孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析和翻译
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析及翻译《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江【唐】孟浩然移舟泊烟渚(zhǔ),日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[注释]建德江:新安江流经建德县(今属浙江)的一段江面称建德江。
移舟:将船靠近岸边的意思。
泊:停船靠岸。
烟渚:雾气迷漫的江岸。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”日暮:傍晚。
客:指诗人自己。
新:增添。
野旷:原野空旷辽阔。
旷,空阔的意思。
天低树:远处的天空显得比树还低。
野旷天低树,江清月近人这两句是说,原野广阔,放眼望去,远处天地相连,天似乎比树低;江水清澈,人在船上,月映水中,月光返照,似乎月离人很近。
诗句借对景色的清淡描写,烘托出孤寂的情怀,极为委婉动人。
天地寥廓,诗人却孑然一身,只有一轮孤月和他相近,寂寞的境况不问可知。
写景寓情,客愁自见。
而所描绘之景色,如一幅秀丽的写生画。
明代胡应麟在《诗薮》中称之为“神品”。
清人张谦宜认为:“‘低’字、‘近’字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。
”译文:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……[译诗、诗意]把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
作者简介:孟浩然(689--740)是唐代第一个大量写山水田园诗的人,存诗260多首,多为五言律诗。
孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的名胜,象《秋登兰山寄张五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。
他的田园诗数量不多,但生活气息浓厚,如《过故人庄》、《游精思观回珀云在后》等,农家生活的简朴,故人情谊的深厚,乡村气氛的和谐,都给人留下难以忘怀的印象。
宿建德江译文、赏析 孟浩然
宿建德江译文、赏析孟浩然本文是关于孟浩然的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《宿建德江》由孟浩然创作,这是一首刻划秋江暮色的诗。
全诗描写了怎样的景色,寄托了诗人怎样的情感?宿建德江作者:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》注解1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
《宿建德江》译文我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……《宿建德江》赏析一这是一首刻划秋江暮色的诗。
先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
《宿建德江》赏析二孟浩然一生大部分时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。
晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。
该诗作于730年(开元十八年)漫游吴越之时。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
孟浩然《宿建德江》唐诗译文及鉴赏答案
孟浩然《宿建德江》唐诗译文及鉴赏答案孟浩然《宿建德江》唐诗译文及鉴赏答案《宿建德江》唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
《宿建德江》注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
《宿建德江》赏析这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
《宿建德江》译文赏析诗词
《宿建德江》译文赏析诗词《宿建德江》译文赏析诗词《宿建德江》唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【译文】把船停靠在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。
田野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。
【注释】建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小舟。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不胜。
野:田野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,如同和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮如同来靠近人。
【赏析】这是一首描写秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小舟停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的工作,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
“移舟泊烟渚”,“移舟”,便是移舟近岸的意思;“泊”,这儿有停船宿夜的含义。
行船停靠在江中的一个烟雾模糊的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒发作了预备。
“日暮客愁新”,“日暮”明显和上句的“泊”、“烟”有联络,由于日暮,船需求停宿;也由于日落傍晚,江面上才水烟毛毛。
一起“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格局,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是罕见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?咱们能够读一读《诗经》里的一段:“正人于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,正人于役,如之何勿思?”(《王风·正人于役》)这儿写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时间,她就愈加怀念在外执役的老公。
借此,咱们不也正能够了解此时旅人的心境吗?原本行船停下来,应该静静地歇息一夜,消除旅途的疲惫,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的傍晚时间,那羁旅之愁又猛但是生。
孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析
孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
⑴说说野旷天低树,江清月近人这句诗歌表达出了什么样的景色。
⑵说说全诗所表达出来意思。
答案:⑴原野空旷无边,远处的天空比近处的树木还要低。
江水清澈,府看水中的月影,觉得明月和人更加接近。
⑵这首五言绝句是诗人漫游途中停泊在建德江边时写的一首小诗,描写作者旅途中夜泊江上,在船中所见的景色,抒发了远离家乡、旅居在外时的孤独伤感之情。
3 简要分析本诗抒发乡愁的思路和手法。
答:这是一首抒发旅途愁思的诗。
前两句写诗人的旅舟停泊在烟雾蒙蒙的沙洲边,眼见日落黄昏,一段新的旅愁油然而生。
后两句是借景抒情,在诗人的眼里,原野空旷辽阔,远方的天空好象低压在树木之上,使心情更觉压抑,惟有倒映在清清江水中的明月似乎主动与人亲近,带来些许的安慰。
诗中野旷天低树,江清月近人两句是传诵已久的名句,非常鲜明地烘托出了诗人孤寂、愁闷的心情。
4、诗的第三、四句创造了怎样的意境?答:原野辽阔无垠,天地相连,天比树低,水月映照,仿佛月在身边。
描景状物非常真切动人。
5、日暮客愁新的愁在诗中起什么作用?答:一个愁字奠定了全诗的感情的基调。
6、分析野旷天低树,江清月近人的意境及所体现的作者的心情。
答:天高地远,四野空旷,江水清澈,月亮倒影其中,显得离人很近。
整个场景,因日暮而昏暗,又因月色而清淡。
作者通过对客观环境的主观性描绘,显示出诗人的寂寞孤独,将内心深处的愁绪鲜明地展现出来。
阅读练习二:1.这首诗表达了诗人什么感情?统摄全诗内容的是哪一个字?答:这首诗表达了诗人的羁旅愁思,统摄全诗内容的是愁字。
2.诗中点题兼写环境的诗句是什么?有什么作用?答:移舟泊烟渚,此句点题兼写环境。
移舟点出江行,泊字点出题面上的宿字,而烟渚二字,既写出了江边烟雾茫茫的时空环境,也体现了日暮无归的莫名惆怅,又为下面抒写羁旅客愁作了铺垫。
3.日暮客愁新中新有何内涵?答:新的内涵丰富。
《宿建德江》阅读练习及答案解析-古诗-赏析_0
《宿建德江》阅读练习及答案解析-古诗-赏析⑴原野空旷无边,远处的天空比近处的树木还要低。
江水清澈,府看水中的月影,觉得明月和人更加接近。
⑵这首五言绝句是诗人漫游途中停泊在建德江边时写的一首小诗,描写作者旅途中夜泊江上,在船中所见的景色,抒发了远离家乡、旅居在外时的孤独伤感之情。
3 简要分析本诗抒发乡愁的思路和手法。
答:这是一首抒发旅途愁思的诗。
前两句写诗人的旅舟停泊在烟雾蒙蒙的沙洲边,眼见日落黄昏,一段新的旅愁油然而生。
后两句是借景抒情,在诗人的眼里,原野空旷辽阔,远方的天空好象低压在树木之上,使心情更觉压抑,惟有倒映在清清江水中的明月似乎主动与人亲近,带来些许的安慰。
诗中“野旷天低树,江清月近人”两句是传诵已久的名句,非常鲜明地烘托出了诗人孤寂、愁闷的心情。
孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析4、诗的第三、四句创造了怎样的意境?答:原野辽阔无垠,天地相连,天比树低,水月映照,仿佛月在身边。
描景状物非常真切动人。
5、”日暮客愁新”的”愁”在诗中起什么作用?答:一个”愁”字奠定了全诗的感情的基调。
6、分析”野旷天低树,江清月近人”的意境及所体现的作者的心情。
答:天高地远,四野空旷,江水清澈,月亮倒影其中,显得离人很近。
整个场景,因日暮而昏暗,又因月色而清淡。
作者通过对客观环境的主观性描绘,显示出诗人的寂寞孤独,将内心深处的愁绪鲜明地展现出来。
1. 这首诗表达了诗人什么感情?统摄全诗内容的是哪一个字?答:这首诗表达了诗人的羁旅愁思,统摄全诗内容的是“愁”字。
2.诗中点题兼写环境的诗句是什么?有什么作用?答:“移舟泊烟渚”,此句点题兼写环境。
“移舟”点出江行,“泊”字点出题面上的“宿”字,而“烟渚”二字,既写出了江边烟雾茫茫的时空环境,也体现了日暮无归的莫名惆怅,又为下面抒写羁旅客愁作了铺垫。
3.“日暮客愁新”中“新”有何内涵?答:“新”的内涵丰富。
一方面,它明说“日暮”引发了“新”的客愁,即无归之愁;另一方面,又暗示了“新愁”之外,自己心中还有许多旧忧。
宿建德江翻译及赏析
宿建德江翻译及赏析宿建德江翻译及赏析野旷天低树,江清月近人出自孟浩然的《宿建德江》《宿建德江》是一首刻画秋江暮色的诗。
先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽只一个“愁”字,然而野旷江清,“秋色”历历在目。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江【唐】孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注解1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
孟浩然《宿建德江》诗意图4、泊:停船靠岸。
5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
6、旷:空阔远大。
7、近:亲近。
译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏使我又增添一份新的`哀愁。
原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水十分清澈,映照的仿佛与人更亲近。
赏析孟浩然一生大部分时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。
晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。
该诗作于730年(开元十八年)漫游吴越之时。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?” (《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加在外服役的丈夫。
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析及翻译
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析及翻译《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江【唐】孟浩然移舟泊烟渚(zhǔ),日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[注释]建德江:新安江流经建德县(今属浙江)的一段江面称建德江。
移舟:将船靠近岸边的意思。
泊:停船靠岸。
烟渚:雾气迷漫的江岸。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”日暮:傍晚。
客:指诗人自己。
新:增添。
野旷:原野空旷辽阔。
旷,空阔的意思。
天低树:远处的天空显得比树还低。
野旷天低树,江清月近人这两句是说,原野广阔,放眼望去,远处天地相连,天似乎比树低;江水清澈,人在船上,月映水中,月光返照,似乎月离人很近。
诗句借对景色的清淡描写,烘托出孤寂的情怀,极为委婉动人。
天地寥廓,诗人却孑然一身,只有一轮孤月和他相近,寂寞的境况不问可知。
写景寓情,客愁自见。
而所描绘之景色,如一幅秀丽的写生画。
明代胡应麟在《诗薮》中称之为“神品”。
清人张谦宜认为:“‘低’字、‘近’字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。
”译文:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……[译诗、诗意]把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
作者简介:孟浩然(689--740)是唐代第一个大量写山水田园诗的人,存诗260多首,多为五言律诗。
孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的名胜,象《秋登兰山寄张五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。
他的田园诗数量不多,但生活气息浓厚,如《过故人庄》、《游精思观回珀云在后》等,农家生活的简朴,故人情谊的深厚,乡村气氛的和谐,都给人留下难以忘怀的印象。
宿建德江翻译赏析
野旷天低树,江清月近人出自孟浩然的《宿建德江》《宿建德江》是一首刻画秋江暮色的诗。
先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽只一个“愁〞字,然而野旷江清,“秋色〞历历在目。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江【唐】孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注解1、建德江:指新安江流经建德〔今属浙江〕的一段江水。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
孟浩然《宿建德江》诗意图4、泊:停船靠岸。
5、天低树:天幕低垂,好似和树木相连。
6、旷:空阔远大。
7、近:亲近。
译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏使我又增添一份新的哀愁。
原野空旷,远处的天空好似比近处的树还低,江水十分清澈,映照的月亮仿佛与人更亲近。
赏析孟浩然一生大局部时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。
晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。
该诗作于730年〔开元十八年〕漫游吴越之时。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁〞字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚〞,“移舟〞,就是移舟近岸的意思;“泊〞,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。
〞第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低〞和“旷〞是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近〞和“清〞也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人〞.这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
《宿建德江》原文阅读及赏析
《宿建德江》原文阅读及赏析《宿建德江》原文阅读及赏析【诗句】野旷天低树,江清月近人。
【出处】唐·孟浩然《宿建德江》【意思】四野空旷,天显得比树还低;江水清澄,水中的明月与人靠得那么近。
诗句以空旷、清寂之景,写孤独、寂寞之情。
“写景,而客愁自见”(沈德潜《唐诗别裁》)。
“‘低’字、‘近’字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。
”(张谦宜《絸斋诗谈》)【鉴赏】日暮时分,诗人将小船停泊在建德江畔沙洲岸边,随着夜色的降临愈发生出浓浓的愁思。
旷野一望无际,穹盖似的夜空似乎低垂下来,几乎接触到树梢之上。
一泓平静清澈的江水之中,明月的倒影别样地清晰明亮,与船上的自己格外接近。
诗人将天穹、旷野、清江在静谧的夜幕下完整地融为一体,营造了一种空旷辽远的意境。
然而天地之间的旷远又伴随着形影相吊的寂寥,为诗人本就敏感的羁旅之心增添了几分愁苦,唯有凝望着水中的月影来求得些许慰藉。
诗句所写之景清冷空旷,所蕴之情惆怅凄凉。
【用法例释】用以形容原野空阔,江水清澄的月夜美景。
[例]淮河经江苏入长江一段,水面浩渺;到了晚上,万籁俱寂,节令又已经进入深秋,岸边纵然有树,也早已木叶稀疏乃至尽脱;一眼望去,越发显得空旷寂寥。
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”,写的也是这种情境。
(钱仲联等《元明清诗鉴赏辞典》)【全诗】《宿建德江》.[唐].孟浩然.移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【解题】这是诗人在旅途中写的诗。
建德江是流经浙江省建德县境内的一段新安江水。
诗写船儿在云雾缭绕的江中小岛边停泊,苍茫的暮色增添了流浪异乡的愁绪。
远望空旷辽阔的原野,好像天幕比树还低,似给人一种压抑的感觉;近看清澈的江水,映在水面的好像是在亲近自己,又多少给人一些安慰。
诗中淡淡的乡思,脉脉的烦愁,与幽清的江边晚景融在一起,组成了一幅清丽的图画。
诗的后两句为写景名句,且景中有人,景中有情。
【注释】宿(sù):过夜。
建德江:新安江流经浙江建德的一段。
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树-江清月近人”古诗赏析及翻译
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析与翻译《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江[唐]孟浩然移舟泊烟渚(zhǔ),日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[注释]建德江:新安江流经建德县(今属)的一段江面称建德江。
移舟:将船靠近岸边的意思。
泊:停船靠岸。
烟渚:雾气迷漫的江岸。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”日暮:傍晚。
客:指诗人自己。
新:增添。
野旷:原野空旷辽阔。
旷,空阔的意思。
天低树:远处的天空显得比树还低。
野旷天低树,江清月近人这两句是说,原野广阔,放眼望去,远处天地相连,天似乎比树低;江水清澈,人在船上,月映水中,月光返照,似乎月离人很近。
诗句借对景色的清淡描写,烘托出孤寂的情怀,极为委婉动人。
天地寥廓,诗人却孑然一身,只有一轮孤月和他相近,寂寞的境况不问可知。
写景寓情,客愁自见。
而所描绘之景色,如一幅秀丽的写生画。
明代胡应麟在《诗薮》中称之为“神品”。
清人谦宜认为:“‘低’字、‘近’字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。
”译文:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……[译诗、诗意]把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
作者简介:孟浩然(689--740)是唐代第一个大量写山水田园诗的人,存诗260多首,多为五言律诗。
孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的名胜,象《秋登兰山寄五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。
他的田园诗数量不多,但生活气息浓厚,如《过故人庄》、《游精思观回珀云在后》等,农家生活的简朴,故人情谊的深厚,乡村气氛的和谐,都给人留下难以忘怀的印象。
《宿建德江》翻译赏析
《宿建德江》翻译赏析《宿建德江》翻译赏析《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的诗作。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,以下是小编整理的《宿建德江》翻译赏析,希望对大家有所帮助。
《宿建德江》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。
其全文古诗如下:移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【前言】《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五言绝句中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。
此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。
全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。
【注释】⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
⑵移舟:划动小船。
⑶客:指作者自己。
⑷野:原野。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
【翻译】把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
【赏析】孟浩然于唐玄宗开元十八年(730年)离乡赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的悲愤。
《宿建德江》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一时期的作品。
《宿建德江》这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的'一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
《宿建德江》译文及赏析
《宿建德江》译文及赏析《宿建德江》译文及赏析《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的诗作。
这是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,以下是小编整理的《宿建德江》译文及赏析,希望对大家有所帮助。
《宿建德江》唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
《宿建德江》注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚:指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
《宿建德江》赏析这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的.江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析和翻译
孟浩然《宿建德江》"野旷天低树,江清月近人"古诗赏析及翻译《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江[唐]孟浩然移舟泊烟渚<zhǔ>,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[注释]建德江:新安江流经建德县<今属XX>的一段江面称建德江。
移舟:将船靠近岸边的意思。
泊:停船靠岸。
烟渚:雾气迷漫的江岸。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:"水中可居者曰洲,小洲曰渚。
"日暮:傍晚。
客:指诗人自己。
新:增添。
野旷:原野空旷辽阔。
旷,空阔的意思。
天低树:远处的天空显得比树还低。
野旷天低树,江清月近人这两句是说,原野广阔,放眼望去,远处天地相连,天似乎比树低;江水清澈,人在船上,月映水中,月光返照,似乎月离人很近。
诗句借对景色的清淡描写,烘托出孤寂的情怀,极为委婉动人。
天地寥廓,诗人却孑然一身,只有一轮孤月和他相近,寂寞的境况不问可知。
写景寓情,客愁自见。
而所描绘之景色,如一幅秀丽的写生画。
明代胡应麟在《诗薮》中称之为"神品"。
清人张谦宜认为:"‘低’字、‘近’字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。
"译文:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……[译诗、诗意]把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
作者简介:孟浩然<689--740>是唐代第一个大量写山水田园诗的人,存诗260多首,多为五言律诗。
孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的名胜,象《秋登兰山寄张五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。
孟浩然《宿建德江》原文及赏析
宿建德江[唐] 孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
分类标签: 描写月亮思乡诗唐诗三百首作品赏析【注解】:1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
【韵译】:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……【评析】:这是一首刻划秋江暮色的诗。
先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
这是一首抒写羁旅之思的诗。
建德江,指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
野旷天低树,江清月近人:孟浩然《宿建德江》全诗赏析
野旷天低树,江清月近人:孟浩然《宿建德江》全诗
赏析
宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注解 1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
译文我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……赏析这是一首刻划秋江暮色的诗。
先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
1 / 1__来源网络整理,仅作为学习参考。
《宿建德江》翻译赏析
《宿建德江》翻译赏析《宿建德江》翻译赏析《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的诗作。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,以下是小编整理的《宿建德江》翻译赏析,希望对大家有所帮助。
《宿建德江》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。
其全文古诗如下:移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【前言】《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五言绝句中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。
此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。
全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。
【注释】⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
⑵移舟:划动小船。
⑶客:指作者自己。
⑷野:原野。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
【翻译】把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
【赏析】孟浩然于唐玄宗开元十八年(730年)离乡赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的悲愤。
《宿建德江》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一时期的作品。
《宿建德江》这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的'一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析
宿建德江
孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
⑴说说野旷天低树,江清月近人这句诗歌表达出了什么样的景色。
⑵说说全诗所表达出来意思。
答案:
⑴原野空旷无边,远处的天空比近处的树木还要低。
江水清澈,府看水中的月影,觉得明月和人更加接近。
⑵这首五言绝句是诗人漫游途中停泊在建德江边时写的一首小诗,描写作者旅途中夜泊江上,在船中所见的景色,抒发了远离家乡、旅居在外时的孤独伤感之情。
3 简要分析本诗抒发乡愁的思路和手法。
答:这是一首抒发旅途愁思的诗。
前两句写诗人的旅舟停泊在烟雾蒙蒙的沙洲边,眼见日落黄昏,一段新的旅愁油然而生。
后两句是借景抒情,在诗人的眼里,原野空旷辽阔,远方的天空好象低压在树木之上,使心情更觉压抑,惟有倒映在清清江水中的明月似乎主动与人亲近,带来些许的安慰。
诗中野旷天低树,江清月近人两句是传诵已久的名句,非常鲜明地烘托出了诗人孤寂、愁闷的心情。
4、诗的第三、四句创造了怎样的意境?
答:原野辽阔无垠,天地相连,天比树低,水月映照,仿佛月在身边。
描景状物非常真切动人。
5、日暮客愁新的愁在诗中起什么作用?
答:一个愁字奠定了全诗的感情的基调。
6、分析野旷天低树,江清月近人的意境及所体现的作者的心情。
答:天高地远,四野空旷,江水清澈,月亮倒影其中,显得离人很近。
整个场景,因日暮而昏暗,又因月色而清淡。
作者通过对客观环境的主观性描绘,显示出诗人的寂寞孤独,将内心深处的愁绪鲜明地展现出来。
阅读练习二:
1.这首诗表达了诗人什么感情?统摄全诗内容的是哪一个字?
答:这首诗表达了诗人的羁旅愁思,统摄全诗内容的是愁字。
2.诗中点题兼写环境的诗句是什么?有什么作用?
答:移舟泊烟渚,此句点题兼写环境。
移舟点出江行,泊字点出题面上的宿字,而烟渚二字,既写出了江边烟雾茫茫的时空环境,也体现了日暮无归的莫名惆怅,又为下面抒写羁旅客愁作了铺垫。
3.日暮客愁新中新有何内涵?
答:新的内涵丰富。
一方面,它明说日暮引发了新的客愁,即无归之愁;另一方面,又暗示了新愁之外,自己心中还有许多旧忧。
4.写出诗中的对偶句,并作赏析。
答:野旷天低树,江清月近人,以工整的对偶句写景:野旷、天低、江清、月近。
一写远眺,一写近观,抓住建德江畔景色的特点,写出它的自然之美,并以清新之景衬羁旅之愁,使情物化。
【小结】
诗人通过写暮宿建德江畔所见之景,抒发了自己的孤寂情怀。
译文
把小船停靠在烟雾迷蒙的江边的小小沙洲。
这时候,面对着茫茫暮色,旧愁未了,新愁又涌上心头。
望着无边无际的旷野,那天,好像比树还低沉;由于江水清清白白,那月亮,使人更加感到亲切近人。
赏析:
《宿建德江》这是一首在艺术上极有特色的抒写以舟泊暮宿为背景写羁旅之思的诗。
也是五绝中写景名篇。
第一句点题,也为下面写景抒情作了准备。
第二句中日暮是客愁新的原因。
客愁新旧交加,此刻旅客的心情是有不少身世慨叹的。
最后两句,因为野旷所以天低于树;因为江清所以月能近人。
天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。
这是一首抒发旅途愁思的诗。
前两句写诗人的旅舟停泊在烟雾蒙蒙的沙洲边,眼见日落黄昏,一段新的旅愁油然而生。
后两句是借景抒情,在诗人的眼里,原野空旷辽阔,远方的天空好象低压在树木之上,使心情更觉压抑,惟有倒映在清清江水中的明月似乎主动与人亲近,带来些许的安慰。
诗中野旷天低树,江清月近人两句是传诵已久的名句,非常鲜明地烘托出了诗人孤寂、愁闷的心情。