世格 海运提单01
外贸单证实务上机实习习题单据及答案

销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:世格国际贸易有限公司DESUN TRADING CO.,LTD29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD.,SHANGHAI CHINA编号NO.:SHDS03027日期DATE:April 3,2001地点SIGNED IN:SHANGHAI买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许With 溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值Total ValueUSD469806. 包装Packing CARTON PACKAGING DS2201 INSTALLED 2 SETS OF EACH , ONE SET OF EACH LOADED DS1151, DS4504,DS5120,A TOTAL OF 1639 BOXEX7. 唛头Shipping MarksCUSTOMER NOTICE BEFORE SHIPMENT8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation SHIPMENT PERIOD OF APRIL 2001,ALLOWING PARTIAL SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT9. 装运港及目的地Port of Loading & DestinationSHANGHAI&TORONTO10. 保险Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER WITH THE PICC AT 110% OF TOTAL C.I.F. INVOICE V ALUE AGAINST W.P.A. AND CLASH&BREAKAGE RISK AND WAR RISK OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA11. 付款方式Terms of PaymentBY IRREVOCABLE L/C AT SIGHT12. 备注RemarksCIF5% TORONTOThe Buyer The Seller(signature) (signature)购货合同PURCHASE CONTRACT合同编号:Contract No.: OA010602签订日期:Date:JUNE 2,2001签订地点:Signed at: SHENZHEN1. 买方:The Buyers: SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD地址:Address: 7/F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINA电话(Tel):86-755-2626268 传真(Fax):86-755-26262692. 卖方:The Sellers:ASTAK FOOD, INC地址:Address: 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN电话(Tel): 81-465-282828 传真(Fax): 81-465-282829经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract is accordance with the terms and conditions stipulated below:Total Value (in words):SAY US DOLLAR THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.8. 允许溢短________%。
课程实验制作海运提单和空运提单(精)

海运提单由承运人的代理人PERFECT LOGISTICS COMPANY 签发。
签发地点:上海 签发日期:2005年1月17日 签发人:陈伟
(三)练习3 CHUAWEI (JIANGSU) GLOVES CO., LTD.
Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W), SHANGHAI 200336 TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569 向加拿大公司 JAMES BROWN&SONS. #304-310 JaJa Street, Toronto, Canada TEL: (1)7709910, FAX: (1)7701100 出口1521A Latex Full Coated Cotton Woven, Knit Wrist Liner 共1000箱,每件2.2美元CIF伦 敦,纸箱包装,每箱12件。毛重为16.65千克/箱, 体积为10.8立方米。运输标志(唛头)为:N/M
补充资料: 商品毛重:19074.44KGS 体积:36.85CBM Rate Class运价分类代号:M Rate/Charge费率:20.61 Other Charge其他费用:AWC(运单费)50.00
课程实验:制作委托书和托运书
一、基本要求 根据下列要求制作各种运输中的委托书和托
(三)练习3 日期:JAN.17,2005 发票号码:GD03256 信用证号码:0011LC123456
三、装箱单的相关说明
(一)练习1 2003年8月12日,南京蓝星贸易公司填制装箱单。 补充资料: 1.商业发票编号为2003SDT009,日期为2003年8月12
2024版国际海运提单操作指南

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版国际海运提单操作指南本合同目录一览第一条:定义与术语解释1.1 海运提单1.2 发货人1.3 收货人1.4 承运人1.5 货物1.6 货物描述1.7 目的港1.8 装运港1.9 提单编号第二条:提单的签发与背书2.1 提单的签发时间2.2 提单的签发地点2.3 提单的格式与内容2.4 提单的背书转让第三条:货物的装运与检验3.1 装运时间3.2 装运地点3.3 货物数量的确认3.4 货物的包装与标志3.5 货物的检验与验收第四条:运输条件与期限4.1 运输方式与路线4.2 运输期限4.3 运输过程中的风险与责任4.4 运输费用的支付第五条:提单的交付与提取5.1 提单的交付时间与地点5.2 提单的提取条件与程序5.3 提单的丢失与损坏处理第六条:索赔与理赔6.1 货物损失或损坏的索赔6.2 索赔的提出时间与期限6.3 理赔的程序与金额计算第七条:争议解决7.1 争议解决的途径7.2 诉讼管辖法院7.3 仲裁的程序与规则第八条:违约责任8.1 发货人的违约责任8.2 收货人的违约责任8.3 承运人的违约责任第九条:不可抗力9.1 不可抗力的定义与范围9.2 不可抗力事件对合同的影响9.3 不可抗力事件的证明与认定第十条:合同的变更与解除10.1 合同的变更条件与程序10.2 合同的解除条件与程序10.3 合同变更与解除的法律后果第十一条:保密条款11.1 保密信息的范围与内容11.2 保密信息的保护期限11.3 保密信息泄露的责任与处理第十二条:合同的适用法律12.1 合同的签订与履行适用法律12.2 合同争议解决适用的法律12.3 法律变更对合同的影响第十三条:合同的生效与终止13.1 合同的生效条件13.2 合同的终止条件与程序13.3 合同终止后的权利与义务处理第十四条:其他条款14.1 合同的附件与补充协议14.2 合同的修改与替换14.3 合同的解除与终止后的权利义务第一部分:合同如下:第一条:定义与术语解释1.1 海运提单本合同所称海运提单,是指由承运人或其代理人根据承运人与发货人之间的运输协议,为证明货物运输及交付的权利和义务,向发货人或其代理人签发的书面文件。
《国际货运代理》新12缮制海运提单

6
01 课前导入 03 实战演练
02 新课讲授 04 课堂回顾
资料:发货人ZF进出口有限公司,地址北 京朝阳街金叶路1 ,委托小王办理500箱雪 地靴的出口业务,货物目的港为德国汉堡 港,净重18000KGS,体积50CBM,货物顺 利装箱集港后,很快办理了通关。集装箱 正式铅封(铅封后途中没有特殊情况不得 打开),铅封号(Seal No.C2804333), 请根据客户资料和订舱情况缮制提单
缮制海运提单
工作任务——填制一份 h海运提单
缮制海运提单
收发货人及 通知人信息
起运港、目的 港和中转港
货物信息
运费信息
缮制海运提单
先来认识 下提单吧
提单信息
SHIPPER:
发货人
BILL OF LADING
缮制海运提单
一般为信用证中的受益人名称 地址
CONSIGNEE:
收货人
B/L NO.:
提单号
应填该批货物所装的船名及航次
如货物需转运,则填写转运港 。若直达则不填此项
Port of discharge
卸货港
填货物实际卸下的港口名称
Final destination
最后目的地
信用证项下,按信用证规定填 写,否则也可不填。
Container No. and Seal No./
Marks & Nos 集装箱封识号或唛头
BILL OF LADING
缮制海运提单
ZF IMPORT & EXPORT COMPANY B/L NO.: ABCD123456
No. 1 JIN YE ROAD, CHAOYANG
国际贸易单证实务课件第七章出口托运单证书

1. 关系人
海运提单的关系人主要包括承运人(Carrier)、托运人 (Shipper)和收货人(Consignee)。
(1)承运人(Carrier)亦称船方,可能是船舶的所有 人,即船东,或者是租船人。提单是承运人收到货物 的收据,也是代表货权的凭证。UCP500第23条对银行 接受提单的条件是,提单表面要注明承运人的名称。
(3)不记名提单(Bearer B/L): 收货人一栏内只写 明“交持有人”(to Bearer),而不填写具体收货人 名称。
4.根据运输方式不同分类
(1)直运提单(Direct B/L):是指中途不经换船直接 运达指定港口的提单。
(2)转运提单 (Transshipment B/L):是指货物从起 运港装载的船舶不直接驶往目的港,需要在中途港口 换装其他船舶转运至目的港卸货,承运人签发这种提 单称为转运提单。
20.提单的签发地点和签发日期(Place and Date of Issue):除备运提单外均为装货完毕 日期,装货日期不得迟于信用证规定的装运期, 提单的签发地点应按装运地点填列。
21、签署(Date, By):根据“UCP500”规 定,如果提单上没有预先印就“已装船” (SHIPPED ON BOARD)字样的,则必须 在提单上加注装船批注(ON BOARD NOTATION),装船批注中所显示的日期 即视为货物的装运日期。提单必须由承 运人或船长或他们的代理签发,并应明 确表明签发人身份。一般表示方法有: CARRIER,MASTER,或"AS AGENT FOR THE CARRIER:XXX"等。
《汉堡规则》给提单下的定义是:“提单是指证明 海上运输合同和货物由承运人接管或装载以及承运人 保证凭以交付货物的单据。单据中关于货物应按记名 人的指示或不记名人的指示交付或交付给提单持有人 的规定,即是这一保证。”
国际贸易中海运提单的相关知识

国际贸易中海运提单的相关知识什么叫海运提单?海运提单英文名BILL OF LADING 简称B/L,一般指的是正本提单,提单上注明有“Original”字样,有承运人正式签字盖章并注明签发日期。
海运提单是承运人或货运代理根据发货人的要求所签发的货物收据,在将货物收归其照管后签发,证明已收到提单上所列明的货物;提单也代表所载货物的所有权,是一种货物所有权凭证,提单持有人可据以提取货物;提单还是发货人向银行结汇货款的主要单证之—。
正本提单必须由承运人或其海运代理手写签署或用签字印章等法定方式签发。
为防止流通过程中遗失或延误而使银行或收货人无法及时收到提单,正本提单通常为一式三份,各份具有同等法律效力,在卸货港凭其中一份办理提货手续后,其他各份自动失效。
提单分类,按不同的分类标准,提单可以划分为许多种类。
1.根据货物是否装船划分:可分为“已装船提单”和“备运提单”。
已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)是指船舶公司已将货物装在指定的船舶上后签发的提单;备运提单(Received for Shipment B/L)收货待运提单是指船舶公司已收到指定货物,等待装运货物期间签发的提单。
2.根据提单有无不良批注划分:“清洁提单”和“不清洁提单”。
清洁提单(Clean B/L)是在提单上未批注有关货物受损或包装不良的提单;不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)是指在提单上注明货物表面状况受损或包装不良等的提单。
国际贸易结算中,银行只接受“清洁提单”,即承运人未在提单上批注货物外表状况有任何不良情况。
3.根据提单是否可以流通分,即根据提单“收货人”栏内的书写内容划分:“记名提单”和“指示提单”。
记名提单(Straight B/L)是在提单的抬头上注明指定的收货人,这种提单是不能转让的,只能由提单上注明的收货人提货;指示提单(Order B/L)又分不记名指示和记名指示:不记名指示提单仅填写“To order“(凭指定),必须由托运人背书后才能转让,又称“空白抬头”。
海运提单实操总结

海运提单实操总结1.引言海运提单是国际贸易中非常重要的文件之一,它作为货物交接和所有权转移的凭证,具有重要的法律和商业意义。
本文将对海运提单的实际操作进行总结,包括提单种类、填写注意事项以及处理异常情况等方面。
2.海运提单种类海运提单通常可以分为以下几种类型:•收货人提单:将货物交给收货人或其指定的代理人;•提单到付:收货人在货物到达目的地后支付运费;•标准海运提单:用于普通海运货物的提单;•直达提单:将货物直接运往目的地而非中转港。
根据实际业务需求,选择合适的海运提单种类非常重要。
3.海运提单填写注意事项3.1 抬头填写在填写海运提单时,首先需要填写提单的抬头信息。
这些信息包括船公司名称、提单编号、出发港和目的港。
3.2 货物信息在填写提单时,需准确填写货物信息,包括货物的名称、数量、重量、体积、包装方式等。
这些信息对于海关和运输公司进行检查和运输非常重要,务必填写准确无误。
3.3 收货人和发货人信息填写提单时,需准确填写收货人和发货人的信息,包括名称、地址、联系方式等。
这些信息将用于通知收货人和发货人货物的到达和提货等事宜。
3.4 签发人信息提单的签发人信息包括签发人姓名、签发日期和签发地点等。
签发人应该是合法授权的人员,签发日期为提单签发的日期,签发地点为签发提单的地点。
3.5 单位和货币信息在填写提单时,需填写相关单位和货币信息,包括重量单位、货币单位等。
这些信息可以根据实际情况进行填写。
4.海运提单异常情况处理在海运提单操作过程中,可能会遇到各种异常情况,如提单遗失、修改提单、提单被拒收等。
针对这些情况,我们需要根据具体情况采取相应的处理措施:4.1 提单遗失如果提单遗失,应立即向船公司报告,并提供相关文件和证明,船公司会根据实际情况协助核实并重新发放提单。
4.2 修改提单如果需要修改提单信息,应向船公司提供书面说明,并提供相关证明文件。
船公司会根据实际情况进行审核和修改。
4.3 提单被拒收如果收货人拒绝接收提单,应及时与船公司联系,并进行沟通协商。
制全套单据

世格外贸单证教学系统44E: Port of loading SHANGHAI CHINA44F: Port of discharge TORONTO CANADA44C: Latest Date of Ship 10043045A: Descript of Goods AS PER APPLICANT ORDER NO. PET/CAN/5POLISHED MARBLE TILES, 30.5×30.5×1CM. PLUS OR MINUS 0.5 MM.ART NO.425:312.56 SQM.ART NO.424-2:312.56 SQMTOTAL: 625.12 SQM AS PER S/C 87MAF4002-43 AND 87MAF4002-44THE BUYER’S TELEX NO.422.46A:Documents required +SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING L/C NO.AND CONTRACT NO.+PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY,GROSS AND WEIGHTS OF EACH PACKAGE+MANUALLY SIGNED CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIESINDICATING THE NAME OF THE MANUFACTURER+ COMPLETE SET OF NOT LESS THAN 3 ORIGINAL CLEAN ON BOARDOCEAN BILLS OF LADING MARKED “FREIGHT PAID”. NOTIFY PETRICOINTERNATIONAL TRADING CORP.,1110 SHEPPARD AVENUE EASTSUITE 406 WILLOWDALE ONTARIO, CANADA, M2K2W2.+BENEFICIARY’S CERTIFICATE IN REQUIRED EVIDENCING THAT ONECOMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVEBEEN SENT BY AIRMAIL TO BOTH THE CONSIGNEE AND ALEXANDERFRASER AND SON LTD, NOT LATER THAN DATE OF PRESENTATIONOF NEGOTIABLE DOCUMENTS.+SHIPPING ADVICE IN 3 COPIES INDICATING L/C NO. AND CONTRACTNO.+ BENEFICIARY’S SIGNED STATEMENT THAT MERCHANDI SE PACKEDIN WOODEN CRATES WITH PLASTIC FOAM BOX.+ALL RISKS AND WAR RISKS INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATEIN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR NOT LESS THAN THE FULLCIF VALUE PLUS 10 PERCENT OF THE SHIPMENT IN THE CURRENCYOF THE CREDIT.TRANSSHIPMENT RISKS TO BE COVERED IF TRANSSHIPMENTEFFECTED.47A: Additional Conditions BILL OF LADING TO EVIDENCE GOODS SHIPPED IN A 20 FEETCONTAINER.CONSIGNEE-PETRICO INTERNATIONAL TRADING CORPORATION1110 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE 406 WILLOWDALE ONTARIO,CANADA M2K2W2.71B: Details of Charges ALL BANKING CHARGES OUTSIDE BRAZIL ARE FOR A/C OFBENEFICIARY.48: Presentation Period DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATEOF SHIPMENT,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.49:CONFIEMATION INSTRUCTIONS WITHOUT答案:CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSUBRANCH.201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINACOMMERCIAL INVOICETo: PETRICO INTERNATIONAL TRADINGCORP.,1110SHEPPARD AVENUE EAST SUITE 406WILLOWDALE ONTARIO, CANADA,M2K2W2. InvoiceNo.:CNM-100310InvoiceDate:100310S/C No.: 87MAF4002-4387MAF4002-44 S/C Date:From: SHANGHAI To: TORONTO CANADA Letter of CreditNo.:001/02/14020X Date: 13 APR,2010TOTAL:625.12 SQM USD15002.88 SAY TOTAL:US DOLLARS FIFTEEN THOUSANDS TWO POINT EIGHTY EIGHT ONLY.SIGNATURECHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSUBRANCH.201 ZHUJIANG ROAD ,NANJING, JIANGSU, CHINAPACKING LISTTo: CHINA NATIONAL METALS ANDMINERALS EXP﹠IMPCORP.,JIANGSU BRANCH. 201ZHUJIANG ROAD , JIANGSU,CHINA Invoice No.: CNM-100310 Invoice Date:Feb,22,2010From: SHANGHAI To: TORONTO CANADA VIA HONGKONGMarks and Numbers Number andkind ofpackageDescriptionof goodsQuantityPackage G.W N.W Meas.ARTNO.42 5 ARTNO.424-2 AS PERAPPLICANTORDER NO.PET/CAN/5POLISHEDMARBLETILES,30.5×30.5×1CM. PLUS ORMINUS 0.5MM.312.56SQM.312.56SQM8CRATES8CRATES8.800MT8.800MT8.480MT8.480MT3.6M33.6M3TOTAL: 625.12SQM 16CRATES17.600MT16.960MT7.2M3SAYTOTAL:SAY SIXTEEN CRATES ONLYSIGNATUREORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country) Reference No.CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSUBRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINAGENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN(Combined declaration and certificate)2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country) FORM APETRICO INTERNATIONAL TRADING CORP.,1110 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE 406 WILLOWDALE ONTARIO, CANADA, M2K2W2. Issued inTHE PEOPLE'S REPUBLIC OFCHINA (country)See Notes overleafShipperB/L NO. APLU333333121CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP ﹠IMP CORP.,JIANGSU BRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINAPACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwisenoted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to theplace of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills ofLading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goodsor delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arisingin accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any ruleof common law or statute rendering them binding on the Merchant)become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them. SEE TERMS ON ORIGINAL B/L Consignee ALEXANDER FRASER AND SON LTD.FRANKLAND MOORE HOUSE, 185/187 HIGH ROAD, CHADWELL HEATH, ROMFORD , ESSEX. RM6 2NR. Notify Party PETRICO INTERNATIONAL TRADING CORP., 1110 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE 406 WILLOWDALE ONTARIO, CANADA, M2K2W2. Vessel and Voyage NumberPort of LoadingPort of DischargeLANJING V.0213SHANGHAI CHINATORONTO CANADAPlace of ReceiptPlace of DeliveryNumber of Original Bs/LPARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLEContainer Nos/Seal Nos. Marks and/Numbers No. of Container / Packages / Description of GoodsGross Weight(Kilos)Measurement(cu-metres)P.M.T. TORONTO NO.1-1616 CARTONSPOLISHED MAEBLE TILESART NO. 425,424-2 1X20’ CONTAINER17600KGS7.2M 3FREIGHT & CHARGES Number of Containers/Packages (in words)SAY SIXTEEN(16) CORTES ONLY.Shipped on Board Date:中保财产保险有限公司The People’s Insurance (Property) Company of China,Ltd发票号码Invoice No. CNM-100310保险单号次Policy No.1000002596 海洋货物运输保险单MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人:Insured:CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSU BRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINA中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所栽条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
制全套单据 (1)

59:BENEFICIARY
32B:CURRENCY CODE,AMOUNT 41D:AVAILABLE WITH BY 42C:DRAFT AT
42A:DRAWEE 43P: Partial Shipments 43T: Transshipment
100222 100430 IN COUNTRY OF BENEFICIARY ALEXANDER FRASER AND SON LTD. FRANKLAND MOORE HOUSE, 185/187 HIGH ROAD, CHADWELL HEATH, ROMFORD , ESSEX. RM6 2NR. CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSU BRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINA USD15,002.88 ANY BANK BY NEGOTIATION AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE
国际海运提单知识点总结

国际海运提单知识点总结一、概念及作用海运提单(Bill of Lading)是指发运人(船东或者承运人)为证明收货人或其指示人对所装运的货物应享有的权益而签发的一种凭证。
海运提单是国陫海洋运输法律和物流运作的基础性文件,具有证明货物运输、记录货物交接、担保货物交付等多重功能。
其在国际贸易中发挥着重要的作用。
二、种类1. 直达提单:大部分货单运输商使用的正式提单,直接记载收货人信息、货物品名、运载签名以及其他重要信息。
2. 转运、多式联运提单:直达提单的升级版本,通过转运或多式联运,货物由多个不同的承运人进行操作,装卸货物。
3. 电子提单:不再需要纸质文件,所有货物数据都被记录在电子设备上,这种提单不是在纸上而是用密码传送,大大减少了纸质文件的使用。
4. 海运货代单据:与普通提单相似,不过海运货代单据是由货代事务所出具的,而不是运输公司。
用于数量较少的货物。
三、海运提单的内容1. 货物信息:货物的名称、数量、包装、重量、体积等。
2. 承运人信息:负责货物的承运船舶,承担船运合同的一般船舶。
3. 装卸地点和时间:装运沿途港口以及货物的最终目的地。
4. 运价和付费方式:海运费用的费率、计算公式以及付费时间。
5. 签字和盖章:承运人和收货人的签字、盖章以及日期。
四、海运提单的作用1. 证明货权:海运提单是货权的凭证,持有提单者即为货权人,可主张权利。
2. 交货证明:提单是交货的证明,签收货物的同时签收提单。
3. 运输合同:提单是运输合同的证据,是承运人对货物负有运输义务的证明。
4. 押运证明:提单是押运货物的证明,提单的转让、质押、抵押都可以成立权利。
五、海运提单的使用1. 受益人:当事人按照提单规定有权要求交付货物的,为提单的受益人。
2. 恶意转让:提单属于不记名票据,是一种可以转让的凭证,但货权人需谨慎对待提单的所有权转移。
3. 货权保留:在运输期间,提单被委托给银行或银行的代理人保留作为抵押。
4. 港口业务:海运提单在船运业务中扮演着重要的角色,是各种港口业务的基础文件。
世格 制出口货物报关单

签字: 本单有效期 备注 分 批 出 境 核 销 栏 截止于
王天皓
年 3 月 12 日
日期:
2001
年
3
月
13
日
2002
产地标识查验符合规定 日期 出境数/重量 结存数/重量 核销人 日期 出境数/重量 结存数/重量 核销人
说明:1. 货物出境时,经口岸检验检疫机关查验货证相符,且符合检验检疫要求的予以签发通关单或换发检验检疫证书;2. 本单不 作为国内贸易的品质或其它证明;3. 涂改无效。
件数
包装种类
毛重(公斤)
净重(公斤)
201
随附单据
纸箱
3015
2010
生产厂家
无锡季节制衣有限公司
标记唛码及备注
FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA
项号 商品编号 商品名称、规格型号 数量及单位 最ห้องสมุดไป่ตู้目的国(地区)单价 总价 币制 征免
G.W. /CTN 15
N.W. /CTN 10
MEAS. /CTN
CBM /CTN
97x72x12 0.084
98x76x12 0.089
12 12 12
12 12 12 11
516 300 228 11 12 13 12 12 12 0.087 0.089 0.084 99x80x11 0.087
① 办理换证
[5-3(2001.1.1) * 1]
出口收汇核销单
存根
(苏)编号:327636262 出口单位: 南京唐朝纺织服装有限公司 ︵ 出 口 单 位
出口收汇核销单
(苏)编号: 出口单位: 南京唐朝纺织服装有限公司
国际贸易实务海运提单知识

国际贸易实务海运提单知识国际贸易实务海运提单知识提单既是重要的国际海上货物运输单证,同时又是重要的国际货物贸易单据。
下面是店铺为大家整理的国际贸易实务海运提单知识,欢迎大家阅读浏览。
提单及其功能1、提单提单既是重要的国际海上货物运输单证,同时又是重要的国际货物贸易单据。
《海商法》第71条规定,提单,是指用以证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接收或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。
提单中载明的向记名人交付货物,或者按照指示人的指示交付货物,或者向提单持有人交付货物的条款,构成承运人据以交付货物的保证。
我国《海商法》关于提单定义性的规定与《汉堡规则》即《1978年联合国海上货物运输公约》的规定相同。
2、提单的功能(1)提单是海上货物运输合同的证明提单是托运人与承运人之间海上货物运输合同的证明,而不是海上货物运输合同本身。
从海上货物运输合同的订立过程来看,提单是海上货物运输合同的证明。
以班轮运输为例,经营班轮航线的承运人应将其提单及提单条款向交通主管部门报备,承运人一般通过媒体发布船期公告,向社会公布其经营的航线、挂靠的港口、抵港时间等,托运人在了解船期等情况后,根据其实际需要,一般是通过海运代理人向承运人或其代理人租船订舱,此时需要填写托运单,也就是向承运人发出要约,承运人接受托运人的订舱后,即承运人承诺后,海上货物运输合同即告成立,提单的签发是海上货物运输合同履行过程中的一个环节。
我国《海商法》第72条规定,货物由承运人接收或者装船后,应托运人的要求,承运人应当签发提单。
提单从签发提单的时间分析,我们可以知道在签发提单之前,托运人与承运人已存在货物运输合同关系,否则承运人断无接受托运货物、托运人也无向承运人交运货物的道理,无论这种合同关系是书面的还是口头的,承运人签发提单是托运人与承运人之间订立海上货物运输合同的证明。
虽然提单只是承运人与托运人之间海上货物运输合同的证明,但也是海上货物运输合同的主要内容,当然,合同的内容并不限于提单,而是包括托运单乃至船期公告的相关内容。
世格外贸答案040101制货物出运委托书

3.加减保率为30%( F10%,应改为(FOR
信用证审核结果
信用证号
01/0501-FCT
合同号
SHDS03027
审证结果
1.信用证大小写金额不一致,大写金额错误(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED
AND EIGHTEENONLY),低于合同金额(USD46980),应为USD46980(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTYONLY)而不是USD46918。
6.目的港与合同不符。应为多伦多而(TORONTO不是温哥华VANCOUVER
7.合同明确规定允许转运和分批装运,但信用证中禁止
110PERCENT OF INVOICE VALUE)。
4.合同要求投保的为“中国海洋运输货物保险条款”,而信用证投保的为“伦敦协会货物保险条款“A,适用的条款有误,应当根据合同规定投保。
5.证明装运货物数量与合同有出入,证中规定DS1151 544SETS、DS5120 245SETS,而合同中为DS1151 542SETS、DS5120 254SETS。
世格制海运提单

Consignee
TO ORDER
Notify Party
EAST AGENT COMPANY,126ROMESTREET,ANTERWEIP,BELGIUM
Vessel and Voyage Number
PortofLoading
PortofDischarge
Container Nos/Seal Nos.
Marks and/Numbers
No. of Container / Packages / Description of Goods
Gross Weight
(Kilos)
Measurement
(cu-metres)
CBD
LONDON
NOS1-200
LADIES LYCRA LONG PANT
CLEAN ON BOARD
2000KGS
B
FREIGHT & CHARGES
Number of Containers/Packages (in words)
FREIGHT PREPAID
SHIPPED ON BOARD
SAY TWO HUNDRED CARTONS ONLY
Shipped on Board Date:
CBD/LONDON/NOS1-200
该货物于2004年10月20日在南京装E002航次“DAFENG”号轮运往伦敦。
请根据上列条件填制一份“清洁、已装船、空白抬头”的提单,要求通知EAST AGENT COMPANY,并注明“运费预付”。
Shipper
B/L NO.
NANJINGFORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP
世格 制托运单

题目要求和说明题目名称制国际货物托运书基本要求根据商业发票内容,制作国际货物托运书,要求格式清楚、内容完整。
下载模板0403_国际货物托运书.doc相关说明2003年3月12日,上海世格物流有限公司受南京唐纺公司委托,填制国际货物托运书,以航空方式出口女式棉运动上衣。
答案;上海世格物流有限公司SHANGHAI DESUN LOGISTICS CO., LTD.国际货物托运书SHIPPER’S LETTER OF INSTRUCTIONTO:进仓编号:托运人上海世格物流有限公司发货人SHIPPER NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING210005, CHINA收货人CONSIGNEE FASHION FORCE CO., LTD. P.O.BOX8935NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA通知人NOTIFY PARTY FASHION FORCE CO., LTD. P.O.BOX8935NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA起运港SHANGHAI目的港MONTREAL运费PREPAID标记唛头MARKS件数NUMBER中英文品名DESCRIPTION OF GOODS毛重(公斤)G. W (KGS)尺码(立方米)SIZE (M³)FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA 85CARTONSLADIES COTTON BLAZER女式棉运动上衣(100% COTTON, 40SX20/140X60)1921.5831.货单到达时间:3.17报关2.航班:OZ/3.18 运价:29/KG+50★如改配航空公司请提前通知我司电 话:84217836 (公章)传 真:84217835 联系人:张海地 址:上海市三环路60号世贸大厦2401室 托运人签字:唐明生制单日期:2003 年 3 月 12 日。
国际单证员考试-海运提单(一).doc

海运提单(一)上海凯龙贸易有限公司与MAMUT ENTERPR1SESAV达成一笔出口交易。
MAMUT ENTERPRISESAV 按期开来信用证,请根据下面信用证提供的内容审核海运提单编号①至⑧的内容,对单证不符的内容进行修改。
1 .信用证:ISSUING BANK: METITA BANK LTD.FIN-00020 METITA, FINLANDTerm of DOC. Credit: IRREVOCABLECredit Number: LRT9802457Date of Issue: 090505Expiry: Date 090718 Place CHINAApplicant: MAMUT ENTERPRISESAVP.O. BOX 9Z FINLANDBeneficiary: SHANGHAI KAILONG TRADE CO. , LTD.168 DEZHENG ROAD SOUTH, SHANGHAI z CHINAAmount: Currency USD Amount 36 480.00(SAY US DOLLARS THIRTYSIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY ONLY.)Pos./Neg. Tol. (%): 5/5Available with/by: ANY BANK IN ADVISING COUNTRY BY NEGOTIATIONPartial Shipments: Not AllowedTransshipment: AllowedLoading in Charge: SHANGHAIFor Transport to: HELSINKIShipment Period: AT THE LATEST JULY-16, 2009Descnpt. of Goods: 9 600PCS OF WOMEN * S SWEATERSUNIT PRICE: USD3.80/PCPACKING: 12PCS/CTN TOTAL 800 CTNSOTHER DETAILS AS PER S/C NO. 98SGQ468001CFR HELSINKIDocuments Required: FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OFLADING, MADE OUT TO ORDER OF METITA BANKLTD. , FINLAND. MARKED n FREIGHT PREPAID" ANDNOTIFY APPLICANT (AS INDICATE ABOVE.Additional Cond. : 1. T.T. REIMBURSEMENT IS PROHIBITED.2.ALL DOCUMENTS MUST BE MARKED THE S/C NO.,3.SHIPPING MARKS: MAMUT/HELSINKI/NO. 1-800 .2.提单:ShipperSHANGHAI K All"; TRADE CQ , LTI ).】68 DEZHENG ROAD SOUTHSHANGHAI, CHINA①ConsigneeN1AMUT ENTERPRISES."P.O.BOX 9, FINLANDB/L No. KKT2582588Notify Addre% METITA BANK LTD..F1N-0OG2O_METTTA, FINLAND For delivery uf pleto* upply Io :Ocean Vessel Voy. N Q . SUISLN 103 Port of LendingSHANGHAI Port of Discharge P,5M :e况呵沁叫 HEIilNKI VIA HONCKONG• Filial rX^tiiiaticrti for the Merchant ,s ReferenceContainftr. Seal No. & Marks & Nos.Nn. at Package & DwscripHcm of Goods ; Gross Weight Kgs i 9 600PCS WOMEN1S SWEATERS ! ;Measurement m 13 600.00KGS25 CUMN/MFREIGHT & CHARGES Revenue Tuns.Prepaid CollectPrepaid al Payable atPluce arid Date fo IssueSHANGHAI MAYCombined Transport BILL OF LADINGRECEIVED in apparent good order and condition except as othc iwjtrtl llietotal number of <x>ntainKrH or other packages or units cnui ted below forirarHiporiaiion from lhe phe^ of receifH to the phes a livery subject to theterms and conditions hereof. One of the Bi 1 ruling niu^t l»- Mjnvnclrn-i] duly MiilorNml |c> (lie Carrier b) nr on I:nf die Holder of the Bill of Lading, the rights and liid»ilitie» ari 曲 accordance with the lerms and conditions hereofshall t wilhnut j dice to any rule of common law or statute rendering tlwm binding o Mrrtrliiiiit l>«t:cHriK Ijimlirig in allrrsjiects l>etw«en the Cam«r ain Holder of the Bill of 廉ding as though the cfxitnictevidenced hen-lr been made between them. IN WITNESS whereof the number of oriBilk of Lading Htate<i umlrr havt^ L KRII sigji 改L All of this t 财HH rlale 4 one O ( which bringauccMiijilixh^ltllir ci|hKr( s) to I M - vnicLPre - ^TTiage by Ph^ of Receipt DONGFANGHONGTOTAL : EIGHT HUNDRED CAN ;TONS ONLY,; FREIGHT COLLECT⑥S/C NO.; I.RT9802457LADEN ON BOARD THE VESSEL Date : By(TERMS CONTINUED ON BACK HREOF. 二、审核要求根据所给的信用证资料审核上述提单,找出提单中的错误之处,并在下而详细列出:1.___________________________2.___________________________3.___________________________4.___________________________5.___________________________6.___________________________二、7、一、己知资料 1 .信用证:LETTER OF CREDIT FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER *20 : RLC4202741/218 DATE OF ISSUE 31C: OCT. 15, 2009 EXPIRY *31D: DATE JAN. 10, 2010 PLACE CHINA APPLICANT *51: ARABIAN DEPARTMENT STORES P.O. BOX 60608 RIYADH 11666 SAUDI ARABIA BENEFICIARY *59: CHINA IMP AND EXP CO.LTD. 6, ZHICHUN ROAD GUANGZHOU CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 21600.00 MAX. CREDIT AMOUNT 39B: NOT EXCEEDING AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION PARTIAL SHIPMENTS 43P: ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: GUANGZHOU, CHINA BY VESSEL FOR TRANSPORT TO 44B: RIYADH VIA DAMMAM, K.S.A. LATEST DATE OF SHIP 44C: DEC. 25z 2009 DESCRIPT OF GOOD 45A:1800PCS WEARING APPAREL AS PER S/CNO. 09BEC3030AND APPLICANT PUR. CHASE ORDER NO. 18669 USD12.00/PC CIF RIYADH DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANK CHARGES OUTSIDE THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA, INCLUDING REIMBURSING BANK CHARGES AND COURIER CHARGES IF ANY SHOULD BE ON THE ACCOUNT OF BENEFICIARY. PRESENTATION PERIOD 48 : DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN16 DAYS AFTER SHIPMENT DATE BUT WITHIN VALIDITY OF THIS CREDIT. CONFIRMATION*49: CONFIRMDOCUMENTS REQUIRED 46B:(1)SIGNED BENEFICIARY' S COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES.(2)FULL SET OF 3/3 ORIGINAL CLEAN "ON BOARD n MARINE BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF RIYAD BANK, MARKED "NOTIFY APPLICANT” AND "FR EIGHT PREPAID" SHOWING THE BENEFICIARY AS CONS工GNOR/SH工PPER・(3)PACKING LIST ISSUED BY BENEFICIARY IN TWO COPIES.(4)ORIGINAL AND ONE COPY OF INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ISSUED IN NEGOTIABLE FORM FOR INVOICE AMOUNT PLUS 10 PERCENT AND COVERING FOLLOWING RISKS: INSTITUTE CARGO CLAUSESA.z DATED JAN・ 1ST, 1982 INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO)z DATED JAN. 1ST, 1982 INSTITUTE STRIKES CLAUSES(CARGO)z DATED JAN. 1ST, 1982MENTIONING IN THE BODY OF THE INSURANCE POLICY/CERTIFICATE CLAIMS PAYABLE IN DESTINATION IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE.(1)VESSEL NAME : DONGFANG V. 0012(2)SHIPPING MARKS : A. D・ SART. NO. : BP732N. W. : 30kgsG. W. : 32kgsMADE IN CHINA(3)PACKING: ONE PIECE IN A PLASTICS BAG, 40 PCS IN ONE CARTONGROSS WEIGHT: 32kgs/CTNNET WEIGHT: 30kgs/CTNMEASUREMENT : 74cm x 43cm x 23cm/CTN二、根据上面所提供的信用证资料及补充资料,填制海运提单(【)〜(15)项的内容。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目要求和说明
题目名称 海运提单
基本要求 根据下列要求,填写海运提单 下载模板 0801_海运提单01.doc
相关说明
NANJING FORGIGN TRADE IMP . AND EXP . CORP . 向英国EAST AGENT COMPANY ,126Rome street, anterweip, Belgium 出口LADIES LYCRA LONG PANT 共2400件,每件20美元CIF 伦敦,纸箱包装,每箱12件。
箱件尺寸为50c m ×20cm ×30cm ,毛重为10千克/箱,运输标志(唛头)为: CBD/LONDON/NOS1-200
该货物于2004年10月20日在南京装E002航次“DAFENG ”号轮运往伦敦。
请根据上列条件填制一份“清洁、已装船、空白抬头”的提单,要求通知EAST AGENT COMPANY ,并注明“运费预付”。
Shipper
B/L NO.
NANJING FORGIGN TRADE IMP . AND EXP . CORP .
PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD
(Incorporated in Singapore)
COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING
Received in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.
SEE TERMS ON ORIGINAL B/L
Consignee
TO ORDER
Notify Party
EAST AGENT COMPANY
126Rome street, anterweip, Belgium
V essel and V oyage Number
Port of Loading
Port of Discharge
DAFENG E002
NANJING
LONDON
Place of Receipt
Place of Delivery
Number of Original Bs/L
TO ORDER
PARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLE
Container Nos/Seal Nos. Marks and/Numbers No. of Container / Packages / Description of Goods
Gross Weight
(Kilos)
Measurement (cu-metres)
CBD LONDON NOS1-200
LADIES LYCRA LONG PANT
2400 PIECES,EACH PIECE OF$20 CIF LONDON
CARTON PACKAGING, EACH BOX 12 PIECES.
CLEAN ON BOARD
2000 6
FREIGHT & CHARGES Number of Containers/Packages (in words)
FREIGHT PREPAID SAY TWO HUNDRED CARTONS ONLY
Shipped on Board Date:
OCT 10,2004
Place and Date of Issue:
NANJING OCT 10,2004
In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading stated
Above all of the tenor and date one of which being accomplished
the others to stand void.
for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as Carrier。