翻译文件保密协议-正规范本(通用版)
翻译保密合同样本通用版5篇
翻译保密合同样本通用版5篇第1篇示例:翻译保密合同甲方:(公司名称)地址:电话:法定代表人:鉴于:甲方为了实现自身的商业利益,需要通过专业翻译服务将公司资料、文件等进行翻译,并要求乙方为其提供翻译服务;为了保护甲方的商业机密和利益,双方经友好协商,达成如下协议:第一条保密内容1.1 甲方所提供的需翻译的文件、资料等信息(以下简称“保密信息”),均属于甲方的商业机密。
乙方在接触、使用和翻译保密信息的过程中,应当严格保守保密,不得泄露给第三方。
1.2 乙方在翻译保密信息过程中,如需要和其他人员合作,应当事先取得甲方书面同意,并要求其签署保密协议。
1.3 保密信息仅限于甲方自身使用,乙方不得以任何方式进行复制、传播或披露给第三方,包括但不限于打印、复印、扫描、拍照、传真、邮件、网络传输等。
2.1 本合同自签署之日起生效,保密期限为自保密信息披露之日起至甲方书面通知乙方保密信息不再保密为止。
2.2 在本保密合同期限届满后,乙方应当立即将保密信息的一切复制品、归档等资料全部返还给甲方,并且立即停止使用保密信息,不得以任何方式继续使用或传播。
第三条违约责任3.1 若乙方因故意或过失泄露甲方保密信息,给甲方造成经济损失的,应当承担赔偿责任。
3.2 若乙方故意违反本合同的保密义务,且给甲方造成重大不利影响的,甲方有权要求乙方解除合同,且应当承担相应的违约违法责任。
第四条保密义务的过渡4.1 本合同解除或终止后,乙方仍应当继续承担对保密信息的保密义务,直至甲方书面通知为止。
第五条其他约定5.1 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
5.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):以上为翻译保密合同的样本通用版,甲乙双方在签署合同时应当认真阅读合同内容,确保了解并遵守合同中的所有条款和约定。
双方签署合同后,应当严格履行合同中的各项条款,以保护双方的合法权益。
第2篇示例:翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“甲方”):_________________ 公司鉴于:1. 甲方具有__________方面的技术和知识产权;2. 乙方有意获取并利用甲方的技术和知识产权;为确保甲方的技术和知识产权不被非法获取和利用,双方经平等协商,就相关事宜达成如下协议:第一条保密信息的定义本协议所称“保密信息”是指在双方合作过程中,甲方向乙方提供的任何技术资料、设计图纸、商业计划、客户名单、市场信息以及其他标有“保密”或其他类似标识的信息,或者在明示或暗示的情况下应通常被视为保密的信息。
翻译保密合同书范本通用版6篇
翻译保密合同书范本通用版6篇第1篇示例:翻译保密合同书范本甲方:________公司(以下简称“甲方”)鉴于,甲方拥有一定的翻译能力和资源,乙方需要甲方提供翻译服务,并涉及商业机密和商业秘密,为确保双方的合法权益,特订立本保密合同。
一、保密信息的范围1. 甲方在履行本合同过程中获取的所有关于乙方的商业机密和商业秘密,包括但不限于商业计划、财务信息、客户信息、产品信息等,均属于保密信息范围。
2. 保密信息的范围不包括以下情形:(1)经乙方书面同意的信息;(3)依据法律法规、监管规定或司法机关的要求而需披露的信息。
二、保密义务1. 甲方保证在合同有效期内,对乙方的保密信息承担保密义务,不得擅自向任何第三方披露、泄露或使用保密信息。
2. 甲方应当采取必要的措施,确保其工作人员、代理人或子公司等相关方也能够遵守本保密合同的约定。
3. 甲方承诺在知悉乙方保密信息后,以谨慎、谨慎和专业的态度对待,不得利用保密信息谋取不正当利益。
三、违约责任1. 若甲方违反保密义务的内容,导致乙方的商业机密和商业秘密泄露或损失,甲方应当承担赔偿责任,并赔偿乙方因此产生的损失。
2. 甲方应当在发生保密信息泄露情况时,立即通知乙方,协助乙方采取有效的措施,防止进一步的损失。
3. 若因不可抗力、自然灾害、战争等不可预见因素导致保密信息泄露,甲方可以免除部分或全部违约责任。
四、保密期限1. 本保密合同的保密期限为____(如有需要,自定义具体的时间),自合同签署之日起生效。
2. 保密期限届满后,甲方不再享有保密信息的保密义务,但应当按照乙方的要求将所有保密信息予以销毁或归还。
五、其他条款1. 本保密合同的任何修改或补充,须经双方书面协商一致,并签署书面合同生效。
2. 本保密合同的履行、解释和争议解决适用中华人民共和国法律。
3. 本保密合同的一式二份,甲乙双方各持一份,具有同等的法律效力。
签字:____________乙方(盖章):________公司以上为翻译保密合同书范本,为确保双方的权益,请双方严格遵守合同约定。
翻译保密的合同范本4篇
翻译保密的合同范本4篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要对特定的文档进行翻译处理,并且涉及到保密信息,双方为了维护各自的合法权益,根据中华人民共和国有关法律法规的规定,本着平等、诚实、守信的原则,就本次翻译保密事宜达成如下协议:一、工作内容及范围1. 乙方接受甲方委托,对甲方提供的文档进行翻译处理。
2. 涉及的文档内容属于甲方的商业秘密及机密信息,乙方需承担保密责任。
二、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有资料严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露或用于其他用途。
2. 乙方应对本次翻译工作过程中接触到的甲方商业秘密及机密信息承担保密责任,确保信息不被泄露。
3. 乙方在翻译工作完成后,应删除或销毁所有涉及甲方商业秘密及机密信息的资料。
三、责任与义务1. 甲方应提供明确、完整的翻译需求及背景资料。
2. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译质量和时效性。
3. 双方应互相协作,及时沟通,共同解决翻译过程中出现的问题。
四、违约责任1. 若乙方违反本协议的保密条款,甲方有权要求乙方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、消除影响等。
2. 若因乙方违反保密条款导致甲方商业秘密及机密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任。
五、争议解决如双方在执行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
六、其他1. 本协议自双方签字(盖章)之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
甲方(委托方):____________________(盖章)日期:____________________乙方(翻译方):____________________(盖章)日期:____________________篇2甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方就特定项目进行翻译服务,双方经友好协商,就有关翻译保密事宜达成如下协议:一、协议目的甲乙双方确认,本协议旨在明确双方在翻译项目合作过程中,对涉及商业秘密及机密信息的保密责任与义务。
翻译保密合同范本6篇
翻译保密合同范本6篇篇1保密合同范本保密合同甲方(保密方):______________(以下简称“甲方”)乙方(受密方):______________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方拥有一些技术资料、商业计划、客户信息等保密信息(以下简称“保密信息”);2. 为保护保密信息不被泄露或未经授权使用,双方通过友好协商达成以下协议:第一条保密信息的定义1. 保密信息是指甲方提供给乙方的一切技术资料、商业计划、客户信息等,无论以何种形式提供,均属于保密信息。
2. 除了书面约定的例外情况外,双方约定提供的信息都属于保密信息。
第二条保密义务1. 乙方保证在合同有效期内及其终止后继续履行保密义务。
2. 保密信息只能由乙方限制其资格的雇员或其合法授权的代表知晓,并且严格保密。
3. 乙方不得将保密信息用于自身或他人的任何商业目的,也不能泄露给任何第三方。
4. 乙方应妥善保管和处理所有收到的保密信息,以防止其遭到泄露或损坏。
5. 乙方有义务在收到保密信息后立即通知甲方,以便甲方采取适当的法律措施。
第三条保密信息的使用1. 乙方仅可将保密信息用于实现本协议约定的目的,未经甲方书面同意,不得擅自复制或使用。
2. 乙方不得对保密信息进行修改、翻译或制作衍生产品。
3. 乙方必须在取得甲方书面同意之前,不得对保密信息向任何第三方披露。
第四条违约责任1. 若乙方未能遵守本协议规定的保密义务,甲方有权要求乙方赔偿因此造成的损失。
2. 甲方有权要求乙方停止使用保密信息,并有权进行追究乙方的法律责任。
3. 若乙方因违反本协议的规定而导致甲方遭受更大损失,乙方应承担全部赔偿责任。
第五条协议的变更和解除1. 本协议的任何变更、补充均应以书面形式进行,并由双方签署后生效。
2. 本协议自签署之日起生效,有效期为______年。
在有效期内,若有需要继续保密,双方可另行协商延长协议的有效期。
3. 若协议期满或双方同意解除本协议,乙方应立即停止使用保密信息,并归还所有相关文件、资料以及其派生产品。
翻译保密的合同范本8篇
翻译保密的合同范本8篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时涉及保密信息,为明确双方权益,达成以下协议:一、工作内容及范围1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行翻译。
2. 翻译内容涉及甲方商业机密、技术秘密及其他保密信息。
乙方应严格遵守保密义务,不得泄露、传播或向第三方提供相关信息。
二、保密条款1. 乙方应对所有涉及甲方保密信息予以严格保密,并只限在工作需要时接触。
未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息泄露给任何第三方。
2. 乙方应采取必要的技术和管理措施,确保保密信息的安全,防止信息泄露、丢失或被非法获取。
3. 本合同终止后,乙方应将所有涉及甲方保密信息的资料、文件等全部归还甲方或销毁。
4. 若乙方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方由此产生的一切损失。
三、服务质量和标准1. 乙方应确保翻译质量和准确性,符合甲方的要求。
如因乙方翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。
2. 乙方应按照约定的时间完成翻译任务,如因特殊情况需延期,应及时通知甲方并共同协商解决方案。
四、知识产权1. 甲方提供的所有资料的知识产权归甲方所有。
乙方在翻译过程中不得侵犯任何第三方的知识产权。
2. 乙方完成的翻译作品的知识产权归甲方所有。
乙方不得将翻译作品用于其他用途或提供给第三方。
五、合同期限本合同自双方签字之日起生效,至翻译任务完成并验收合格之日终止。
六、费用和支付方式1. 甲方应支付乙方相应的翻译费用,具体金额和支付方式双方另行商定。
2. 甲方应在约定时间内支付费用,如甲方未能按时支付,乙方有权中止翻译服务。
七、违约责任1. 双方应遵守本合同的各项条款,如一方违反合同约定,应承担违约责任。
2. 若因乙方违反保密义务导致甲方损失,乙方应赔偿甲方由此产生的一切损失。
3. 若因甲方原因导致乙方无法按时完成翻译任务,甲方应承担相应责任。
翻译保密合同书范本通用版8篇
翻译保密合同书范本通用版8篇篇1甲方(委托方):_________________________乙方(翻译方):_________________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,并且涉及商业秘密和其他需要保密的信息,双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,就保密事项达成如下协议:一、定义与解释1. “翻译作品”:指乙方根据甲方要求进行的任何翻译工作成果。
2. “保密信息”:指甲方提供给乙方的一切需要保密的信息,包括但不限于商业机密、技术资料、客户信息等。
二、保密义务1. 乙方承诺,未经甲方书面同意,不得将任何保密信息泄露给第三方。
2. 乙方应对保密信息予以妥善保管,防止丢失、毁损或非法获取。
3. 乙方仅可将保密信息用于完成本合同约定的翻译工作,不得用于其他目的。
4. 如乙方发现保密信息丢失或泄露,应立即通知甲方,并采取一切必要措施防止损失扩大。
三、知识产权归属1. 翻译作品的知识产权归甲方所有。
乙方仅享有翻译作品的署名权。
2. 乙方应确保翻译作品的原创性,如因翻译作品侵权导致甲方损失,乙方应承担法律责任。
四、翻译要求与标准1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译作品的准确性、完整性和及时性。
2. 翻译应使用规范的汉语,遵循语法规则,保持原文风格。
3. 如甲方对翻译作品存在异议,乙方应及时修改并重新提交。
五、合同金额与支付方式1. 本合同总金额为人民币________元。
2. 甲方应在合同签订后____日内支付____%的预付款,翻译作品交付并经甲方验收合格后支付剩余款项。
3. 支付方式:_________________________(如:银行转账、支付宝等)。
六、违约责任1. 如乙方违反保密义务,甲方有权解除合同,并要求乙方承担违约责任,赔偿甲方因此遭受的损失。
2. 如乙方翻译的作品存在质量问题,甲方有权要求乙方无偿修改,直至达到合同要求。
3. 如因乙方原因导致翻译作品未能按时完成,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方相关损失。
翻译保密的合同范本3篇
翻译保密的合同范本3篇篇1翻译保密的合同范本翻译保密的合同甲方:(委托方)_______________________乙方:(翻译方)_______________________鉴于,为了保护甲方的商业机密和个人隐私,甲方委托乙方进行翻译工作,为确保双方的权益,双方按照平等自愿、诚实信用、合法合规的原则达成以下协议:第一条翻译内容1.1 甲方委托乙方进行翻译工作的内容为:________________________(具体内容)。
1.2 甲方应提供的原文稿件为________________________(原文语言),乙方应按时按质完成翻译工作并保证翻译的准确性和规范性。
第二条保密义务2.1 双方保证翻译内容及相关信息为保密信息,不得向任何第三方透露,包括但不限于商业机密、技术数据、产品信息等。
2.2 在接触、使用保密信息时,乙方应尽最大努力保护信息的安全性,采取必要措施避免信息被泄露。
2.3 保密期限为合同终止后【□年】。
合同终止后,乙方应归还所有原始资料和翻译文件,并销毁一切与保密信息相关的资料。
第三条合同价款3.1 甲方应支付翻译费用合计人民币____________元(大写:________________元)。
3.2 翻译费用的支付方式为:_______________。
第四条违约责任4.1 如一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的一切损失。
第五条争议解决5.1 公证处进行公证。
5.2 国际商会调解。
5.3 诉诸法院解决。
第六条本合同自签署之日起生效,至合同目的及义务履行完毕终止。
甲方(委托方):______________ 签章乙方(翻译方):______________ 签章日期:______________※ 本文为翻译保密的合同范本,具体内容及相关价格等应根据具体情况进行调整。
篇2翻译保密的合同范本保密协议甲方:_____________________ 公司乙方:_____________________ 公司鉴于甲方公司(以下简称为“甲方”)和乙方公司(以下简称为“乙方”)为了履行双方签订的合同中的翻译义务,双方经友好协商,自愿签订本保密协议,同意如下:第一条保密信息的定义1.1 保密信息是指甲方在向乙方提供的各种文件、资料、信息等有关项目的全部内容,包括但不限于技术方案、设计图纸、商业机密等。
翻译保密协议范本「精选3篇」
翻译保密协议范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
本协议由甲方:********(以下简称“甲方”)地址:********和乙方:********翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:******签订,并自双方签订之日起生效。
文件名称*********翻译时间:********一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。
乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。
三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。
本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。
四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。
乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。
五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。
六、本协议一式两份,具有同等法律效力。
甲乙双方各持一份。
本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。
甲方:********乙方:********(盖章)客户负责人:******日期:********翻译保密协议范本「第二篇」翻译保密协议摘要:本合同旨在确保翻译服务的保密性,以保护涉及双方之间的敏感信息。
本合同适用于翻译服务提供商与委托方之间的合作。
通过签署本协议,双方同意遵守以下条款和条件。
正文:第一条定义1.1 委托方:指需要将某种语言的原始文本翻译成另一种语言的个人或实体。
1.2 翻译服务提供商:指具备翻译资质和能力,提供翻译服务的个人或公司。
第二条保密责任2.1 双方同意在合作期间和合同终止后继续保守所有涉及本协议约定的机密信息。
2.2 机密信息包括但不限于文本、文件、知识产权、商业计划、客户信息等。
2.3 双方同意不得向任何第三方披露机密信息,除非获得另一方明确书面授权。
翻译保密合同书范本通用版8篇
翻译保密合同书范本通用版8篇篇1甲方(委托方):乙方(受托方):鉴于甲方与乙方进行某种合作,甲方需要乙方为其提供翻译服务,同时甲方需要乙方对合作过程中涉及的所有信息予以保密。
为明确双方的权利和义务,达成如下保密协议:一、保密内容1.1 保密信息:乙方在为甲方提供翻译服务过程中接触到的所有商业、技术、财务、客户信息等,包括但不限于书面资料、电子文档、口头交流、会议纪要等。
1.2 保密期限:从本合同签订之日起,至双方业务关系终止后____年内。
二、保密义务2.1 乙方应对其在为甲方提供翻译服务过程中接触到的保密信息予以严格保密,不得向任何第三方透露或使用。
2.2 乙方应对其员工、代理、顾问等进行保密教育,确保其不对保密信息进行泄露。
2.3 在双方业务关系终止后,乙方应将所有保密信息归还给甲方或予以销毁,并不得保留任何备份。
三、违约责任3.1 若乙方违反本协议的任何保密义务,导致甲方遭受任何损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3.2 若乙方违反本协议的保密义务,导致甲方的商业秘密泄露,给甲方造成重大损失的,乙方应承担法律责任。
四、其他事项4.1 本协议自双方签字盖章之日起生效,至保密期限届满时终止。
4.2 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
4.3 本协议未尽事宜,由双方协商解决。
4.4 本协议的解释权归双方所有。
甲方(委托方):乙方(受托方):日期:五、保密费用的约定5.1 甲方应按照市场行情及实际翻译工作量向乙方支付翻译费用。
5.2 双方可协商确定保密费用的具体数额及支付方式。
5.3 乙方在完成翻译服务后,应向甲方提供正规的发票或收据,并注明所包含的保密费用。
六、保密协议的变更和解除6.1 双方可协商对本协议进行修改或补充,但应以书面形式进行,并经双方签字盖章确认。
6.2 若因法律、法规或政策等原因,本协议需要变更或解除,双方应协商一致,并签订书面协议。
6.3 若乙方违反本协议的保密义务,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担相应的法律责任。
翻译保密的合同范本6篇
翻译保密的合同范本6篇第1篇示例:翻译保密的合同范本合同编号:_______(编号由双方协商确定)甲方(委托方):____________(以下简称甲方)乙方(受托方):____________(以下简称乙方)经甲、乙双方友好协商,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议,以兹信约:一、合同目的1.1 甲方拟委托乙方进行___________(翻译语言)、___________(翻译内容)、___________(翻译数量)的翻译工作。
1.2 为确保翻译内容和翻译稿件的保密性及质量,双方按照国家相关法律法规和有关规定,达成本合同。
二、保密义务2.1 双方保证在合作期内以及合作结束后,对双方涉及到的商业秘密、技术秘密、客户信息和合作内容等保密,未征得对方同意,不得向第三方泄露相关信息。
2.2 乙方应保证不得私自将甲方提供的翻译稿件用于包括但不限于商务活动、商业传播、及其他非委托目的的用途。
2.3 如乙方因违反保密义务造成甲方损失的,应负民事责任。
三、翻译质量保证3.1 乙方应严格按照甲方的要求和所委托翻译内容进行翻译,保证翻译的准确性和专业性。
3.2 若在翻译过程中存在翻译错误、表述不清等问题,乙方应立即配合甲方进行修改,直至甲方满意为止。
3.3 翻译稿件应符合国家相关法律法规和行业标准,且不侵犯他人知识产权。
四、合同期限4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。
4.2 如翻译工作需要延期,需双方协商确定延期时间。
五、翻译报酬及结算5.1 甲方应根据翻译工作的数量、难度和质量支付相应的翻译报酬。
5.2 翻译报酬支付方式为_______________(具体支付方式)。
5.3 乙方完成翻译工作后应及时向甲方提交相关翻译成果,甲方验收合格后方可支付报酬。
六、违约责任七、其他条款7.1 本合同未尽事宜,可由双方协商确定补充或修订。
7.2 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
翻译保密合同样本通用版3篇
翻译保密合同样本通用版3篇篇1翻译保密合同样本通用版保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下各方于______年____月____日签订:甲方(以下简称“委托方”):地址:__________电话:__________法定代表人(授权代表):__________乙方(以下简称“受托方”):地址:__________电话:__________法定代表人(授权代表):__________鉴于:1. 委托方在日常经营活动中可能涉及到一些商业秘密和机密信息;2. 为了保护委托方的商业利益和商业机密,委托方需要委托受托方进行相关翻译工作,并确保受托方对相关信息的保密;3. 受托方了解并接受本协议的约定,并同意承担根据本协议需要承担的保密义务;双方经友好协商,根据中华人民共和国法律法规相关规定,就双方之间关于涉密信息的保护事宜达成如下协议:第一条定义1.1 商业秘密:指委托方根据其经营活动所知悉的、不为公众所知悉的商业信息,包括但不限于商业计划、客户信息、研发成果、技术资料等;1.2 机密信息:指委托方根据其经营活动所知悉的、不为公众所知悉的信息,包括但不限于合同约定、财务数据、企业战略等;1.3 翻译作品:指受托方翻译、制作的涉及到商业秘密和机密信息的文字、图像、音频、视频等作品(以下简称“翻译作品”);第二条保密义务2.1 受托方承诺在协议有效期内和协议终止之后,对其所知悉的委托方商业秘密和机密信息承担保密义务,不得擅自泄露、复制、传播或用于其他非法用途;2.2 受托方在接触到商业秘密和机密信息后须采取必要措施确保信息的保密性,包括但不限于定期更改密码、限制访问权限等;2.3 受托方在接触到商业秘密和机密信息后不得以任何形式予以泄露,否则应承担相应的赔偿责任;第三条知识产权3.1 受托方在履行本协议过程中创作的翻译作品的知识产权归委托方所有,受托方不得擅自使用、复制、转让翻译作品;3.2 受托方应在翻译作品中注明“版权归委托方所有”等版权声明,不得以任何方式侵犯委托方的知识产权;第四条违约责任4.1 若受托方违反本协议约定,直接或间接泄露了商业秘密和机密信息的,委托方有权终止本协议,并要求受托方承担相应的法律责任;4.2 受托方应在违约后及时补救,并向委托方支付违约金作为赔偿;4.3 受托方如因故无法履行本协议,应及时通知委托方并提供有效的解释并协商解决办法;第五条协议期限5.1 本协议自双方签署之日起生效,至双方履行完毕其在协议中规定的义务止;5.2 协议终止或解除后,受托方应在协议终止或解除之日起立即销毁、删除所有与商业秘密和机密信息有关的资料和翻译作品等;第六条争议解决6.1 若双方在协议履行过程中发生任何争议,应友好协商解决;6.2 若协商未果,双方均同意提交至_____仲裁委员会进行仲裁,并接受仲裁裁决的最终结果;第七条其他事项7.1 本协议未尽事宜,双方可另行协商补充协议;7.2 本协议一式____份,双方各持____份,具有同等法律效力;甲方:__________________乙方:__________________签署日期:____年___月___日该协议一式____份,具有同等法律效力。
翻译保密合同样本一7篇
翻译保密合同样本一7篇第1篇示例:翻译保密合同样本一保密协议甲方:________(委托方)乙方:________(受托方)鉴于甲方委托乙方翻译某些涉及商业机密和保密信息的文件,为维护双方的合法权益,甲乙双方经友好协商,达成以下协议:第一条保密内容1.1 乙方应承诺将甲方提供的所有文件、信息、数据及资料(以下简称“保密信息”)进行翻译,同时保证严格保密,未经甲方许可,不得向任何第三方透露或使用。
1.2 保密信息包括但不限于商业计划、财务数据、技术方案、客户名单等涉及商业机密的信息。
乙方应对保密信息保密负责,确保不会造成任何信息泄露的风险。
2.1 乙方应明确认识到保密信息的重要性,应尽最大努力采取必要措施确保保密信息的保密性,包括但不限于保护信息存储设备、文件、电子文档等。
2.2 乙方应在翻译完成后立即删除所有相关保密信息的翻译文件,确保不会留下任何被泄露的痕迹。
第三条违约责任3.1 若乙方违反本保密协议的约定,在未经甲方许可的情况下,将保密信息泄露给任何第三方,或用于其他目的,乙方应承担相应的法律责任,同时赔偿甲方因此遭受的一切损失。
3.2 乙方保证不会利用保密信息谋取自身利益,不会参与任何侵犯甲方权益的活动。
一经发现,乙方将立即停止该行为,并承担相应的法律责任。
第四条解除协议4.1 本协议自双方签订之日起生效,有效期为____(合同约定时间)。
双方约定若在此期限内无需继续保密翻译,可提前解除协议。
4.2 在履行本协议的过程中,若双方出现纠纷或争议,应友好协商解决。
若协商无果,任何一方均有权向被诉法院提起诉讼解决。
第五条其他条款5.1 本协议涉及的未尽事宜,双方可另行协商确定。
5.2 本协议一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方)签字盖章:日期:本协议自签订之日起生效。
以上为保密合同样本一,甲方和乙方请遵守协议内容,严格遵守保密义务,确保双方的合法权益。
如若发现违约情况,请及时沟通解决,切勿私自处理。
翻译保密合同范本6篇
翻译保密合同范本6篇篇1甲方(委托方):________________乙方(翻译方):________________鉴于甲方需要对特定资料进行翻译,并且这些资料涉及商业秘密或其他需要保密的信息,为确保双方权益,明确保密责任,甲乙双方根据中华人民共和国相关法律法规,在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就翻译过程中的保密事宜达成以下协议:第一条合同目的甲乙双方确认,本合同的目的在于明确双方在翻译服务提供过程中涉及的保密信息的保护义务和措施。
第二条保密信息的定义本合同所称保密信息包括但不限于:甲方提供的所有商业资料、技术数据、产品设计、客户信息等一切涉及甲方商业秘密的信息。
这些信息在未经甲方书面许可的情况下,乙方不得向任何第三方泄露。
第三条保密义务1. 乙方应严格遵守保密义务,对甲方的保密信息予以妥善保管,并采取必要和适当的措施进行保护。
2. 乙方不得将甲方的保密信息用于本合同以外的其他用途,包括但不限于向第三方提供、发表、展示等。
3. 若乙方发现保密信息丢失或泄露,应立即通知甲方,并尽快采取一切必要措施防止信息的扩散。
第四条翻译服务要求及规范1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。
2. 乙方在翻译过程中,应遵守翻译行业的规范和准则,不得擅自修改或删减甲方提供的保密信息。
3. 乙方应妥善保管与翻译相关的所有纸质及电子文档,确保信息的安全性和完整性。
第五条知识产权声明乙方在翻译过程中产生的知识产权归属甲方所有。
乙方不得对翻译内容主张任何形式的著作权或其他权利。
第六条合同违约责任及法律后果如乙方违反本合同的任何条款,导致甲方的保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的直接和间接损失。
第七条争议解决因执行本合同所发生的与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
第八条其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。
翻译保密合同样本通用版4篇
翻译保密合同样本通用版4篇篇1翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“委托方”):地址:联系人:电话:乙方(以下简称“译方”):地址:联系人:电话:鉴于甲方有一份涉及机密信息的文档/资料/文件(以下简称“原文”)需转化为另一种语言,根据双方自愿、平等、合法的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 译方应严格保守原文的一切内容及任何相关信息的保密,不得泄露给任何第三方,包括但不限于个人、单位等。
1.2 译方应妥善保管与原文有关的文件、资料等,不得在未经甲方书面同意的情况下擅自复制、传播。
1.3 译方应采取一切必要措施,确保原文的机密性和安全性。
第二条使用限制2.1 译方仅可将译文应用于甲方事先授权的范围内,不得擅自将译文用于其他用途。
2.2 译方不得将原文进行任何形式的修改、增减,须保持译文的原貌和完整性。
第三条文件归还3.1 译方应在完成翻译任务后,将原文及所有副本、译文以及任何相关文件归还给甲方。
3.2 译方不得擅自保留原文或译文的任何抄本、备份等,不得私自翻拍、拍照、录音等方式留存。
第四条违约责任4.1 如因译方故意或过失泄露原文内容,致使甲方遭受损失的,译方须承担赔偿责任。
4.2 如果译方违反本协议任何条款,甲方有权终止合作,并保留追究译方法律责任的权利。
第五条适用法律5.1 本协议适用中华人民共和国法律。
第六条协议效力6.1 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,至翻译任务完成之日终止。
6.2 本协议正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
委托方(盖章):译方(盖章):签署日期:签署日期:注:本合同内容为双方经双方友好协商一致达成并签字确认的保密协议,自签署之日起生效,自签署之日起生效。
篇2翻译保密合同样本通用版保密协议本协议于_______年____月____日由以下各方签署:甲方:(委托方)________________________乙方:(翻译方)________________________在签署本协议前,请务必仔细阅读并理解本协议的所有条款。
翻译保密协议样本翻译8篇
翻译保密协议样本翻译8篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:_________(以下简称“甲方”)乙方:_________(以下简称“乙方”)鉴于甲方需要将其相关资料翻译成英文,并希望乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方需翻译的资料包括:_________。
2. 乙方将负责翻译以上资料,并确保翻译内容的准确性和完整性。
二、保密义务1. 乙方应对甲方提供的所有资料保密,不得向任何第三方泄露或披露。
2. 乙方应对翻译过程中获知的任何甲方商业信息、技术信息或其他敏感信息保密,不得向任何第三方泄露或披露。
3. 乙方应确保参与翻译的人员遵守保密义务,不得私自留存、复制或泄露甲方资料。
4. 乙方应在完成翻译任务后,将甲方资料返还给甲方,并确保资料完整无损。
三、违约责任1. 乙方如违反本协议中的保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
2. 乙方如未能按时完成翻译任务,应按以下方式向甲方支付违约金:_________。
3. 乙方如未能确保翻译内容的准确性和完整性,应按以下方式向甲方支付违约金:_________。
四、争议解决1. 如双方在本协议的执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 在争议解决期间,双方应继续履行本协议中的其他条款。
五、其他条款1. 本协议自双方签字或盖章之日起生效,有效期为_________年。
到期后如需续签,双方应友好协商并签订新的协议。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
本协议及其附件具有同等法律效力。
3. 附件为本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等法律效力。
附件内容如下:_________。
甲方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日乙方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日篇2协议签订日期:XXXX年XX月XX日协议生效日期:XXXX年XX月XX日协议双方:甲方(客户):[公司名称]乙方(翻译公司):[公司名称]鉴于甲方需要将其商业资料翻译成英文,并希望乙方提供翻译服务,双方达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方需翻译的商业资料包括:[具体资料内容]。
翻译保密合同通用样式3篇
翻译保密合同通用样式3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同通用样式一、甲方为委托方,乙方为接受方,双方就翻译保密合同相关事宜达成如下协议:第一条甲方在翻译过程中,应当严格保守委托方的商业秘密,未经委托方书面同意,不得向第三方透露或泄露相关信息。
第二条乙方应当妥善保管委托方提供的文件和资料,在翻译完毕后应当归还给委托方或按其要求销毁。
第三条未经甲方书面同意,乙方不得将翻译稿件用于其他用途,如需转载或引用,应当事先获得甲方的授权。
第四条任何一方发现对方违反了本合同的约定,有权要求违约方承担相应的法律责任,并赔偿所产生的损失。
第五条本合同自双方签署之日起生效,至双方完成翻译任务并支付相应费用后终止。
第六条对于因合同争议引起的法律诉讼,双方应当通过友好协商解决,如无法达成一致意见,则提交相关法律机构处理。
第七条本合同一式二份,甲方持有一份,乙方持有一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:以上为翻译保密合同通用样式,甲方和乙方应当严格遵守合同的约定,确保双方的合法权益不受损害。
愿双方在合作过程中互相信任、相互支持,共同促进翻译事业的健康发展。
篇2翻译保密合同通用样式【保密合同】甲方(_________________)与乙方(_________________),经友好协商,就双方合作项目的涉密信息转化为书面资料以及相关事宜,签订本保密合同。
第一条保密内容1.1 甲方从乙方处得知或存有的涉密信息,包括但不限于商业秘密、技术秘密、财务信息等,均属于本合同保密内容。
1.2 本保密协议规定的保密信息,包括任何书面、口头或电子信息,未经乙方书面同意,甲方不得向任何第三方透露、泄露或共享。
第二条保密义务2.1 乙方承诺对甲方的保密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露、泄露或共享。
2.2 乙方不得将甲方的保密信息用于非授权目的,也不得利用保密信息谋取自身或他人的利益。
翻译保密的合同范本7篇
翻译保密的合同范本7篇篇1甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方需要乙方就特定文件进行翻译服务,且涉及商业秘密和其他需要保密的信息,为明确双方保密责任,达成以下协议:一、协议目的双方本着平等互利、友好协商的原则,为确保涉及甲方的商业秘密及其他机密信息得到妥善保护,特签订本协议以明确双方在翻译过程中的保密责任和保密义务。
二、保密内容双方确认本合同所涉及的待翻译文件及其内容属于甲方的商业秘密,包括但不限于商业机密、技术信息、经营信息及其他涉及甲方权益的保密信息。
乙方同意,未经甲方书面许可,不得将此等保密信息泄露给任何第三方。
三、翻译服务范围及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行准确、完整、高质量的翻译。
2. 乙方需确保翻译的保密性,对所有需翻译的保密内容承担保密责任。
3. 乙方在翻译过程中不得擅自增加、删除或修改保密内容。
四、保密措施1. 乙方应建立严格的保密管理制度,指定专职人员负责保密工作。
2. 乙方应采取有效措施确保保密信息的安全,防止信息泄露。
3. 未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息用于本合同约定的翻译服务之外的其他用途。
4. 本合同终止或解除后,乙方应立即返还甲方所有涉及保密信息的文件、资料等,并销毁所有复制件。
五、违约责任1. 若乙方违反本协议中的任何条款,导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担由此造成的全部损失和责任。
2. 若因乙方原因泄露甲方商业秘密造成甲方重大损失的,甲方有权要求乙方承担法律责任,并有权解除本合同。
六、争议解决因执行本协议所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 未尽事宜,由双方另行协商补充。
甲方(盖章):[甲方公司合同专用章]法定代表人:[甲方法人手写签名]地址:[甲方公司地址]联系电话:[甲方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方(盖章):[乙方公司合同专用章]法定代表人:[乙方法人手写签名]地址:[乙方公司地址]联系电话:[乙方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日注:以上合同范本仅作参考,实际合同需根据具体情况调整并请专业法律顾问进行审核。
翻译保密合同样本通用版5篇
翻译保密合同样本通用版5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(委托方):_______________(单位或个人名称)乙方(受托方):_______________(单位或个人名称)鉴于甲方委托乙方进行翻译工作,为明确双方的权利和义务,双方本着自愿的原则,经友好协商并达成一致意见,就相关事宜订立本合同。
一、保密条款1.1 受托方应对甲方提供的任何机密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露或泄露该等信息。
1.2 对于甲方提供的涉密文件、资料以及其他机密信息,在受托方履行翻译工作期间应妥善保管,不得擅自复制、摘抄或向他人展示。
完成翻译后,应及时归还或销毁原件。
1.3 受托方应采取一切合理措施保护甲方的机密信息安全,确保不会因其过失或疏忽导致机密信息泄露。
1.4 保密期限为自本合同签署之日起至案件结案之日止,如任一方违反本合同的保密约定,应承担相应的法律责任。
二、翻译内容2.1 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容准确、完整、符合语言习惯,并保证翻译质量。
2.2 乙方不得篡改、修改或删除原文内容,不得随意增减文字或内容,保持原意的一致性。
2.3 如甲方要求对翻译稿件进行修改和调整,乙方应积极配合并及时完成修改工作,确保甲方满意。
三、报酬与结算3.1 甲方应按照合同约定为乙方提供定额报酬,报酬金额为_______________。
支付方式为_______________。
3.2 如因受托方违反合同约定导致工作无法继续或完成,甲方有权终止合同,并不支付乙方任何报酬。
3.3 双方同意因保密合同的签订、履行所产生的分歧应友好协商解决,如协商不成,应依法向当地仲裁机构提起诉讼解决。
四、其他条款4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成并甲方验收合格之日终止。
4.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):_______________乙方(受托方):_______________签署日期:_______________篇2翻译保密合同样本通用版保密合同本合同是由甲方(以下简称“委托方”)与乙方(以下简称“翻译方”)就委托方委托翻译方翻译相关文件(以下简称“源文件”)达成的一致意见,双方在诚信、平等、自愿和自主的基础上,经友好协商,达成以下约定:第一条简述1.1 委托方授权翻译方将源文件翻译成目标语言,并保证源文件对翻译方不构成知识产权的侵犯。
翻译保密合同通用范文「精选3篇」
翻译保密合同通用范文「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
甲方:**********乙方:**********翻译有限公司订立本协议旨在乙方为顾客供应规范、保密的翻译或本地化服务。
双方本着公平互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方托付乙方翻译**********(资料名称),共*****页,约*****字。
二、翻译时间双方协定翻译稿件交付日期为*****年*****月*****日。
三、交稿形式***************。
四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业隐秘均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应担当相应违约责任并赔偿由此造成的损失。
此项保密义务在协议终止后仍旧有效。
五、学问产权全部翻译资料的学问产权归甲方全部,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。
六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。
七、本协议未尽事项,经双方协商全都签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。
本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
本保密协议经签字盖章后生效。
甲方:**********(签章)乙方:******(签章)**********翻译有限公司*****年*****月****日*****年*****月****日翻译保密合同通用范文「第二篇」合同编号:[合同编号]翻译保密合同甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]联系电话:[甲方联系电话]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]联系电话:[乙方联系电话]鉴于甲乙双方在翻译领域有合作意向,为确保双方之间的商业机密得到严格保护,特制定本合同。
本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译文件保密协议
1. 协议背景
本翻译文件保密协议(简称“协议”)用于明确翻译文件的保密责任和义务,确保翻译文件的机密性和安全性。
本协议适用于参与翻译工作的全部工作人员和相关方。
2. 定义
在本协议中,术语应被如下定义:
•“翻译文件”指被翻译方提供的需要进行翻译的文件,包括但不限于文字、图表、图像等。
•“翻译方”指被授权进行翻译工作的个人或机构。
•“委托方”指翻译方为其提供翻译服务的个人或机构。
•“保密信息”指与翻译文件相关的任何非公开信息,包括但不限于商业机密、技术秘密、专利信息、商业计划等。
3. 保密义务
3.1 翻译方应对翻译文件中的保密信息保持绝对机密,并且仅限于完成翻译工作的目的使用。
3.2 翻译方不得向除委托方外的任何第三方披露、使用、散布或
利用翻译文件中的保密信息。
3.3 翻译方应采取必要的技术措施,确保翻译文件的安全性和机
密性,防止未经授权的访问、复制或泄露。
3.4 翻译方应要求其员工和合作伙伴同样遵守本协议的保密义务,并对其进行保密培训与监督。
4. 保密期限
4.1 翻译方应对翻译文件中的保密信息负有永久的保密责任,即
使本协议终止或解除,翻译方仍然应履行保密义务。
4.2 委托方可以在书面通知翻译方后,解除翻译文件的保密义务。
但解除保密义务并不代表翻译方可以继续使用、复制、传播或利用翻
译文件中的保密信息。
5. 违约责任
5.1 如翻译方违反本协议中的任何保密义务,委托方有权保留追
究翻译方法律责任的权利,并要求赔偿因此造成的损失。
5.2 翻译方违约可能导致委托方的商业利益受损,因此翻译方可
能需要承担包括但不限于经济赔偿、名誉损失等方面的责任。
6. 其他条款
6.1 本协议中的任何修改或补充必须以书面形式,并经双方签字确认生效。
6.2 本协议的任何条款被视为无效或不可执行的,不应影响其他条款的有效性和可执行性。
6.3 本协议适用的法律为签署协议的国家法律。
任何与本协议有关的争议应通过友好协商解决,如不能达成一致,应提交有管辖权的法院进行裁决。
7. 生效和终止
7.1 本协议自签署之日起生效,有效期为永久。
7.2 本协议可以通过双方书面一致同意解除。
7.3 在本协议终止后,翻译方仍应履行保密义务,直至解除保密义务的书面通知收到为止。
为翻译文件保密协议的文本内容,保密协议的目的在于确保翻译文件中的保密信息得到充分保护,防止泄露和滥用。
签署协议可以有效规范翻译方的行为,保护委托方的权益。
本协议应在翻译工作开始之前进行签署,并严格执行。