詹姆斯·乔伊斯都柏林人读后感6篇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

詹姆斯·乔伊斯都柏林人读后感6篇《都柏林人》读后感(1):都柏林的迟疑

在简洁的问题上,乔伊斯是海明威的前辈.前辈总不及后辈彻底,况且,有谁能比一个虚无主义者更简洁呢?乔伊斯的简洁有时被描述为"pared-to-the-bone"式的.在《尤利西斯》里头,这种鲜明的简洁已被另一种东西所代替,《都柏林人》却把这种简洁保存得很好.与海明威那种武夫似的简洁相比,乔伊斯仿佛显得更优雅----但实际上并不是更优雅,而是更迟疑.乔伊斯的段落间存在着这一迟疑,它把文本的节奏拉长了,造出恍惚的效果.这简直是女性化的,让人想起伍尔芙.然而当然不是伍尔芙----伍尔芙是回旋,而乔伊斯只是迟疑.他的迟疑是在每次下刀前的一刻;下刀之后,总是能成功地保证"贴骨而削".这么说吧:《都柏林人》里的乔伊斯是神情恍惚、动作柔软而迟缓的削木人,他的木品光滑整洁;海明威是麻利的削木人,噼里啪啦砍出一件光秃秃的好看玩意儿;而伍尔芙比乔伊斯更恍惚、更柔软,并且她只爱细致地雕刻旋涡状的装饰物.

《都柏林人》读后感(2):大师的小书

(2011年5月号《书城》杂志。转载请注明出处。)

有人说:“打开世界地图,并不等于周游了世界。”文学也一样,说再多的“浪漫主义”、“古典主义”、“雪莱”、“托尔斯泰”也没有用。文学是要一本一本读着,一个巷子一个巷子走下来的,谁也代替不了。

退一步讲,嚼别人吐出来的甘蔗渣有什么乐趣!那些耸人听闻而又不知所云的概念和名词,给予我们的只不过是榨干了汁汁水水的所谓“文学常识”。听得越多,越围绕作品形成一个符咒,几乎变成卡夫卡的“城堡”,使人无法进入。这真是一个有趣的悖论——评论读得越多,越是不想读原作。“名著就是谁都知道却人人不想去看的书。”可谓一语道破。

沸沸嚣嚣的评论有时还真是一场无预谋的骗局。之前基于不知从哪儿听来的粗浅印象,我一直对乔伊斯怀有深刻的偏见。对大名鼎鼎的意识流、如雷贯耳的现代主义,从来都是望而生畏、敬而远之的,总觉得它们无外乎华而不实的文学实验,只是捉弄人的花纹和漩涡。直到我在课堂上看到《阿拉比》那篇小文——这就是乔伊斯!窘迫而敏感的人呵!他的东西总莫名其妙地勾起人的回忆。很神奇的小说,它不把你勾进它的故事里,相反,它拉你回溯你自己的世界——家中的木桌,小孩子的嬉闹,向晚的灯光,昨日和远方,那里民情淳

朴,心地洁白。令人不胜感慨。

我从来没看到过写初恋写得如此干净的文字。那份感情宛若神明,似乎捧着它就足以睥睨万物。歌德说:“我爱你,与你何涉?”文中说的大抵就是这个吧。小家伙的女神甚至不具备一个名字,只说是“曼根的姐姐”。可他会在沉沉的雨夜躲在黑漆漆的后客厅里悸动得难以自持,颤抖着喃喃自语:“啊,爱!啊,爱!”多么纯粹!屠格涅夫也有一篇《初恋》,可是相比之下是大孩子了,更为注重青春的躁动和奔突的荷尔蒙的力量。

小说最后是一场幻灭。爱情(确切的说,这里还只是单恋)的魔力让人骄傲得不自量力,让人错以为拿着那柄宝剑可以无往不胜,甚至能跟整个世界对峙。经过漫长的、惴惴不安的期待,又几经波折,终于千难万险地来到了“阿拉比”。可是等待他的那个“阿拉比”是打烊后荒凉阒寂而又陌生疏离的“阿拉比”,他手足无措了,萌生出一种巨大的失落感。对他来说,长廊尽头传来的熄灯的喊声就像是在灰姑娘心头敲打的十二点钟声——所有的辉煌和梦幻陡然消失了,内心无限怅惘。这种怅惘与其说是他对那个“魅人的阿拉比”的不满,不如说是他长途跋涉的疲累,是朝圣前的兴奋所必然带来的淡淡绝望。

小男孩与成人世界。这就是《阿拉比》结尾处的图式。那个

似乎神秘而不可解的王国横亘在他面前,他怎么敌得过那个世界呢?!他困惑地向里张望着。

打败他的不是现实,而是突然的自省。事实上,他的极乐和至痛都发生在自己的内心。爱恋也好,苦痛也罢,自始至终都是内在的、不为人知的,甚至可以说是想象性的。让他受折磨的并不是外部的境遇,而是一直梦着的他忽然发现自己其实是在做梦。单单这种醒来就已经让他惊愕得不得了了。

刚二十出头的乔伊斯在这个故事上拿捏得如此到位,竟能把感情刻画得这么细腻、这么有质感!真是令人钦佩讶异。

《阿拉比》可以称得上是乔伊斯短篇小说集《都柏林人》中最好的作品之一。我一直认为,小说家在短篇中才见功力。读这个集子,总觉清气逼人,让人想起初冬有太阳的早晨,路两旁草叶上的白霜。生命旋归宁静,隐隐约约的忧伤像矮房子上方停得安安稳稳的雾。他笔下的人物好像都在出神,几乎有点像睡着了一样,每个人都很安耽,于是灵魂的些微搅动皆成波澜。

诗人的美德是节制。成功的写作都有着一种看似不经意的自控力。《都柏林人》都像是小酒馆里听来的故事,他给它们罩上了一层昏黄的光晕。除了少数几篇(如《无独有偶》、《母亲》)略有些闹

热,叙述基本上都是不动声色的,又每每于结尾处有惊人的扭转,让你在漫不经心中魂悸魄动。即使是这种猝不及防的天启式的灵光乍现(乔伊斯自己称作“epiphany”)也并不浓烈,照样是安安静静的。这样写小说真可谓炉火纯青,直入化境。我甚至不想分析他的技法,因为它们总是与叙述融为一体,隐秘得几近让你感觉不到。

至于《都柏林人》的主题,众口一词,都说是揭露都柏林人的麻痹(出于乔伊斯1906年5月5日致葛兰特•理查兹的信中提及的“moralparalysis”)。这就像鲁迅揭露国民劣根性一样几乎成为定式。于是,评论铺天盖地地认为这部短篇小说集反映的就是都柏林人的冷漠僵化、麻木无知、腐败怯懦、虚伪狡诈、市侩乏味、阴沉无趣、精神空虚……似乎天底下所有的缺点都被都柏林人拣了去。我倒觉得这种评论未免有点太道德感了,忽视了其他声音。(这种“道德感”是简单的,它用的语言是仿佛事不关己似的、贴标签式的评断。)这些定论将先入为主的意见强加于读者,无意中给作品判了死刑。

不客气地说,大伙都自觉不自觉地被乔伊斯给误导了。他真的写的是都柏林吗?现实世界实际上一无是处,如果缺失了心灵的参与。他教给大家的是这样一种对生活的审视,而这种审视是全人类的。如果说他是“用一种处心积虑的卑琐的文体来描写”,那他也是要把

相关文档
最新文档