长歌行古诗原文翻译及赏析

合集下载

《长歌行》诗意及赏析

《长歌行》诗意及赏析

《长歌行》诗意及赏析《长歌行》是北宋文人郭茂倩(1041-1099)编纂的《乐府诗集》中的一首五言古诗。

下面是店铺为你带来的《长歌行》诗意及赏析,欢迎阅读。

长歌行汉乐府青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

[作品简介]汉乐府“乐府”原是古代掌管音乐的官署。

秦及西汉辉帝时都设有“乐府令”。

汉武帝时的乐府规模较大,其职能是掌管宫廷所用音乐,兼采民间歌谣与乐曲。

魏晋以后,将汉代乐府机关所搜集演唱的诗歌,统统称为乐府诗。

汉乐府创作的基本原则是“感于哀乐,缘事而发”(《汉书·艺文志》)。

它继承《诗经》现实主义的优良传统,广阔而深刻地反映了汉代的社会现实。

汉乐府在艺术上最突出的成就表现在它的叙事性方面,其次,是它善于选取典型细节,通过人物的言行来表现人物性格。

其形式有五言,七言与杂言,尤其值得重视的是汉乐府已产生了一批成熟的五言诗。

流传下来的汉代乐府诗,绝大多数已被宋朝人郭茂倩收入他编著的《乐府诗集》中。

[注释]此诗选自汉乐府。

乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的.诗歌作品,内容丰富,题材广泛。

本诗是其中的一首。

长歌行:汉乐府曲调名。

葵:古代的一种蔬菜。

晞:晒干。

阳春:就是春天,是阳光与露水充足的时候。

布:散布,洒满。

德泽:恩泽。

秋节:秋季。

节,时节,节令。

焜黄:枯黄。

华:同“花”。

衰:为了押韵,这里可以按古音读作。

百川:无数条江河。

川,河流。

徒:徒然,白白地。

[译文]园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

[赏析]这首诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。

最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。

长歌行原文翻译及赏析(8篇)

长歌行原文翻译及赏析(8篇)

长歌行原文翻译及赏析长歌行原文翻译及赏析(8篇)长歌行原文翻译及赏析1长歌行·汉乐府汉朝青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!《长歌行》译文园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。

春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。

《长歌行》注释长歌行:汉乐府曲题。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一。

《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”此诗“青青园中葵”即指此。

朝露:清晨的露水。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

”阳春“句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华(huā):同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

百川:大河流。

少壮:年轻力壮,指青少年时代。

老大:指年老了,老年。

徒:白白地。

《长歌行》赏析这是一首咏叹人生的歌。

唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。

园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。

诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。

长歌行古诗的原文及翻译

长歌行古诗的原文及翻译

长歌行古诗的原文及翻译长歌行古诗的原文及翻译《长歌行》是一首中国古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进名篇。

此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

下面是小编整理的长歌行古诗原文及翻译,希望对你有所帮助!长歌行作者:乐府诗集青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归。

少壮不努力,老大徒伤悲。

注释长歌行:汉乐府曲调名。

葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

阳春:温暖春天。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄样子。

华:同“花”。

衰:为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"。

徒:白白百川:河流。

译文早晨,园中有碧绿葵菜,晶莹朝露等待在阳光下晒干。

春天把幸福希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。

常常担心肃杀秋天来到,花和叶都变黄衰败了。

千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。

解题此诗选自汉乐府。

乐府是自秦代以来设立朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模扩建,从民间搜集了大量诗歌作品,内容丰富,题材广泛。

本诗是其中一首。

长歌:长声歌咏,也指写诗;行(xíng):古代歌曲一种体裁,歌行体简称,诗歌字数,和句子长度不受限制。

长歌行是指“长声歌咏”为曲调自由式歌行体。

衰:读"cuī".古时候人们读没有"shuaī"这个音。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中平调曲。

《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。

”把“努力”理解为“努力为乐”,显然是一种曲解。

汉代五言古诗,许多是慨叹年命短促、鼓吹及时行乐。

这首诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

长歌行全文及注释

长歌行全文及注释

《长歌行》全诗及注释
《长歌行》
汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。

注释:
1.长歌行:汉乐府曲题。

这首选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

2.葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。

3.朝露:清晨的露水。

4.晞:天亮,引申为阳光照耀。

5.阳春:阳,温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候。

6.布:布施,给予。

7.德泽:恩惠。

8.秋节:秋季。

9.焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

10.华(huā):同“花”。

11.百川:大河流。

12.少壮:年轻力壮,指青少年时代。

13.老大:指年老了,老年。

14.徒:白白地。

附:全诗译文
园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

《长歌行》原文及译文

《长歌行》原文及译文

《长歌行》原文及译文《长歌行》是一首经典的汉乐府诗,咱们一起来瞅瞅它的原文和译文哈。

原文是:青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

译文呢,大概是这样:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣的景象。

常常害怕那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

说到这首诗啊,我想起一件挺有意思的事儿。

有一次,我去一个朋友家做客。

朋友家的小孩正在读小学,那天老师刚好布置了背诵《长歌行》的作业。

这孩子呢,愁眉苦脸地坐在书桌前,嘴里念念有词,可就是背不下来。

朋友在旁边干着急,一会儿说“你要理解意思再背”,一会儿又说“专心点,别走神”。

我走过去,跟孩子说:“别着急,咱们一起来看看这首诗。

你看啊,这‘青青园中葵’,就像是你在学校的小花园里看到的那些向日葵,早上还挂着亮晶晶的露珠呢。

‘阳春布德泽’,就好像春天的阳光温暖地照在大地上,让所有的东西都变得美美的。

” 孩子听着听着,眼睛亮了起来,好像真的看到了那些画面。

然后我又接着说:“你想想,要是秋天来了,那些漂亮的向日葵会不会就不好看啦?就像诗里说的‘常恐秋节至,焜黄华叶衰’。

还有啊,那些河流一直往东流,它们能再回来吗?就像咱们的时间,过去了就回不来啦。

所以啊,小朋友现在得努力学习,不然长大了会后悔的哟。

” 孩子听了,点了点头,好像明白了什么,没过多久,还真就把这首诗给背下来了。

其实啊,这首《长歌行》虽然简单,但是蕴含的道理可不简单。

它就像是一个亲切的长辈,在耳边轻轻叮嘱我们:要珍惜时光,趁着年轻好好努力。

就像园中的葵菜,在春天里尽情生长,吸收阳光雨露。

要是错过了这个好时候,等到秋天来了,想再努力也来不及啦。

咱们每个人的人生也是这样,小时候就像春天,充满了希望和机会。

《长歌行》原文及翻译赏析

《长歌行》原文及翻译赏析

《长歌行》原文及翻译赏析《长歌行》是一首经典的汉乐府诗,原文是这样的:“青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

”咱们先来说说这开头的“青青园中葵,朝露待日晞”。

想象一下,一个阳光明媚的清晨,你走进一个种满了向日葵的园子。

那些向日葵啊,叶子绿油油的,精神抖擞。

叶子上的露水呢,晶莹剔透,就等着太阳出来把它们晒干。

这画面是不是特别美?就好像我们小时候,充满了生机和活力,等待着成长的机会。

“阳春布德泽,万物生光辉”,春天的阳光温暖又柔和,把恩惠洒向大地,世间万物都焕发出勃勃的生机。

这让我想起了每年春天,学校组织我们去郊游的时候。

大家一起在草地上奔跑、欢笑,感受着春风的轻抚,看着周围的花草树木都在努力生长,仿佛整个世界都充满了希望。

“常恐秋节至,焜黄华叶衰”,诗人总是担心秋天的到来,因为到了那个时候,花朵会凋谢,叶子会枯黄。

这就像我们在学习的过程中,总是会担心时间过得太快,还没来得及掌握好知识,考试就来了。

再看“百川东到海,何时复西归”,所有的河流都向东流入大海,可它们什么时候能再回来呢?这就好比我们的时间,一旦流逝,就再也回不来了。

我记得有一次,我拖延着不去写作业,结果玩着玩着一天就过去了,晚上才开始着急,可时间已经回不去了,那次的教训让我刻骨铭心。

最后“少壮不努力,老大徒伤悲”,这可是整首诗的精髓啊!年轻的时候如果不努力学习、工作,到老了只能白白地悲伤后悔。

我有个邻居大哥,小时候贪玩不爱学习,长大了找不到好工作,现在只能干些又累钱又少的活儿,每次看到他唉声叹气的样子,我就更加明白这首诗的含义了。

咱们来翻译一下这首诗:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光晒干。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败。

千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。

长歌行原文、翻译及全诗赏析

长歌行原文、翻译及全诗赏析

长歌行原文、翻译及全诗赏析长歌行原文、翻译及全诗赏析2篇长歌行原文、翻译及全诗赏析1长歌行青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

翻译园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。

春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。

注释葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。

朝露:清晨的露水。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

阳春句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

百川:大河流。

少壮:年轻力壮,指青少年时代。

老大:指年老了,老年。

徒:白白地。

赏析这是一首咏叹人生的歌。

唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。

园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。

诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。

这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌。

人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。

这样,在写法上它同时又有比喻的意义,即所谓“兴而比”。

自然界的时序不停交换,转眼春去秋来,园中葵及万物经历了春生、夏长,到了秋天,它们成熟了,昔日奕奕生辉的叶子变得焦黄枯萎,丧失了活力。

《长歌行》原文、译文及赏析—小学必读

《长歌行》原文、译文及赏析—小学必读

《长歌行》原文、译文及赏析—小学必读原文:长歌行汉乐府〔两汉〕青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。

春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着向东流入大海,何时才能重新返回西境?年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。

注释:长歌行:汉乐府曲题。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一。

《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”此诗“青青园中葵”即指此。

朝露:清晨的露水。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

”阳春“句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华(huā):同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

百川:大河流。

少壮:年轻力壮,指青少年时代。

老大:指年老了,老年。

徒:白白地。

赏析:这是一首咏叹人生的歌。

唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。

园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。

诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。

【古诗三百首】长歌行 原文翻译 赏析

【古诗三百首】长歌行 原文翻译 赏析

【古诗三百首】长歌行原文翻译赏析【古诗三百首】长歌行原文翻译赏析《长歌行》作者:佚名青青园中葵,朝露待日?。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,?黄华叶衰。

百川东至海,何时复西归属于?少壮不努力,老大徒伤悲!【译文】园中的葵菜青青郁郁,葵叶上的露水被朝阳晒干。

春天的阳光把温暖布满大地,万物都绽放出来勃勃生机。

常常担心秋天一到,美丽的花叶就会枯黄、衰败。

千万条江河B90着向东流向大海,什么时候才能重西流?人也一样年少时如果不珍视时间不懈努力向上,至旧就可以白白地懊悔与哀伤了。

【注释】①长歌行:汉乐府曲牌名。

②葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。

《诗经?豳风?七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”本诗“青青园中葵”即指此。

另有一种菊科草本植物也叫“葵”。

向日葵即其中之一。

此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。

③为丛藓科扭口藓:清晨的露珠。

④阳春:温暖的春天。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

⑤秋节:秋季。

⑥?黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”读音同“花”。

衰:读"cuī",古时候没有"shuaī"这个音。

(但根据语文出版社出版的《古代汉语》所以我们认为,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

所以读shuaī)⑦百川:小河流。

太少:年长。

旧:老年。

⑧徒:白白地。

⑨?:天亮,引申为阳光照亮。

⑩少壮:年轻力壮,指青少年时代。

大哥:年老。

(指年老了,中年时,人旧了,过了青年时期。

此句话Azamgarh指年老了,中年时,人旧了,过了青年时期就可以白白地懊悔与哀伤了。

)【评析】这首诗从“园中葵”讲起,再用水流至海不复回去打比方,表明光阴例如流水,一回去不再回去。

最后劝阻人们,必须珍视青春年华,发奋不懈努力,不要等旧了再生气。

长歌行(佚名作品)原文、翻译及赏析

长歌行(佚名作品)原文、翻译及赏析

长歌行两汉:佚名青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!标签咏物、励志、哲理、初中古诗、惜时、古诗三百首译文园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

注释葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。

朝露:清晨的露水。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

阳春句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

百川:大河流。

少壮:年轻力壮,指青少年时代。

老大:指年老了,老年。

徒:白白地。

赏析此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。

最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。

这首诗借物言理,首先以园中的葵菜作比喻。

“青青”喻其生长茂盛。

其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。

因为它们都恐怕秋天很快地到来,深知秋风凋零百草的道理。

大自然的生命节奏如此,人生也是这样。

一个人如果不趁着大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了。

这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,出言警策,催人奋起。

这是一首咏叹人生的歌。

唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。

园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。

【长歌行 原文】翻译 赏析_古诗大全_格言网

【长歌行 原文】翻译 赏析_古诗大全_格言网

【长歌行原文】翻译赏析_古诗大全_格言网朝代:两汉作者:佚名原文:青青园中葵,朝露待日?。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,?黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!译文园中的葵菜青青郁郁,葵叶上的露水被朝阳晒干。

春天的阳光把温暖布满大地,万物都焕发出勃勃生机。

常常担心秋天一到,美丽的花叶就会枯黄、衰败。

千万条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样年少时如果不珍惜时间努力向上,到老只能白白地悔恨与悲伤了。

注释①长歌行:汉乐府曲牌名。

②葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。

《诗经?豳风?七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”本诗“青青园中葵”即指此。

另有一种菊科草本植物也叫“葵”。

向日葵即其中之一。

此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。

③朝露:清晨的露水。

④阳春:温暖的春天。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

⑤秋节:秋季。

⑥?黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”读音同“花”。

衰:读"cuī",古时候没有"shuaī"这个音。

(但根据语文出版社出版的《古代汉语》所以我们认为,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

所以读shuaī)⑦百川:大河流。

少:年轻。

老:老年。

⑧徒:白白地。

⑨?:天亮,引申为阳光照耀。

⑩少壮:年轻力壮,指青少年时代。

⑪老大:年老。

(指年老了,中年时,人老了,过了青年时期。

此句话指到指年老了,中年时,人老了,过了青年时期只能白白地悔恨与悲伤了。

)题解此诗选自汉乐府。

乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。

本诗是其中的一首。

长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。

长歌行原文赏析及翻译

长歌行原文赏析及翻译

长歌行原文赏析及翻译长歌行原文赏析及翻译《长歌行》是南宋诗人陆游评安期生作的一首七言古体诗。

诗中诗人抒写了平生的理想和抱负,以及理想无由实现的悲愤;还对驱逐金人,尽复失地的令人神往的情景作了热切的憧憬。

下面是小编整理的长歌行原文赏析及翻译的内容,一起来看看吧。

长歌行宋代陆游人生不作安期生,醉入东海骑长鲸;犹当出作李西平,手枭逆贼清旧京。

金印辉煌未入手,白发种种来无情。

成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。

岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿鸣?兴来买尽市桥酒,大车磊落堆长瓶;哀丝豪竹助剧饮,如锯野受黄河倾。

平时一滴不入口,意气顿使千人惊。

国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声。

何当凯旋宴将士,三更雪压飞狐城!译文一个人活在世上,就算没法做个安期生那样的仙人,喝醉了,在东海里骑着鲸鱼玩耍游荡;也该做个李西平那样的名将,带兵杀敌,收复沦陷的国土与首都长安。

可怜我,什么功名也没建立,年龄却已老大,白发萧骚;傍晚躺在这成都的古庙,眼见着落日的余晖,装点这僧房的`纱窗。

哎,难道我这个驰骋沙场的杀敌能手,就成了这么个做做诗的无用之辈,像寒蝉那样?酒兴来时我把桥边酒家的酒都买光;长长的酒瓶,把大车全都堆满。

唤来了乐队奏起悲壮的音乐助兴,喝起来犹如黄河水倾倒在钜野中一样。

我平时滴酒不沾,这番豪迈气概,顿时令许多人惊讶感叹。

国仇还没报,壮士已衰老;匣中宝剑耐不了寂寞,半夜里发出阵阵吟啸。

什么时候在三更大雪中收复了飞狐城,凯旋归来,与将士宴会欢笑!注释长歌行:汉乐府曲调名。

安期生:传说是秦始皇时的仙人。

犹当:应当。

表愿望。

李西平:唐朝名将李晟(成)因平定叛乱有功,封为西平王。

枭(xiāo):杀。

旧京:指唐朝京城长安。

唐德宗兴元元年(公元784年)六月,李晟从叛将朱泚手中收复长安城。

种种:头发短的样子。

来无情:无情地生长。

成都:今在四川省成都市。

陆游时在成都,寄寓在多福院。

岂其:难道。

表反诘。

寒螿(jiāng):寒蝉。

似蝉,体较小。

市桥:桥名,在成都石牛门。

《长歌行》汉乐府诗歌原文注释翻译赏析

《长歌行》汉乐府诗歌原文注释翻译赏析

《长歌行》汉乐府诗歌原文注释翻译赏析作品简介:《长歌行》是一首汉族古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进的名篇。

此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中,借助朝露易晞、花叶秋落、流水东去不归来,发生了时光易逝、生命短暂的浩叹,鼓励人们紧紧抓住随时间飞逝的生命,奋发努力趁少壮年华有所作为。

其情感基调是积极向上的。

其主旨体现在结尾两句,但诗人的思想又不是简单的表述出来,而是从现实世界中撷取出富有美感的具体形象,寓教于审美之中。

作品原文:长歌行⑴青青园中葵⑵,朝露待日晞⑶。

阳春布德泽⑷,万物生光辉。

常恐秋节至⑸,焜黄华叶衰⑹。

百川东到海⑺,何时复西归?少壮不努力⑻,老大徒伤悲⑼。

词句注释:⑴长歌行:汉乐府曲题。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。

《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”此诗“青青园中葵”即指此。

⑶朝露:清晨的露水。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

⑷”阳春“句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

⑸秋节:秋季。

⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华(huā):同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

⑺百川:大河流。

⑻少壮:年轻力壮,指青少年时代。

《长歌行》原文及赏析

《长歌行》原文及赏析

《长歌行》原文及赏析《长歌行》是一首经典的汉乐府诗,咱们一起来瞅瞅它的原文和赏析。

原文是:“青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

”这首诗开头就描绘了一幅生机勃勃的景象,园子里的葵菜长得郁郁葱葱,那叶子上的朝露正等着太阳把它晒干呢。

这就好像咱们小时候,充满了生机和活力,有着无限的可能。

就像我小时候,有一次参加学校的绘画比赛,我特别认真地准备,每天都早早起来画几笔,感觉自己就像那正等着阳光照耀的朝露,充满了期待和憧憬。

“阳春布德泽,万物生光辉。

”温暖的春天把希望和恩泽散布给大地,世间万物都闪耀着光芒。

这让我想起春天出去郊游的时候,看到漫山遍野的花朵绽放,树木吐出嫩绿的新芽,那场面真是美不胜收,让人感受到大自然无尽的生命力。

可是呢,诗人又说“常恐秋节至,焜黄华叶衰。

”总是担心秋天一到,花朵和叶子就会枯黄衰败。

这就像咱们在成长过程中,总会担心美好的时光匆匆而过。

比如说,考试前没好好复习,心里就会忐忑,怕成绩不好,那种担心的感觉就和诗里的情绪有点像。

“百川东到海,何时复西归?”千万条河流都向东流入大海,什么时候才能再向西流回来呢?这就像咱们度过的每一天,过去了就再也回不来啦。

我记得有一次和朋友约好了一起出去玩,结果因为我临时有事没去成,后来再想找个同样的机会,却怎么也凑不到一块儿了,就像这流走的河水,一去不复返。

最后一句“少壮不努力,老大徒伤悲。

”简直是灵魂拷问啊!年轻的时候要是不努力,到老了只能白白地伤心后悔。

这让我想起身边的一个例子,有个叔叔年轻的时候不好好工作,整天混日子,现在年纪大了,找工作困难,生活也过得紧巴巴的,后悔得不行。

整首诗以景寄情,从园中的葵菜到春天的万物,再到秋天的衰败,以及一去不复返的河流,最后归结到要珍惜时光努力奋进,真是层层递进,引人深思。

它用简单易懂的语言,告诉咱们一个深刻的道理:时光宝贵,千万别浪费,要趁着年轻好好努力,要不然等到老了,只能空留遗憾。

【古诗大全】【长歌行 原文】翻译 赏析

【古诗大全】【长歌行 原文】翻译 赏析

【古诗大全】【长歌行原文】翻译赏析朝代:两汉作者:佚名原文:青青园中葵,朝露待日?。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,?黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!译文园中的葵菜青青郁郁,葵叶上的露水被朝阳晒干。

春天的阳光把温暖布满大地,万物都焕发出勃勃生机。

常常担心秋天一到,美丽的花叶就会枯黄、衰败。

千万条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样年少时如果不珍惜时间努力向上,到老只能白白地悔恨与悲伤了。

注释①长歌行:汉乐府曲牌名。

②葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。

《诗经?豳风?七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”本诗“青青园中葵”即指此。

另有一种菊科草本植物也叫“葵”。

向日葵即其中之一。

此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。

③朝露:清晨的露水。

④阳春:温暖的春天。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

⑤秋节:秋季。

⑥?黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”读音同“花”。

衰:读"cuī",古时候没有"shuaī"这个音。

(但根据语文出版社出版的《古代汉语》所以我们认为,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

所以读shuaī)⑦百川:大河流。

少:年轻。

老:老年。

⑧徒:白白地。

⑨?:天亮,引申为阳光照耀。

⑩少壮:年轻力壮,指青少年时代。

⑪老大:年老。

(指年老了,中年时,人老了,过了青年时期。

此句话指到指年老了,中年时,人老了,过了青年时期只能白白地悔恨与悲伤了。

)题解此诗选自汉乐府。

乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。

本诗是其中的一首。

长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。

长歌行白居易古诗翻译

长歌行白居易古诗翻译

长歌行白居易古诗翻译长歌行白居易古诗翻译此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。

最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。

下面是小编整理的长歌行白居易古诗翻译,欢迎来参考!长歌行白居易古诗翻译1长歌行两汉:佚名青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!【译文】园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

【注释】⑴长歌行:汉乐府曲题。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一。

《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”此诗“青青园中葵”即指此。

⑶朝露:清晨的露水。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

⑷”阳春“句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

德泽:恩惠。

⑸秋节:秋季。

⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华(huā):同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

⑺百川:大河流。

⑻少壮:年轻力壮,指青少年时代。

⑼老大:指年老了,老年。

徒:白白地。

【赏析】此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。

最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。

长歌行古诗原文翻译及赏析

长歌行古诗原文翻译及赏析

长歌行古诗原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!长歌行古诗原文翻译及赏析【诗歌】《长歌行》是一首中国古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进名篇。

长歌行原文翻译及赏析(通用6篇)

长歌行原文翻译及赏析(通用6篇)

长歌行原文翻译及赏析长歌行原文翻译及赏析(通用6篇)《长歌行》是汉乐府中的一首诗,属《相和歌辞》,是劝诫世人惜时奋进的诗篇。

接下来就由小编带来长歌行原文翻译及赏析,希望对你有所帮助!长歌行原文翻译及赏析篇1长歌行原文:青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!翻译:园中的葵菜青青郁郁,葵叶上的露水被朝阳晒干。

春天的阳光把温暖布满大地,万物都焕发出勃勃生机。

常常担心秋天一到,美丽的花叶就会枯黄、衰败。

千万条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样年少时如果不珍惜时间努力向上,到老只能白白地悔恨与悲伤了。

注释①长歌行:汉乐府曲牌名。

②葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。

《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”本诗“青青园中葵”即指此。

另有一种菊科草本植物也叫“葵”。

向日葵即其中之一。

此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。

③朝露:清晨的露水。

④阳春:温暖的春天。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

⑤秋节:秋季。

⑥焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”读音同“花”。

衰:读"cuī",古时候没有"shuaī"这个音。

(但根据语文出版社出版的《古代汉语》所以我们认为,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

所以读shuaī)⑦百川:大河流。

少:年轻。

老:老年。

⑧徒:白白地。

⑨晞:天亮,引申为阳光照耀。

⑩少壮:年轻力壮,指青少年时代。

?老大:年老。

(指年老了,中年时,人老了,过了青年时期。

此句话指到指年老了,中年时,人老了,过了青年时期只能白白地悔恨与悲伤了。

长歌行古诗的意思翻译

长歌行古诗的意思翻译

长歌行古诗的意思翻译长歌行古诗的意思翻译在日常生活或是工作学习中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。

还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编精心整理的长歌行古诗的意思翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归。

少壮不努力,老大徒伤悲。

注释长歌行:汉乐府曲调名。

葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。

晞:天亮,引申为阳光照耀。

阳春:温暖的春天。

布:布施,给予。

德泽:恩惠。

秋节:秋季。

焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华:同“花”。

衰:为押韵,这里可以按古音读作"cuī"。

徒:白白的百川:河流。

译文早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。

春天把幸福的希望洒满大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。

常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败。

千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到老年头发花白,一事无成,悲伤也没用。

解题此选自汉乐府。

乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。

本诗是其中的一首。

长歌:长声歌咏,也指写诗;行(xíng):古代歌曲的一种体裁,歌行体的简称,诗歌的字数,和句子的长度不受限制。

长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。

衰:读"cuī".古时候人们读的没有"shuaī"这个音。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。

”把“努力”理解为“努力为乐”,显然是一种曲解。

汉代的五言古诗,许多是慨叹年命短促、鼓吹及时行乐的。

这首诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

《长歌行》原文及翻译

《长歌行》原文及翻译

《长歌行》原文及翻译《长歌行》原文及翻译《长歌行》是一首汉乐府诗歌,是劝诫世人惜时奋进的名篇。

此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

《长歌行》原文青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

《长歌行》翻译园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

《长歌行》注释⑴长歌行:汉乐府曲题。

这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。

《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。

”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。

有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。

大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。

其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。

”此诗“青青园中葵”即指此。

⑶朝露:清晨的露水。

晞:干。

⑷”阳春“句:阳是温和。

阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。

布:给予。

德泽:恩惠。

⑸秋节:秋季。

⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

华(huā):同“花”。

衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

⑺百川:大河流。

⑻少壮:年轻力壮,指青少年时代。

⑼老大:指年老了,老年。

徒:白白地。

古诗简介《长歌行》是一首汉乐府诗歌,是劝诫世人惜时奋进的名篇。

此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

读这首诗,我们很自然会联想到《钢铁是怎样炼成》那段关于人生命应该如何度过名言。“人最宝贵东西是生命。每个人只有一次生命。因此,一个人一生应该这样度过:当他回顾已逝年华时,不因虚度时光而悔恨,也不因一事无成而羞愧;这样,在他即将离开人世时候,就可以坦然地说:我把整个生命和全部精力,都奉献给了人世间最壮丽事业——为人类解放而奋斗。”引导读者少壮及时努力,不要虚度光阴,这种人生态度无疑是积极。
简析
这是一首咏叹人生歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。园中葵在春天早晨亭亭玉立,青青叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力少年。诗人由园中葵蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天阳光、雨露,万物都在闪耀着生命光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣景象。这四句,字面上是对春天礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵东西──青春赞歌。人生充满青春活力时代,正如一年四季中春天一样美好。这样,在写法上它同时又有比喻意义,即所谓“兴而比”。
少壮不努力,老大徒伤悲。

译文
早晨, 园中有碧绿葵菜,晶莹朝露等待在阳光下晒干。
春天把幸福希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
常常担心肃杀秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?
如果年轻力壮时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。
《长歌行》是一首中国古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进名篇。下面是小编整理的长歌行古诗原文翻译及赏析,希望对你有所帮助!
长歌行
作者:乐府诗集
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
自然界时序不停交换,转眼春去秋来,园中葵及万物经历了春生、夏长,到了秋天,它们成熟了,昔日奕奕生辉叶子变得焦黄枯萎,丧失了活力。人生也是如此,由青春勃发而长大,而老死,也要经历一个新陈代谢过程。这是一个不可移易自然法则。诗人用“常恐秋节至”表达对“青春”稍纵即逝珍惜,其中一个“恐”字,表现出人们对自然法则无能为力,青春凋谢不可避免。接着又从时序更替联想到宇宙无尽时间和无垠空间,时光像东逝江河,一去不复返。由时间尺度来衡量人生命也是老死以后不能复生。在这永恒自然面前,人生岂不就像叶上朝露一见太阳就被晒干了吗?岂不就像青青葵叶,一语秋风就枯黄凋谢了吗?诗歌由对宇宙探寻转入对人生价值思考,终于推出“少壮不努力,老大徒伤悲”这一发聋振聩结论,结束全诗。这个推理过程,字面上没有写出来,但读者可循着诗人思维轨迹,用自己人生体验来补足:自然界万物有一个春华秋实过程,人生也有一个少年努力、老有所成过程;自然界万物只要有阳光雨露,秋天自能结实,人却不同,没有自身努力是不能成功;万物经秋变衰,但却实现了生命价值,因而不足伤悲;人则不然,因“少壮不努力”而老无所成,岂不等于空走世间一趟。调动读者思考,无疑比代替读者思考高明。正由于此,使这首诗避免了容易引人生厌人生说教,使最后警句显得浑厚有力,深沉含蓄,如洪钟长鸣一般,深深地打动了读者心。句末中“徒”字意味深长:一是说老大无成,人生等于虚度了;二是说老年时才醒悟将于事无补,徒叹奈何,意在强调必须及时努力。
这首《长歌行》不同于汉代其他文人诗哀叹人生短促、鼓吹及时行乐,它是一首唱反调诗,是一首难能可贵佳作。
相关文档
最新文档