相让;山川 壮美,争着向天下人夸耀自己的壮丽。江山形胜,使人想 起当初秦始皇曾在此地埋下金玉杂宝,以镇压金陵的所谓
用清樽美酒来聊以解忧了。希望自己能坐上归船,吹弄着 悠扬的长笛,回到那遥远的故乡——我的这颗心啊,早已 和Fra bibliotek鸥订好盟约了。
全诗大意 《书愤》:早年哪知道世上艰难的事,向北望去抗金 的胆气如同大山一样雄壮。有楼层的高大战船在漫漫雪夜
里大破金兵于瓜洲渡口;秋风瑟瑟,战士们在大散关骑着
战马(抗金)。我白白地把自己比作抵抗金兵的“塞上长 城”,对着镜子照看衰老的头发早已花白。诸葛亮《出师
为是祸就逃避,是福就追求吗?我只是被贬官流放,没受
到更严厉的处罚,这正是皇上的恩情深厚啊;要想隐居不 仕的话,去当一名戍边的小卒子正合适。我和妻子告别, 并且对她说,你也可以像杨朴的妻子一样吟诵一首那样的 诗送给我。
退出
《诗五首》全文翻译
全诗大意 《登快阁》:我这个呆子在办完公事后,登上了快 阁,在这晚晴余晖里,倚栏远眺。远望无数秋山,山上的 落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大;澄净如 玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月映照在江水中, 显得更加空明澄澈。空怀有远大的志向和过人的才华,却

《诗词曲五首》参考译文

《诗词曲五首》参考译文

《诗词曲五首》参考译文酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

【参考译文】谪居巴山楚水之地,使人倍觉凄凉,算来已有二十三年的时刻。

怀念故交,徒然吟诵《思旧赋》,此番归来,真如那在山中观棋烂了斧柄的王质返回家乡,恍如隔世,人事沧桑呵!沉舟之畔,会有群舟竞发、千帆齐扬!病树之后,会有姹紫嫣红、万树春光!今日听到你的一曲高歌,令人意兴焕发,更有一杯美酒,令我精神豪兴、百倍增长。

赤壁杜牧折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

【参考译文】一支断戟沉落在江底,久远岁月也未能将它消蚀,把它磨洗一番,认出是三国时代的兵器。

假如东风不曾给予周瑜援助,大乔小乔两位夫人可能都会被锁进铜雀台里。

过零丁洋文天祥辛劳遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破裂风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人一辈子自古谁无死,留取丹心照汗青。

【参考译文】靠自己的刻苦努力,熟知了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从带领义军抗击元兵以来,通过了整整四年的困苦岁月。

祖国的大好河山在敌人的入侵下支离破裂,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。

想到前兵败江西,从惶恐滩头撤离的情形,那险恶的激流、严肃的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,现在在浩渺的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦零丁。

自古人一辈子在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,留下这颗赤诚之心光照青史吧!水调歌头苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

30 诗五首 译文

30 诗五首 译文

30 诗五首译文30诗五首译文30.诗五首译文我家建好在众人聚居地繁盛道,可以从没烦神交际车马嘈杂。

必须反问我怎能如此非凡潇洒,心灵避离尘俗自然清幽离邈。

东墙下自然化明菊心情漫步,猛然走跌加尔唐普南山胜景精妙。

暮色中缕缕彩雾荡漾荡漾,结队的鸟儿回翔远山的默默。

南山巴季啊,这存有人生的真义,我该怎样抒发内中深奥!行路难【译文】金樽香喷喷清酒,一杯必须十千钱,玉盘里堆满珍美的菜肴价值万钱。

直面佳肴我卸下杯子,停下来筷子,无法吃到,取下剑去,四处看一看,心中一片茫然。

想要渡河黄河,却被古滕科堵塞,想要荣登太行,却被满山的白雪拦阻。

闲暇时趴在溪边泛舟,忽然又睡著乘船从白日边经过。

行路艰困,行路艰困,岔路这么多,今后必须回去哪?总会存有乘风破浪的那一天,挂上高帆渡河茫茫大海。

茅屋为秋风所破歌【译文】八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。

茅草飞进,渡河浣花溪,堆放在对岸江边。

飞得高的茅草织成在高高的树梢上,飘得高的飘飘洒洒浮落在池塘和洼地里。

南村的一群儿童捉弄我年老没力气,(居然)这样狠心当面作贼抢夺东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林回去了。

(我大喊得)唇焦口燥也没用,只好回去,拐杖拐杖,自己感叹。

一会儿风停了,天空中乌云白得像是墨,深秋,天渐渐黑下来。

布被砌了多年,又热又软,像是铁板似的。

孩子Ganjam 不好,把被子拖溃了。

一下屋顶漏雨,连床头都没一点干活的地方。

像是线条一样一串串科多相连接着的雨点下个没用。

自从安史之乱之后,我呼吸的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,如何弄至天亮。

怎么就可以获得千万间宽大矮小的房子,广泛地庇覆以天下间家境贫寒的读书人,使他们开颜欢乐,(房子)在风雨中也不为所动,安定得像山一样。

唉!什么时候眼前发生这样高耸的房屋,即使我的茅屋被秋风所赵臻,我自己挨饿而死去也心甘情愿!白雪歌送武判官归京【译文】北风席卷大地,白草被吹起撞断了,塞北的天空八月就飘利沙大雪。

《诗五首》

《诗五首》

[译文]长江边上杨柳依依,那乱 飞的柳絮,愁坏了渡江的游子。 晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛 声,我们就要离别了,你要去潇 湘大地,而我要去京城长安。
关键词:依依惜别、借景抒情、融情 于景、情景交融
• 扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人:借景抒情,交代握别的时间、 地点,表现出在大好春光中相别的离愁别绪。 • 愁杀:“愁坏了”,将友人间依依惜别的愁绪写到了极致。 • 数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦:即景生情,表达出与友人的 依依惜别之情。 • “风笛”“离亭”:具有特殊意蕴,烘托出离人的特殊心境。 • 主旨:表达出诗人与友人的依依惜别之情。 • 艺术特色:借景抒情、寓情于景、情景交融。
关键词:惜别之情、豁达; 意境开阔。
• 城阙辅三秦,风烟望五津:对偶,描绘出壮阔雄伟的景象,表达 出惜别之情,意境开阔,情感豪迈。 • 与君离别意,同是宦游人:表达出离情别绪,重在点出同是“宦 游人”的相同之处,体现诗人豁达的胸襟。 • 海内存知己,天涯若比邻:只要相知如己,既使天涯海角,也像 邻居那样近在咫尺。这是惜别之意,也是宽慰之语,道出彼此情 深,为下句作铺垫。同时蕴含真正的友谊是可以超越时空的这一 哲理。 • 无为在歧路,儿女共沾巾:诗人以此互勉,不要因为离别伤心流 泪,而要心胸豁达,坦然面对。 • 主旨:通过对别离赴任友人的宽慰和劝勉,表达了对友情的豁达 态度。 • 艺术特色:一洗酸楚的情调,意境开阔,音调爽朗,独标高格。
关键词:惆怅、豁达、乐观进取; 跌宕起伏、豪放
• 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身:点明自己在巴山楚水这荒凉 之地度过了二十三年之久,表现出诗人间推心置腹的亲切关系。 • 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人:用典,用“闻笛赋”“烂柯 人”两个 典故,表现了诗人复杂的心情,阔别已久,今朝归来, 人事全非,抒发了无限怅惘的情怀。 • 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木:诗人以“沉舟”“病树”自喻, 固然五部惆怅,却也颇为豁达,用达观的态度来应对世变,表现 了诗人振作、豁达的精神,同时蕴含了新事物必将取代旧事物的 哲理。 • 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神:在朋友的关怀下振作精神, 投向生活,表现了诗人坚韧不拔的意志和乐观的精神。 • 主旨:表达了作者对生活的乐观态度和进取精神。 • 写作特色:起伏跌宕,沉郁中见豪放,是酬答诗中的优秀之作。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《诗五首》课文翻译
中国语文网
1、饮酒(其五):
我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。
(雪花)飘进珠帘打湿了罗幕,狐皮大衣不保嗳,织锦被子单薄。将军的硬弓(冻得)拉不开,都护的铠甲冷得难以穿着。
沙漠纵横交错(结了)百丈冰,愁云暗淡无色万里凝滞。中军帐里置办酒席让归客痛饮,吹起羌笛演奏琵琶与胡琴。
时过黄昏纷纷大雪积满军营门,红旗僵冻劲风中不再翻动。送君上路直送到轮台东门,分手时大雪已覆盖了天山路。山回路转(望)不见您的身影,雪地上只留下马行的蹄印。
南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!
2、行路难:
金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱。
停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然。
想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭。
空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过。
南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也没有用处,只好回来,拄着拐杖,自己叹息。
一会儿风停了,天空中乌云黑得象墨,深秋天色灰濛濛的,渐渐黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,象铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方。象线条一样的雨点下个没完。自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。
5、己亥杂诗:
满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
行路难啊,行会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海。
3、茅屋为秋风所破歌:
八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,(房子)不为风雨中所动摇,安稳得象山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!
4、白雪歌送武判官归京:
北风铺天盖地能把白草吹折,西北边塞八月就纷飞着大雪。像一夜间忽然刮起了春风,千万树梨花顿时盛开。
相关文档
最新文档