实用口语:吵架时缓和气氛的二十句话
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
吵架的时候双方情绪都很激动,这个时候如果能够说几句“软话”缓和一下气氛,那么矛盾可能就不会那么激烈了。俗话说“退一步海阔天空”么。
1.Please try to understand my point of view。
请理解我的观点。
2. Wait, can I take that back?
等一下,我能收回我说的话吗?
3. This is important to me. Please listen。
这对我很重要。请仔细听。
4. I overreacted。
我反应过激了。
5. I see you’re in a tough position。
我知道你的处境艰难。
6. I can see my part in this。
这个问题,我有错。
7. I hadn’t thought of it that way before。
我以前没有这样想过。
8. I could be wrong。
我可能是错的。
9. Let’s agree to disagree on that。
让我们接受我们的不同观点。
10.This isn’t just your problem; it’s our problem。这不只是你的问题。这是我们的问题。
11. I’m feeling unappreciated。
我感觉没有受到重视。
12. We’re getting off the subject。
我们跑题了。
13. I know I need to listen more。
我知道,我应该多倾听。
14. You’ve convince d me。
我已经被你说服了。
15. Let’s take a break for a few minutes。我们停一会吧。
16. I realize it's not your fault。
我意识到这不是你的错。
17. That came out all wrong。
我表达错了。
18. I see how I contributed to the problem。我明白是我引发了这个问题。
19. What are we really fighting about?
我们到底在争什么呢?
20. How can I make things better?
我怎样才能把事情变得更好呢?
个性MM必须学会的七句英文“潮”语
都说女性的语言要比男性丰富很多,不知道你承不承认。不过,咱们今天要说的这些句子可都是句句经典,绝对出自潮人MM之口。
1. Damn-it boy 该死的男孩。
女孩子总有一堆话来称呼男孩。例如,"Damn-it boy." 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有,"You fool." (你这个笨蛋),"You cheese head" (你这个没有大脑的家伙或是"You stupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。
2. He is not my type. 他不是我喜欢的类型。
当二个女人聚在一起总是免不了会对周遭的男生品头论足,"He is not my type." 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。有时候也会用“He is not my cup of tea。”来表示。
3. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。
有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为muscular type或是可以说a muscle man,或是"He is beefy"。
4. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。
这个throw herself on him 用的真是好啊…这就是指女生做小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。
5. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。
说错话怎么办?就装傻吧…这个句子意思是我的脑袋里有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个
问题,你就可以说,"Oh! There is a big hole in my head." 有趣吧。
6. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
这里的Flo 是Florence 的缩写,但其实Flo 这里暗指flow 的意思,所以大家应该不难猜到,所谓的"My aunt Flo is visiting" 就是相当于中文里的”我的大姨妈来了。“
7. I am not gossipy. 我才不会长舌呢。
似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。八卦在英语里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。这个词的形容词gossipy也是很常用的,不过多数情况只是此地无银三百两而已。
“爱讲话的”除了gossipy 之外,你也可以用talkative、chatty 或是loquacious.。例如"You are so talkative. I can't put up with you anymore."(你太能说了,我再也受不了你了。)
美式幽默:画龙点睛的地道英语
1. Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?
Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的。在电影Something about Mary中就有这一句,Is she big-boned?
那娇小的女子怎么说?娇小就是petite。很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服,其实很多店都有一区petite。去那里找找,保证你会有意想不到的收获。若是真的找不到,就试试teenager那儿也有许多合适的衣服。
2. We have a female shortage here。
我们这里闹女人荒。
由于我的学校是理工学院,所以男女比例自然是不均匀,有一次连老美也不禁感叹道,We have a female shortage here。这样的说法是不是听来很特别?其实我看根本就不只是female shortage而是female drought。或是更夸张一点的讲法,We have a female extinction here。
3. You are a freaking Yankee。
你是怪怪的北方佬。