孙膑尝与庞涓俱学兵法

合集下载

史记·孙膑传原文

史记·孙膑传原文

史记·孙膑传原文《孙膑传》原文及原文孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈。

于是孙子谓田忌曰:君弟重射,臣能令君胜。

田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

其后魏伐赵,赵急,请救于齐。

齐威王欲将孙膑,膑辞谢曰:刑余之人不可。

于是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。

田忌欲引兵之赵,孙子曰:夫解杂乱纷纠者不控桊,救鬬者不搏撠,批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。

今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭于外,老弱罢于内。

君不若引兵疾走大梁,据其街路,冲其方虚,彼必释赵而自救。

是我一举解赵之围而收獘于魏也。

田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂陵,大破梁军。

后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。

孙子谓田忌曰:彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。

兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。

庞涓行三日,大喜,曰:我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。

乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。

孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰庞涓死于此树之下。

于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰暮见火举而俱发。

庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。

读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。

庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:遂成竖子之名!齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

古代汉语精品课程孙膑《史记·孙子吴起列传》【原文】孙武既死,〔1

古代汉语精品课程孙膑《史记·孙子吴起列传》【原文】孙武既死,〔1

孙膑《史记·孙子吴起列传》【原文】孙武既死,〔1〕后百余岁有孙膑。

〔2〕膑生阿鄄之间,〔3〕膑亦孙武之后世子孙也。

〔4〕孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,〔5〕则以法刑断其两足而黥之,〔6〕欲隐勿见。

〔7〕【注释】〔1〕孙武据说死在吴地,《越绝书·外传·记吴地传》:“巫门外大冢,吴王客齐孙武冢也,去县十里,善为兵法。

”〔2〕“孙膑”,膑音b@n,可能是因受膑刑(挖去膝盖骨之刑)而得名。

本书《太史公自序》:“孙子膑脚,而论兵法。

”〔3〕“阿”,音ē,在今山东阳谷东北;“鄄”,音ju4n,在今山东鄄城北,皆齐邑。

孙武的这支后裔可能是在吴灭国后回到齐国。

〔4〕《新唐书·宰相世系表》和《古今姓氏书辩证》称孙武有三子驰、明、敌,孙膑是孙明之子和孙武之孙。

〔5〕“疾”,读为嫉,嫉妒。

〔6〕“断其两足”,即古刖刑(刖音yu8);“黥之”,黥音q0ng,刺面染以墨,又叫墨刑。

此与《太史公自序》“孙子膑脚”之说稍异。

〔7〕“见”,读如现。

是说欲使孙膑不得见人。

【原文】齐使者如梁,〔1〕孙膑以刑徒阴见,〔2〕说齐使。

〔3〕齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

〔4〕忌数与齐诸公子驰逐重射。

〔5〕孙子见其马足不甚相远,〔6〕马有上、中、下辈。

〔7〕于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,〔8〕臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

〔9〕及临质,〔10〕孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

”〔11〕既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,〔12〕遂以为师。

〔13〕【注释】〔1〕“齐”,此时的齐已非姜齐而为田齐,在位者为齐威王。

“梁”,即大梁,在今河南开封西北,魏惠王三十一年(公元前三三九年)自安邑(在今山西夏县西北)徙都至此,从此魏亦称梁,但此时魏尚未称梁。

孙膑尝与庞涓俱学兵法文言文翻译

孙膑尝与庞涓俱学兵法文言文翻译

孙膑尝与庞涓俱学兵法文言文翻译【篇一:孙膑尝与庞涓俱学兵法文言文翻译】出自《》,其古诗全文翻译如下:【原文】孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈。

于是孙子谓忌曰:君第重射,臣能令君胜。

田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:今以君之下驷与彼上驷;取君上驷与彼中驷;取君中驷与彼下驷。

既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

【翻译】孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。

庞涓已经为魏国效力,(又)得以被惠王封为将军,但是他认为自己的才能比不上孙膑,就暗中叫人把孙膑叫来。

孙膑来了后,庞涓担心他的贤能高于自己,嫉妒孙膑,就用刑法将孙膑的膝盖割掉,并在脸上刻字,想把他藏起来不让别人看见。

齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。

齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。

齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。

田忌常与齐国的贵族们赛马,并下很大的赌注。

孙膑看见他们的马分为上中下三等,同时马的能力相差不远。

于是孙膑对田忌说:你只管和他们赌重金,我有办法可以使你取胜。

田忌听信孙膑的意见,和齐威王及贵族们下了千金的赌注进行比赛。

等到临场比赛的时候,孙膑对田忌说:现在用你的下等马和他们的上等马比,用你的上等马和他们的中等马比,用你的中等马和他们的下等马比。

三次比赛结束后,田忌以一败两胜,终于拿到了齐威王的千金赌注。

因此孙膑也出了名,于是田忌把孙膑推荐给齐威王。

齐威王向孙膑请教兵法,并拜他为军师。

【篇二:孙膑尝与庞涓俱学兵法文言文翻译】文言文阅读孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

高中文言文《史记·孙子吴起列传》全文阅读及翻译

高中文言文《史记·孙子吴起列传》全文阅读及翻译

高中文言文《史记·孙子吴起列传》全文阅读及翻译孙子武者,齐人也。

以兵法见於吴王阖庐。

阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。

”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。

”於是许之,出宫中美女,得百八十人。

孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。

令之曰:“汝知而心与左右手背乎?”妇人曰:“知之。

”孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;後,即视背。

”妇人曰:“诺。

”约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。

於是鼓之右,妇人大笑。

孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。

”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。

孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。

”乃欲斩左古队长。

吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。

趣使使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。

寡人非此二姬,食不甘味,原勿斩也。

”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。

”遂斩队长二人以徇。

用其次为队长,於是复鼓之。

妇人左右前後跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。

於是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。

”吴王曰:“将军罢休就舍,寡人不原下观。

”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。

”於是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。

西破彊楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉。

孙武既死,後百馀岁有孙膑。

膑生阿鄄之间,膑亦孙武之後世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤於己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈。

於是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

《王冕求学》原文和翻译译文

《王冕求学》原文和翻译译文

《王冕求学》原文和翻译译文《《王冕求学》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,期望可以对您的学习工作中带来挂念!1、《王冕求学》原文和翻译译文《王冕求学》原文和翻译【原文】王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。

暮归,忘其牛,父怒挞(4)之。

已而复如初。

母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。

佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。

(《宋学士文集》)【解释】(1)牧:放牧牲畜。

(2)窃:偷偷地,暗中。

(3)辄:总是(经常)、就。

(4)挞:用鞭子、棍子等打人。

(5)曷:通“何”,为什么。

(6)潜:暗暗地、静静地步。

(7)执策:拿着书。

(8)达旦:到早晨,到天亮。

(9)狞恶可怖:凶恶凶狠,令人可怕,(10):恬:神色平稳,满不在乎的样子。

【译文】王冕是诸暨县人。

七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听同学念书。

听完以后,总是悄悄地记住。

傍晚回家,他把放牧的牛都遗忘了。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从今以后就地离开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅始终读到天亮。

佛像多是泥塑的,一个个面目凶恶凶狠,令人可怕。

王冕虽是小孩,却神色平稳,好像没有观察似的。

【赏析】文章告知我们:古代的王冕之所以成为有名的画家、诗人,其根本缘由在于王冕幼时读书认真致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。

这种坚决的志向,坚韧的学习精神,是他后来成功的基石。

我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化学问,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

2、《班昭续《汉书》》原文及翻译译文《班昭续《汉书》》原文及翻译后汉书班昭续《汉书》原文:扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。

中考文言文《孙膑》全文详细翻译

中考文言文《孙膑》全文详细翻译

中考文言文《孙膑》全文详细翻译(总4页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除中考文言文《孙膑》全文详细翻译本文是关于中考文言文《孙膑》全文详细翻译,感谢您的阅读!孙膑作者:司马迁孙武已死,过了一百多年又出了个孙膑。

孙膑出生在阿、鄄一带,他也是孙武的后代子孙。

孙膑曾经和庞涓一道学习兵法。

庞涓虽然已经为魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来。

孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用刑挖去了他两足膝盖骨并在他脸上刺上字,想使孙膑这辈子再也不能在人前露面。

有一次,齐国的使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,向他游说。

齐使认为孙膑的才能奇异,就偷偷地载着孙膑回到了齐国。

齐国将军田忌认为孙膑很有才能,象对待客人一样对待他。

孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。

乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足丽黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

田忌多次和齐国诸公子赛马,下很大的赌注。

孙膑看到田忌的马的足力和对手相差不很大。

比赛的马分有上、中、下三个等级,因此孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能够使您获胜。

”田忌相信孙膑的话对,就跟齐王和诸公子下千金的赌注比赛胜负。

当到临比赛的时候,孙膑对田忌说:“现在用您的下等马去和对方的上等马比赛,拿您的上等马去和对方的中等马比赛,再拿您的中等马和对方的下等马比赛。

”三个等级的马都已比赛完毕,田忌负了一场却胜了两场,终于赢得了齐王的千金赌注。

于是田忌推荐孙膑给齐威王。

威王向孙膑请教兵法,把孙膑当作老师。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈,于是孙子谓田忌日:“君弟重射,臣能令君胜。

古诗孙膑尝与庞涓俱学兵法翻译赏析

古诗孙膑尝与庞涓俱学兵法翻译赏析

古诗孙膑尝与庞涓俱学兵法翻译赏析“孙膑尝与庞涓俱学兵法”出自《孙膑赛马》,其古诗全文翻译如下:【原文】孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈。

于是孙子谓忌曰:“君第重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷;取君上驷与彼中驷;取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

【翻译】孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。

庞涓已经为魏国效力,(又)得以被惠王封为将军,但是他认为自己的才能比不上孙膑,就暗中叫人把孙膑叫来。

孙膑来了后,庞涓担心他的贤能高于自己,嫉妒孙膑,就用刑法将孙膑的膝盖割掉,并在脸上刻字,想把他藏起来不让别人看见。

齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。

齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。

齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。

田忌常与齐国的贵族们赛马,并下很大的赌注。

孙膑看见他们的马分为上中下三等,同时马的能力相差不远。

于是孙膑对田忌说:“你只管和他们赌重金,我有办法可以使你取胜。

”田忌听信孙膑的意见,和齐威王及贵族们下了千金的赌注进行比赛。

等到临场比赛的时候/b/22007,孙膑对田忌说:“现在用你的下等马和他们的上等马比,用你的上等马和他们的中等马比,用你的中等马和他们的下等马比。

”三次比赛结束后,田忌以一败两胜,终于拿到了齐威王的千金赌注。

因此孙膑也出了名,于是田忌把孙膑推荐给齐威王。

齐威王向孙膑请教兵法,并拜他为军师。

---来源网络整理,仅供参考。

张良田单翻译

张良田单翻译

人物设定
在中国历史上,张良是韩国丞相世家之后。在片 中月神也提到过其“家族五代为相”。现居儒家小 圣贤庄三当家,与师兄在剧中与伏念、颜路并称为 “齐鲁三杰”。
姓名:张良 表字:子房 学派:儒家 国家:韩国(战国七雄韩国) 第四部身高(官方):180cm 瞳色:冰湖蓝 剑术风格:既有儒家和贵族有礼有节的优雅风 范,也有他特有的飘逸、脱尘的灵秀美感,同时也 有他不世天才的不羁与傲然
7、硝烟飘到了遥远的尽头,战场已被风沙掩埋,呐喊在 空寂里沉默,古剑在残风中腐朽,为战斗而生的灵魂,开 始为生存而战斗,没有号角的年代里,生存,是唯一的长 路 8、孟子尽心下中教导,民为贵,社稷次之,君为轻, 民众的生机才是最宝贵、最重要的,这样才有国家社稷, 才有君王;
9、惟仁者宜在高位,不仁而在高位,是播其恶于众 也,只有道德高尚的仁人,才应该处于统治地位,如果道 德低的不仁之徒处于王位,就会让他祸害广大无辜的民众
也许,现实中的你,正为生活的压力或学习、工作中的烦恼
而担忧,但不要害怕负重会向你压来,不要担心苦难会向你袭来。
记住,人生因负重而坚强,生命因负重而精彩,让我们一起去勇
敢地迎接挑战吧!
张良,字子房。国产3D武侠动画《秦时 明月》的人物。初登场于第三部《秦时 明月之诸子百家》。虽身为儒家弟子, 性格、见识上却反而与墨家慷慨济世的 教义相投。在墨家困难之时,挺身而出, 并坚持儒墨两家不应相互排斥。与墨家 和项氏一族共同抗秦。
• 2田单乃令城中人食必祭其先祖于庭,飞鸟悉翔 舞城中下食。燕人怪之。
• 3田单乃起,引还,东乡坐,师事之。
• 4.吾惧燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可为寒心。
• 5 田单知士卒之可用,乃身操版插,与士卒分功, 妻妾编于行伍之间,尽散饮食飨士。

孙膑文言文翻译及赏析

孙膑文言文翻译及赏析

原文:孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。

乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

翻译:孙武去世后,过了百余年,出现了孙膑。

孙膑出生在阿、鄄之间,也是孙武的后代。

孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。

庞涓在魏国任职,成为惠王的将军,但自认为自己的能力不如孙膑。

于是暗中派人召见孙膑。

孙膑来到后,庞涓担心他比自己更有才华,便对他产生了嫉妒。

于是,庞涓以法律的名义,将孙膑的双脚砍断并刺上墨痕,想隐藏他,不让他被人看见。

齐国的使者来到魏国,孙膑以囚犯的身份秘密地见到了齐使者,并向他陈述了自己的见解。

齐使者认为孙膑是个奇才,便偷偷地将他带回齐国。

齐国的将军田忌对孙膑非常赏识,并以宾客之礼待他。

赏析:孙膑的《孙膑传》以简洁的语言,生动地描绘了战国时期军事家的形象。

以下是几点赏析:1. 孙膑的智慧:孙膑在兵法上的造诣非常高深,他不仅能够识破庞涓的阴谋,还能够为田忌制定出战胜敌人的计策。

这体现了孙膑卓越的智慧。

2. 孙膑的忠诚:孙膑虽然出身低微,但始终保持着对国家和民族的忠诚。

在庞涓的陷害下,他依然坚持自己的信念,为齐国的利益出谋划策。

3. 孙膑的勇敢:在庞涓的威胁下,孙膑没有退缩,而是勇敢地面对困境。

他不仅没有被庞涓的阴谋所击败,反而利用自己的智慧,为自己和齐国争取到了胜利。

4. 孙膑的谋略:孙膑在军事上的谋略非常高明,他提出的“批亢捣虚”策略,使魏国军队在桂陵之战中大败。

这充分展示了孙膑的军事才能。

总之,《孙膑传》是一部具有很高文学价值和军事价值的文言文作品。

通过阅读这部作品,我们可以了解到孙膑的智慧、忠诚、勇敢和谋略,从而为我们今后的生活和工作提供有益的启示。

孙膑赛马文言文阅读答案

孙膑赛马文言文阅读答案

孙膑赛马文言文阅读答案
文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。

为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,小编给大家整理了《孙膑赛马》文言文阅读答案。

和小编一起来学习一下吧。

高中必背文言文大全及翻译促织原文及翻译荀子劝学原文及翻译赏析烛之武退秦师原文翻译及知识点
1《孙膑赛马》原文孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈。

于是孙子谓忌曰:“君第重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷;取君上驷与彼中驷;取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

1《孙膑赛马》翻译孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。

庞涓已经为魏国效力,(又)得以被惠王封为将军,但是他认为自己的才能比不上孙膑,就暗中叫人把孙膑叫来。

孙膑来了后,庞涓担心他的贤能高于自己,嫉妒孙膑,就用刑法将孙膑的膝盖割掉,并在脸上刻字,想把他藏起来不让别人看见。

齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。

齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。

齐国将军田忌赏识他。

孙膑与庞涓的故事 两大军事奇才孙膑与庞涓斗智

孙膑与庞涓的故事 两大军事奇才孙膑与庞涓斗智

如对您有帮助,可购买打赏,谢谢孙膑与庞涓的故事两大军事奇才孙膑与庞涓斗智导语:孙膑大破庞涓孙膑大破庞涓致其自杀的战役史记曰:“孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙孙膑大破庞涓孙膑大破庞涓致其自杀的战役史记曰:“孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤於己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

”。

同学期间两人情谊甚厚,并结拜为兄弟,孙膑年长,庞涓为弟。

二人出道之后,庞涓嫉妒孙膑的才能,将孙膑骗到魏国,使其成为残废。

但最终庞涓还是死在了孙膑的手里。

孙膑,战国中期齐国人。

少时孤苦,年长后从师于鬼谷子,显示了惊人的军事才能,不料,他却因此遭人暗算。

孙膑在从师鬼谷子学习兵法时,有一个师弟叫庞涓。

庞涓的天资学业虽较好,但和孙膑差得很多,但他为人奸猾,善弄小权术,又轻易不被察觉。

他与孙膑同学时,心里很是嫉妒孙膑的才能,可在嘴上从未流露过,一再表示将来有了出头之日,一定要举荐师兄,同享富贵。

心地善良的孙膑,与庞涓兄弟相称,如同亲兄弟一样。

后来庞涓到了魏国,并且成了魏国上下皆知的人物,从此更得魏惠王的宠信。

春风得意中的庞涓高兴了好一阵子,又突然沉寂下来。

原来他有了心病:论天下的用兵之法,除了孙膑之外没人能赶上自己了。

一想到孙膑,他心里就有一种说不出来的滋味。

按照当初的诺言办吧,就得把孙膑推荐给魏惠王,孙膑的声名威望很快就会超过自己;不去履行当初的诺言吧,孙膑一旦去了别的国家,施展起来才能自己同样不是对生活常识分享。

孙膑司马迁文言文解析

孙膑司马迁文言文解析

孙膑司马迁文言文解析
司马迁在《史记》中并未为孙膑单独立传,但他的事迹散见于《孙子吴起列传》等篇章中。

以下是对孙膑相关文言文的解析片段:
原文片段:
司马迁孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。

乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。

这段话的大致翻译和解析如下:
“孙武既死,后百余岁有孙膑。

”这句话说明了时间顺序,指出孙膑生活在孙武去世后的百余年里,是孙武的后代。

“膑生阿、鄄之间。

”孙膑出生在阿(今山东东阿)和鄄(今山东鄄城)之间的地区。

“膑亦孙武之后世子孙也。

”明确指出了孙膑与古代著名军事家孙武的关系,是孙武的后代子孙。

“孙膑尝与庞涓俱学兵法。

”描述孙膑与庞涓一同学
习兵法的经历,他们原本是同学关系。

“庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。

”庞涓后来服务于魏国,并成为魏惠王手下的将军,但他内心认为自己的才能不如孙膑。

“乃阴使召孙膑。

”由于嫉妒或出于某种目的,庞涓
暗中派人去请孙膑到魏国来。

“膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。

”当孙膑到达魏国后,庞涓因担心孙膑超过自己而在各方面表现得更为优秀,对孙膑产生了嫉恨之心。

这段记载简述了孙膑早期的生活背景及他与庞涓之间
的复杂关系,为后续孙膑遭受膑刑以及他在齐国展现军事才能的故事埋下了伏笔。

孙膑最终在田忌赛马事件和桂陵之战、马陵之战等战役中展现出卓越的军事策略,成为中国历史上著名的军事家之一。

《孙膑》阅读答案及句子翻译

《孙膑》阅读答案及句子翻译

《孙膑》阅读答案及句子翻译孙膑孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。

乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈,于是孙子谓田忌日:“君弟重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

其后魏伐赵,赵急,请救于齐。

齐威王欲将孙膑,膑谢曰:“刑馀之人不可。

”于是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。

田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控卷,救斗者不搏撠。

批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。

今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭子外,老弱罢于内。

君不若引兵疾走大梁,据其街路,冲其方虚,彼必释赵而自救,是我一举解赵之围而收獘于魏也。

”田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂大破梁军。

后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。

孙子谓田忌日:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯;善战者因其势而利导之。

兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。

”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。

”乃弃其步军,与其轻锐倍日兼行逐之。

孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵。

乃斫大树白而书之曰:“庞涓死于此树之下。

”于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发。

”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。

读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。

庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

史记之《孙子吴起列传》原文翻译译文注释

史记之《孙子吴起列传》原文翻译译文注释

史记之《孙⼦吴起列传》原⽂翻译译⽂注释史记之《孙⼦吴起列传》原⽂:孙⼦武者,齐⼈也。

以兵法见于吴王阖庐。

阖庐⽈:“⼦之⼗三篇,吾尽观之矣,可以⼩试勒兵乎[1]?”对⽈:“可。

”阖庐⽈:“可试以妇⼈乎?”⽈:“可。

”于是许之,出宫中美⼥,得百⼋⼗⼈。

孙⼦分为⼆队,以王之宠姬⼆⼈各为队长,皆令持戟。

令之⽈:“汝知⽽⼼与左右⼿背乎?”妇⼈⽈:“知之。

”孙⼦⽈:“前,则视⼼;左,视左⼿;右,视右⼿;后,即视背。

”妇⼈⽈:“诺。

”约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。

于是⿎之右,妇⼈⼤笑。

孙⼦⽈:“约束不明,申令不熟,将之罪也。

”复三令五申⽽⿎之左,妇⼈复⼤笑。

孙⼦⽈:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明⽽不如法者,吏⼠之罪也。

”乃欲斩左右队长。

吴王从台上观,见且斩爱姬,⼤骇。

趣使使下令⽈:“寡⼈已知将军能⽤兵矣。

寡⼈⾮此⼆姬,⾷不⽢味,愿勿斩也。

”孙⼦⽈:“⾂既已受命为将,将在军,君命有所不受。

”遂斩队长⼆⼈以徇。

⽤其次为队长,于是复⿎之。

妇⼈左右前后跪起皆中规矩绳墨,⽆敢出声。

于是孙⼦使使报王⽈:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲⽤之,虽赴⽔⽕犹可也。

”吴王⽈:“将军罢休就舍,寡⼈不愿下观。

”孙⼦⽈:“王徒好其⾔,不能⽤其实。

”于是阖庐知孙⼦能⽤兵,卒以为将。

西破强楚,⼊郢,北威齐晋,显名诸侯,孙⼦与有⼒焉。

孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑⽣阿、鄄之间,膑亦孙武之后世⼦孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,⽽⾃以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑⾄,庞涓恐其贤于⼰,疾之,则以法刑断其两⾜⽽黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将⽥忌善⽽客待之。

忌数与齐诸公⼦驰逐重射。

孙⼦见其马⾜不甚相远,马有上、中、下、辈。

于是孙⼦谓⽥忌⽈:“君弟重射,⾂能令君胜。

”⽥忌信然之,与王及诸公⼦逐射千⾦。

及临质,孙⼦⽈:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

《田忌赛马》阅读附答案

《田忌赛马》阅读附答案

《田忌赛马》阅读附答案《田忌赛马》阅读附答案《田忌赛马》阅读附答案 1 孙膑①尝与庞涓②俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥③之,欲隐勿见。

齐使者如④梁⑤,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射⑥。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。

因而孙子谓田忌曰:“君第⑦重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质⑧,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

因而忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

【注释】①孙膑:战国时著名军事家。

②庞涓:战国时将领。

③黥(qíng):在脸上刺字并涂墨,用作刑罚或避免逃跑。

④如:往,到……去。

⑤梁:魏国的都城。

⑥驰逐重射:赛马赌博。

重射,赌注很大。

⑦第:只管。

⑧临质:临场竞赛。

(1)解释以下句中加点的词。

①孙膑尝与庞涓俱学兵法__________________②庞涓既事魏__________________③田忌信然之__________________④而田忌一不胜而再胜__________________(2)用现代汉语翻译下面两个句子。

①齐使以为奇,窃载与之齐。

_____________________________________________________________ _________②因而忌进孙子于威王。

_____________________________________________________________ _________(3)庞涓为甚么要加害孙膑,又是怎么加害孙膑的?(请用文中语句回答)_____________________________________________________________ _________(4)田忌应用孙膑的办法,最后博得赛马的故事给了你甚么启示?_____________________________________________________________ _________参考答案:(1)①曾②已③对的④两次(2)①齐国的使者认为他是个奇才,偷偷用车载着他到了齐国。

孙膑文言文阅读答案及句子翻译

孙膑文言文阅读答案及句子翻译

孙膑文言文阅读答案及句子翻译孙武既死,后百余岁有孙膑。

膑生阿、郵之间,膑亦孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。

乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黠之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈,于是孙子谓田忌日:“君弟重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

其后魏伐赵,赵急,请救于齐。

齐威王欲将孙膑,膑谢曰:“刑馀之人不可。

”于是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。

田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控卷,救斗者不搏撤。

批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。

今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭子外,老弱罢于内。

君不若引兵疾走大梁,据其街路,冲其方虚,彼必释赵而自救,是我一举解赵之围而收樊于魏也。

”田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂大破梁军。

后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。

孙子谓田忌日:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯;善战者因其势而利导之。

兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。

”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。

”乃弃其步军,与其轻锐倍日兼行逐之。

孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵。

乃斫大树白而书之曰:“庞涓死于此树之下。

”于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发。

”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之O读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。

庞涓自知智穷兵败,乃自到,曰:“遂成竖子之名!,,齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

高中语文-文言文《孙膑》阅读答案

高中语文-文言文《孙膑》阅读答案

高中语文-文言文《孙膑》阅读答案膑生阿、鄄之间,孙武之后世子孙也。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。

孙子谓田忌曰:彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。

兵法,百里而趣①利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。

庞涓行三日,大喜,曰:我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。

乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。

孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白②而书之曰庞涓死于此树之下。

于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰暮见火举而俱发。

庞涓果夜至斫木下,见白收,乃钻火烛之。

读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。

庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:遂成竖子之名!齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

孙膑以此名显天下,世传其兵法。

太史公曰:世俗所称师旅,皆道孙子十三篇,吴起兵法,世多有,故弗论,论其行事所施设者。

语曰:能行之者未必能言,能言之者未必能行。

孙子筹策③庞涓明矣,然不能蚤救患于被刑。

悲夫!(《史记孙子吴起列传》)注:①趣:同趋,趋向,奔赴。

②白:刮去树破使白木露出。

③筹策:谋划。

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是()A.魏将庞涓闻之,去韩而归去:离开B.百里而趣利者蹶上将蹶:受挫折,折损。

C.期曰:暮见火举而俱发期:希望。

D.见白书,乃钻火烛之烛:照亮2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是()A.素悍勇而轻齐蟹六跪而三螯B.遂成竖子之名古之人不余欺也C.孙子度其行,暮当至马陵而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也D.孙膑以此名显天下不以物喜,不以己悲3.下列各组句子中,分别表明孙膑能行和能言的一组是()A.孙膑尝与庞涓俱学兵法百里而趣利者蹶上将B.孙膑以刑徒阴见,说齐使庞涓死于此树之下C.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之五十里而趣利者军半至D.令齐军善射者万弩,夹道而伏善战者因其势而利导之4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.孙膑精通兵法,善于扬长避短,因势利导,指挥作战常常智胜敌手,深得齐将田忌重用。

《史记-孙子吴起列传膑生阿》原文、翻译及鉴赏

《史记-孙子吴起列传膑生阿》原文、翻译及鉴赏

《史记-孙子吴起列传膑生阿》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《史记-孙子吴起列传膑生阿》原文、翻译及鉴赏【导语】:膑生阿、鄄之间[1]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。

齐使以为奇,窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。

忌数与齐诸公子驰逐重射。

孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈。

于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。

”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。

及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。

于是忌进孙子于威王。

威王问兵法,遂以为师。

其后魏伐赵,赵急,请救于齐。

齐威王欲将孙膑,膑辞谢曰:“刑余之人不可。

”于是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。

田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控桊,救鬬者不搏撠,批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。

今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭于外,老弱罢于内。

君不若引兵疾走大梁,据其街路,冲其方虚,彼必释赵而自救。

是我一举解赵之围而收獘于魏也。

”田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂陵,大破梁军。

后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。

孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。

兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。

”庞涓行三日,大喜,曰:
“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。

”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。

孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰“庞涓死于此树之下”。

于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰“暮见火举而俱发”。

庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。

读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。

庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

孙膑曾与庞涓一起学习兵法。

庞涓为魏国做事因而当上魏惠王的将军,但自认才能不如孙膑,便暗地派人召见孙膑。

孙膑到了魏国,庞涓唯恐孙膑超过自己,嫉妒他,而以刑罚砍去他的双脚并施以墨刑,想使他埋没于世不为人知。

齐国的使臣来到大梁,孙膑以犯人的身份秘密地会见了齐使,进行游说。

齐国的使臣认为他是个难得的人才,就偷偷地用车把他载回齐国。

齐国将军田忌不仅赏识他而且还象对待客人一样对待他。

田忌经常跟齐国贵族子弟赛马,下很大的赌注。

孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。

于是孙膑对田忌说:“你尽管下大赌注,我能让你取胜。

”田忌信以为然,与齐王和贵族子弟们比赛下了千金的赌注。

到临场比赛,孙膑对田忌说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,让您的中等马对付他们的下等马。

”三次比赛完了,田忌败了一次,胜了两次,终于赢得了齐王千金赌注。

于是田忌就把孙子推荐给齐威王。

威王向他请教兵法后,就把他当做老师。

后来魏国攻打赵国,赵国形势危急,向齐国求救。

齐威王打算任用孙膑为主将,孙膑辞谢说:“受过酷刑的人,不能任主将。

”于是就任命田忌做主将,孙膑做军师,坐在带蓬帐的车里,暗中谋划。

田忌想要率领救兵直奔赵国,孙膑说:“想解开乱丝的人,不能紧握双拳生拉硬扯;解救斗殴的人,不能卷进去胡乱搏击。

要扼住争斗者的要害,争斗者因形势限制,就不得不自行解开。

如今魏赵两国相互攻打,魏国的精锐部队必定在国外精疲力竭,老弱残兵在国内疲惫不堪。

你不如率领军队火速向大梁挺进,占据它的交通要道,冲击它正当空虚的地方,魏国肯定会放弃赵国而回兵自救。

这样,我们一举解救了赵国之围,而又可坐收魏国自行挫败的效果。

”田忌听从了孙膑的意见。

魏军果然离开邯郸回师,在桂陵地方交战,魏军被打得大败。

十三年后,魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急。

齐王派田忌率领军队前去救援,径直进军大梁。

魏将庞涓听到这个消息,率师撤离韩国回魏,而齐军已经越过边界向西挺进了。

孙膑对田忌说:“那魏军向来凶悍勇猛,看不起齐兵,齐兵被称作胆小怯懦,善于指挥作战的将领,就要顺应着这样的趋势而加以引导。

兵法上说:“用急行军走百里和敌人争利的,有可能折损上将军;用急行军走五十里和敌人争利的,可能有一半士兵掉队。

命令军队进入魏境先砌十万人做饭的灶,第二天砌五万人做
饭的灶,第三天砌三万人做饭的灶。

”庞涓行军三日,特别高兴地说:“我本来就知道齐军胆小怯懦,进入我国境才三天,开小差的就超过了半数啊!”于是放弃了他的步兵,只和他轻装精锐的部队,日夜兼程地追击齐军。

孙膑估计他的行程,当晚可以赶到马陵。

马陵的道路狭窄,两旁又多是峻隘险阻,适合埋伏军队。

孙膑就叫人砍去树皮,露出白木,写上:“庞涓死于此树之下。

”于是命令一万名善于射箭的齐兵,隐伏在马陵道两边,约定说:“晚上看见树下火光亮起,就万箭齐发。

”庞涓当晚果然赶到砍去树皮的大树下,看见白木上写着字,就点火照树干上的字,上边的字还没读完,齐军伏兵就万箭齐发,魏军大乱,互不接应。

庞涓自知无计可施,败成定局,就拔剑自刎,临死说:“倒成就了这小子的名声!”齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国。

相关文档
最新文档