新世纪大学英语综合教程3 课后翻译题及其答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。
The friendship grounded on common / shared interest does not break up easily. / It is not easy for the friendship grounded on common / shared interest to break up.
2.孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力和勇敢区分开来。
Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage in computer games.
3.当今世界每天涌现如此多新鲜事情,要求一个人什么都知晓是不合情理的。
There spring up so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know / keep track of everything.
4.诸如背离朋友这类事并不受法律制裁的,所以才有了我们称作的“道德法庭”。
Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is what we call / is called "the court of morality".
5.有人把今天的文化描绘为“快餐文化”。无论做什么事,人们只是追求用最短时间达到最大的满足。
Today’s culture is described as “fast-food culture”. Whatever they may be / are doing, people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time.
6.常言道,天下没有免费的午餐。如果你想要什么,就得去挣。
As the saying goes, there is no such thing as a free lunch. If you want something, go and earn / work for it.
Unit Two
1.无论是友谊还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。
In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum.
2.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。
I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all.
3.我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。
We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease.
4.情人节是一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your / one’s affection.
5.在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的。
In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous.
6.爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学习欣赏对方才会产生出爱情。
Love takes time, for it is not forged until you have grown used to the other’s company and learned to appreciate the other.
1.他们带着生病的父亲远赴北京,希望能治好他的心脏病。
They took their sick father on a long journey to Beijing in the hope of finding a cure for /in the hope of curing his heart disease / problem.
2.普及艾滋病知识的活动需要继续开展,这个阶段的重点放在这种病的传播途径。
The campaign of Knowing More About AIDS needs to be carried on, and for / at this stage the emphasis is put on the way (how) the disease is contracted.
3.权力如果运用得当则百姓安居乐业,运用不当则殃及百姓日常生计。
If power is properly applied / used / exercised, the lives of the common people will be rendered happy. If not, their daily life will be placed under threat.
4.政府使用核武器来防御恐怖袭击算是正当行为吗?
Could a government justifiably use nuclear weapons to guard against terrorist attacks?
5.由于缺乏对这种病的了解,许多人依然认为HIV受害者是自作自受。
Owing to ignorance of the disease, many people still believe that HIV victims deserve what they suffer.
6.就发布的关于改善农村医疗系统的报告让我们相信农村地区缺医少药的时代终将结束。The newly issued report on improving the medical system in rural areas leads us to believe that the era is to be brought to an end when such areas are always short of doctors and medicines
Unit Six
1.我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。
As a proof of our hospitality, we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to the dishes on the table.
2.正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加强了了解社会的能力。
It is by means of listening to what people say and observing how they behave that we’ve strengthened our own capacity to learn about / understand society.
3.安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境往往会抵制或避开。
One’s sense of safety comes from familiarity with the environment; so people have the tendency to resist or avoid new situations.
4.我们往往对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由于我们不熟悉他们。
We tend to show prejudice against or even hostility towards people from a certain region, which can be attributed to the fact that we are unfamiliar with them.
5.我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不”,以免使对方为难。
I believe it is polite to decline directly, while my parents seldom say “No” so as not to embarrass others.
6.知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为我们打开不同文化世界的阅读属于间接体验。
There are two means to build up knowledge: to get it personally or by second-hand experience. Reading, which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.
Unit Eight