专业英语的基本特点教材

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 较多使用被动语态 (读者都知道动作的执行者,或不需要说明动作的执
行者)
Before any wastewater treatment engineering project can be designed, a investigation of water consumption and a survey at site must be made.
在设计任何废水处理工程项目之前,必须先进行用水 调查与现场测量。
• 大量使用不定式、动名词、现在分词和过去分词 (多数情况下是为了使句子简洁和精炼)
The total quantity of water being increased, it is possible to reuse reclaimed water.
• Part II Introduction to Environmental Engineering • Part III Environmental Pollution and Control
Technologies • Part IV Environmental Monitoring • Part V Environmental Management and Policy
内容 (Contents)
• Part I The Basic Knowledge
Unit 1 The Basic Character of English for Special Purpose Unit 2 The Translation of English for Special Purpose Unit 3 Writing of Scientific and Technical Papers
1.1 The Characters of Language(语言)
• Accuracy (准确) • Brevity(简洁) • Clarity(清晰)
1.2 The Characters of Grammar(语法)
• 非人称的语气和客观的态度,常使用It….结构 Although the quantities of water used for potable
reuse are limited, because it is a hotly debated subject to reuse reclaimed water that encompasses important issues related to advanced wastewater treatment, public health, and public acceptance. 尽管适宜饮用的回用水的量有限,因为这是一个 热门的争议话题,它与高级废水处理,公众健康, 公众接受程度等重要问题都有联系。
如果控制不善,水体还可能进一步恶化。
常见的省略句型有:
As already discussed(前已讨论);If possible(如果可能的 话);As described above (如前所述);If so(倘若如此); As explained before(前已解释);When (If) necessary(必 要时);As indicated in Fig.1(如图1所示);When needed(需要时);As previously mentioned (前已述及); Where feasible(在实际可行的场合);Where possible(在 可能的情况下)。
Environmental Engineering English for Special Purpose
环境工程专业英语
目的(Purpose)
• 提高环境工程专业学生阅读和翻译专业书 刊的能力;
• 掌握阅读翻译专业文献资料的技巧 • 熟悉科技论文撰写的基本知识,扩大专业
词汇量,为今后的工作学习中获取专业信 息,掌握学科发展动态,参加国际学术交 流等奠定良好的基础。
由于用水总量的增加Biblioteka Baidu中水回用成为可能。
• 较多使用祈使语句和公式化表达方式 (在理论分析和公式推导中常采用Assume that…., Suppose
that…., Let…..等歧视语气表达方式) Suppose that P=0 at x=y. 假定当x=y时P=0 • 条件语句较多 (多用于条件论述、理论分析和公式推导中,最常用
的是If…条件句)
If substituting Eq.(1) into (7), we obtain F=xyz. 若把式(1)代入式(7),则得到F=xyz.
• 长句较多,但一般比较简洁清晰
Unfortunately, it is universal that the polluted rivers can be found near densely populated areas all over the world, support no fish, are high in bacterial content (usually including pathogenic organisms), in extreme cases, the polluted rivers which appear muddily bluegreen from choking algae and stink from putrefaction an fermentation.
Part I The Basic Knowledge (基础知识)
• Unit 1 The Basic Character of English for Special Purpose (专业英语的基本特点)
– The Characters of Language(语言) – The Characters of Grammar(语法) – The Characters of Words and Expressions(词汇)
不幸的是,受污染的河流在世界许多人口稠密的地 方到处可见,水中无鱼,且细菌(常为病原体) 含量很高,极端情况下,污染后的水体呈深绿色, 由于腐烂和发酵,水体发出恶臭气味。
• 省略句较多
If not well controlled, the inland water may be more deteriorate.
相关文档
最新文档