《苏武传》
《苏武传》原文及翻译(原创)(可编辑修改word版)
《苏武传》原文及原创翻译原文:苏武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎。
稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于。
单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。
及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。
吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。
单于子弟发兵与战。
缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:“事如此,此必及我。
见犯乃死,重负国。
”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。
”单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召毉。
凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。
武气绝半日,复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武。
会论虞常,欲因此时降武。
剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。
”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当相坐。
”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。
苏君今日降,明日复然。
空以身膏草野,谁复知之!”武不应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。
《苏武传》原文和译文
《苏武传》原文和译文原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。
”单于使卫律召武受辞。
武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武。
驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
译文:苏武字子卿,年青时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。
当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。
匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。
匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。
”全部送还了汉廷使节路充国等人。
汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰盛的礼物,以答谢他的好意。
《苏武传》 讲义
《苏武传》讲义一、作者与作品背景《苏武传》出自班固所著的《汉书》。
班固是东汉著名的史学家、文学家。
《汉书》是我国第一部纪传体断代史,记载了自汉高祖刘邦元年到王莽地皇四年之间的历史。
苏武生活在汉武帝时期,当时汉朝与匈奴之间战争频繁,外交关系复杂多变。
二、苏武其人苏武,字子卿,杜陵人。
他出身于官宦世家,父亲苏建曾多次跟随卫青抗击匈奴,因功封为平陵侯。
苏武为人正直,有胆有识,且对汉朝忠心耿耿。
三、出使匈奴汉武帝天汉元年,苏武奉命以中郎将持节出使匈奴,送还被汉朝扣留的匈奴使者。
本来这次出使的任务是和平友好的交流,但没想到匈奴内部发生了变故,导致苏武等人被扣押。
四、苏武被扣匈奴单于想要迫使苏武投降,先是派卫律来劝降。
卫律是个叛徒,他曾经也是汉朝的臣子,投降匈奴后得到了单于的重用。
卫律对苏武软硬兼施,苏武却不为所动,严词拒绝。
苏武说:“南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。
独匈奴未耳。
若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!”这番话义正辞严,表现出苏武坚定的立场和无畏的勇气。
单于见苏武如此坚决,就把他关在地窖里,不给他吃喝。
苏武在这样恶劣的环境下,仍然没有屈服。
他渴了就吃雪,饿了就嚼毡毛,顽强地生存着。
单于见苏武如此顽强,就把他流放到北海边牧羊,说等公羊生了小羊才能放他回去。
五、北海牧羊北海,也就是现在的贝加尔湖,那里环境极其恶劣。
苏武孤身一人,在那里与羊群为伴。
没有粮食,他就挖野菜、捉野鼠充饥。
但他始终手持汉节,不曾丢弃,因为那是他作为汉朝使者的象征。
日复一日,年复一年,苏武的头发和胡须都变白了,但他对汉朝的忠心从未改变。
六、李陵劝降李陵是苏武的好友,也是汉朝的将军。
他在与匈奴作战时战败投降。
李陵受单于之命来劝降苏武。
李陵对苏武说,他自己投降也是迫不得已,还讲述了在匈奴的种种遭遇。
但苏武不为所动,他说:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。
【安徽专升本大学语文】——《苏武传》译文与赏析
【安徽专升本大学语文】——《苏武传》译文与赏析展开全文【作者小传】班固(32——92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳市东)人。
东汉著名的史学家。
《后汉书·班固传》称他“年九岁,能属文,诵赋“。
及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。
所学无常师,不为章句,举大义而已”。
其父班彪曾续司马迁《史记》作《史记后传》,未成而故。
班固立志继承父业,在《后传》基础上,进一步广搜材料,编写《汉书》。
后因有人向汉明帝诬告他篡改国史,被捕入狱。
其弟班超上书解释,始得获释,被命为兰台令史,经过二十多年努力,写成了《汉书》。
汉和帝永元初年,班固随窦宪出征匈奴,不久窦宪因谋反案被诛,班固也受牵连被捕,死于狱中。
《汉书》中的八“表”与“天文志”是由其妹班昭和同郡人马续续成的。
班固的《汉书》是我国第一部纪传体断代史,体例模仿《史记》,但略有变更。
全书有纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,起自汉高祖,止于王莽,记西汉一代二百三十年间史实。
《汉书》评价历史人物往往从封建正统观念出发,以儒家的伦理道德作为标准,如对陈涉、项羽加以贬抑,即是显例。
历来《汉书》与《史记》并称,史学家刘知几说《汉书》“言皆精炼,事甚该密”(《史通·六家》),则是其特色。
原文武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎。
稍迁至栘中厩(jiù)监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗(wèi)单于。
单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。
《苏武传》课件含翻译
结局 (9-10) 历尽磨难,终归汉朝
《苏武传》集中叙述了苏武出使匈奴,面对威逼利诱坚守节操,历 经千辛万苦而不辱使命的事迹,表现了苏武崇高的民族气节和爱国 精神,赞扬了他忠贞不渝、大义凛然、视死如归的气节,再现了一 个“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的爱国志士的光辉形 象。
任务一
翻译理解文本
思考
苏武的形象在这两段中是通过两次自杀表现出来的,自杀的情节,在文
中是哪几句话?分析其自杀的原因和产生的反响?(用原文的话)
自杀情节
自杀原因
自杀反响
欲自杀
事如此,此必及我, 卫律惊;
见犯乃死,重负国。 惠等哭;
屈节辱命,虽生, 引佩刀自刺
何面目以归汉!
单于壮 其节。
思考
此时遇到意外的变故,他为什么说是“负国”呢?由此可看出苏武什么 样的性格特征?
yù yuè zhān jīn yì máo
整体感知
疏通文意,并给每一部分加小标题,理清脉络。
要求准确概括情节变化,尽量展现人物性格特点,语言凝练。
缘由 (1) 奉命出使匈奴,以通和好。
遭遇 (2-8)
虞常谋反,牵涉苏武。(2-3) 卫律逼降,苏武不屈 (4-5) 流放北海,杖节牧羊 (6) 李陵劝降,完全失败 (7-8)
孔子云:“岁寒,然后知松柏之后凋也”。的确, 艰难困苦中最能见出一个人的品性,沧海横流中 方显出一个英雄的本色。面对人生穷途危难是卑 躬屈膝还是傲骨在身,这涉及到心灵的选择。在 这样的选择前,志士仁人为我们树立了光辉的榜 样。今天,就让我们心怀虔诚走近一位古人,他 就是——大汉苏武。
《苏武庙》(唐)温庭筠 苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。 云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。 回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。 茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
《苏武传》原文及翻译对照
《苏武传》原文及翻译对照《苏武传》原文及翻译对照来了,文章比较长,大家要慢慢欣赏!《苏武传》原文伍兹·青子,少了一个父亲,多了一个兄弟阿郎,被稍稍转移到了马厩监狱。
汉朝连斩胡,多少使臣得窥一斑。
匈奴派和鲁到汉朝十几代。
匈奴送的,汉人也留着。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子,我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者;因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等,募士、斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于。
单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。
及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜,曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。
吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:“事如此,此必及我。
见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。
”单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召医。
凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。
剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。
单于募降者赦罪。
”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当相坐。
”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。
《苏武传》翻译
《苏武传》--班固原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。
稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。
”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。
”单于使卫律召武受辞。
武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召医。
凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。
剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。
单于募降者赦罪。
”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当相坐。
”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。
空以身膏草野,谁复知之!”武不应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!且单于信汝,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!南越杀汉使者,屠为九郡。
《苏武传》原文及对照翻译
《苏武传》原文及对照翻译《汉书·李广苏建传》里“苏武牧羊”的故事令古今各代的中国人感动,苏武不屈的英雄形象也起着对后来很多封建王朝对待“北狄”蛮族的垂范作用——对单于和酋长们“以礼谕之”、“以节斥之”,这样的大汉使者们虽然不一定能够完成外交使命,但在“声名”上总会有加分,至少可以达到“立言”的效果。
下面,小编为大家提供《苏武传》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!苏武传原文阅读出处或作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。
」尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:「闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
」张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:「事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!」欲自杀,胜惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:「即谋单于,何以复加?宜皆降之。
」单于使卫律召武受辞。
武谓惠等:「屈节辱命,虽生何面目以归汉?」引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武。
驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈。
单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。
《苏武传》原文及对照翻译
《苏武传》原文及对照翻译《苏武传》原文及对照翻译《汉书·李广苏建传》里“苏武牧羊”的故事令古今各代的中国人感动,苏武不屈的英雄形象也起着对后来很多封建王朝对待“北狄”蛮族的垂范作用——对单于和酋长们“以礼谕之”、“以节斥之”,这样的大汉使者们虽然不一定能够完成外交使命,但在“声名”上总会有加分,至少可以达到“立言”的效果。
下面,店铺为大家提供《苏武传》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助。
苏武传原文阅读出处或作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。
」尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:「闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
」张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:「事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!」欲自杀,胜惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:「即谋单于,何以复加?宜皆降之。
」单于使卫律召武受辞。
武谓惠等:「屈节辱命,虽生何面目以归汉?」引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武。
驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
文言文《苏武传》的翻译
苏武字子卿,杜陵人也。
武帝时,为郎。
使匈奴,留十九年,持节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
武益老,匈奴愈益敬之。
后汉使来,汉人皆叛降匈奴,发匈奴中贵人问武,武骂以老贼。
单于大怒,召武入胡庭,立射武,武不动。
单于以为神,乃赦武。
武还汉,拜右将军,封壮侯。
匈奴亦遣使来汉,单于欲以和亲,汉帝不许。
单于怒,发骑数十万,攻汉。
汉帝以武为将,率骑五千,北击匈奴,大破之。
匈奴遂和亲,汉亦罢守边兵。
武以功封壮侯,拜右将军,赐食邑千户。
苏武字子卿,杜陵人。
武帝时,任郎官。
出使匈奴,被扣留十九年,手持旄节牧羊,节旄尽落。
武年事已高,匈奴对他越发敬重。
后来,汉朝使者到来,汉朝人都背叛投降匈奴,匈奴中贵人问苏武,苏武骂他老贼。
单于大怒,将苏武召入胡庭,欲射杀他,苏武毫不畏惧。
单于认为他是神,便赦免了他。
苏武回到汉朝,被封为右将军,封壮侯。
匈奴也派使者来汉朝,单于想与汉朝和亲,汉帝不允许。
单于愤怒,派出数十万骑兵,攻打汉朝。
汉帝任命苏武为将,率领五千骑兵,北上抗击匈奴,大败匈奴。
匈奴于是与汉朝和亲,汉朝也撤回了守边军队。
苏武因功被封为壮侯,被封为右将军,赐予食邑千户。
译文:苏武,字子卿,杜陵人。
在汉武帝时期,担任郎官。
出使匈奴,被扣留了十九年,手持旄节牧羊,节旄已经全部脱落。
苏武年纪已高,匈奴对他越发敬重。
后来,汉朝使者到来,汉朝人都背叛投降匈奴,匈奴中贵人询问苏武,苏武愤怒地骂他老贼。
单于大怒,将苏武召入胡庭,打算射杀他,但苏武毫不畏惧。
单于认为他是神,便赦免了他。
苏武回到汉朝后,被封为右将军,封壮侯。
匈奴也派使者来汉朝,单于想与汉朝和亲,但汉帝不允许。
单于愤怒,派出数十万骑兵,攻打汉朝。
汉帝任命苏武为将,率领五千骑兵,北上抗击匈奴,大败匈奴。
匈奴于是与汉朝和亲,汉朝也撤回了守边军队。
苏武因功被封为壮侯,被封为右将军,赐予食邑千户。
苏武,字子卿,杜陵人氏。
汉武帝时期,他担任郎官。
奉命出使匈奴,却被扣留了十九年。
在这期间,他手持旄节牧羊,节旄已经全部脱落。
《苏武传》原文及翻译(原创)
《苏武传》原文及原创翻译原文:苏武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎。
稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于。
单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。
及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。
吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。
单于子弟发兵与战。
缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:“事如此,此必及我。
见犯乃死,重负国。
”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。
”单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召毉。
凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。
武气绝半日,复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武。
会论虞常,欲因此时降武。
剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。
”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当相坐。
”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。
苏君今日降,明日复然。
空以身膏草野,谁复知之!”武不应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。
《苏武传》文本解析
《苏武传》翻译1、武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。
2、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者;因厚赂单于,答其善意。
3、既至匈奴,置币遗单于。
单于益骄,非汉所望也。
4、方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
5、及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
6、单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
7、武曰:"事如此,此必及我。
见犯乃死,重负国!"8、左伊秩訾曰:"即谋单于,何以复加?宜皆降之。
9、单于使卫律召武受辞,武谓惠等:"屈节辱命,虽生,何面目以归汉!"引佩刀自刺。
10、惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
11、武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。
12、律谓武曰:"副有罪,当相坐。
"武曰:"本无谋,又非亲属,何谓相坐?"复举剑拟之,武不动。
13、空以身膏草野,谁复知之!"武不应。
律曰:"君因我降,与君为兄弟。
14、汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!15、律知武终不可胁,白单于。
单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。
16、天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。
匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。
17、别其官属常惠等,各置他所。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
18、武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。
三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。
19、武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。
久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。
20、因谓武曰:"单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。
终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?21、陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。
22、且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。
2.《苏武传》 原文+重点字词、文言现象+翻译 2020-2021学年高二语文文言文知识梳理
《苏武传》班固一、原文武,字子卿。
少以(因为)父任(被任用),兄弟并为郎。
稍(渐渐)迁至栘中厩监。
时汉连伐胡(匈奴),数通使(互派使者)相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈(十几批)。
匈奴使来,汉亦留之以相当(相抵)。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人(长辈)行(辈)也。
”尽归(使动,使……回归)汉使路充国等。
武帝嘉其义(做事合乎情理),乃遣武以中郎将(以+官职,凭借……身份)使持节送匈奴使留在汉者,因(于是)厚赂单于,答(答谢)其善意。
武与副中郎将张胜及假(临时委任)吏常惠等募士斥候百余人俱(一同前往),既至匈奴,置币遗(赠与)单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没(陷入不能脱身)胡中,及卫律所将(率领)降者,阴(暗中)相与谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私(私下拜访)候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩(名作状,用弓弩)射杀之,吾母与弟在汉,幸(希望)蒙(受到)其赏赐。
”张胜许之,以货物(财物)与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发(动手),其一人夜亡(逃跑),告(告发)之。
单于子弟发兵与战。
缑王等皆死,虞常生得(被活捉)。
单于使卫律治(审理)其事,张胜闻之,恐前语发(暴露),以状(情况)语武。
武曰:“事如(到)此,此必及(牵连)我,见(被)犯乃死,重(更加)负国。
”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引(牵扯)张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降(使动,使……投降)之。
”单于使卫律召武受辞(供辞)。
武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召医。
凿地为坎(坑),置煴火,覆武其上,蹈(通“搯”,拍打)其背以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆(名作动,用车载送)归营。
《苏武传》译文
《苏武传》译文《苏武传》这篇文言文,坚强个性、民族气节、爱国意志三个方面是构成苏武形象的主要特征。
下面给大家整理了苏武传文言文原文及翻译,一起来看看吧!苏武传作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至刂芯羌唷J焙毫伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且L侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。
」尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:「闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
」张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:「事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!」欲自杀,胜惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:「即谋单于,何以复加?宜皆降之。
」单于使卫律召武受辞。
武谓惠等:「屈节辱命,虽生何面目以归汉?」引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武。
驰召医,凿地为坎,置被穑覆武其上,蹈其背,以出血。
武气绝,半日复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈。
单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。
剑斩虞常已,律曰:「汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者,赦罪。
」举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:「副有罪,当相坐。
」武曰:「本无谋,又非亲属,何谓相坐?」复举剑拟之,武不动。
律曰:「苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。
《苏武传》原文及翻译(全)
《苏武传》原文及翻译(全)武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。
当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。
匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。
匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。
”全部送还了汉廷使节路充国等人。
汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。
苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。
到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。
单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。
缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中共同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。
正好碰上苏武等人到匈奴。
虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。
《苏武传》学生版原文及翻译
12.《苏武传》(学生版)1.jiù)且鞮(jūdī)侯单于初立,乃曰:也。
【特殊句式: 】”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,【特殊句式:单于益骄,非汉所望也【特殊句式: 】。
式: 】。
缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,【特殊句式: 】(yānzhī)3.(yānzhī)活用:】】。
胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:谋单于,何以【特殊句式:】4.武谓惠等:命,虽生,何面目以【特殊句式:】归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,】5.】【词类活用: 】律曰:”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当相坐。
”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓【词类活用:】草野,谁复知之!”武不应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,武骂律曰:“汝为人臣子,】主背亲,为降虏于蛮夷,【特殊句式: 】何 以汝为见?【特殊句式:】 】我不降明,【特殊句式:】6. 】 】神。
乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī) 】(máo)尽落。
积五六年,单于弟於靬王弋射海上。
【特殊句式: 】】】7. 】 】人之 】棫阳宫, 陵?【特殊句式: 】且陛下春秋高, 】常, 】【特殊句式: 】 】 】殊句式: 】位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。
今得杀身自效,虽蒙斧钺8.活用: 】 】” 】 】 】去。
9. 】见汉使,具自陈道。
教使者谓单于,言“天子射上林中,【特殊句式:10.课文知识点归纳梳理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
于同愈“律益毡知欲”武降把终之…不,当可乃作胁幽,武白置单大于窖。中单, 绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,
告诉,报告 禁闭 动词,下
第
与公旃羊毛并咽之,数日生不子死。匈奴 以为神,乃徙武北海上无人处,
使牧羝。羝乳乃得归。别其官属
咬,嚼
流放 分别隔离
六 常廪食惠执不等、至各拄,置掘他野所过鼠。了武去既草至实海而上食,之。 同“弆”收
疏通字音
至栘(yí) 数(shuò) 且鞮(jū dī) 阏氏(yān zhī) 於靬(wūjiān) 置煴(yūn)火 牧羝(dī)
厩(jiù)监 行(háng) 緱(gōu)王 旃(zhān)毛 纺缴(zhuó) 辇(niǎn) 驩(huān)
理清文章内容
人及基本情况两点常置于文段 的开头:
武,字子卿。少以父任,
因为
兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。 并:都;
时汉连伐胡,数通使相窥观。 稍迁:渐渐升迁
第
匈奴留汉使郭吉、路充国等前 后十余辈,匈奴使来,汉亦留
屡次 十余人
之以相当。天汉元年,且鞮侯 用来作为抵押
一 单于初立,恐汉袭之,乃曰:
“汉天子我丈人行也。”尽归
定语初后立为王
汉使路充国等。武帝嘉其义, 赞置许
会同判定…的罪
渐渐痊愈
武益愈。单于使使晓武,
通知
会论虞常,欲因此时降武。 剑斩虞常已,律曰:“汉使
第 张胜谋杀单于近臣,当死;
单于募降者赦罪。”举剑欲
因:趁; 降:使…投降
后 判处
五
击之,胜请降。律谓武曰: “副有罪,当相坐。”武曰:
连坐罪
“本无谋,又非亲属,何谓 “谓何”,说什
段 相坐?”复举剑拟之,武不
动。律曰:“苏君,律前负 汉归匈奴,幸蒙大恩白,白赐的号
模拟,么做样子 背叛
称王,拥众数万,马畜弥山, 满 富贵如此。苏君今日降,明
把
日复然。空以身膏草野,谁 复知之?”武不应。
使动,使…肥沃
通过
律曰:“君因我降,与 君为兄弟;今不听吾计, 做,结交为
第
Hale Waihona Puke 后 乎虽?复”你欲武见骂我律,曰:尚可 “得 汝 为人臣子,不顾恩义,
抬,扛
等哭,舆归营。单于壮 意动,认为…壮
其节,朝夕遣人候问武,
而收系张胜。
逮捕监禁
重点词句
1、方欲发使送武等 1、方:副词,正在;发:派遣 2、会缑王与长水虞 2、会:刚好,恰逢
常等谋反匈奴中 (状语后置)
3、及卫律所将降者,3、及:和;将:率领;
阴相与谋劫单于母阏氏归汉
阴:暗地里、秘密地
4、幸蒙其赏赐
初,武与李陵俱为侍中。武使 第二年
匈 久趁奴之机, ,单明于年使,陵陵劝至降说海,上不,敢为求武武置。
第
酒同设“乐无。”因谓武曰:“单于闻陵 与子卿素厚,哪故里使陵来说足下,
虚心欲相待。终不得归汉,空自
访求 一向关系很好
尊状称语,后你置 受苦
2、会论虞常,欲因此时降武
论:定罪;因:趁
3、拥众数万,马畜弥山
定语后置,“数万众”;弥:满
4、君因我降
通过
5、畔主背亲,为降虏于蛮夷, 畔:通“叛”;为:做。
状语后置
6、反欲斗两主
7、若知我不降明
8、单于愈益欲降之 9 、绝不饮食 10、羝乳乃得归 11、何以女为见?
使动用法,使……争斗 若:你。 更加。同义副词连用 绝:跟外界隔绝; 名词作动词,生育;才 即“何以见女为?”宾前
方欲发使送武等,会缑王
与长水虞常等谋反匈奴中。
状语后
第 二
缑王者,昆邪王姊子也,与
投降汉置朝
昆邪王俱降汉,后随浞野侯 没胡中,及卫律所将降者, 阴会相武与等至谋平匈劫时奴单。于虞母常阏相在氏识,汉归有时汉交,。情
没:陷没; 及:以及,还有
暗地里一起
素与副张胜相知,私候胜曰:
段 “闻汉天子甚怨卫律,常能
杖打汉猎节牧羊,卧起操持,节旄尽
段 落。积五六年,单于弟於靬年王弋
拿着藏
射海上。武能网纺缴,檠弓弩, 名作动,矫正
於靬王爱之,给其衣食。三岁余, 动词,结网
王病,赐武马畜、服匿、穹庐。
王死后,人众徙去。其冬,丁令
供给
盗武牛羊,武复穷厄。 陷于困境
第5段
重点词句
1、武益愈,单于使使晓武
使动用法,使……知道,告知
按时间顺序分
疏通字词
武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中
厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、 路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天 汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子 我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣 武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答 其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余
长辈
段 乃遣武以中郎将使持节送匈奴 凭…的身份
使留在汉者,因厚赂单于,答 其善意。武与副中郎将张胜及 假吏常惠等募士斥候百余人俱。
趁机
募:招募;俱:一同
既至匈奴,置币遗单于;单于 备办财物
益骄,非汉所望也。 更加倨傲
梳理第一段
重点词句
1、武字子卿,少以父任 1、介词,表原因,由于
2、汉天子我丈人行也 2、长辈
使者。左伊秩訾前曰置:“即 “以何”用什么
谋单于,何以复加?宜皆
降之。”
使…投降
受审讯
单于使卫律召武受辞。介宾倒即置使活着 武谓惠等:“屈节辱命,
第 虽生何面目以归汉?”
拔、拿
引佩刀自刺。卫律惊,
抱住
四
自抱持武,驰召医。凿 地为坎,置煴火,覆武
置:放; 覆:使…覆
段
其上,蹈其背,以出血。 来 武气绝,半日复息。惠
人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯 没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。 会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜 曰:”闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母 与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
第 谈之话。单于子弟发兵与战, 派
夜里跑 出来
缑王等皆死,虞常生得。
被活捉
三 牵单闻连之于到,使恐卫前律治语其发事,。以张状胜语
武。武曰:“事如此,此
审理这个案件 受把到情侵况犯告、诉侮辱
段 必及我,见犯乃死,重负
国!”欲自杀,胜惠共止
更加
之。虞常果引张胜。单于 招供
假如
怒,召诸贵人介议词,宾欲语杀汉
为汉伏弩射杀之,吾母与弟
私自拜访 痛恨
在汉,幸蒙其赏赐。”张胜 许之,以货物与常。
希望得到
把
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余 人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等 皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前 发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死, 重负国!”欲自杀,胜惠共止之。虞常果引张胜。单于怒 召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何 以复加?宜皆降之。”
《汉书》简介
性质---《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是
古代传记文学名著.其中还收录了西汉大量的辞赋 和散文,有总集的性质.
内容---记录了汉高祖元年(前206)至王莽新地皇
四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二帝纪, 八表,十志,七十列传.
作者---东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和
《苏武传》中“武字子卿,少以父任, 兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。”
为苏武的身份、官职。
“时汉连伐胡,····,答其善意。”
为苏武出使的背景
课文结构: 第一部分 (1~2) 介绍了苏
武的身世、出使的背景及原因。
第二部分 (3~8) 重点记述 了苏武留胡十九年备受艰辛而坚 持民族气节的事迹。
第三部分 (9~10)介绍苏 武被放回国的经过。
单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生 何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武。驰召 医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气 绝半日,复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人 候问武,而收系张胜。
揭露,暴露
只有
后月余,单于出猎,独
阏氏子弟在。虞常等七十 准备动手
余人欲发,其一人夜亡告
哪,怎么 同“叛”,背叛
五 畔主背亲,为降虏于蛮 做
夷,何以汝为见?且单
状语后置
段
于信汝,使决人死生, 不平心持正,反欲斗两
语气词 使…斗决定,判定
主,观祸败。若知我不
你
降明,欲令两国相攻,
匈奴之祸,从我始矣!” 状语后置
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。 乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪, 与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武 北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属 常惠等,各置他所。 武既至海上,廪食不至, 掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持, 节旄尽落。积五、六年,单于弟於靬王弋射海上。 武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。 三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后, 人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
同乡马续完成.
又称前汉书,我国第一
部纪传体断代史,由东汉班 固“潜精积思二十余年”所 著, 主要记述汉高祖元年 (前206年)至王莽地皇四 年(23年)共二百三十年的 史事,是继《史记》之后我 国古代又一部重要史书。和 《史记》合称“史汉”。
苏武传
传写了苏武牧羊的故事: 天汉元年(公元前100年),苏 武奉命出使匈奴被扣,匈奴贵 族多方威胁诱降未遂,又将他 迁至北海(今贝加尔湖)边牧 羊,苏武坚持十九年不屈。始 元六年(公元前81年),因匈 奴与汉和好,方被遣回朝。苏 武决不背叛祖国的气节,流芳 百世。两千多年来,这种崇高 的气节,成为中国伦理人格的 榜样,成为一种民族文化的心 理要素。