加油的英文 加油用英语怎么说
加油英文表达
加油英文表达以下是关于“加油”的英文表达、英语释义、短语、单词、用法及双语例句:一、“Come on”1. 英语释义- 用于鼓励某人做某事,有“赶快、加油”的意思。
2. 短语- 无(本身是短语动词)3. 单词- 是动词短语,由e”(来)和“on”(表示向前、继续等含义的介词或副词)组成。
4. 用法- 可单独使用,也可接宾语。
如:Come on, Tom!(汤姆,加油!);Come on, let's go!(加油,咱们走吧!)5. 双语例句- Come on! You can finish this task in time.(加油!你能及时完成这项任务的。
)- The game is difficult, bute on, boys!(比赛很艰难,但是加油啊,男孩们!)二、“Go for it”1. 英语释义- 表示全力以赴、加油去做某事,有一种鼓励积极进取的感觉。
2. 短语- 本身是固定短语。
3. 单词- “go”(去、走),“for”(为了),“it”(指代要做的事情)。
4. 用法- 可单独使用,用于鼓励他人勇于尝试或努力争取。
如:Go for it! You are so close to success.(加油!你离成功已经很近了。
)5. 双语例句- If you really want that job, go for it.(如果你真的想要那份工作,加油去争取吧。
)- You have a great idea for a project, go for it!(你有一个很棒的项目想法,加油去做吧。
)三、“Cheer up”1. 英语释义- 使振作起来,用于鼓励情绪低落的人,有加油让对方打起精神的意思。
2. 短语- 本身是固定短语。
3. 单词- “cheer”(欢呼、使高兴),“up”(向上,在这里表示状态的提升)。
4. 用法- 可以直接说“Cheer up”,也可以说“Cheer sb. up”,表示使某人振作起来。
实用英语 加油不是add oil,那是fighting?
实用英语| 加油不是add oil,那是fighting?这些天大家应该说了不少加油的话为一线的工作人员加油为所有抵抗疾病的同胞加油也为我们所有人加油那么加油用英语怎么说呢?相信大家看过韩剧都一定听见过fighting那么fighting到底是不是加油的意思呢?fighting /ˈfaɪtɪŋ/ v.战斗例如:There was renewed fighting yesterday.昨天战斗重新打响了。
其实根据它表达的意思来看也可以被认为是加油的意思但是在英文中却不这么说并且英文中的加油没有一个统一的说法可以分情况来表达最合适的就可以用运动的时候想要为别人加油可以这样说Let’s go.例如:Let' s get them. let' s go!让我们击败他们,我们上!go, go, go这个表达很简单但是很实用连续几个go, go, go也是一种为别人加油的方式Come on.这是一个常见的表示鼓励的短语另外它还有其他的意思表示快点例如:Come on! We have to go now!快点!我们现在必须走了!或者只是一个语气词例如:Come on, that was two years ago.得了吧,那是两年前You can do it.We can do it.You gotthis.这几个表达没有什么区别直译过来就是表示“你可以做到”换句话说就是为别人加油如果是在鼓励别人的时候那可以这样来说Keep it up.这个可以表示继续努力,坚持下去的意思例如:Keep it up! You'll catch up.坚持下去!你就快赶上来了!You’re doing great.这个不难理解夸别人做的好换句话说就是鼓励别人坚持下去Don’t give up.give up 放弃Don’t give up 不要放弃如果想要正式一点像老板鼓励员工的话可以用这些Good job.You’re doing a great job.这个相信不陌生经常看见的一个表达表示干得好Keep up the good work.继续努力再接再厉如果想要祝人好运相信你们已经想到了Good luck. 祝好运例如:Good luck! I hope you are right.祝你好运!我希望你是对的英语中没有特定的可以适用于任何情况下的用语其实都是根据所处情况来说的这样也更能够表达出想要表达的意思。
英语口语速递:加油的英语居然不是fighting!
英语口语速递:加油的英语居然不是fighting!
“加油”别说fighting!这么说外国人也听不懂!
fighting在英语里表示:打架,搏斗(尤指战争中的)例:heavy fighting 激烈的打斗
此外,虽然牛津词典收录了中式英语add oil,但大部分老外是听不懂的,这再解释多麻烦,还不如学点地道表达。
不同情况下的“加油”
中文里,只要是给别人打气,一句“加油”就行但在英语里,不同的场景下,“加油”的表达也不一样~
Come on!加油!
当别人想挑战自我,却又有点小慌
用这句话为TA加油打气
例:I want to go bungee jumping.
But I'm a little afraid.
我想去蹦极,但我有点害怕。
Come on
加油,你可以的~
Hang in there!
坚持住,别气馁!
当别人经受艰难困苦时。
加油用英文怎么表达??
加油用英文怎么表达??
1、Come on!想鼓励一个人,或者想催促一个人快点时,可以使用这个表达。
例:Come on! Lets dance! 我们一块跳舞吧!
扩展资料
2、 Way to go! "Way to go" 是"That’s the way to go" 的缩写,是用来告诉一个人他做得很好,请继续保持。
类似于汉语里的“好样的!”。
例:Nice job, guys! Way to go! 非常棒,伙计们,加油!
3、 go! go! go!在足球等比较激烈的比赛上,可以直接喊go go go! 当然,如果想给中国队加油,也可以直接喊"Chi-na! Chi-na! Chi-na! "就行了。
4、to refuel.在英语中,给汽车或者飞机“加油”最常用的`说法是"to refuel"和"to fill up",另外,“加油站”的说法在英美两国是不一样的,在英国,加油站说"petrol station",在美国,加油站说"gas station"。
例:The plane was refuelled in Dubai. 飞机在迪拜加过油。
5、keep going. 继续、不停止、不放弃。
例:They were shouting: 'Keep going, keep going!' 他们喊着:“坚持,坚持!”。
英语短语:能用addoil说加油?盘点各种加油短语
【导语】“加油”,在体育竞技类中有⿎励的意思。
⼤家有没有发现,在说英语的国家不管是参加什么体育运动项⽬,在赛前⼤家⼀定会精神振奋的⼤声喊"Go go go",⽐赛中⼤声喊"Come on!Come on!".另外在篮球⽐赛中也会常⽤Defence;在⾜球⽐赛中常⽤"Shoot",⼀般情况下也会说"Bring it on!Let's go!Score!"也都是“加油的意思。
”下⾯向⼤家介绍⼀下⼀些在体育竞技类中⽐较经典的“加油”的英⽂表达⽅式吧。
e on! (常⽤,朋友之间,氛围轻松)2.Cheer up!(振作起来!加油!)3.Go ahead!(尽管向前吧!努⼒,继续加油!)4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前⼤家都⼤声喊这个词。
)5.Fighting!(这个词韩国⼈似乎特别喜欢这么说,经常看到韩剧中主⼈公⽤这个来励志。
)6.add oil(这个词组是我们中国⼈⾃创的⼀个词,对中国⼈说也不妨,Chinglish⼀下也⽆伤⼤雅。
许多了解中国⽂化的外国⼈其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样⼀来⼀听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。
)7.Do it!(在*后⼀刻,加油,你⼀定⾏。
)8.Go for it!(加油,奋⼒直前。
)9.Play up! (加油)10.Put more powder into it!(加油!加把劲!)那么,我们⼀起来看看如下情景中,加油的运⽤吧!1. 看⽐赛时的“加油”怎么说?这个简单相⽐⼤家⼩时候就学过的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 如果看球连续喊“加油”,表达振奋⼈⼼的感觉。
连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有⽓势多了吧?3. “为某⼈加油”英语怎么说?“Cheer sb. on”⽐较常⽤。
能用add oil说加油?盘点各种加油英语短语
另外在篮球比赛中也会常用Defence;在足球比赛中常用"Shoot",一般情况下也会说"Bring it on!Let's go!Score!"也都是“加油的意思。
”下面向大家介绍一下一些在体育竞技类中比较经典的“加油”的英文表达方式吧。
e on! (常用,朋友之间,氛围轻松)2.Cheer up!(振作起来!加油!)3.Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!)4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词。
)5.Fighting!(这个词韩国人似乎特别喜欢这么说,经常看到韩剧中主人公用这个来励志。
)6.add oil(这个词组是我们中国人自创的一个词,对中国人说也不妨,Chinglish一下也无伤大雅。
许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样一来一听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。
)7.Do it!(在最后一刻,加油,你一定行。
)8.Go for it!(加油,奋力直前。
)9.Play up! (加油)10.Put more powder into it!(加油!加把劲!)那么,我们一起来看看如下情景中,加油的运用吧!1. 看比赛时的“加油”怎么说?这个简单相比大家小时候就学过的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 如果看球连续喊“加油”,表达振奋人心的感觉。
连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧?3. “为某人加油”英语怎么说?“Cheer sb. on”比较常用。
例句:We cheered the players on. 我们为运动员加油。
4. 鼓励快要奔溃或者正承受着很大压力的朋友怎么表达“加油”和“加把劲”的想法呢?这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!(1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.B: Good luck.(2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.B: Don’t worry, it’ll all be over soon.5. 对比较了解中文的老外说“加油”大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管中文怎么样,知道“加油”这个单词的还是很多的。
地道美语表达:加油不只是Come On
体验式英语教育先锋美联英语地道美语表达:加油不只是come on“加油”是个日常用语,有好多英语翻译。
用哪个合适要看上下文,以及说话对象等。
1. 看比赛时的“加油”怎么说?这个大家小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 看球连续喊“加油”连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧?3. “为……加油”英语怎么说?“Cheer somebody on”比较常用。
例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。
)“root for”也可以表示为……加油,例句:Our friends were all rooting for us.(我们的朋友都在为我们加油。
)4. 鼓励快要崩溃的朋友怎么说“加油”这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.B: Good luck.2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.B: Don't worry, it'll all be over soon.5. 加油做某事这个也没有通用的说法,通过例子来体会一下:1)Up to now, everything is all right. More power to your elbow!迄今为止,一切都好,加油干吧!2)I'll have to push on with my work.我得加油工作了。
6. 为汽车“加油”怎么说呢?“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。
加油英语单词
加油英语单词加油的英文怎么说之一:Come on!这可能是最普遍的“加油”英文了,很多人在看球赛或者其它比赛的时候,在扣人心弦的时候,都会说”Come on China!”。
或者是为了鼓励别人抓紧,快点做,加把劲儿。
You say “Come on”to someone to encourage them to hurry up.——Come on, Mike, we’d better get back now.快点,麦克,我们最好现在就回去。
——Come on, it’s getting dark.快点,天要黑了。
加油的英文怎么说之二:Go for it!这句通常是鼓励别人去试一试。
隐含的意思是你不必担心失败,不要谨小慎微,应该利用这个机会勇敢地行动。
比如你的同学想锻炼自己,报名参加一个演讲比赛,但是没有信心和勇气,你就可以”Go for it!”,鼓励他相信自己,也有我看好你的意思。
——If you really like her, just go for it. It wouldn’t hurt to ask.如果你真的特别喜欢她,就勇敢地去追。
问一下又不会怎样。
——The program is really amazing, and you can learn a lot. You should go for it.这个项目很赞,可以学到很多东西。
你应该勇敢地去申请一下。
加油的英文怎么说之三:Good luck!是不是很惊讶,Good luck不是祝你好运的意思吗?其实在地道的英语口语里,good luck就是加油的意思。
而且不管什么场景都可以使用,比如考试、找工作面试、表白等。
Good luck也是老外口中最常用的加油的英文。
——I still have 6,000 words to finish my essays.我还有六千个字就写完了我的论文。
——Good luck.加油。
加油的英文怎么说之四:Cheer up!Cheer up的意思是高兴起来,振作起来。
怎么用英文喊“加油”
怎么用英文喊“加油”在中国,“加油”多是为人打气的意思,但在外国,要怎么用英文表达加油呢?请看下文。
1. 看比赛时的“加油”怎么说?这个简单相比大家小时候就学过的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 看球连续喊“加油”连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧?3. “为……加油”英语怎么说?“Cheer sb. on”比较常用。
例句:We cheered the players on. 我们为运动员加油。
4. 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!(1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.B: Good luck.(2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.B: Don’t worry, it’ll all be over soon.5. 对比较了解中文的老外说“加油”大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管中文怎么样,知道“加油”这个单词。
因此,很多情况下,说“jia you”不会导致误解。
6. 有趣的“加油”很多外国人觉得说“add oil”的逐字翻译格外有趣。
不知道童鞋们觉得不?不过这种说法只能对有点了解汉语的老外说哦,不然他们就只能对你干瞪眼了。
7. 为汽车“加油”怎么说呢“加油”原先的意思也经常被用错。
“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。
顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
例句:I need to find a petrol station to fill up the car. 我要找加油站,汽车该加油了。
加油正确的英语表达
加油正确的英语表达fighting是一个被韩国人用火的英语单词Fight本身有打架、战斗的意思,延伸出来fighter是斗士,fighting则是好战的、用于战斗的意思。
但是我想这可能不是你要找的意思。
韩国人在互相鼓励的时候会说“Fighting!”,这其实和我们中文的“加油”,英文的“Come on!”差不多。
只是这并不是一个native English speaker会说的话。
相反,你倒是经常在韩剧里听到,他们还会加强语气说:“Aja Aja Fighting!”更有意思的是,韩语中并没有F这个音。
受于这个发音缺陷,他们不能发出“fighting”,而是变相的发出了“hwaiting”或者“pighting”的音。
这些新造的词在韩哈的老外中间流传开来,也慢慢揉入了自己的英语口头禅中。
下面我们就一起学学加油正确的英语表达最常用的是Good luck!/Best of luck!没错,就这么简单。
英语“祝你好运”连带有“加油”的意思,这两句是最常用的鼓励人的句子,不管什么场景,包括考试、面试等等这两句基本都适用。
俚语表达加油Knock it out of the park!好好表现,表现出色,这个说法来源于棒球,意思是本垒打,打出制胜球"Knock it out of the park"和"good luck" "best of luck"一样常用。
另外,它还可以用在陈述句里,比如:A: How was your job interview? 你面试怎么样?B: I knocked it out of the park!棒极了!用“Go"来加油Go get them/ Go get the best of them/ Go beat them这三个说法都很常用;对于没有直接对手的考验,可以用:Go for it!加油、努力去做给女生加油女性之间互相加油、或者男性给女性加油都可以,Give it your 110%!尽你110%的努力、最大限度的努力。
加油英语不是fighting
加油英语不是fighting在我们的日常对话和交流中,我们常常会听到一些加油的鼓励用语,尤其在朋友之间或者体育比赛等场合。
其中最为常见的就是“fighting”这个词,但是其实,在英语中,并不常用“fighting”来表达加油鼓励的意思。
那么,我们应该如何准确地表达加油呢?本文将介绍一些替代“fighting”的英语表达方式来鼓励他人。
1. Good luck!(祝你好运!)这是最常见的一种表达方式,用于祝福他人好运。
当你的朋友即将开始一项挑战,或者需要面对困难时,用这个简短而又实用的短语向他们表示支持,表达希望他们能在接下来的事情中获得好运。
例如:- Good luck on your job interview!(祝你面试好运!)- I know you can do it. Good luck with your presentation!(我知道你能行。
演讲加油!)2. Keep up the good work!(继续加油!)这个表达方式是在对方已经付出努力并且有所成绩的基础上给予鼓励。
它是对对方正在做的事情表示认可和支持,同时希望他们能继续保持下去。
例如:- Your dedication to the team is admirable. Keep up the good work!(你对团队的奉献令人赞叹。
继续加油!)- You've made great progress in your studies. Keep up the good work!(你在学习上取得了很大的进步。
继续加油!)3. You can do it!(你能行!)这是一种鼓励和信任的表达方式,用于鼓励他人相信自己的能力。
通过这句话,你在告诉对方他们是有能力完成任务或克服困难的。
例如:- It may seem challenging, but I believe in you. You can do it!(这可能看起来很有挑战性,但是我相信你能做到!)- Don't doubt yourself. I know you can do it!(不要怀疑自己。
加油用英语怎么写
加油用英语怎么写加油的英语有多种表达,怎么知道自己用的英文说法是正确的?下面是店铺给大家整理的加油用英语怎么写,供大家参阅!加油用英语怎么写汽车加油fuel charging;fuel filling加油的英语表达1. Put your back into something英文里,这个短语的意思是拼命做一件事,比方说:Put your back into it!(再加把劲儿!)通常表示要对一件事花很多精力,做不少努力,才能达成。
例:You'll really have to put your back into this project if you want it to succeed.如果你想做成这个项目,就得竭尽全力。
2. Get your act together口语中常用这个俗语来敦促对方上进,意思是让对方打起精神,有效地做好安排,应对挑战。
例:You need to get your act together to pass the exam.想通过考试,你还得再加把油。
3. Put your best foot forward千万别从字面上以为这是要“迈出最好的一脚”。
这个习语的意思是要“展现你最好的一面”,“全力以赴”。
例:I've got to put my best foot forward to meet this deadline.为了能准时完成任务,我必须全力以赴。
4. Give sth your best shot英文短语give sth a shot表示“尝试做某事”,那么,give sth your best shot意思就是“尽自己最大的努力做好某件事”。
例:They lost, but at least they gave it their best shot.他们虽然失败了,但至少他们尽力了。
5. Put your heart and soul into sth这个说法和中文里“全身心地投入到某件事情中”,简直太像了。
加油用英语怎么说
加油用英语怎么说英语里面没有固定的一个词或者词组和中文里的“加油”对等,在不同语境下英语可能需要通过不同的词来表达类似加油的意思。
今天小编在这给大家整理了加油用英语怎么说,接下来随着小编一起来看看吧!加油用英语怎么说oiling; lubricate; fuel charging; come on英语里比较常见的是Come on !但是还有其他表示方法:1. 答案里说的赛艇和跑步时观众喊的口号,英语里比较常见的是Go ___! Come on ___!比方说给中国队加油 Go China! Come on China!也可以说Let's go China!2. 加油也有坚持住,别放弃的那层意思英语里类似的有 Don't give up! 或者 Hang in there.3. 还有一个比较常见的就是祝福 Good luck的意思比方说考试加油 Good luck with your e_am.在伦敦要加油哦 Good luck in London.Break a leg或者I'll keep my fingers crossed也可以表达这层意思4. 加油还可以表示鼓励,希望对方更进一步这个有点类似英语里的Keep it up或者说Keep up the good work比方说 Your presentation was impressive. Keep up the good work!5. 加油还能表示希望听话的一方要坚强,保持积极乐观的态度英语里可以说Chin up! Be courageous!等等扩展:1.No sweat! 别担心!No sweat 就是告诉对方这是小事一桩,别担心。
当我们担心著急、紧张不安的时候,往往容易流汗,短短的No sweat不仅有安抚对方的感觉,也给人「挺你、相信你」的感觉。
例如:The e_am is a piece of cake. No sweat! you can do it. 考试很简单的,别担心!你一定没问题!2.Hang in there! 撑著点!hang是「挂」的意思,但Hang in there!不是挂在那里的意思,而是鼓励对方「撑著点」。
“加油”的英语要怎么说?还真不是“fighting”?
“加油”的英语要怎么说?还真不是“fighting”每当我们遇到一些能改变自己一生的重要时刻,我们的亲朋好友朋友都会对我们说:加油等祝福语!那么你知道“加油”的英语怎么说?尤其是爱看韩剧的朋友会不会以为“fighting”就是加油?1、加油真的不是fighting!在国外fighting不论是同义词,还是反义词它都没有加油的含义。
那为什么fighting后来又会延伸到有加油的含义?其实是因为韩国的一些历史原因赋予它有加油的意思!但如果你对外国友人说fighting的话,人家可能以为你是想挑衅他的哟!举个例子:Fighting has been ferocious.战斗非常激烈。
2、add oil就是加油了吗?add oil从字面上解释是有加油的意思。
此这个加油可不是我们说的加油,它一般说的是在加油站给汽车等加油,而不是我们帮别人鼓励,助威的那个加油哟。
举个例子:China may face a surplus of fuel including dieselnext year as refiners add oil-processing capacity, a report in China Daily said.据《中国日报》报道,由于炼油厂提高了石油加工能力,中国明年可能面临包括柴油在内的燃料过剩。
3、break a leg难道是摔断腿?当你听到这个词组时千万别理解成“摔断腿”。
break a leg在国外真正的意思是祝别人演出成功。
这个词组来源于西方古代戏剧舞台的。
当戏剧演员上场前你对他说break a leg,他会觉得自己反而顺利的完成表演,这其实和中国的负负得正的说法相类似!举个例子:I know you're going to be great in the play tonight. Break a leg!我知道你今晚有个重要演出,祝你成功。
最地道的加油应该怎么说?Go ahead!勇往直前!Play up!加油!Cheer up!努力振作!Keep pushing.再接再厉!Come on!加油!Keep it up!继续努力!Go for it.放心地去做。
加油英语怎么拼写
加油英语怎么拼写千万别加错油:告诉你各种“加油”怎么说?以及加油的正确表达方式是什么?下面是店铺给大家整理的加油英语怎么拼写,供大家参阅!各种加油的英语翻译“加油”,在体育竞技类中有鼓励的意思。
大家有没有发现,在说英语的国家不管是参加什么体育运动项目,在赛前大家一定会精神振奋的大声喊"Go go go",比赛中大声喊"Come on!Come on!".另外在篮球比赛中也会常用Defence;在足球比赛中常用"Shoot",一般情况下也会说"Bring it on!Let's go!Score!"也都是“加油的意思。
”下面向大家介绍一下一些在体育竞技类中比较经典的“加油”的英文表达方式吧。
e on! (常用,朋友之间,氛围轻松)2.Cheer up!(振作起来!加油!)3.Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!)4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词。
)5.Fighting!(这个词韩国人似乎特别喜欢这么说,经常看到韩剧中主人公用这个来励志。
)6.add oil(这个词组是我们中国人自创的一个词,对中国人说也不妨,Chinglish一下也无伤大雅。
许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样一来一听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。
)7.Do it!(在最后一刻,加油,你一定行。
)8.Go for it!(加油,奋力直前。
)9.Play up! (加油)10.Put more powder into it!(加油!加把劲!)那么,我们一起来看看如下情景中,加油的运用吧!1. 看比赛时的“加油”怎么说?这个简单相比大家小时候就学过的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 如果看球连续喊“加油”,表达振奋人心的感觉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
加油的英文加油用英语怎么说
导语:你知道“加油”在英语中怎么说吗?现在就随小编一起看看这方面的英语口语表达吧。
加油英语怎么说
1. 看比赛时的“加油”怎么说?
这个大家小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. 看球连续喊“加油”
连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“China! China! China!”,有气势多了吧?
3. “为……加油”英语怎么说?
“Cheer somebody on”比较常用。
例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。
)
“root for”也可以表示为……加油,例句:Our friends were all rooting for us.(我们的朋友都在为我们加油。
)
加油
4. 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”
这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!
1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.
B: Good luck.
2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
B: Don’t worry, it’ll all be over soon.
5. 加油做某事
这个也没有通用的说法,通过例子来体会一下:
1)Up to now, everything is all right. More power to your elbow!
迄今为止,一切都好,加油干吧!
2)I’ll have to push on with my work.
我得加油工作了。
6. 为汽车“加油”怎么说呢?
“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。
顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
例句:I need to find a petrol station to fill up the car.(我要找加油站,汽车该加油了。
)
其他各种情况的加油怎么说:
e on! (常用,朋友之间)
2.cheer up!(振作起来!加油!)
3.go ahead!(尽管向前吧!)
4.go!go!go!(世界杯。
)
5.fighting!(韩国人好像特别喜欢这么说前面还加A ZA A ZA,是韩文的加油的意思)
6.add oil(人说的,对人说也不妨)
相关阅读:
在北京奥运会赛场上,观众喊得最多的就是“加油”、“,加油!”。
由于中西方文化的差异太大,很多外国朋友听到“加油”则不解其意,甚至发出疑问,观众在比赛场上为什么要喊“加油”,运动员喝了油能跑得更快?“,加油!”这个词的英文翻译引发了友的争论。
“Go China”更有味
28日,南昌航空大学外语专家许丽芹告诉记者,“,加油”是口头语,将口头语准确地翻译成英文很难,因为英文一般是按汉字表面含义直接翻译的,很难表达汉字的真正内涵和感情。
到目前为止,“Zhongguo jiayou!”“Go China!”比较适合,更贴切地表达出“,加油!”真正含义。
华东交大外语学院教师唐斌表示,“,加油!”翻译成英文最准确的答案是“Go China!”,“Go”在英文中代表“奔跑”或“向前走”的意思。
在西方人看来,“Go China!”表示队队员在向前奔跑的意思,“Go China!”在比赛场合中用得最多。
通常,“,加油!”也可以翻译成“Zhongguo jiayou!”“add oil!”,但把“,加油!”翻译成英
文“Zhongguo jiayou!”、“Go China!”更有味和人情味。