翻译下列名词性从句
名词性从句翻译
名词性从句翻译名词性从句是一种从句,用作名词的作用,可以在句子中担任主语、宾语、表语、同位语或介词宾语。
名词性从句一般由连接词引导,包括连词that, whether/if , 连接代词who, whom, what, which, whoever,whomever, whatever, whichever, 连接副词when, where, why, how等等。
名词性从句的翻译要根据具体的上下文和句子结构进行灵活变通。
下面是一些常见的名词性从句的翻译示例:1. 主语从句:That he is late again is not surprising.他又迟到了并不奇怪。
2. 宾语从句:I don't know where she went.我不知道她去哪里了。
3. 表语从句:The problem is whether we can solve it.问题是我们是否能够解决它。
4. 同位语从句:The news that he passed the exam made us happy.他通过考试的消息使我们很高兴。
5. 介词宾语从句:I am not sure about what he said.我不确定他说的是什么。
6. 间接引导名词性从句:He asked where I lived.他问我住在哪里。
7. 是否从句:I wonder whether/if she will come to the party.我想知道她是否会来参加派对。
8. 选择性从句:He asked me whether I preferred coffee or tea.他问我是喜欢咖啡还是茶。
9. 宾语从句(陈述句变为疑问句):Do you know what time it is?你知道现在几点钟吗?10. 宾语从句(连接代词):I wonder who is going to pick us up at the airport.我想知道谁会在机场接我们。
英语名词性从句的翻译
英语名词性从句的翻译英语名词性从句包括主语从句, 宾语从句, 表语从句和同位语从句, 在翻译这类从句时, 大多数可以按照原文的句序翻译成相应的汉语, 但是也有一些具体的处理方法, 下面我们结合一些实例加以说明:例1.How and when human language developed and whether animals such as chimpanzees and gorillas can develop a more elaborate system of communication are issues at present being researched, but as yet little understood.人类的语言是如何发展起来的, 是什么时候形成的, 诸如黑猩猩和大猩猩一类的动物是否会形成一种更加复杂的交流系统, 都是现阶段人们研究的课题, 但对此人们都知之甚少。
(主语从句)例2.How well the prediction will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted. (95年考题)这些预测能在多大程度上被后来的成绩所证实取决于所使用的信息的量、可靠性和适合程度, 并取决于对信息作出解释的技能和智慧。
(主语从句)例3.It is often said that wide reading is the best alternative course of action but even here it is necessary to make some kinds of selection.人们常说, 大量阅读是可供选择的最佳方案, 但即使在这一方面, 也需要某些选择。
名词性从句的翻译
名词性从句的翻译英语的名词性从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。
翻译的时候,大多数可以按照原文的句子顺序翻译成相应的汉语译文。
但有时候也需要采用其他翻译方法来灵活处理。
一、主语从句1)以关联词what, whatever, whoever, when, where, how, why或从属连词that, whether等词引导的主语从句,一般可以按照英文原句的顺序来翻译,即一般放在句首,作为主从复合句的主语。
例如:What he told me was a sheer lie.他对我说的全是谎言。
Whatever I saw and heard on my trip left me a very deep impression.一路上的所见所闻给我留下了深刻的印象。
Whoever has made a trip to Huangshan must remember the clouds there.凡是去过黄山的人都不会忘记黄山的云。
Whether an organism is a plant or an animal sometimes taxes the brain of a biologist.一种生物究竟是植物还是动物,有时会让生物学家颇伤脑筋。
2) 对于it作形式主语的主语从句,可以先译主句,顺译为无人称句。
有时也可先译从句,再译主句,这样的话,一般需要在主句前加译“这”。
需要注意的是,如果强调it,可以将其译出;如果不需要强调,也可不译。
例如:It is strange that she should have failed to see her own shortcomings.真奇怪,她竟然看不出自己的缺点。
It seemed incredible that she should have lied to us.她居然对我们说谎,这真是不可思议。
It doesn’t make much difference to me whether you come or not.你来不来我不在乎。
名词性从句2
our awareness of environmental protection .
3.His article is very good except ___ there are
only a few unfit sentences.
A.that B./ C .what D.when
考点六 辨别下列从句是定语从句还是同位语从句
Noun Clauses II
翻译以下句子,并指出带下划线的从句属于名词性 从句中的哪一种。 1.What he wants is a book. 主语从句
2.It is so nice that we can learn this grammar point together.
主语从句 宾语从句
(3)表语从句中主语是suggestion, advice, proposal, request, requirement,order, recommendation等表示“建议、请求、要 求、命令”意思的词时, 谓语动词要用虚拟 语气 “(should) +do”。如: His suggestion is that we (should) hold another meeting to discuss the question.
6.That he wants a book is certain. 主语从句
7.I suggested just now we (should) take part 宾语从句 in this activity. 8.Whether you like him or not doesn’t matter too much. 主语从句 9.He doesn’t know whether you can sing it well. 宾语从句 10.The problem is whether you can sing it well. 表语从句 11.The problem whether it is right or wrong has not been decided. 同位语从句 12.Please tell me who your monitor is. 宾语从句
名词性从句带翻译
名词性从句带翻译The Importance of Education in Today's Society。
Education is an essential aspect of modern society. It is the foundation upon which individuals build their lives and the cornerstone of a prosperous and successful nation. Education provides individuals with the necessary skills, knowledge, and abilities to lead productive and fulfilling lives, and it is critical for the growth and development of society as a whole. This article will explore the importance of education in today's society and the benefits it provides to individuals and society.First and foremost, education is essential for personal development. It provides individuals with the tools they need to succeed in life, such as critical thinking skills, problem-solving abilities, and the ability to communicate effectively. Education also promotes personal growth and development, helping individuals to discover their interests, passions, and talents. It is through educationthat individuals can realize their full potential and achieve their goals.In addition to personal development, education is critical for economic development. In today's global economy, education is the key to success. It provides individuals with the skills and knowledge they need to compete in the workforce and contribute to the economy. A well-educated workforce is essential for the growth and development of businesses and industries, and it iscritical for the economic success of a nation.Education also plays a crucial role in promoting social mobility and reducing inequality. It provides individuals from all backgrounds with the opportunity to improve their lives and achieve their goals, regardless of their social or economic status. Education is a powerful tool for breaking down barriers and creating a more equitable society.Furthermore, education is essential for promoting democracy and civic engagement. It provides individualswith the knowledge and skills they need to participate in the democratic process and make informed decisions. Education also promotes civic responsibility, encouraging individuals to be active and engaged members of their communities.Finally, education is critical for promoting global understanding and cooperation. In today's interconnected world, education is essential for promoting cultural understanding and tolerance. It provides individuals with the knowledge and skills they need to communicate effectively with people from different cultures and backgrounds, promoting peace and cooperation on a global scale.In conclusion, education is essential for personal, economic, and social development. It provides individuals with the tools they need to succeed in life, contributes to the growth and development of society, and promotes democracy, social mobility, and global understanding. As such, education should be a top priority for individuals, governments, and societies around the world.。
名词性从句英译汉例句
名词性从句英译汉例句1. I don't know when she will arrive.I don't know when she will arrive.我不知道她什么时候会到达。
2. He asked where I had been.He asked where I had been.他问我去哪了。
他们想知道为什么他没有来参加派对。
4. She told me that she likes to travel.She told me that she likes to travel.她告诉我她喜欢旅行。
5. Can you tell me how to use this software?Can you tell me how to use this software?你能告诉我如何使用这个软件吗?6. I believe what he said is true.I believe what he said is true.我相信他说的是真的。
你知道谁赢得了比赛吗?每个人了解他们的食物来自哪里是很重要的。
9. She wonders if it will rain tomorrow.She wonders if it will rain tomorrow.她想知道明天会不会下雨。
10. I can't remember what he said last night.I can't remember what he said last night.我记不得他昨天晚上说了什么。
11. He doesn't know why she left without saying goodbye.He doesn't know why she left without saying goodbye.他不知道她为什么没有告别就离开了。
12. The teacher asked who had finished the assignment.The teacher asked who had finished the assignment.老师问谁完成了任务。
名词性从句翻译
名词性从句翻译主语从句1、这个教材是否可用于我们的学校还未讨论过。
(whether)2、使我最感到吃惊的是他态度的突然转变。
(what)3、2010年世博会将在上海举行已成定局。
(that)所有国家都同意,绝不攻击带有红十字标记的任何物体。
(whatever)这次计划将如何执行仍需讨论。
(how)一本书是否畅销取决于诸多因素。
(Whether)(上海市高考题)以it为形式主语的主从复合句他看来不愿意对这件事作进一步的评论。
(seem)你喝了那么多咖啡难怪你睡不着。
(no wonder)据估计,飞到火星上来回一趟需要一年半多的时间。
(estimate) 他碰巧以前做过类似的练习。
(happen)他真的打算一路乘火车去莫斯科。
(true)一切物质都是原子构成的,这是众所周知的事实。
(fact)这种材料能否用在我们工厂还是一个问题。
(question)业已证明他们的建议在一定程度上是合理的。
(prove)原来他根本没出过国,也根本不是华侨。
(turn out)下一班火车什么时候去西藏通知了没有(announce)新产品销路好不好取决于它的质量。
(whether)据报道这种野生植物含有丰富的维生素。
(It)(上海市高考题)宾语从句汤姆希望成为任何一个能与他分享兴趣的人的朋友。
(whoever) 他们祖父当时也算是第一批就在这如今著名旅游胜地的地方安家的。
(what)除非下雨,这位老人每天都散步。
(except)我们问门卫办公室下午五点是否还开着。
(whether)我爸爸说我可以选任何一件看上去适合我的衣服。
(whichever) 我们应该仔细地取出任何可能对年轻人有害的东西。
(whatever)你能否告诉我为什么离开教室时不关灯(why)他除了喜欢偶尔下下棋外没多少别的爱好。
(except)以IT为形式并与的主从复合句不要想当然地认为所有问题通过一次讨论就能解决。
我们认为每个市民都讲礼貌是很重要的。
我们已把问题说清楚,吸烟对女性有更大的危害。
名词性从句汉翻英
名词性从句翻译练习1.他来帮助你是确实无疑的。
2.月球上有没有生命是个有趣的问题。
3.他要跟我们说什么,还不清楚。
4.谁能赢得这场比赛还不得而知。
5英语晚会将在哪里举行,还没有宣布。
6我们都知道他是如何成为一名作家的。
7我相信他是忠诚的。
8我想知道他来还是不来。
9一切要看我们是否有足够的钱。
10我不知道它是否有意思。
11他不在乎天气是否好。
12我们决不能认为自己什么都好,别人什么都不好。
13我们认为你不在这。
14我相信他不会这样做。
15我们必须认清无论谁违反了法律都要受到惩罚。
16请告诉我你需要什么?17她总是在想怎样能把工作做好。
18看起来天要下雨。
19她会给热情的支持予凡需要帮助的人。
20这正是我想要的。
21问题是谁(你们哪一位)接着发言。
22这就是我们的问题所在。
23那就是他为什么不到会的原因。
24他曾在月球上登陆这个消息传遍世界。
25我不知道他什么时候回来。
26他想到可能玛丽生病了。
27他必须回答他是否同意此事这样一个问题。
28他要跟我们说什么,还不清楚。
29他已经告诉我他明天要去上海。
30我们决不能认为自己什么都好,别人什么都不好。
31我坚持要她自己工作。
32司令员命令部队马上出发。
33我想我并不认识你。
34我相信他不回来。
35问题是他们不能很早到达这里。
名词性从句翻译练习(英语—中文)1.That he will come and help you is certain.2.Whether there is life on the moon is an interesting question3.What he wants to tell us is not clear.4.Who will win the match is still unknown.5.Where the English evening will be held has not yet been announced.6.It is known to us how he became a writer.7.I believe(that) he is honest.8.I wonder whether he will come or not.9.Everything depends on whether we have enough money.10.I don’t know if(whether) it is interesting.11.He doesn’t care if it isn’t a fine day.12.We must never think(that) we are good in everything while others are good in nothing.13.We don’t think you are here.14.I don’t believe he will do so.15.We must make it clear that anyone who breaks the law will be punished.16.Please tell me what you want.17.She always thinks of how she can work well.18.It looks as if it’s going to rain.19. She will give whoever needs help a warm support.20.That’s just what I want.21.The question is who(which of you) will be the next speaker.22.This is where our problem lies.23.That is why he didn’t come to the meeting.24.The news that he had landed on the moon spread all over the world.25.I have no idea when he will come back home.26.The thought came to him that Mary had probably fallen ill27.He must answer the question whether he agrees to it or not.28.What he wants to tell us is not clear.29.He has told me that he will go to Shanghai tomorrow.30.We must never think (that) we are good in everything while others are good in nothing.31.I insist that she (should) do her work alone.32.The commander ordered that troops (should) set off at once.33.I don't think I know you.34.I don' t believe he will come.35.The problem is(that) they can’t get here early enough.1.关键的是你有没有尽力去完成这个任务。
(完整版)名词性从句翻译练习
(完整版)名词性从句翻译练习名词性从句翻译练 (完整版)
名词性从句是指在句中充当名词的从句,它可以在句中充当主语、宾语、表语或同位语等成分。
以下是一些常见的名词性从句及其翻译练。
1. 主语从句
主语从句在句中作主语,用来引导一个完整的句子作为主语。
翻译时需要根据上下文和语境确定合适的译法。
例句:That she is late is a problem.
翻译:她迟到是个问题。
2. 宾语从句
宾语从句在句中作宾语,常跟在动词、形容词或介词后面。
翻译时要注意保持意思的连贯性。
例句:I don't know what she said.
翻译:我不知道她说了什么。
3. 表语从句
表语从句在句中充当表语,用来对主语进行补充说明。
翻译时
要保持句意的准确传达。
例句:His suggestion is that we should leave early.
翻译:他的建议是我们应该早点离开。
4. 同位语从句
同位语从句用来对名词进行解释说明,常跟在名词后面。
翻译
时要根据具体情况选择合适的表达方式。
例句:The fact that she passed the exam surprised everyone.
翻译:她通过考试的事实让每个人都感到惊讶。
以上是名词性从句的一些翻译练习,希望对你的学习有所帮助。
英语语法名词性从句
1. The news that_our_team_has_won_the_game is true.
我们队赢了那场比赛的消息是真的。句中从句为 同位语从句,从句是说明news到底是一个什么消息, 即表达其具体内容。
5
2. The news that_he_told_me_yesterday is true.
他弄丢了她的地址这件麻烦事使他觉得很为难。 同位语从句引导词that在从句中无含义,也不充当任 何成分。
2
2. Whether the meeting will be put off remains unknown to us.
会议是否推迟我们还不知道。主语从句引导 词whether在从句中有含义,意为“是否”,但 不充当任何成分。 3. It is because too much rain has fallen this season.
1
4. The news that_workers_will_be_better_paid_ next_year has spread across the country.
工人明年加薪的消息已传遍这个国家。 that workers will be better paid next year为 The news 的同位语。 5. I quite agree with what_you_said_at_the_meeting. 我非常同意你在会上说的话。 what you said at the meeting作(agree)with的宾语。
3. It is at dawn that_the_murder_took_place. 凶案是在拂晓时发生的。
4. It is importantthat_we_should_arouse_the _ awareness_of_selfprotection.
高中英语语法:名词性从句翻译练习(英汉对照)
名词性从句翻译练习1.关键的是你有没有尽力去完成这个任务。
What matters is whether you have tried to finish the task.2.令我惊异的是通过努力有这么多人打破了世界纪录。
What makes me surprised is that so many people broke the world record with efforts3.令我高兴的是我一直梦想的学校,复旦大学录取了我。
What makes me happy is that I was admitted to Fudan University, which I dreamed of.4.他曾经来过中国使所有在场的人都激动不已。
That he once came to China made all the people present very excited.5.他是否抢劫了银行有待于进一步调查。
Whether he robbed the bank remains to be investigated further.6.明天会不会举行运动会取决于明天的天气如何。
Whether the sports meeting will be held tomorrow depends on what the weather is like.7.他没有准时出席会议的原因是他遇到交通堵塞了。
The reason why he didn’t attend the meeting was that he had been caught in a traffic jam.8.我妈妈伤心的原因是丢了一个包,这个包里装了很多重要文件。
The reason why my mother was sad was that she lost a bag, containing many important files.9.他在会议上解释的这次事故的原因是有人玩忽职守。
名词性从句翻译
decide whether you should go to collage or take a job.
5.以上所概括的要点证明了考试并不仅仅给我们提供分数。(more than)
The outlined important points prove that tests do more than just provide us with grades.
19.请再检查一遍,确保没有任何细节被忽略了。(overlook)
Please check it again and/to make sure that no details have been overlooked.
20.老师对学生们把注意力放在如何提高英语口语上感到
满意。(focus on)
The teacher felt satisfied that the students had focused their attention on how to improve their spoken English. 表语从句:
10.研究表明这新药是否对这病人有效还是一个问题。(remain)
The research indicates that it remains a question whether the new medicine will have any effect on the patient. 11.学生们逐渐认识到友谊胜
14.你该为刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize) You should apologize to the people present for what you have just done.
名词性从句翻译练习
名词性从句翻译练习1.关键在于你是否尽力完成了任务。
The key is whether you have made an ___.2.令我惊讶的是,有这么多人通过努力打破了世界纪录。
What surprises me is that so many people have ___.3.令我高兴的是,我梦寐以求的___录取了我。
What makes me happy is that Fudan University。
which I have always dreamed of。
has admitted me.4.他曾经来过中国,让在场的所有人都非常兴奋。
His visit to China ___.5.他是否抢劫了银行还需要进一步调查。
___.6.明天是否举行运动会取决于天气情况。
___.7.他没有准时出席会议的原因是遇到了交通堵塞。
___ on time was because he was caught in traffic.8.我妈妈感到伤心的原因是丢失了一个包,里面装有很多重要文件。
The reason why my mother was sad was that she lost a bag containing many important files.9.他在会议上解释了这次事故的原因是有人疏忽职责。
___ ___.10.这就是他处理这件事的方式,让我感到很担心。
This is how he dealt with the matter。
which made me worried.The origin of this theory is unknown.28.It is ___.There ___ will ever have control over human beings。
29.___ local natural resources has already been discussed。
名词性从句汉译英
,名词性从句主语从句I. that1、很清楚他是昨天来的。
2、他可能会在明天来。
3、他肯定会喜欢这本书。
4、我们不能和你一起去是件憾事。
5、据说Tom去了法国。
6、据报道这本新书即将出版。
7、你好象不喜欢我。
8、我们明天离开是真的吗?9、恐怕我不会答应你任何事情。
II.Wh-1、他说的话是真的。
2、他为什么离开还不知道。
3、我们什么时间参观长城要看天气。
4、他是否来还没有定。
5、谁去做这项工作还不清楚。
6、我们所需要的是时间。
7、哪个队会赢还不知道。
8、他是怎么做的仍是个问题。
表语从句I.that1、事实是他没有注意到那辆车。
2、我的信念是情况会好转。
3、他的建议是我们应该明天出发。
4、你的毛病是粗心。
5、最使我惊讶的是他英语说的那么好。
6、我所能告诉你的是他出去了。
7、麻烦是他病了。
8、事实是我不知如何开始。
II.Wh-1、他们正是我想要得。
2、问题是它是否值得一做。
3、问提是我们该作些什么来帮助他。
4、问题是谁留下。
5、那就是他出生的地方。
6、我们就是这样分手的。
7、我是你正在找的那个人。
8、这就是我去那的原因同位语从句I.that1、我听到了我们队获胜的消息。
2、他在会上什么都没说的事实使我们惊讶。
3、他打算来的消息使我们高兴。
4、他已经下定学好英语的决心。
5、他当选的消息不是真的。
II.Wh-1、我不知道他什么时候来。
2、你不知道我多么着急。
3、很难回答你提出的我是如何做的问题。
4、我提出的如何邀请他的问题已经得到了解决。
5、你为什么对音乐感兴趣的问题还没回答。
宾语从句I. That clause1,我认为他们学习很努力。
2,他说他将在11日动身。
3,他告诉我医生马上就来。
4,他说他妈妈在读书。
5,他说他的爸爸生于1948年。
6,我恐怕犯了一个错误。
7,我们有把握成功。
8,对不起我错拿了你的钢笔。
II.Whether/ if1,我想知道他明天是否来。
2,我想知道你是否愿意和我一起去看足球赛。
用名词性从句翻译下列短文
用名词性从句翻译下列短文今天早上罗马街拐角处发生了一起交通事故。
没有目击者看到当时究竟发生了什么事。
一辆汽车撞上了一辆卡车,但幸运的是,没有人受伤。
谁负责这次事故仍在调查中。
警方对导致这起事故的原因不确定。
卡车司机看上去好像是有罪的。
他紧张得说不出话来。
警察要做的是弄清真相。
他们说他们很难判断到底该责怪谁。
这事怎么发生的还不清楚。
可以确定的是汽车司机太累了,不能马上停车。
汽车司机不承认他在十字路口超速的事实。
警方怀疑他说的是否属实,决定进一步调查。
参考答案There was an accident on the corner of the Roman Street this morning. No witness saw what on earth happened then. A car crashed into a truck but luckily, no one got injured. Who will be responsible for the accident is still under investigation. The police are uncertain about the cause that led to the accident. The truck driver looked as if he was guilty. He was too nervous to say a word. What the police would do is to figure out the truth. They said it was difficult for them to judge who exactly should be to blame. How this happened was still not clear. It was certain that the car driver was too tired to stop the car immediately. The car driver didn’t admit the fact that he was over speeding at the crossroads. The police doubted whether what he said was true and decided to make a further investigation.。
名词性从句翻译1
名词性从句翻译11.That you don’t like her has nothing to do with me.2.It was very clear that Tom had returned.3.It is the fact that paper was made in China.4.Are what you want two apples?5.The teacher asked us if we knew where Wang Fang was. 6.My uncle told us that he would come back soon.7.He has made it clear that he has nothing to do with it. 8.There isn’t a word of truth in what he said.9.It depends on whether you want to do it or not.10.We have agreed on/ reach an argument on when and where the multi-nations meeting should be held.11.It seems that we have seen each other somewhere before. 12.He knows as if he were a happy bird, singing all the time. 13.The reason why I was absent was I had been / got caught in traffic jam on half way.14.You task is that you should try every means to bring back some food, or we’ll stay hungry tonight.15.My suggestion to your English study is that you read more, write more and listen more.16.I have no idea where they have gone.17.We must face the fact that we spent all our money.18.His request that the hospital should give him someexplanations is reasonable.19.He asked how much I paid for the violin.20.It worried her a bit that her hair was turning gray.21.You can’t imagine how they were excited when they received the nice present.22.The problem is what we should do to help him.23.Do you agree to the plan that we have a trip the day after tomorrow.24.When and how he goes home is his own decision. 25.Which team will win is uncertain.26.Three days later, we heard the word our country had sent up another man-made satellite.27.Whoever fails to see this will make a big mistake.28.It makes no difference whether our sports meeting will be held this week or next week.29.What we are doing now has never been done before. 30.Can you tell me whom the dictionary belongs to?1.你不喜欢他与我无关.2.汤姆已经回来了这很清楚.3.只是中国首先造出来的这是事实.4.你要的是两个苹果吗?5.老是问我们是否知道王芳在哪里.6.我叔叔说他很快就会回来.7.我已经说清楚了他与这件事无关.8.他说的话没有一句是真的.9.这取决于你是否想做这件事.10.他们就何时何地举行这次多国会议达成了一致意见.11.我们以前似乎在哪儿见过.12.他看起来像只快乐的小鸟,总在唱歌.13.我为什么迟到的原因是我在半路上遇到塞车了.14.你们的任务是在六点钟以前想尽一切办法找些吃的回来,否则,今晚我们就得挨饿.15.我对你们学英语的建议就是多读,多听,多写.16.我不知道他们去了哪里.17.我们必须面对这个事实即我们已经花光了所有的钱.18.他要医院给他作出解释的要求是合理的.19.他问我买小提琴花了多少钱.20.她的头发变白了使他有点担心.21.你想象不到他们在收到这份精美的礼物时有多么激动.22.问题是我们应该做什么来帮助他.23.你同意我们后天去旅行的计划吗?24.什么时候,怎样回家那是他自己的决定.25.哪支球队来取胜还不一定.26.三天后,我们听到了这样的消息我国又发射一颗人造卫星.27.任何对此事视而不见的人将会铸成大错.28.运动会这个星期或者下星期开都没有关系.29.我们现在做的以前从来没有做过.30.你能告诉我这本字典是属于谁的吗?。
名词性从句翻译练习及答案
名词性从句翻译练习及答案主语从句:1. 他来帮助你是确定的2月球上有没有生命是有趣的问题。
3.去哪一间大学以及将来做什么是我自己的决定。
4. 我们以前似乎见过。
5.据说,英语晚会将在会议室举行。
6他没来参加这个聚会是一个遗憾。
7. 很显然,学生应该为他们的未来做好充分的准备。
8.什么时候,怎样回家那是他自己的决定。
9.你不喜欢他与我无关。
be none of one’s business10.他真正想要的是得到父母的关爱。
11.无论他想要什么,他的父母都会给他。
12.无论你想要什么都行。
表语从句1. 这就是我想做的2. 这房子正是他最需要的东西。
3. 纸是中国首先造出来的这是事实。
4. 问题是谁能完成这项困难的任务。
5. 他看起来像一只快乐的小鸟。
6. 他迟到的原因是今早忙着吃早餐去了。
7. 事实是他对我撒谎了。
8. 这就是Henry 怎样解决问题的。
9.我对你们学英语的建议就是多读,多听,多写。
同位语从句:1. 他们应该再尝试一次的想法值得考虑(consider)2. 她工作很努力的事实我们都知道3. 他们表达了他们将会再次来拜访中国的希望4. 我们队取得决赛胜利的消息令人兴奋。
6. 爸爸许下了承诺,在我生日时给我买辆自行车。
7. 你是从哪里得到我不会来的想法?8. 我们还没有解决我们要去哪里度过暑假的问题.宾语从句:1. 我相信他是忠诚的。
2. 我想知道他来还是不来。
3. 一切取决于我们是否有足够的钱。
4. 我不知道它是否有意思。
5. 他不在乎天气是否好。
6. 我们决不能认为自己什么都好,别人什么都不好。
7. 我相信他不会这样做。
8. 我们必须清楚无论谁违反了校规都要受到惩罚。
9. 妈妈总是给我买我需要的东西。
10.我们都知道他是如何成为一名作家的。
Keys:主语从句:1.T hat he will come and help you is certain.2.W hether there is life on the moon is an interesting question3.W hat he wants to tell us is not clear.4.W ho will win the match is still unknown.5.W here the English evening will be held has not yet been announced.6.I t is known to us how he became a writer.7.I t is a pity that he didn’t take part in this party.8.I t is obvious to students that they should get well prepared for their future.表语从句:1. This is what I want to do.2. The house is what he needs.3. The question is how the people can find an effective way to store the sun’s heat.4. The question is who can complete the difficult task.5. The discussion topic for today is what school will be like in the future.6. The reason why he was late is that the traffic was busy.7. The fact is that he told a lie to me.8. This is how Henry solved the problem.同位语从句:1. The idea that they should try a second time is worth considering.2. The fact that she works hard is well known to us all.3. They expressed the hope that they would come to visit China again.4. The news that our team has won the final match is exciting.5. The suggestion that students should learn something practical isworth considering.6. Dad made a promise that he would buy me CD player if I passed the English test.7. Where did you get the idea that I could not come?8. We haven’t settled the question where we are going to spend our summer vacation.宾语从句:1.I believe (that) he is honest.2.I wonder whether he will come or not.3.E verything depends on whether we have enough money.4.I don’t know if (whether) it is interesting.5.H e doesn’t care if it isn’t a fine day.6.W e must never think (that) we are good in everything while others are good in nothing.7.W e don’t think you are here.8.I don’t believe he will do so.9.W e must make it clear that anyone who breaks the law will be punished.10.Please tell me what you want.11.She always thinks of how she can work well.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译实操作业
试翻译下列从句
1.I am deeply touched by the warm and friendly words the President has just addressed to me.
刚才主席对我所说的热情友好的话使我深受感动。
2.She is the kind of student who will try to perfect her work before turning it in to professor.
她是那种把它交给教授之前力求完美的学生。
3.There was a law in the city of Athens which gave to its citizens the power of compelling their daughters to marry whomever they pleased.
从前雅典有一条法律, 规定该市市民高兴把自己的女儿嫁给谁,就有权强迫她嫁给谁。
4.There will be an education conference when all the teachers will come together to discuss new teaching methods.
当所有的老师会走到一起讨论新的教学方法事时,将会是一次教育会议。
5.A writer--in fact every one of us in life--needs that loving-mother force from which all creation flows...
作家其实就是在生活中我们任何一个人,需要所有创建流动的慈母力量。
6.He insisted on building another house which he had no use for.
他坚持要建另一幢他不需要的房子。
7.In a personed sense, I think of my eldest daughter, whose birthday is today.
在个人而言,我想我今天生日的大女儿。
8.He did not find any one in the house who particularly cared to see.
他认为家里没有人特别想知道的。
9.What were the hopes and dreams that had made them the incredibly stubborn warriors?
希望和使他们令人难以置信的顽强战士的梦想是什么?
10.Tom,normally a timid boy,jumped into the river and saved the drowning girl.
汤姆,通常是一个胆小的男孩,跳进了河里,救了那个溺水的女孩。
11.Shanghai,a city with a population of over thirteen million,is one of the largest cities in the world.
上海,一个人口超过 1300 万的城市,是世界最大的城市之一。
12.ProfessorXu,at that time a student,wrote poems and stories for newspapers and magazines.
徐教授,在是个学生的那时,为报纸和杂志写诗和故事。