高级英语Unit2 HiroshimaUnit3 Blackmail 课后翻译
英语专业大三上学期高级英语课文翻译第二课Hiroshima_the_livest_city_in_Japan

第二课广岛——日本“最有活力”的城市雅各•丹瓦“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。
我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。
踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。
难道我不就是在犯罪现场吗?这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。
从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。
身着和嘏的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接豫;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。
”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。
“嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。
“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。
“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。
与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。
正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。
就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。
无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。
这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。
当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。
高级英语2第三版 unit2 课文翻译+课后英译汉部分划线

Unit 2 Marrakech马拉喀什见闻1、As the corpse went past the flies left the restaurant table in a cloud and rushed after it, but they came back a few minutes later.尸体被抬过去的时候,成群的苍蝇嗡嗡地飞离了餐馆的饭桌,尾随尸体去,几分钟后又嗡嗡地飞了回来。
2、The little crows of mourners – all me and boys, no women – threaded their way across the marker place between the piles of pomegranates and the taxis and the camels, wailing a short chant over and over again. What really appeals to the flied is that the corpses here are never put into coffins; they are merely wrapped in a piece of ray and carried on a rough wooden bier on the shoulders of four friends. When the friends get to the burying-ground they hack an oblong hole afoot or two deep, dump the body in it and fling over it a little of the dried-up, lumpy earth, which is like broken brick. No gravestone, no name, no identifying mark of any kind. The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth. Like a derelict building-lot. After a month or two no one can even be certain where his own relatives are buried.一支人数不多的送葬队伍-其中老老小小全是男的,没有女人——挤过一堆堆的石榴,穿行在出租车和骆驼之间,迂回着穿过市场,嘴里还一遍遍地哀号着一支短促的悲歌。
完整word版,高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

Unit 1 Pub Talk and the King’s English人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。
动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。
闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。
它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。
要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。
闲聊不是为了进行争论。
闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。
闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。
事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。
也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。
或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。
酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。
他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。
他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。
有一天晚上的情形正是这样。
人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。
谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。
可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。
我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。
“几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。
”此语一出,谈话立即热烈起来。
有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。
最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。
高级英语1-第三版课后答案-句子理解和翻译-paraphrase-translation

高级英语1-第三版课后答案-句子理解和翻译-p a r a p h r a s e-t r a n s l a t i o n-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1第一课Face to face with Hurricane Camille1.We’re elevated 23 feet.We’re 23 feet above sea level.2.The place has been here since 1915, and no hurricane has bothered it.The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.3.We can batten down and ride it out.We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4.The generator was doused, and the lights went out.Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.5.Everybody out the back door to the cars!Everybody goes out through the back door and runs to the cars!6.The electrical systems had been killed by water.The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.7.John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt.As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8.Get us through this mess, will youOh God, please help us to get through this storm safely9.She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away.Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped.10.Janis had just one delayed reaction.Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late.1.Each and every plane must be checked out thoroughly before taking off.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
高级英语lesson3 Blackmail课后习题答案 IV partC

5)leisurely means in an unhurried manner. 意为 不紧不慢地或从容不迫地。 slowly is only about the pace and speed, the opposite of quickly.缓慢地,慢慢地 6)oblige means to do sb. a favor.指为……帮忙 help has a much broader and a general meaning 意义广泛得多。 7)discreetly means in a way that keeps silent, in order to avoid causing embarrassment or difficulty.意为保持沉默,不让别人知道。 carefully means in a way that pay attention to details, in order to avoid damage or harm.仔 细地,小心地
张汉熙《高级英语》第二册课后释义

1.We’re elevated 23 feet. =our house has been raised by 23 feet in comparison with the past.2.The place (house) has been here since 1915, and no hurricane has ever bothered (caused any damage to it)3.We can batten down and ride it out. =we can make the necessary preparations and survive the hurricane withoutmuch damage.4.The generator was doused, and the lights went out. =water got into the generator and put it out. It stoppedproducing electricity, so the light also went out.5.John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt. =as john watched the water inch its way up thesteps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.6.Janis had just one delayed reaction.=Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervoustension caused by the hurricane.1.and it is an activity only of humans =and conversation is an activity which is found only among human beings2.conversation is not for making a point = conversation is not for persuading others to accept our ideas3.in fact, the best conversationalists are those who are prepared to lose = in fact, a person who really enjoys and isskilled at conversation will not argue to win or force others to accept his viewpoint4.bar friends are not deeply involved in each other’ lives = people who meet each others for a drink in a bar are notintimate friends for they are not deeply absorbed in each others’ life5.it could still go ignorantly on = the conversation could go without anybody knowing who was right or wrong6.there are cattle in the fields, but we sit down to beef =these animals are called cattle when they are alive andfeeding in the fields; but when we sit down at table to eat we called their meat beef7.the new ruling class had built a cultural barrier him by building their French against his own lg. = the newruling class by using French instead of eg made it difficult for the eg to accept or absorb the culture of the rulers8.eg had come royally into its own =the eg lg received proper recognition and was used by the king once more9.the phrase has always been used a little pejoratively and even facetiously by the lower classes = the phrase, theking’s eg, has always disrespectfully and jokingly by the lower classes. The working people very often made fun of the proper and formal lg of the educational people10.the rebellion against a cultural dominance is still there =there still exists in the working people, as in the earlySaxon peasants, a spirit of opposition to the cultural authority of the ruling class11.there is always a great danger that” words will harden into things for us”= there is always a great danger thatwe might forget that words are only symbols and take them for things they are supposed to represent12.even with the most educated and the most literate, the King’s eg slips and slides in conversation = even themost educated and liberated people use non-standard, informal, rather than standard, formal eg in their conversation 13.And yet the same revolutionary belief for which our forebears fought is still at issue around the globe. =buttoday this issue has not been decided in many countries around the world.14.United, there is little we cannot do in host of cooperative ventures. =bound together we can accomplish a lot ofthings in the variety of joint ventures.15.But this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. =we will not allow any enemycountry to subvert this peaceful revolution which brings hope of progress to all our countries.16.Our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace.=theUS is our last and best hope of survival in an age where the instruments of war have far surpassed the instruments of peace.17.Before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidentalself-destruction. = before the terrible forces of destruction which science can now release, overwhelm mankind;before this self-destruction, which may be planned or brought about by an accident, takes place.18.Yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind’s final war. =yet bothgroups of nations are trying to change as quickly as possible this uncertain balance of terrible military power which restrains each group from an launching mankind’s final war.19.So let us begin anew (once begin), remembering on both sides that civility is not a sign of weakness. = andremember that being polite is not a sign of weakness.20.With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to leadthe land we love. = our sure reward will be a good conscience and the history finally will judge whether we have done our task well or not. Let us start leading the country we love.21.By the very of production, he has risen above the animal kingdom. = because of the fact itself that man produces,he has developed to a much higher level than or the other animals22.Work is also his liberator from nature, his creator as a social and independent being. =work also frees man andmakes him into a social being independent of nature23.All are expressions of the creative transformation of nature by man’s reason and skill. =no matter when it wasdone or who did it, provides an example of man applying his intelligence and his skill to change nature creatively 24.There is no spilt of work and play, or work and culture. =the worker finds pleasure in his work and through workhe also develops his mind. Therefore, pleasure and work go together and so does the cultural development of the worker and his work.25.Work became the chief factor in a system of “innerwordly asceticism,” an answer to man’s sense of alonenessand isolation.=work became the chief element in a system that preached an austere and self-denying way of life.Work was the only thing that soothed those who felt alone and isolated because of his ascetic life.26.Work has become alienated from the working person. =work has been separated from the worker and the workeris not interested in it at all. Instead, he feels estranged from it or hostile to it.27.Work is a means of getting money, not in itself a meaningful human activity. =work helps the worker to earnmoney; except this it is not an activity with much significance28. a pay check is not enough to base one’s self-respect on = just earning some money is not enough for a worker toestablish his self-respect29.most industrial psychologists are mainly concerned with the manipulation of the worker’s psyche= mostindustrial psychologists are mainly trying to manage and control the workers’ mind30.it is going to pay off in cold dollars and cents to management=better relations with the public will yield largeprofits to management31.But this usefulness often serves only as a rationalization for the appeal to complete passivity and receptivity=the fact that gadgets are indeed useful is often used by advertisers as a mere “high-minded” cover for the real, vulgar appeal to idleness and submissiveness.32.He has a feeling of fraudulency about his product and a secret contempt for it=the businessman gets theknowledge that the quality of his product doesn’t match what it should be. Conscious of the deception involved, he despises the goods he produces33.the slighted mention of the decade brings nostalgic recollections to the middle-aged.=at very mention of theTwenties, middle-aged people began to recall it longingly and young people curious and began to ask questions about it34.the rejection of Victorian gentility was, in any case, inevitable= anyway, it was inevitable for America to discardVictorian gentility which upheld the middle-class respectability and affected refinement characteristics of Victorian eg35.The war acted merely as a catalytic agent in this breakdown of the Victorian social structure=the war onlyhelped to speed up the collapse of the Victorian social structure.36.it was tempted, in America at least, to escape its responsibilities and retreat behind an air of naughtyalcoholic sophistication =in America ,at least, the young people are strongly disposed to escape their responsibilities. They pretend to be wordly-wise and disregard conventional standards of behavior, drinking and breaking the traditional morality naughtily.37.Prohibition afforded the young the additional opportunity of making their pleasures illicit=the young peoplefound more pleasure in drinking because Prohibition made it a kind of adventure.38.our young men began to enlist under foreign flags=our young men joined the foreign armies to fight in the war.39.They “wanted to get up into the fun before the whole thing turned belly up= they wanted to take part in theadventure of war before it ended.40.they had outgrown towns and families=they couldn’t adapt themselves to life in their hometowns and familiesanymore41.The returning veteran also had to face the hypocritical do-goodism of Prohibition=the returning veterans alsohad to face the stupid cynicism shown by the Victorious allies in Versailles who acted just like Napoleon once did.42.sth in the tension-ridden youth of America had to “give”=under this pressure sth in the young people, who werealready very tense, had to break down.43.it was only natural that hopeful young writers, their minds and pens inflamed against war, Babbittry, and“Puritanical” gentility, should flock to the traditional artistic center=it was only natural the promising young writers whose thoughts extremely opposed war, Babbittry and “Puritanical” gentility, should come in great numbers to live in the Greenwich Village, the traditional culture44.each town had its “fast” set which prided itself on its unconventionality=each town was proud that it has groupof wild unconventional people45.it is a complex fate to be an American=the fate of American is complicated and full of changes and possibilities46.They were no more at home in Europe than I was=all of us felt uneasy in Europe.47.we were both searching for our separate identities= Each of us was trying to find his own set of personalcharacteristics by which his recognizable as a member of some group48.I do not think that I could have made this reconciliation here=I don’t think I could have accepted my status ofbeing a Negro willingly in America49.Europe can be very crippling too=sometimes things in Europe can also be very frustrating50.it is easier to cut across social and occupational lines there than it is here=it is easier to contact with people ofdifferent social status and occupations in Europe than in American51. a man can be as proud of being a good waiter as of being a good actor, and in neither case feel threatened= inEurope a good waiter and actor is equally proud of their social status and jobs. Neither of them envies the other and is not afraid of losing their position52.I was born in New York, but have lived only in pockets of it=I was born in NY, but have lived only in some smallareas of it53.on this acceptance, literally, the life of a writer depends=the life of a writer wholly depends upon whether or nothe accepts he will always carry the marks of the origins54.American writers do no have a fixed society to describe=American writers do not live in the society wherenothing is changed .instead, everything is unchangeable in their society so they do not have a fixed society to write about55.every society is really governed by hidden laws, by unspoken but profound assumptions on the part of thepeople= actually, every society is ruled and influence by hidden laws, and by many people deeply felt and taken for granted by its people, though not openly expressed56.this reassessment, which can be very painful, is also very valuable= the reconsideration of many things that onehad always taken for granted in the past can be very painful, though very valuable57.nowadays New York is out of phase with American taste=nowadays NY is often in disagreement with taste of theAmerican people58.New York even prides itself on being a holdout from prevailing American trends=NY even indulged itself infeeling of satisfaction for it can resist the prevailing trends of America59.sitcoms cloned and canned in Hollywood, and the Johnny Carson show live, pre-empt the airwaves fromCalifornia =situation comedy which are similar in content and style are produced in large amounts in Hollywood and the live broadcasting of JC’s talk show dominated the radio and the TV channels of California60.it is making sth of a comeback as a tourist attraction= it is regaining somewhat its status as a tourist attraction61.to win in New York is to be uneasy= to a person who succeeds in NY is disturbed by constant worries that hemight fail someday in the fierce competition62.nature’s pleasures are much qualified in New York =the chances to enjoy the pleasures of nature are very limitedin NY63.the city’s bright glow arrogantly obscures the heavens= the city’s bright lights seem haughtily to make the skydim64.but the purity of a bohemian dedication can be exaggerated=but a wholehearted dedication to art, which isbohemian style can be overstated65.in both these roles it ratifies more than it creates=in these two roles of banking and communications headquarters,NY originates very few things but gives its approval a lot to many things created by other cities66.the television generation grew up in the insistent presence of hype=the generation who grew up watching andenjoying TV was constantly and strongly influenced by exaggerated ads67.those who are writing ambitious novels sustain themselves on the magazines=writers who are creatingchallenging novels make their living in the same time by writing articles for popular magazines68.Broadway, which seemed to be succumbing to the tawdriness of its environment, is astir again.=Broadway,which seemed to give in to the flashy shows put on in the surrounding areas, become active again69.he prefers the unhealthy hassle and the vitality of urban life=he likes the unhealthy turmoil and livelyatmosphere of a city more70.the defeated are not hidden away somewhere else on the wrong side of town=the people who failed in thestruggle of life are not hidden away in slums where other people can not see them71.The place constantly exasperates, at times exhilarates.= NY constantly irritates the people living here butoccasionally it stimulates them。
高级英语2第二课译文复习课程

高级英语2第二课译文第二课参考译文马拉喀什随笔乔治·奥威尔1. 一具尸体抬过,成群的苍蝇从饭馆的餐桌上一哄而起,追逐而上,几分钟后又嗡嗡地飞了回来。
2. 一支人数不多的送葬队伍——无论成人或孩子全是男性,没有女性——沿着集贸市场,迂回穿行于一堆堆石榴摊子、出租车和骆驼之间,一边走着一边反复地哀号着一曲短促的悲歌。
真正吸引苍蝇成群追逐的是:这里的尸体从来都不装进棺木,只是用一块破布裹着,放在一个粗糙的木制陈尸架上,由死者的四位朋友抬着送葬。
抵达安葬地后,先在地上挖出一个一两英尺深的长方形坑,随即将尸体往坑里一倒,再扔上一些像碎砖头一样的干土块。
既没有墓碑,也没有留名,更没有任何身份标识。
安葬地不过是一片巨大的土丘林立的荒原,恰似一块废弃的建筑工地。
一两个月之后,谁也说不准自己的亲人究竟葬在何处。
3. 当你徒步经过这样的城镇—— 20万当地居民当中,至少有两万人除了一身聊以蔽体的破衣烂裳外,一无所有——当你看到那些人何以生存,又何以轻易地死去时,你永远难以相信自己是在人类当中穿行。
事实上,这是所有殖民帝国赖以建立的基础。
这里的人都有一张褐色的脸——而且,他们人数众多!他们果真和你一样同属人类吗?他们也有名有姓吗?或许他们只是像一群群彼此之间难以区分的蜜蜂或珊瑚虫一样的东西。
他们生于土地,受苦受累,忍饥挨饿地过上几年,然后就被埋到无名的小坟丘下。
没有人会注意到他们的离去,甚至那些小坟丘本身也会很快地夷为平地。
有时,当你外出散步,穿过仙人掌丛时,你会感觉到脚下特别的凸凹不平,只有那起伏凹凸的固定形状使你意识到脚下踩的正是死人的骷髅。
4. 我正在公园里给一只瞪羚喂食。
5. 瞪羚几乎是唯一一种在存活时看上去能让人食欲大开的动物。
实际上,人们光看到它的两条后腿就会联想到薄荷酱。
我正在喂着的这只瞪羚似乎已看出了我的心思,尽管它在吃我手上递出去的面包,但显然对我并没什么好感。
它迅速地咬了一小口面包,然后低下头,试图用脑袋顶我,然后又咬一口面包,又顶了一次。
高级英语2第三版 张汉熙 课后答案

Q ALESSON 1 PUB TALK AND KING’S ENGLISHQ B:1.2.3.Conversation is not for persuading others to accept our idea or point of view.4. In fact a person who really enjoys and is skilled at conversation will not argue to win or force others to accept his point of view.5.6.7.The conversation could go on without anybody knowing who was right or wrong.III:1.No one knows how the conversation will go as it moves aimlessly and desultorily or as it becomes spirited and exciting.2.It is not a matter of interest if they are cross or in a bad temper.3.Bar friends, although they met each other frequently, did not delve into each other's lives or the recesses of their thoughts and feelings.4.Suddenly a miraculous change in the conversation took place.5.The conversation suddenly became spirited and exciting.6.We ought to think as the Saxon peasants did at that time.7.The Elizabethan writers spread the English language far and wide.8.I have always had an eager interest in dictionaries.9.Otherwise one will tie up the conversation and will not let it go on freely.10.We would never have talked about Australia, or the language barrier in the time of the Norman Conquest.IV A:1.on the rocks: metaphor,comparing a marriage to a ship wrecked on the rocks2. get out of bed on the wrong side:be in a bad temper for the day (The meaning is perhaps derived from the expression “You got out of bed the wrong way”. It was an ancient superstition that it was unlucky to set the left foot on the ground first on getting out of bed.)3.on wings:metaphor,comparing conversation to a bird flying and soaring. It means the conversation soon became spirited and exciting.4. turn up one’s nose at:scorn;show scorn for5.into the shoes:metaphor(or more appropriately an idiomatic expression), think as if one were wearing the shoes of the Saxon peasant,i. e. as if one were a Saxon peasant6 .come into one’s own: receive what properly belongs to one,especially acclaim or recognition657.sit up at:(colloquial)become suddenly alert and take notice ofIV B:1.ignorant指缺乏知识,可以是就整体而言(如 an ignorant man),也可以是就某一具体方面或问题而言(如 ignorant of the reason of their quarrel对他们争吵的起因毫无所知);illiterate意为缺乏文化修养,尤指读写能力的缺乏; uneducated指没有受到正规的、系统的学校教育;unlearned意为学问不富(未必无知),既可指一无所长,又可指某一方面所知有限,如unlearned in science,意为对科学懂得有限,但对其他学科,如文学、哲学等,倒可能是很精通的。
高级英语1-第三版课后答案-句子理解和翻译-paraphrase-translation

第一课Face to face with Hurricane Camille1.We’re elevated 23 feet.We’re 23 feet above sea level.2.The place has been here since 1915, and no hurricane has bothered it.The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.3.We can batten down and ride it out.We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4.The generator was doused, and the lights went out.Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.5.Everybody out the back door to the cars!Everybody goes out through the back door and runs to the cars!6.The electrical systems had been killed by water.The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.7.John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt.As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8.Get us through this mess, will you?Oh God, please help us to get through this storm safely9.She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away.Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped.10.Janis had just one delayed reaction.Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late.1.Each and every plane must be checked out thoroughly before taking off.每架飞机起飞之前必需经过严格的检查。
高级英语2课后翻译句子原文及答案总结版

高级英语2课后翻译句子原文及答案总结版第一篇:高级英语2课后翻译句子原文及答案总结版L1 21.Seconds after the roof blew off the Koshak house, john yelled, “Up the stairs--into our bedroom!Count the kids.” the children huddled in the slashing rain within the circle of adults.Grandmother Koshak implored, “Children, let's sing!” the children were too frightened to respond.She carried on alone for a few bars;then her voice trailed away.柯夏克家的屋顶也被掀走了,约翰就高喊道:“快上楼--到卧室里去!数数孩子。
”在倾盆大雨中,大人们围成一圈,让孩子仅仅地挤在中间。
柯夏克老奶奶哀声切切地说道:“孩子们大家来唱支歌吧!”孩子们都吓呆了,根本没有一点反应。
老奶奶独个儿长了几句,然后她的声音就完全消失了。
22.Debris flew as the living room fireplace and its chimney collapsed.With two walls in their bedroom sanctuary beginning to disintegrate, john ordered, “Into the television room!” this was the room farthest from the direction of the storm.客厅的壁炉和烟囱崩塌了下来。
弄得瓦砾横飞。
眼看他们栖身的那间卧室也有两面墙壁即将崩塌,约翰立即命令大伙:“进电室去!”这是离开风头最远的个房间。
高级英语第二册第三版paraphrase和translation答案

The Future of the EnglishParaphrase1.The English people may hotly argue and abuse and quarrel with each other but there still exists a lot of natural sympathetic feeling for each other.2. What the wealthy employers would really like to do is to whip all the workers whom they consider to be lazy and troublesome people.3. There are not many snarling shop stewards in the work-shop, nor are there many cruel wealthy employers on the board of managers (or governing board of a factory).4. The contemporary world demands that everything be done on a big scale and the English do not like or trust bigness.5. At least on the surface, when Englishness is put against the power and success of Admass, English ness seems to put up a rather poor weak performance.6. Englishness is not against change, but it believes that changing just for changing and for no other useful purpose to be very wrong and harmful.7. To regard cars and motorways as more important than houses seems to Englishness a public stupidity~8. I must further say that while Englishness can go on fighting, there is a great possibility of Admass winning.9. Englishness draws its strength from a reservoir of strong moral and ethical principles, and soon it may be asking for strength which this reservoir of principles cannot supply.10. These people probably believe, as I do, that the 'Good Life' promised by Admass is false and dishonest in all respects.11. He will not even find much satisfaction in his untidy and disordered life where he manages to live as a parasite by sponging on people. This kind of life does not help a person to build up any self-respect.12. These people think of the House of Commons as a place rather far away where some people are always quarreling and arguing over some small matter.13. If a dictator comes to power, these people then will soon learn in the worst way that they were very wrong to ignore politics for they can now suddenly and for no reason be arrested and thrown into prison.TranslationA1.他们甚至比自己想象中的英国人还要不同,倒是同他们自己感觉中的英国人差不多。
高级英语第二册(张汉熙)课文翻译

高级英语第二册课文翻译第一课迎战卡米尔号飓风第二课马拉喀什见闻第三课酒肆闲聊与标准英语第四课就职演说(1961年1月20日)第五课爱情就是谬误第六课从天窗中消失第七课爱丑之欲第八课工人是创造者还是机器第九课从奥米勒斯城出走的人第十课悲哀的青年一代第十一课英国人的未来第十二课一个发现:做一个美国人意味着什么第十三课为死刑辩护第十四课亦爱亦恨话纽约第一课迎战卡米尔号飓风小约翰。
柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。
就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。
柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。
路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。
但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。
为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。
两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。
他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。
约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。
公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。
37岁的他对飓风的威力是深有体会的。
四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。
不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。
“我们现在住的这幢房子高了23英尺,,’他对父亲说,“而且距离海边足有250码远。
这幢房子是1915年建造的。
至今还从未受到过飓风的袭击。
我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。
”老柯夏克67岁.是个语粗心慈的熟练机械师。
高级英语Unit2 HiroshimaUnit3 Blackmail 课后翻译

V A.1、There is no one in the auditorium,the meeting must have been put off.2、That modern building looks much like a UFO.3、The Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect to the northerners,sometimes it is difficult to distinguish.4、The very sight of the monument reminds me of my friends died in battles.5、He was lost in thought,so he was oblivious of what his companions said.6、What he did has nothing to do with her.7、She can not fall asleep,her daughter’s illness stroke her mind.8、The thing is always in my mind.9、He loves these parties and likes to rub shoulders with young people about different kinds of problems to change opinions.10、His thought took us several minutes to sink in.11、The soil exudes the fragrance of green grass.12、Could you spare me several minutes?13、Could you spare me some money.14、The old,grey-haired man is a coppersmith.V B1、第二,我的喉咙开始哽咽,脑海里全是忧伤的思绪以至于我都顾不上与列车员说上些什么。
高级英语2第三版unit2课文翻译+课后英译汉部分划线

高级英语2第三版unit2课文翻译+课后英译汉部分划线Unit 2 Marrakech马拉喀什见闻1、As the corpse went past the flies left the restaurant table in a cloud and rushed after it, but they came back a few minutes later.尸体被抬过去的时候,成群的苍蝇嗡嗡地飞离了餐馆的饭桌,尾随尸体去,几分钟后又嗡嗡地飞了回来。
2、The little crows of mourners – all me and boys, no women – threaded their way across the marker place between the piles of pomegranates and the taxis and the camels, wailing a short chant over and over again. What really appeals to the flied is that the corpses here are never put into coffins; they are merely wrapped in a piece of ray and carried on a rough wooden bier on the shoulders of four friends. When the friends get to the burying-ground they hack an oblong hole afoot or two deep, dump the body in it and fling over it a little of the dried-up, lumpy earth, which is like broken brick. No gravestone, no name, no identifying mark of any kind. The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth. Like a derelict building-lot. After a month or two no one can even be certain where his own relatives are buried.一支人数不多的送葬队伍-其中老老小小全是男的,没有女人——挤过一堆堆的石榴,穿行在出租车和骆驼之间,迂回着穿过市场,嘴里还一遍遍地哀号着一支短促的悲歌。
高级英语2第三版张汉熙课本知识翻译

Unit 1 Pub Talk and the King’s English人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。
动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。
闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。
它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。
要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。
闲聊不是为了进行争论。
闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。
闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。
事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。
也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。
或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。
酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。
他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。
他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。
有一天晚上的情形正是这样。
人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。
谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。
可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。
我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。
“几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。
”此语一出,谈话立即热烈起来。
有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。
最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。
高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

Unit 1 Pub Talk and the King ' s English 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。
动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。
闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。
它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。
要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。
闲聊不是为了进行争论。
闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。
闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。
事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。
也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。
或许是由于我从小混迹于XX小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。
酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。
他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。
他们就像XX 笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。
有一天晚上的情形正是这样。
人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。
谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。
可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。
我记不起她那句话是在什么情况下说出来的一一她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话一一我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。
“几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。
”此语一出,谈话立即热烈起来。
有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。
最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
V A.
1、There is no one in the auditorium,the meeting must have been put off.
2、That modern building looks much like a UFO.
3、The Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect to the northerners,sometimes it is difficult to distinguish.
4、The very sight of the monument reminds me of my friends died in battles.
5、He was lost in thought,so he was oblivious of what his companions said.
6、What he did has nothing to do with her.
7、She can not fall asleep,her daughter’s illness stroke her mind.
8、The thing is always in my mind.
9、He loves these parties and likes to rub shoulders with young people about different kinds of problems to change opinions.
10、His thought took us several minutes to sink in.
11、The soil exudes the fragrance of green grass.
12、Could you spare me several minutes?
13、Could you spare me some money.
14、The old,grey-haired man is a coppersmith.
V B
1、第二,我的喉咙开始哽咽,脑海里全是忧伤的思绪以至于我都顾不上与列车员说上些什么。
2、广岛这寸土地上的每一步和在这个岛上的呼吸的每一丝空气对我来说都是前所未有的冒险和经历,因为我是真的站在了这片土地上。
3、受尽磨难的高楼随着出租车在狭窄的小巷里穿梭而急速向后退,回应着方向盘尖锐的吱吱声。
4、非常难以置信的是:在车站的那种情感又涌了上来,我又一次的想到我是踏在第一颗原子弹摧毁过的土地上,成千上万的民众在顷刻间丧失了生命和成千上万的生命在慢性的折磨中死去。
5、很少有城市像广岛一样“出名”,我自豪而高兴的欢迎你们的到来广岛----以牡蛎这个外号而闻名遐迩的城市。
6、在这个城市里有两种不同的学校,其中一种“追寻”着核爆炸的痕迹,另一种则摆脱了所有,甚至是那伫立着的纪念碑。
7、假使你要为这城市写点什么,不要忘记告诉世人广岛是日版最快乐的城市,即使这里的许多人任然在遭受着隐藏的伤害。
8、但是不久我的头发开始脱落,胃化成了脓水。
UNIT3
V A
1、Don’t be hurried and take your time,we still have time.
2、You suggest that I am telling a lie?
3、He tried his best to conceal the truth.
4、Though there is little chance of success ,we will try our best to do.
5、Our meeting will be held at 10p.m. Tomorrow,unless further notice.
6、Neither of us is adept at calculating.
7、Assuming we leave at 5p.m. ,can we arrive the destination before the evening?
8、He is unwilling to comply with her demand.
9、I know you are a southerner,,your accent betrays you.
10、About this matter,I don’t have any alternative.
B
1、因为知道他们有可能随时回来,所以她从来未放松警惕。
2、一阵雪茄的味道伴随着奥格尔维的脚步飘了进来。
3、奥格尔维慢悠悠的灭掉雪茄,弹掉烟灰,把烟蒂扔向了他右边的一个装饰性的壁橱。
4、我知道一切,如果我做了我应该做的事,这里就将会有大堆的警察会以他们最快的速度进入你们的视线。
5、她发怒似地跳起来,满脸怒容,灰绿色眼睛直勾勾的憎视着肥胖的探长。
6、新奥尔良的道路弯弯曲曲的,很容易迷路。
7、如果你要那样做的话还不如去自首。
8、她重新拉回了思绪,她丈夫在她和那个贪婪的,肥胖的探长之间的交谈之间充当着被动的观众身份。
9、她审视着他的脸,并且一副霸道的神态从她那漂亮的,高额骨的脸上流露出来。
10、我们付钱给你并得不到任何好处,顶多只是拖延几天时间而已。