语文文言文翻译-徐光启,字子先,上海人

合集下载

徐光启及其翻译活动

徐光启及其翻译活动

徐光启亲自参与《ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ何原本》的翻译。 他每天午后三四时, 就到利玛窦的寓所, “由利氏口传, 光启笔述”。他们根据的原著是利玛窦在罗马学院的 老师、著名数学家兼天文学家克拉维奥的拉丁文注释 本《几何原本》。徐光启写好译文后还要反复推敲。 他不但要求符合原著, 内容正确, 还要求文字流畅, 浅 显易懂。他们只合作了一年,到了次年春天, 就译出了 《几何原本》前六卷。 1607 年刻印出版, 上题“利玛窦口译, 徐光启笔受”。 这是中国历史上第一本翻译的西洋数学书。徐光启翻 译《几何原本》是一种创造性劳动, 他在翻译过程中斟 古酌今, 反复推敲, 为制订每一个学术名词付出了艰巨 的创造性劳动, 限于当时既无这方面的词典, 又无相关 的工具书可供参考, 译者的艰辛和毅力, 是今天的学者 们无法体验, 难以想像的, 今天仍在使用的数学专用名 词, 如几何、点、线、面、钝角、锐角、三角形等, 都 是首次出现在徐光启的译作中的, 仅此一点, 就足以奠 定徐光启在中国数学史和翻译史上的地位。
徐光启及其翻译活动
一、徐光启生平简介

徐光启, 字子先, 号玄扈, 上海人, 生于明嘉靖四十一年( 1562 年) , 卒于崇祯六年( 1633 年) ,是我国明代末期一位杰出的科 学家、天文学家、农业科学家、翻译家, 《中国翻译家词典》 里就收录了徐光启。 1562 年, 徐光启出生在上海县城的太卿坊( 今黄浦区乔家路) , 家道艰难, 他自称“贫甚”。他自幼勤学苦练, 生活简朴, 早 年曾在上海龙华寺求学。19 岁就考中秀才, 在家乡教书。 1593 年前往广东任教, 1596 年又转到广西继续从教。1597 年因受考官焦竑赏识而中举, 但次年未能考中进士, 便回到家 乡教书。1600 年到南京拜见恩师焦竑, 这时与传教士利玛窦 第一次会面。1604 年他考取进士, 成为翰林院庶吉士之一。 后来担任过侍郎、尚书、内阁大学士等高级官职。

文言文《明史徐光启传》阅读练习及答案

文言文《明史徐光启传》阅读练习及答案

(二)文言文阅读Ⅱ(本题共4小题,9分)阅读下面的文言文,完成10~14题。

徐光启,字子先,上海人。

万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。

由庶吉士历赞善。

从西洋人利玛窦学天文、历算、火器,尽其术。

遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。

杨镐四路丧师,京师大震。

累疏请练兵自效,神宗壮之,超擢少詹事兼河南道御史。

练兵通州,列上十议。

时辽事方急,不能如所请。

光启疏争,乃稍给以民兵戎械。

未几,熹宗即位。

光启志不得展,请裁去,不听,既而以疾归。

辽阳破,召起之。

还朝,力请多铸西洋大炮,以资城守。

帝善其言。

方议用,而光启与兵部尚书崔景荣议不合,御史邱兆麟劾之,复称疾归。

天启三年起故官,旋擢礼部右侍郎。

五年,魏忠贤党智铤劾之,落职闲住。

崇祯元年召还,复申练兵之说。

未几,以左侍郎理部事。

帝忧国用不足,敕廷臣献屯盐善策。

光启言屯政在乎垦荒,盐政在严禁私贩。

帝褒纳之,擢本部尚书。

时帝以日食失验,欲罪台官。

光启言:“台官测候本郭守敬法元时尝当食不食守敬且尔无怪台官之失占臣闻历久必差宜及时修正”帝从其言,诏西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。

四年春正月,光启进《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。

是冬十月辛丑朔日食,复上测候四说。

其辩时差、里差之法,最为详密。

五年五月,以本官兼东阁大学士,入参机务,与郑以伟并命。

寻加太子太保,进文渊阁。

光启雅负经济才,有志用世,及柄用,年已老。

值周延儒、温体仁专政,不能有所建白。

明年十月卒。

赠少保。

御史言光启盖棺之日,囊无余赀,请优恤以愧贪墨者。

帝纳之,乃谥光启文定。

久之,帝念光启博学强识,索其家遗书。

子骥入谢,进《农政全书》六十卷。

诏令有司刊布。

加赠太保,其孙为中书舍人。

(节选自《明史》)15.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(2分)A.台官测候/本郭守敬法元时/尝当食不食/守敬且尔无怪台官之失占/臣闻历久必差/宜及时修正/B.台官测候本郭守敬法/元时尝当食不食/守敬且尔无怪台官之失占/臣闻历久必差/宜及时修正/C.台官测候/本郭守敬法元时/尝当食不食/守敬且尔/无怪台官之失占/臣闻历久必差/宜及时修正/D.台官测候本郭守敬法/元时尝当食不食/守敬且尔/无怪台官之失占/臣闻历久必差/宜及时修正/16.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(2分)A.乡试,又称“秋闱”,明代乡试为每三年一次,在各省省城(包括京城)举行。

徐光启修《农政全书》的故事

徐光启修《农政全书》的故事

徐光启修《农政全书》的故事徐光启,字子先,号玄扈,嘉靖四十一年(1562)出生于南直隶松江府上海县(今上海市)一个商人兼小地主的家庭。

他家祖上经商,到父亲时归田务农。

他出生时,家道中衰,所以自幼对农业、手工业及商业活动都不陌生。

> > 徐光启少年颖悟,“章句、帖括、声律、书法均臻佳妙”。

九年(1581)中秀才时,他便以天下为己任。

但因家境关系,中秀才后,他便开始在乡间私塾课徒。

多次应试不中后,他又到韶州、浔州等地任教。

> > 万历二十五年(1597),三十五岁的徐光启由广西入京应试,本已落选,却被主考官焦从落第卷中拾出攫至第一名。

又过了七年,即万历三十二年(1604),徐光启中进士,由此步入仕途。

这一年,他已经四十三岁。

> > 中进士后,徐光启被点为翰林院庶吉士,其间于国家军事经济大政多有建白。

北方的后金(即后来的清)进攻明朝,徐光启奉诏选兵练兵。

阉党魏忠贤擅权,曾援引徐光启,他不为所惑,引起阉党不满,被罢官闲居,回到老家上海。

元年(1628),阉党被除,徐光启官复原职,旋即充经筵讲官。

次年,升任礼部左侍郎;三年,升礼部尚书;五年(1632)六月,以礼部尚书兼东阁大学士入阁,参与机要;十一月,加太子太保;崇祯六年(1633)八月,加太子太保、文渊阁大学士兼礼部尚书,同年十一月七日辞世。

> > 作为明末最著名的科学家,徐光启在天文历法、数学、农业、水利、军事诸方面都有建树,尤其是他的《农政全书》,更是广为人知,对我国乃至世界农业科学技术的发展产生了很大的影响。

> > 由于生活在积贫积弱的晚明之世,水旱虫灾连年不断,这使得一直做着“富国强兵”梦的徐光启对国家大事和农业生产非常关注。

他痛心于“唐宋以来,国不设农官,官不应农政,士不言农学,民不专农业”的状况,极力鼓吹发展农业生产。

他赞扬战国李悝、等人的“农本”思想,主张“富国必以本业(农业),强国必以正兵”。

《徐光启传清查继佐《罪惟录》》阅读答案解析及阅读理解试题

《徐光启传清查继佐《罪惟录》》阅读答案解析及阅读理解试题

《徐光启传清查继佐《罪惟录》》阅读答案解析及阅读理解试题阅读下面的文字,完成下面小题。

徐光启传徐光启,字子先,上海人。

万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。

由庶吉士历赞善。

从西洋人利玛窦学天文、历算、火器,尽其术。

遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。

杨镐四路丧师,京师大震。

累疏请练兵自效。

神宗壮之,超擢少詹事兼河南道御史。

练兵通州,列上十议。

时辽事方急,不能如所请。

光启疏争,乃稍给以民兵戎械。

未几,熹宗即位。

光启志不得展,请裁去,不听。

既而以疾归。

辽阳破,召起之。

还朝,力请多铸西洋大炮,以资城守。

帝善其言。

方议用,而光启与兵部尚书崔景荣议不合,御史邱兆麟劾之,复移疾归。

天启三年起故官,旋擢礼部右侍郎。

五年,魏忠贤党智铤劾之,落职闲住。

崇祯元年召还,复申练兵之说。

未几,以左侍郎理部事。

帝忧国用不足,敕廷臣献屯盐善策。

光启言屯政在乎垦荒,盐政在严禁私贩。

帝褒纳之,擢本部尚书。

五年五月,以本官兼东阁大学士,入参机务,与郑以伟并命。

寻加太子太保,进文渊阁。

光启雅负经济才,有志用世。

及柄用,年已老,值周延儒、温体仁专政,不能有所建白。

明年十月卒。

(节选自《明史·列传第一百三十九》)万历四十六年,时方东顾,四处进兵。

光启疏上:“此法大谬!”策杨经略镐必败,且曰:“杜将军当之,不复返矣!”及全覆,叹曰:“吾姑言之,而不意其或验也。

”天启改元,辽警,起光启知兵。

一再投书辽抚熊廷弼,曰:“今日之计,独有厚储守器,精讲守法,而善用火炮为最良。

”且曰:“足下欲空沈阳之城,并兵合势,亦无不可。

第断不宜以不练之卒,浪营城外,致丧锐气,寒城守。

”盖自廷弼受命而东,其指在守,与光启颇合。

只以庙无成画,议论纷沓,群以党事相左,挠廷弼者众。

未几,沈、辽相继失守。

光启请急用前法,坚壁广宁。

十一月,遵化不守,都城惊甚。

光启应召平台,曰:“臣故言之而不意其或验也。

”急请晋升垛守,毖火器,走敕招徕。

及事定,请终练兵、除兵器之说,不果用。

《明史·花云传》原文及翻译译文

《明史·花云传》原文及翻译译文

《明史·花云传》原文及翻译译文《《明史·花云传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《明史·花云传》原文及翻译译文《明史·花云传》原文及翻译明史原文:花云,怀远人。

貌伟而黑,骁勇绝伦。

至正十三年杖剑谒太祖于临濠。

奇其才,俾将兵略地,所至辄克。

太祖将取滁州,率数骑前行,云从。

猝遇贼数千,云翼太祖,拔剑跃马冲阵而进。

贼惊曰:“此黑将军勇甚,不可当其锋。

”兵至,遂克滁州。

太祖渡江,云先济。

既克太平,以忠勇宿卫左右。

擢总管,徇镇江、丹阳、丹徒、金坛,皆克之。

过马驮沙,剧盗数百遮道索战。

云且行且斗三日夜,皆擒杀之。

太祖立行枢密院于太平,擢云院判。

命趋宁国,兵陷山泽中八日,群盗相结梗道。

云操矛鼓噪出入,斩首千百计,身不中一矢。

还驻太平,陈友谅以舟师来寇。

云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。

贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。

城陷,贼缚云,云奋身大呼,缚尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:“贼非吾主敌,盍趣降!”贼怒,碎其首,缚诸樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九。

太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠祀之。

方战急,云妻郜祭家庙,挈三岁儿,泣语家人曰:“城破,吾夫必死,吾义不独存,然不可使花氏无后,若等善抚之。

”云被执,郜赴水死。

侍儿孙瘗毕,抱儿行,被掠至九江。

孙夜投渔家,脱簪珥属养之。

及汉兵败,孙复窃儿走渡江,遇偾军【注】夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺儿,七日不死。

逾年达太祖所。

孙抱儿拜泣,太祖亦泣,置儿膝上,曰:“将种也。

”赐儿名炜。

其五世孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安人,立祠致祭。

——(节选自《明史•花传》)【注】偾军:溃败的军队。

堞:城墙译文:花云,怀远人。

体貌魁梧,肤色黝黑,勇猛无比。

元至正十三年,他身佩宝剑到临濠拜谒太祖。

太祖认为他是个奇才,就让他带兵攻占城邑,所到之处总被攻克。

太祖准备攻取滁州,带领几个骑兵在前面进发,花云也跟着。

徐光启1

徐光启1

徐光启,字子先,号玄扈,南直上海人也。

光启幼矫鸷,饶英分。

其为文层折于理、于情,进凡思五六指,乃属笔。

故读之者不凡思五六指,猝未易识。

徐光启,字子先,号玄扈,是南直隶上海人。

徐光启小时候矫健勇猛,很有超群的天分。

他写文章在情理上层层转折,深入思考总是要想到五六层意思,才开始动笔。

所以读他文章的人,(如果)不深入思考到五六层的意思,仓猝间(是)不容易理解(他的文章)的。

甲辰,成进士,选庶常。

分礼闱,与同官魏南乐不协,移病归,田于津门。

时方东顾,四处进兵。

光启疏上:“此法大谬!”策杨经略镐必败,且曰:“杜将军当之,不复返矣!”及全覆,叹曰:“吾姑言之,而不意其或验也。

”甲辰年,徐光启考中进士,被选任庶吉士。

在礼部担任考试官,和同官魏南乐(关系)不和洽,他上书朝廷请病假回家,在天津种地。

当时正是东疆形势危急的时候,明军分四路进兵。

徐光启上书说:“这种做法非常错误。

”预料经略杨镐一定会失败,并且说:“杜将军抵抗清军,不会再返回了。

”等到全军覆没,徐光启叹息说:“我姑且说这件事,却没想到他们有的就应验了”。

天启改元,辽警。

起光启知兵。

一再投书辽抚熊廷弼,曰:“今日之计,独有厚储守器,精讲守法,而善用火炮为最良。

”且曰:“足下欲空沈阳之城,并兵合势,亦无不可。

第断不宜以不练之卒,浪营城外,致丧锐气,寒城守。

”盖自廷弼受命而东,其指在守,与光启颇合。

只以庙无成画,议论纷沓,群以党事相左,挠廷弼者众。

未几,沈、辽相继失守。

光启请急用前法,坚壁广宁。

十一月,遵化不守,都城惊甚。

光启应召平台,曰:“臣故言之而不意其或验也。

”急请晋升垛守,毖火器,走敕招徕。

及事定,请终练兵、除兵器之说,不果用。

改元天启那年,辽东边防告警。

朝廷起用徐光启主管军务。

徐光启多次写信给辽东巡抚熊廷弼,说:“现在的计策,只有大量地贮藏防守的器械,精心地演习防守的方法,并且善于用火炮为最好了。

”并且说:“您想使沈阳成为空城,形成合兵进攻之势,也不是不可以的。

抢分点 文言文翻译

抢分点 文言文翻译
高考复习 ·语文 文言文专题复习
抢分点 文言文翻译——词要落实,句要贯通
C 目录
重难 精准突破 热题 对点训练
得分小结:
翻 译 题 得
基句 子
本大 分意
分 两 个 关 注 点


三 个

点关 虚

键 点
词 句

高考复习 ·语文 文言文专题复习
阅读下面的文段,翻译文中画线句子。 徐光启,字子先,号玄扈,南直上海人也。光启幼矫鸷,饶英分。
高考复习 ·语文 文言文专题复习
“沉醉” “潜心玩味”
正译:于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。
高考复习 ·语文 文言文专题复习
【对点训练】 5.把文中画线语句翻译成现代汉语。(注意文中带有感情色彩的词) 李靖,字药师,京兆三原人。从平王世充,以功授开府。萧铣据 江陵,诏靖安辑。时秋潦,涛濑涨恶,诸将亦请江平乃进。 文中带有感情色彩的词: 占据 安抚 汹涌 译文:萧铣占据江陵,皇帝下诏让李靖安抚。当时正值秋雨连
富国必以本业,强国必以正兵。
[失分原因] 实词活用未翻译
[答案修正] 使国家富裕,一定要依靠农业;使国家强大,一 定要依靠训练有素的军队。
高考复习 ·语文 文言文专题复习
“锡”通“赐”
高考复习 ·语文 文言文专题复习
【对点训练】 1.把文中画线语句翻译成现代汉语。(注意文中的通假现象)
永光二年秋,陇西羌人旁种反,诏召奉世等人入议。是时, 四方饥馑,朝廷方以为忧,而遭羌变。奉世曰:“羌虏近在境 内背畔,不以时诛,亡以威制远蛮。臣愿帅师讨之。” 文中的通假字: 畔--叛、亡--无、帅--率 译文: 羌族贼兵近在国境以内背叛,假如不及时诛灭,就没

明末数学家徐光启的故事

明末数学家徐光启的故事

明末数学家徐光启的故事1562年,徐光启出生在上海一个贫〔pin〕寒的家庭里。

困窘(jiong)的生活,让年幼的徐光启早早就懂事了。

进入学堂后,他学习非常勤奋。

一天,夜已经很深了,徐光启还在写作文。

妈妈心疼地说:“不要写了,早点睡吧!〞“不,我必须把它写完,这是先生要求的作业呢!〞小徐光启坚决地说。

那一晚,他坚持把作文写完了才睡觉。

第二天,先生看了他的作文,在班里表扬了他,徐光启快乐极了。

此后,他学习更加努力了。

一天,徐光启(qi)和伙伴们爬到附近的龙华塔上去玩。

大家在塔里奔上奔下,非常开心。

“咕咕咕咕〞,突然,窗外传来了鸽子的叫声,孩子们好奇地探出头去张望,啊,窗外的木檐(yan)下有个鸽子巢!孩子们争先恐后地伸手去抓鸽子。

可是他们个子太小了,使劲踮(dian)起脚,还是够不到鸽巢。

这时,徐光启说:“大家让开,看我的!〞说完,他纵(zong)身跳上窗栏,小心翼翼(yi)地挪(nuo)到木檐旁。

哈哈,鸽子巢就在他的手边了! 徐光启将手伸进巢内,抓住一只鸽子向塔内的伙伴们晃了晃。

伙伴们见了,立即欢呼起来,一个个伸出手臂(bi)大叫:“徐光启,把鸽子给我!〞“给我!给我!〞徐光启却笑着说:“不,等我走过去再说!〞说着,他把鸽子往怀里一塞(sai),准备往回爬。

可就在这时,意外的事情发生了:他的脚下一滑,从塔檐上滑了下去……“哎呀,糟了!〞小伙伴们大叫着,冲下楼梯。

大家都以为徐光启恐怕要没命了!可是,当他们冲到塔外,却见徐光启竟好好地站在地上!这下,小伙伴们糊涂了:徐光启从那么高的塔上摔下来,怎么会平安无事呢?徐光启拍了拍身上的灰尘,对大家说:“从塔檐上摔下来的那一刹那.我想起先生曾给我们讲过的?史记?里的故事,说虞帝从高高的草垛上跳下来,一点儿也没摔伤,因为他手上有两把大蒲扇,扇动大蒲扇,身子就会像鸟儿一样地‘飞’落下来。

我身上穿的衣服,袖筒很大,就像两把大蒲扇。

《徐光启,字子先,上海人》阅读练习及答案

《徐光启,字子先,上海人》阅读练习及答案

(一)阅读下面的文言文,完成10——13题。

(19分)徐光启,字子先,上海人。

万历二十五年举乡试..第一,又七年成进士。

由庶吉士赞善。

从西洋人利马窦学天文、历算、火器,尽其术。

遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。

杨镐四路丧师,京师大震。

累疏请练兵自效,神宗壮之。

超擢.少詹士兼河南道御史。

练兵通州,列上十议。

时辽事方急,不能如所请。

光启疏争,乃稍给以民兵戎械。

未几,熹宗即位。

光启志不得展,请裁去,不听。

既而以疾归。

辽阳破,召起之。

还朝,力请多铸西洋大炮,以资城守。

帝善其言。

方议用,而光启与兵部尚书..归。

..崔景荣议不合,御史丘兆麟劾之,复移疾天启三年起故官,旋擢礼部右侍郎。

五年,魏忠贤党智铤劾之,落职闲住。

崇祯元年召还,复申练兵之说。

未几,以左侍郎理事。

帝忧国用不足,敕廷臣献屯盐善策。

光启言屯政在于垦荒、盐政在严禁私贩。

帝褒纳之,擢本部尚书。

时帝以日食失验,欲罪台官。

光启曰:“台官测候本郭守敬法。

元时尝当食不食,守敬且尔,无怪台官之失古。

臣闻历久必差,宜及时修正。

”帝从其言,召西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。

四年春正月,光启进《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。

是冬十月辛丑朔,日食,复上测候四说。

其辩时差里差之法,最为详密。

五年五月以本官兼东阁大学士,入参机务。

寻加太子太保,进文渊阁。

光启雅负经济才,有志用世。

及柄用,年已老,值周延儒、温体仁专政,不能有所建白。

明年十月卒,赠少保。

御史言光启盖棺之日囊无余赀请忧恤以愧贪墨者帝纳之及谥光启文定。

久之,帝念光启博学强识,索其家遗书。

子骥入谢,进《农政全书》六十卷。

诏令有司刊布,加赠太保,其孙为中书舍人。

(节选自《明史·列传》)10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.御史言/光启盖棺之日/囊无余赀请忧恤/以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定B.御史言光启/盖棺之日/囊无余赀/请忧恤以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定C.御史言/光启盖棺之日/囊无余赀/请忧恤以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定D.御史言光启/盖棺之日/囊无余赀请忧恤/以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定11.下列对文化常识相关内容的解说,不正确的一项是()A.“移疾”指官员上书称病,实际是官员受到权臣诋毁,不得不请求退职的委婉说法。

徐光启与《几何原本》

徐光启与《几何原本》

徐光启为该书所吸引,决定 将它翻译过来。 从万历三 十四年(1606年)开始, 他和利马窦合作翻译了前6 卷,后由于利马窦不愿继续 此工作,全书未能译完。 250年后,才由李善兰等人 翻译了后面9卷。
译文
徐光启翻译《几何原本》是一种创造性劳动。 今天仍在使用的数学专用名词,如几何、点、线、 面、钝角、锐角、三角形等,都是首次出现在徐光 启的译作中的,仅此一点,就足以奠定徐光启在中 国数学史上的地位。他把中西测量方法和数学方法 进行了一些比较,并且运用《几何原本》中的几何 定理来使中国古代的数学方法严密化。这些工作对 此后我国数学的发展起到了一定作用。 徐光启在引进西方先进成果的同时,也继承了 不少中国传统科学的优秀成果。他在中国学术传统 转化过程中,起了开拓性的作用。
徐光启ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
万历三十一年(1603年),他 在南京结识了来华的西方传教士 利马窦等人,开始接触西方的科 学。其后,他非常热心于中西科 学的融合,着力引进西方的数学、 天文、火器、水利等方面的先进 知识。对《几何原本》的介绍, 是徐光启引进工作中的重要组成 部分。
徐光启与利马窦
《几何原本》是公元前3世纪 希腊数学家欧几里得所著,全 书共15卷,它从有限的几个公 理出发,用公理化方法建立了 一个完整的平直空间的几何体 系。该书从内容到方法都近乎 完美,在西方学者中被奉为经 典中的经典,以至于后世的数 学家在著书立论时不敢轻易使 用“原理”(即“原本”)作 书名。
林利霞
徐光启(公元1562—1633年)字子先, 号玄扈,吴淞(今属上海)人。他从万 历末年起,经过天启、崇祯各朝,曾作 到文渊阁大学士的官职(相当于宰相)。 他精通天文历法,是明末改历的主要主 持人。他对农学也颇有研究,曾根据前 人所著各种农书,附以自己的见解,编 写了著名的《农政全书》,全书有六十 余卷,共六十多万字。

《明史·杨选传》原文及翻译译文

《明史·杨选传》原文及翻译译文

《明史·杨选传》原文及翻译译文《《明史·杨选传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《明史·杨选传》原文及翻译译文《明史·杨选传》原文及翻译明史原文:杨选,字以公,章丘人。

嘉靖二十三年进士,授行人。

擢御史,迁易州兵备副使。

俺答围大同右卫,巡抚朱笈被逮,超拜选右佥都御史代之。

与侍郎江东、总兵官张承勋解其围。

忧归,再起,仍故职。

四十年擢总督蓟辽副都御史。

条上封疆极弊十五事,多从其请,以居庸岔道却敌功,进兵部右侍郎。

明年五月,古北口守将遣哨卒出塞,朵颜卫掠其四人。

部长通汉叩关索赏,副总兵胡镇执之。

并缚其党十余人。

通汉子惧,拥所执哨卒至墙下,请易其父。

通汉者,辛爱妻义父也。

选欲以牵制辛爱,要其子入质,乃遣还父。

自是诸子迭为质,半岁而代。

选驰疏以闻,自诩方略。

选及巡抚徐绅等俱受赏。

十月丁卯,辛爱与把都儿等大举自墙子岭、磨刀峪溃墙入犯,京师戒严。

帝大惊,谕阁臣徐阶曰:“朕东见火光,此贼去京不远,其令兵部谕诸军并力剿逐。

”明日,选以寇东遁闻,为将士祈赏。

帝疑,以问阶。

对曰:“寇营尚在平谷,选等往通州矣,谓追杀者,妄也。

”帝衔之,寇稍东,大掠三河。

顺义,围诸将傅津等于郑官屯,选遣副将胡镇偕总兵官孙膑,游击赵溱击之。

膑、溱战殁,镇力战得脱。

寇留内地八日不退。

给事中李瑜遂劾选、绅与副使卢镒,参将冯诏、胡粲,游击严瞻等。

俱逮下诏狱。

又二日,寇始北去,京师解严。

初,谍者言寇将窥墙子岭,部檄严待之,而三卫为寇导者绐选赴潘家口。

寇已入,选、绅惧得罪,径趋都城,屯东直门外,旋还通州。

及遣镇等御,又不胜。

内侍家蓟西者,哗言通汉父子实召寇。

帝入其言,益怒。

法司坐选、绅、诏守备不设律斩,镒等戍。

帝谕锦衣朱希孝坐以纵通汉勾贼罪,复下选诏狱。

选不承,止承质通汉父子事,且言事已上闻。

希孝录其语上,刑部如帝指论选死。

即戮于市,枭其首示边,妻子流二千里。

徐光启及其翻译活动综述

徐光启及其翻译活动综述
徐光启及其翻译活动
一、徐光启生平简介

徐光启, 字子先, 号玄扈, 上海人, 生于明嘉靖四十一年( 1562 年) , 卒于崇祯六年( 1633 年) ,是我国明代末期一位杰出的科 学家、天文学家、农业科学家、翻译家, 《中国翻译家词典》 里就收录了徐光启。 1562 年, 徐光启出生在上海县城的太卿坊( 今黄浦区乔家路) , 家道艰难, 他自称“贫甚”。他自幼勤学苦练, 生活简朴, 早 年曾在上海龙华寺求学。19 岁就考中秀才, 在家乡教书。 1593 年前往广东任教, 1596 年又转到广西继续从教。1597 年因受考官焦竑赏识而中举, 但次年未能考中进士, 便回到家 乡教书。1600 年到南京拜见恩师焦竑, 这时与传教士利玛窦 第一次会面。1604 年他考取进士, 成为翰林院庶吉士之一。 后来担任过侍郎、尚书、内阁大学士等高级官职。
在徐光启等人的辛勤劳作下, 历书一卷 卷地修成了。崇祯四年正月, “光启进 《日缠历指》一卷, 《测天约说》二卷, 《日缠表》二卷, 《割圈八线表》六卷, 《黄道升度》七卷, 《黄赤距度表》一 卷, 《通率表》一卷。是年冬十月辛丑 朔, 日食, 复上《测候四说》”。从崇 祯四年到崇祯七年, 徐光启等人共向崇 祯皇帝进呈历书一百三十七卷。
二、徐光启的主要翻译活动

他与利玛窦翻译了数学著作《几何原本》及 测量方面的著作《测量法义》; 与龙华民等人合作编译了《崇祯历法》;
与熊三拔合作翻译编写了介绍水利知识的 《泰西水法》等。
(一)几何原本
《几何原本》的汉译,最早出现在明朝利玛窦
来中国之后。 在与利玛窦交往的过程中, 徐光启深感西方科 学技术的先进和实用, 他认为学习西方的科学 对国家富强有好处, 就决心拜利玛窦为师, 向 他学习天文、数学、测量、武器制造等方面的 科学知识。1605 年徐光启向利玛窦建议: “既 然已经印刷了有关信仰和道德的书籍, 现在他 们就应该印行一些有关欧洲科学的书籍, 引导 人们做进一步的研究,内容要新奇而有证明。” 这个建议被利玛窦接受了。

徐光启甘薯疏译文

徐光启甘薯疏译文

徐光启甘薯疏译文原文:甘薯疏序明代-徐光启方舆之内,山陬海澨,丽土之毛,足以活人者多矣。

或隐弗章。

即章矣,近之人习用之,以为泽居之鱼鳖、山居之麋鹿也,远之人逖闻之,以为逾汶之貉、逾淮之橘也,坐是,两者弗获相通焉。

余不佞独持迂论,以为能相通者什九,不者什一。

人人务相通,即世可无虑不足,民可无道殣。

或嗤笑之,固陋之心,终不能移。

每闻他方之产可以利济人者,往往欲得而艺之,同志者或不远千里而致,耕获菑畲,时时利赖其用,以此持论颇益坚。

岁戊申,江以南大水,无麦禾,欲以树艺佐其急,且备异日也,有言闽、越之利甘藷者,客莆田徐生为予三致其种,种之,生且蕃,略无异彼土。

庶几载橘逾淮弗为枳矣。

余不敢以麋鹿自封也,欲遍布之,恐不可户说,辄以是疏先焉。

对照翻译:方舆之内,山陬海澨,丽土之毛,足以活人者多矣。

在中国的领土以内,从山脚到海边,土地上生长的植物,可以用来养活人的东西是很多的。

或隐弗章。

可是有的不太受人注意。

即章矣,近之人习用之,以为泽居之鱼鳖、山居之麋鹿也,远之人逖闻之,以为逾汶之貉、逾淮之橘也,坐是,两者弗获相通焉。

知道它的人不多,就算是被人注意了,在它本来生长的地域内,人们惯常接触它,把它看作是只能活在水里的鱼鳖和只能活在山里的麋鹿那样,离了水和山就活不了,远地的人,只是从远处听到有某种植物,常认为它是受地气的限制,像貉那样越过汶水就会冻死,桔树移植到淮水以北结出的果实就变为枳那样,因此,一般认为不同地区的作物就不能相互引种了。

余不佞独持迂论,以为能相通者什九,不者什一。

我的才学疏浅,却要提个迂阔的主张,我认为作物能够引种的占十分之九,不能引种的不过十分之一。

人人务相通,即世可无虑不足,民可无道殣。

大家都致力于引种,那么农业生产就能满足社会需要,老百姓就不会逃荒饿死了。

或嗤笑之,固陋之心,终不能移。

可能有人讥笑我,可是我这闭塞浅陋的想法,终究没有动摇。

每闻他方之产可以利济人者,往往欲得而艺之,同志者或不远千里而致,耕获菑畲,时时利赖其用,以此持论颇益坚。

剂毅直言文言文翻译

剂毅直言文言文翻译

徐光启,字子先,号南华,浙江嘉兴人。

明万历四十年(1612年)进士及第,官至翰林院编修。

其生平致力于经世致用之学,尤精于天文、历算、农学等领域。

所著《剂毅直言》一书,旨在总结我国古代农业技术,阐述农业生产之道,为后世农业生产提供借鉴。

原文:吾生也幸,得遇圣贤,观其言行,无不中节。

于是,奋志于农学,研精极微,以冀有益于民生。

然时世推移,风俗日变,农业之术,日益废弛。

吾惧后世子孙,不得其传,故作《剂毅直言》,以警世人之心。

译文:我生逢其时,有幸遇到圣贤,观察他们的言行举止,无不恰到好处。

于是,我立志于农学,深入研究,力求对民生有所裨益。

然而,随着时代变迁,风俗习惯日益改变,农业生产技术逐渐废弃。

我担心后世子孙无法继承先辈的技艺,因此著写《剂毅直言》,以唤醒世人的警觉之心。

原文:夫农者,国之根本,民之命脉。

古之人,以农为本,故重农事,务本业。

今之人,以工商为末,轻视农事,忘本逐末。

是以,农事废,民不聊生,国家亦因之衰弱。

译文:农业是国家根本,民生之命脉。

古时候的人,以农业为本,因此重视农事,致力于根本事业。

如今的人,却以工商业为末,轻视农事,舍本逐末。

因此,农事废弃,民生凋敝,国家也因此衰弱。

原文:吾尝游历四方,见农夫勤苦,而收成寥寥。

问其故,皆曰:“田地不肥,种子不良。

”吾心忧之,思所以救之。

于是,遍访农师,广搜农书,考究农事,以期有所发明。

译文:我曾游历四方,见到农夫辛勤劳作,然而收成却寥寥无几。

询问其原因,都说:“土地不肥沃,种子不好。

”我心中忧虑,思考如何解决这一问题。

于是,我遍访农师,广泛搜集农书,研究农事,以期有所发现。

原文:夫农事,非一日之功,须持之以恒,方能有成。

吾愿天下农夫,勿以一时之利,废万世之基。

务本业,崇农事,使国家富强,民生乐业。

译文:农业事业非一日之功,必须持之以恒,方能有所成就。

我希望天下农夫,不要因为一时的利益,而废弃万世之基。

致力于根本事业,重视农事,使国家富强,民生乐业。

徐光启传(清)查继佐

徐光启传(清)查继佐

徐光启传·(清)查继佐徐光启,字子先,号玄扈。

南直上海[1]人也。

先世从宋南渡。

祖母尹,以节[2]闻。

光启幼矫挚[3],饶英分[4]。

尝雪中蹑城雉[5],疾驰,纵远跳。

读书龙华寺[6],飞陡[7]塔顶,呋顶盘[8]中,与鹳争处,俯而嘻。

其为文层折[9]于理、于情,进凡思五六指,乃祝笔[10]。

故读之者不辞凡思五六指,猝未易識,而实可试诸行[11]。

往往顾盼[12]物表,神运千仞之上[13]。

以北雍拔顺天首解[14]。

甲辰[15]。

成进士。

选庶常[16]。

好论后事,以为先能守而后占。

约以二首[17]:曰求精,曰责实。

会万历[18]末年,庙谟[19]府于体例,臣劳颓于优尊[20],此四字可呼沉寐[21]。

后数十年,长计[22]无过此,光启甫释褐[23],一口裕之也[24]。

授简计[25]。

分礼闱[26],与同官魏南乐不协[27],移病[28]归,田于津门[29],盖欲身试屯田法,因就间疆[30]理数万亩。

后草《农政全书》十二卷[31]以闻,本此。

历左春坊坊左赞善[32]。

奉敕封庆藩[33],尽却餽遗[34]。

时方东顾[35],四偺进兵[36]。

光启疏上:“此法大谬!”策[37]杨经略镐必败,且曰:“杜将军[38]当之,不复返矣!”及全覆[39],叹曰:“吾姑言之,而不意其或验也。

”……改训兵通州[40],以詹事府兼河南道御史[41]。

甫就事,又以安家、更番[42]二议不协,事不就。

会神庙崩[43],予千回籍[44]。

天启改元[45],辽警[46]。

起光启知兵[47]。

一再投书辽抚熊廷弼[48],有曰:“人皆天之劳子[49]。

其所厚予[50]者,劳之更甚。

愿深体此意,于烦恼中得大安慰。

今日之计,独有厚储守器,精讲守法,而善用火炮为最良。

”且曰:“足下欲空沈阳之城[51]并兵合势,亦无不可。

第断[52]不宜以不练之卒,浪营城外[53],致丧锐气,寒[54]城守。

”盖自廷弼受命而东,其指[55]在守,与光启颇合。

2L-001文言翻译(实、虚词)

2L-001文言翻译(实、虚词)

安徽铜都双语学校人本跨界大课堂语文反馈学道高三年级班姓名日期 2013/02/28 编号:文言文(001)反馈目标:文言文翻译中,关键实词译到位、常见虚词译到位反馈形式:独立、自主、封闭式反馈时间:30分钟+30分钟反馈内容:模块一一、阅读下面的文段,修正对文中画线句子的翻译。

徐光启传【清】查继佐徐光启,字子先,号玄扈,南直上海人也。

光启幼矫鸷,饶英分。

其为文层折于理、于情,进凡思五六指,乃属笔。

故读之者不凡思五六指,猝未易识。

天启改元,辽警。

起光启知兵。

一再投书辽抚熊廷弼,曰:“今日之计,独有厚储守器,精讲守法,而善用火炮为最良。

”且曰:“足下欲空沈阳之城,并兵合势,亦无不可。

第断不宜以不练之卒,浪营城外,致丧锐气,寒城守。

”……及事定,请终练兵、除兵器之说,不果用。

光启宽仁果毅,淡泊逢好,生平务有用之学,尽绝诸嗜好。

尝曰:“富国必以本业,强国必以正兵。

”大指率以退为进,曰:“此先子‘勇退’遗教。

”因权之诸大政,无不以此。

(节选自《罪惟录》,有删改)123二、下面是2010安徽卷的文言文阅读,完成第四题。

有学习余力的同学完成1-3题贺兰祥字盛乐。

其先与魏俱起,后有以良家子镇武川者,遂家.焉。

父初真,少知名,为乡闾所重。

尚①太祖姊建安长公主。

祥年十一而孤,居丧合礼。

长于舅氏,特为太祖所爱。

虽在戎旅,常博延儒士,教以书传。

太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之。

年十七,解褐②奉朝请,加威烈将军。

祥少有胆气,志在立功。

寻擢补都督,恒在帐下。

从平侯莫陈悦,又迎魏孝武。

以前后功,封抚夷县伯。

仍从击潼关,获东魏将薛长孺。

又攻回洛城,拔之。

还,拜左右直长,进爵为公。

十四年,除都督、荆州刺史,进爵博陵郡公。

先是,祥尝行荆州事,虽未期月,颇有惠政。

至是重往,百姓安之。

由是汉南流民襁负而至者,日有千数。

远近蛮夷,莫不款.附。

祥随机抚纳,咸得其欢心。

时盛夏亢阳,样乃亲巡境内,观政得失。

见有发掘古冢,暴露骸骨者,乃谓守今日:“此岂仁者之为政耶!”于是命所在收葬之,即日澍雨。

《徐光启,字子先,上海人》阅读练习及答案

《徐光启,字子先,上海人》阅读练习及答案

(一)阅读下面的文言文,完成10 13题。

(19分)徐光启,字子先,上海人。

万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。

由庶吉士赞善。

从西洋人利马窦学天文、历算、火器,尽其术。

遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。

杨镐四路丧师,京师大震。

累疏请练兵自效,神宗壮之。

超擢少詹士兼河南道御史。

练兵通州,列上十议。

时辽事方急,不能如所请。

光启疏争,乃稍给以民兵戎械。

未几,熹宗即位。

光启志不得展,请裁去,不听。

既而以疾归。

辽阳破,召起之。

还朝,力请多铸西洋大炮,以资城守。

帝善其言。

方议用,而光启与兵部尚书崔景荣议不合,御史丘兆麟劾之,复移疾归。

天启三年起故官,旋擢礼部右侍郎。

五年,魏忠贤党智铤劾之,落职闲住。

…崇祯元年召还,复申练兵之说。

未几,以左侍郎理事。

帝忧国用不足,敕廷臣献屯盐善策。

光启言屯政在于垦荒、盐政在严禁私贩。

帝褒纳之,擢本部尚书。

时帝以日食失验,欲罪台官。

光启曰:“台官测候本郭守敬法。

元时尝当食不食,守敬且尔,无怪台官之失古。

臣闻历久必差,宜及时修正。

”帝从其言,召西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。

四年春正月,光启进《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。

是冬十月辛丑朔,日食,复上测候四说。

其辩时差里差之法,最为详密。

五年五月以本官兼东阁大学士,入参机务。

寻加太子太保,进文渊阁。

光启雅负经济才,有志用世。

及柄用,年已老,值周延儒、温体仁专政,不能有所建白。

明年十月卒,赠少保。

御史言光启盖棺之日囊无余赀请忧恤以愧贪墨者帝纳之及谥光启文定。

久之,帝念光启博学强识,索其家遗书。

子骥入谢,进《农政全书》六十卷。

诏令有司刊布,加赠太保,其孙为中书舍人。

(节选自《明史〃列传》)10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.御史言/光启盖棺之日/囊无余赀请忧恤/以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定B.御史言光启/盖棺之日/囊无余赀/请忧恤以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定C.御史言/光启盖棺之日/囊无余赀/请忧恤以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定D.御史言光启/盖棺之日/囊无余赀请忧恤/以愧贪墨者/帝纳之/及谥光启文定11.下列对文化常识相关内容的解说,不正确的一项是()A.“移疾”指官员上书称病,实际是官员受到权臣诋毁,不得不请求退职的委婉说法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

徐光启,字子先,上海人
徐光启,字子先,上海人。

万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。

由庶吉士历赞善。

从西洋人利玛窦学天文、历算、火器,尽其术。

遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。

杨镐四路丧师,京师大震。

累疏请练兵自效。

神宗壮之,超擢少詹事兼河南道御史。

练兵通州,列上十议。

时辽事方急,不能如所请。

光启疏争,乃稍给以民兵戎械。

未几,熹宗即位。

光启志不得展,请裁去,不听。

既而以疾归。

辽阳破,召起之。

还朝,力请多铸西洋大炮,以资城守。

帝善其言。

方议用光启与兵部尚书崔景荣议不合御史邱兆麟劾之复移疾归天启三年起故官旋擢礼部右侍郎。

五年,魏忠贤党智铤劾之,落职闲住。

崇祯元年召还复申练兵之说未几以左侍郎理部事帝忧国用不足敕廷臣献屯盐善策。

光启言屯政在乎垦荒,盐政在严禁私贩。

帝褒纳之,擢本部尚书。

时帝以日食失验,欲罪
台官。

光启言:“台官测候本郭守敬法。

元时尝当食不食,守敬且尔,无怪台官之失占。

臣闻历久必差,宜及时修正。

”帝从其言,诏西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。

四年春正月,光启进《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。

是冬十月辛丑朔日食,复上测候四说。

其辨时差里差之法,最为详密。

五年五月,以本官兼东阁大学士,入参机务,与郑以伟并命。

寻加太子太保,进文渊阁。

光启雅负经济才,有志用世。

及柄用,年已老,值周延儒、温体仁专政,不能有所建白。

明年十月卒。

赠少保。

御史言光启盖棺之日,囊无余赀,请优恤以愧贪墨者。

帝纳之,乃谥光启文定。

久之,帝念光启博学强识,索其家遗书。

子骥入谢,进《农政全书》六十卷。

诏令有司刊布。

加赠太保,其孙为中书舍人。

(节选自《明史》,略有删改)
徐光启,字子先,上海人。

万历二十五年省试考中第一名举人,七年后考中进士。

由庶吉士做到赞善。

曾跟从西洋人利玛窦学习天文、历算、火器,完全掌握其方法。

继而全面学习军事、屯田、盐政、水利等各种书籍。

杨镐四路兵马丧失于辽东,京城大为震惊。

徐光启几次上书要求让自己去练兵以报效国家。

神宗皇帝嘉许他的雄心壮志,越级提升为少詹事兼河南道御史。

在通州练兵时,他上奏陈列了十条建议。

当时辽东战事正吃紧,没有答应他的请求。

徐光启上书力争,才批准给了他少量民兵和武器军械。

没过多久,明熹宗即位。

徐光启因自己的抱负不得施展,请求辞职而去,没获得批准。

接着因病请假回乡。

辽阳被攻破,熹宗下令起用他。

回到朝中,他大力提议多铸造西洋大炮,以供守城用。

熹宗同意他的看法。

正考虑采纳他的建议,而徐光启与兵部尚书崔景荣的意见不一致,御史丘兆麟的弹劾他。

他又称病
请假回家。

天启三年以原官起用,接着升为礼部右侍郎。

天启五年,魏忠贤勾结智铤弹劾他,他丢掉了官职而闲居。

崇祯元年被召回朝廷,又提出练兵建议。

不久,以左侍郎负责礼部事务。

崇祯考虑国家财政困难,命朝廷大臣提出整理屯田和盐政的好办法。

徐光启说,屯政的关键在于垦荒,盐政在于严禁私盐的贩卖。

崇祯帝赞扬并采纳了他的意见,升他为礼部尚书。

当时,皇帝因为日食预报发生错误,想要处分钦天监台官。

徐光启说:“钦天监预测天象是本照着郭守敬的方法,元代已经出现了应当发生日、月食而没有发生的情况。

郭守敬尚且如此,所以不能责怪钦天监台官计算出差错。

我听说,任何一种历法使用久了,就必定会出现差错,宜于及时修正。

”崇祯帝听从其言,下诏请西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等来推算,进行改历的工作。

徐光启任监督。

崇祯四年春季正月,徐光启呈上《测天约说》二卷、《大测》二卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷。


年冬季十月初一日,发生日食,又进上测候四说,其中以论述时差里差的方法最为详细周密。

崇祯五年五月,以礼部尚书兼东阁大学士,入阁参预机要事务。

随即加太子太保衔,进文渊阁。

徐光启颇有治国经世的才干,而且立志用于当世。

不过,到被信任而掌权时年纪已老,又恰逢周延儒、温体仁独断专政,不能够有所倡议。

第二年十月去世。

赐诰封少保。

御史说,徐光启盖棺下葬时,口袋中没有多余的钱财,请朝廷加以优厚抚恤,以使贪赃枉法者感而羞愧。

崇祯帝采纳御史意见,于是赐徐先启谥号为文定。

过了较长一段时候,皇帝想到徐光启博学强识,要他的家属把遗留下的著作送上。

徐光启的儿子徐骥入朝谢恩,进献上《农政全书》六十卷。

崇祯帝下诏命令有关部门刊刻颁布,加赠太保衔,并录用他的孙子为中书舍人。

相关文档
最新文档