幼儿英语小故事30字
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
幼儿英语小故事30字
导语】下面是为您整理的幼儿英语小故事30字,仅供大家查阅。
聪明的熊猫
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. but the pumpkin is too big. The panda can’t take it home. Suddenly she sees a bear riding a bike to ward her. she watches the bike. “ i know! I have a good idea.”She jumps and shouts happily, “i can roll a pumpkin. It like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised,“oh, my god! How can you carry it home?”The little panda answers p roudly,“I can ‘t lift it ,but I can roll it.”Her mother smiled and says,“ what a clever girl !Use you heard to do something,”
一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。
突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:“有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。
于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:“天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?”小熊猫自豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事”。
三只狐狸
Once upon a time there were three foxes. They worked and lived happily. The youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes, away her older brother and brother. The youngest fox lived happily in the warm house and enjoyed a great deal of food. The eldest brother reopened a small hillside for farming. The second man dug a pond, and soon they lived a rich life. The smallest fox ate all the
food left by the fox, and at last he was cold and hungry, and could not even stand.
从前有三只狐狸,他们愉快地工作和居住在一起。最小的狐狸又懒又坏,经常同其他的两只狐狸争吵,气走了它的大哥和二哥。最小的狐狸得意地住在温暖的房子里享受着丰富的食品。老大重新开了一块小山坡种地。老二挖了池塘,不久他们过上了富裕的生活。最小的狐狸吃完了那些狐狸留下的所有食物,最后又冷又饿连站也站不起来。
小事不小
Platon once scolded the little boy for a trifle because the child was always playing a stupid game. The little boy was unconvinced: “you condemn me for a little trifle.”.”
“But it’s no small thing that you do it.” Platon answered, “you will form a bad habit for life.”.”
柏拉图有一次就一件小事训斥了小男孩,因为这小孩总在玩一个很愚蠢的游戏。小男孩不服气:“您为一点鸡毛蒜皮的小事而谴责我。”
“但是,你常这样做就不是小事了。”柏拉图回答说:“你会养成一个终生的坏习惯。”
一念之间
On a hill lived a gifted old man. He can answer any question raised by anyone. The re are two children to fool the old man, they catch a bird, and asked him: “the bird is dead or alive?” the old man said: “the children without thinking, if I say the bird is alive, you will tighten your hand to kill it. If I say it’s dead, you’ll let go o f your hand and let it fly away. The palm of your hand holds the power of life and death of the bird.”
在一座山上,住着一个天才老人。他能回答任何人提出的问题。当地有两个小孩愚弄这个老人,他们捕捉了一只小鸟,问老人:“小鸟是死的还是活的?”老人
不假思索地说:“孩子,如果我说小鸟是活的,你就会勒紧你的手把它弄死。如果我说是死的,你就会松开你的手让它飞掉。你的手掌握着这只鸟的生死大权。”