【一天一句地道美语】之三
地道美语口语
地道美语口语地道美语口语汇总口语能够帮助我们丰富词汇量,同时,在学习英语口语的过程也会收获很多。
下面是由店铺为大家分享整理的地道的美语口语,欢迎大家阅读浏览。
1.I've done my best.我已尽力了。
2.I just couldn't help it.我就是忍不住。
Example: Mr.Bean was such a funny guy that I laughed whole time when I watched the movie in the theater.憨豆先生是个那么有趣的人,所以我在电影院看电影时一直笑个不停。
I just couldn't help it.我就是忍不住。
3.Don't take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。
Example: This test isn't that important,don't take it to heart.这次考试不是很重要,别往心里去。
4. We'd better be off.I am afraid I have to say goodbye to you now.我们该走了。
我想我要应该和你们说再见了。
Example: It's getting late.We'd better be off.很晚了,我们该走了。
5.Let's face it.面对现实吧。
Example: I know it's a difficult situation.Let's face it.OK?我知道情况严峻。
让我们一起去面对它,好不好?6.Let's get started.咱们开始干吧。
Example: Don't just talk,Let's get started.不要只是说,让我们动手干吧。
地道美语日常用语
美国口语俚语(1)1.clock in打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow!I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on.He didn't mean to offend you.That's just the way he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it.You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music?I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan.She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
最地道的美语表达最常用的意思(87句“扯淡”美语+296句使用频率最高美语)
26. I'll keep my ears open.(我会留意的。)
27. Neck and neck.(不分上下。)
28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
34. beat a dead horse 白费劲
35. The sky's the limit. 没有限制
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
37. Be prepared. 准备好
38. It's easier said than done. 说的比做的简单
70. You have my word.(我保证。)
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
72. You're too outspoken.(你太直率了。)
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
【一天一句地道美语】之三解析
【⼀天⼀句地道美语】之三解析1.My wisdom teeth hurt! 我长智齿了,好疼wisdom teeth智齿。
好多⼈受这个折磨哦~2.I've been tossing and turning all night翻来覆去睡不着toss and turn! 这个词组的意思就是辗转反侧,难以⼊眠!3.At $50 this TV set was a steal!(这台电视机只卖五⼗美元,根不要钱⼀样!)steal: 以极低廉价格买来的东西。
4.puppy-dog eyes 就是睁⼤眼睛,像⼩狗⼀样卖萌装可怜看个句⼦:my little nephew gives me those puppy-dog eyes every time he wants to play with my iPad!5.I spaced out for a second我⾛神了space out 是⾛神的意思,形容⼼不在焉⾛神”还可以⽤daydream来表⽰, I was daydreaming for a second.6.I'leftover ladies我是剩⼥剩⼥是3S women (3S=single, seventies, stuck)“剩⼥”,是那些⼤龄⼥青年得到的⼀个新称号,她们被称作“单⾝派”,也叫做3⾼⼥。
⽇本⼈则称之为“被男⼈扔掉的⼥⼈”,也可以称为“3S⼥⼈”:Single(单⾝)、Seventies(⼤多数⽣于上世纪七⼗年代)、Stuck(被卡住了)剩⼥leftover ladies; 3S women (3S=single, seventies, stuck)7.sit-ups仰卧起坐sit-ups really help them lose their beer bellies仰卧起坐帮助他们减掉了啤酒肚beer belly就是啤酒肚的意思8.You mark my words 你给我记住!或者反映成,你记住我的话!9.You seem kinda moody today.你看起来有⼼事。
一天一句地道美语3-5月
13
Drop the act: 别装了
Let's drop the act. 我们开门见山吧
12
Play dirty玩阴的
He really play dirty. 他很会玩阴的
11
You got that backwards 你把话说反了。
10
Warm up yesterday's stew(把昨天的菜回一回锅)
take off 在这里的意思是离开.
这句话的意思也可以用一句词表示,without even saying goodbye不辞而别.
22
I've got some of the old gang I want you meet我给你介绍一些我的老朋友
gang这个词在美国青少年中很常见,在非正式的场合,他们一般不用 old friend
snoop around这里的意思是“偷偷窥探”
The man has been snooping around outside my house for the whole day. 那个男人一整天都在窥视我家。
Snoop around 还有“巡逻”的意思,例如:
warm up可以表示“把(已冷的饭菜)重新加热”
9
I guess you didn’t know?! 我猜你还不知道呢吧?!
这句话,用在八卦的开头最合适
8
Chill out你有这么怕我吗?
Chill out的本意是:冷静点。但是在美国,尤其是在轻年的口语中,这句话可以引申为“你有这么怕我吗?”。比如,有个男生与你搭讪,你表现的很紧张,他们就会说Chill out。
地道美语经典句子
地道美语经典句子1. "He's in hot water." - 这个词句形容某人陷入麻烦的境地。
2. "I have butterflies in my stomach." - 这个词句表示感到紧张或不安。
3. "She's pulling my leg." - 这个词句表示某人在开玩笑或捉弄你。
4. "Let's hit the road!" - 这个词句表示让我们出发,开始行动。
5. "The ball is in your court." - 这个词句表示轮到你做决定或采取行动。
6. "I'm all ears." - 这个词句表示我在认真倾听。
7. "I'm on cloud nine." - 这个词句表示我非常开心或兴奋。
8. "Break a leg!" - 这个词句表示祝你好运。
9. "Get your act together." - 这个词句表示整理自己,做好准备。
10. "I'm feeling under the weather." - 这个词句表示感觉不舒服或生病。
11. "He's a couch potato." - 这个词句表示某人懒散不爱活动。
12. "I'm just going with the flow." - 这个词句表示我随遇而安,顺其自然。
13. "She really hit the nail on the head." - 这个词句表示她说得十分准确。
14. "Actions speak louder than words." - 这个词句表示行动胜过言辞。
地道美语(口语)每天一句
Don't try to paint yourself into a corner 不要让自己身陷困境,无法脱身。
No employers like for their employees to drag their feet on any project. 工作拖拖拉拉的员工总是不受欢迎的。
For god sakes.真要了命了for god sake: 看在上帝的份上sake: 缘故,理由His constant taking center stage could deprive him of his privacy. 他好出风头的毛病让他毫无隐私可言。
Occasionally we should be given a chance to let off steam. 我们应该不时的发泄一下情绪。
As you look at this poem,be sure to read between the lines. 读这首诗的时候,要从字里行间去体会它的含义。
Many people have been keeping their fingers crossed that we can live in a peaceful world. 许多人都在祈求好运,盼能在和平的世界里生活。
He keeps his fingers crossed hoping his father will send him more money. 他盼望有好运,老爸能多寄点钱给他。
We are trying to put inflation back into its cage and our economy is on the mend. 我们正在设法控制通货膨胀,同时改善我们得经济。
Dr. Lee's lecture was so specialized that he almost talked over our heads. 李博士的演讲太专业了,几乎使我们无法理解。
经典美国地道口语10句(虽然很少但是很棒
2005-11-8, 15:29 PM[B]美式地道口语(2):挫折1. Hang in there.撑下去.想像有人快要从悬崖上掉下去, 只剩下一只手抓著仅剩的一点的石块, 这时候他最需要的一句话就是"Hang in there." 在这里hang in 就是抓住不要让自己掉下去的意思.用在实际的生活中, 就是鼓励别人要坚持下去, 不要放弃. 像有一次电视节目中有个人被枪所射伤, 他的好友就对他说, "Hang in there. I'll call the ambulance."(撑下去, 我去叫救护车.)2. Cheer up. You've done a good job.高兴点, 你作得很好啊.Cheer up 也是常用来鼓励人的话, 就是要别人高兴一点, 不要难过(Don't be sad.) 而"You've done a good job." 这句话则几乎己经成为一种固定用法, 每当别人完成一件任务时, 你都可以跟他说, "You've done a good job." 或是简单地说, "Good job." 或是"Well done"3. You are very supportive.你很支持我.支持在中文里是个动词, 所以这句话很多人会说成"You support me a lot." 这样的讲法也没错, 但support somebody 在英文里常有在金钱上支持某人作某件事的意思. 例如"My parents support me to go to the college." (我父母供我上大学.)因此老美常用supportive 来表示一个人对一个人的支持. 例如一些访2005-11-8, 15:30 PM美式地道口语(3):分秒必争1. The homework is due two weeks from Monday.这个作业在二个星期后的星期一交.在英文中要提到下星期一可以用next Monday, 下下星期一偷懒的话可以说next next Moday. 但是有时候这种说法并不是很明确. 例如今天是星期日, 那next Monday 倒底是指明天的那个星期一呢? 还是指一星期后的那个星期一呢? 所以为了要区别二者间的不同, 明天的那个星期一可以说coming Monday,而一个星期后的星期一则是one week from Monday. 这样子就很明确, 而且也比较灵活. 像三个星期后的星期一你总不能说next next next Moday 吧? 这时用three weeks from Monday 就没错了.因为next 的意思容易使人混淆, 所以使用时要特别小心. 记得寒假期间, 我问一个老美下学期修什么课我就用next semester 这个字. 但他显然很困惑不知道我是指spring semester 还是指fall semester, 像这种情形我建议各位还是用this coming semester 或是直接讲spring semester 会比较好一些.2. We have to submit the final report by Thursday.我们必须在星期四前缴交期末报告.英文里每种时间的单位都要使用不同的介系词, 像年是用in, 例如in 1999, 月也是用in, 例如in July, 时间用at, 例如at 4:55, 日的话则是用on, 例如on July 4, 但是有时候也可以用by 来表示在不迟于那个时间. 例如例句"We have to submit the final report by Thursday" 指的是下星期四前交, 但如果说成"We have to submit the final report on Thursday." 则是指星期四要交. 二。
地道美语40句1(带中文翻译和解析)
地道美语40句(带中文翻译和解析)1. It’s not like that. 不是那样的.It’s notlike that.这句话通常是用来辟谣的。
当别人误会了一件事情来龙去脉的时候,你可以跟他说It’s not likethat.“不是那样的。
”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看。
这里的There’s nothing good play ing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。
”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。
bring something up是指“提到(某件事)”。
当然情况会有正反两面。
你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’tbelieve you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I amglad you are bringing this up.6. spy on... 跟监(某人)spy这个字就是“间谍”。
一天一句话地道美语
【一天一句话地道美语】我老是打嗝怎办?用英语怎么说
What should I do if i have hiccups?我老是打嗝怎么办?
hiccups打嗝
burp打嗝,饱嗝名词
都是打嗝的意思,hiccups正式点.
PS:如果你老打嗝,连续喝7口温水,就不会再打了。
【一天一句话地道美语】你没有理由那样说话~用英语怎么说?
You have no call to talk like that.没有理由那样说话
call: 理由
good call,一个call字,是在要比option,choice之类的更加亲切。
另外good call还会用来形容ref(裁判)在赛场上的精确判罚,如果某判罚(call)非常好的话,NBA TV的Commentator(解说员)们经常喊的就是That's a good call.当然与之对应的就是bad call了,还有不太好判罚的判罚叫tough call
【一天一句话地道美语】我太想喝凉啤酒了!~~用英语怎么说
I am dying for a cold beer!! 我太想喝凉啤酒了!
die for=to desire strongly极度渴望
更多好玩的地道英语就去乐其国际英语。
地道的美语惯用语句
地道的美语惯用语句地道的美语惯用语600句芭芭拉凯因斯著李韦臻译中国对外翻译出版公司出版声明:本电子资料仅供广大网友学习使用,所以版权均归原拥有者所有,任何对其的使用请征得相关权利拥有者的同意。
1. Have a ball 欢度时光I feel like having a ball. Let’s splurge. 我心情很好,我们去花钱找乐子吧!Foreget it. I’m broke. 不要,我没有前。
Don’t worry. I’ll pick up the tab, I’m loaded today, I’ll treat you.别担心,我买单。
我今天有钱,我请客。
No, we’ll go Dutch. I don’t like to freeload. 不各付各的,我不喜欢让别人请客。
VOCABULARY:Have a ball: 欢度时光,享乐Splurege: 花大钱Broke: 身无分文Pick up the tab: 付账Loaded: 身边带着很多钱Treat: 请客Go Dutch: 各付各的Freeload: 让别人请客2. Footing the bill 付账I’m always running out of food. 我的食品总是不够。
Why don’t you pick up some odds and ends at the store?为什么不到商店里采购一番呢?Because I’m fed up with having to foot the bill. I don’t like to throw my money down the drain. 我已经厌烦了老是付钱,不想乱花钱。
Have everyone chip in. 跟大家募集一些钱把!No, just skip it. 不,我才不要呢。
Clotheshorse: 很会打扮的人Dress up: 打扮Shop round: 逛街Great: 很好的Sky-high: 昂贵的Make ends meet:平衡收支Cut corners: 控制花费Cut down on: 减少4. Raking it in 大捞一比He was in the casino and started to make a bundle. He was really raking it in.他在赌场赢了很多钱,狠狠捞了一笔。
地道的美语惯用语600句2
12.15第一课:每日一句:While there is life there is hope.有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧每日一篇:A:I'm always running out of food. 我的食物总是不够。
B: Why don’t you pick up some odds and ends at the store? 怎么不到店里采购一番呢?A: Because I’m fed up with having to foot the bill. I don’t like to throw my money down the drain. 我已经厌烦了老是付钱,不想乱花钱。
A: Have everyone chip in. 跟大家募捐一点钱吧!B: No, just skip it. 不,我才不要呢!V ocabulary:running out of: 用完pick up: 取得,购买odds and ends: 各种东西fed up with厌烦,受够了foot the bill: 付账down the drain: 浪费chip in: 捐助skip it: 忘记、漠视12.16第二课:每日一句:Who holds the purse rules the house. 有钱就有势。
每日一篇:A:I feel like having a ball. Let’s splurge. 我心情很好,我们去花钱找乐子吧。
B: Forget it. I’m broke. 不要,我没有钱。
A: Don’t worry. I’ll pick up the tab, I’m loaded today, I’ll treat you.别担心,我买单。
我今天有钱,我请客B: No, we’ll go Dutch. I don’t like to freeload.不,各付各的,我不喜欢让别人请客。
美国人每天挂在嘴边的话
美国人每天挂在嘴边的话美国人每天挂在嘴边的话1. Go break a leg. 跌断腿吧! (祝你好运)老美真是莫名其妙, 祝人跌断腿就是祝你好运的意思. 这种说法是通常是对要上台表演的人说的, 比如像我上次要做 presentation, 就有一个老美跟我说, "Go break a leg." 这是一种蛮有趣的说法. 下次各位不妨找会说中文的老外, 用中文跟他说, "祝你跌断腿吧!" 看他们知不知道你是祝他好运. 题外话, 有次跟一个德国佬聊天, 他说他们德语中也有类似的用法, 不过更狠, 德语中是说, "Go break your leg and neck." 呵. 连脖子都跌断了, 还能活吗?2. I put my foot in my mouth. 我说错话了.这就是当你说了不该说的话时, 突然发觉你说错话了, 就会这么说. 有一次我跟老美在聊天, 他跟我说某某人是Jerk , 想不到他一回头, 那人就在我们旁边. 他就很快说了一句, "I put my foot in my mouth." 话说我刚学会这句, "I put my foot in my mouth." 后, 我就一直想自己来用看看, 结果呢? 我居然说成了, "I put my foot in your mouth." 结果那个老美笑得合不拢嘴, 他说, "What did you say? You want to put your foot in my mouth?" 真是画虎不成反类犬啊.3. I know what you meant when you were talking about school. 我能够了解你所说学校的事情.这是一个很好用的句型, 值的你学起来, 当别人跟你说话时, 就算听不懂也要赶快说这一句, 这样人家就会很高兴. 这句话就像是我们常说的, 嗯, 我想我能够了解你的感受, 或是我能够体会你的心情之类的, 例如你可说, I know what you meant when you were talking about your feelings.4. The thunder storm took its tolls on human lives. 暴风雨造成了人命的损失.Toll 就是指收费的意思, 像是高速公路上的收费站就是叫Toll station. Take its toll 是一个片语, 在电视新闻上常听到. 字面上是说对某样东西收费, 其实指的.就是造成某些东西的损失, on 后面接的名词就是指损失的东西. 最近美国是龙卷风跟暴风雨的季节, 所以新闻上常可以听到播报员这么说, "The thunder strom took its tolls on human lives."5. May I cut in? 我可以插一脚吗?要是你看到别人在做一件事而想插一脚的话, 就可以问别人, "May I cut in?" 还有像是插队也是用 cut 这个动词. 例如有人在排队时插队, 你就可以说, "I am sorry. You cut the line." 所以为了避免这种尴尬的场面, 不确定人家是不是在排队时, 最好是先问一声, "Are you in the line?"6. Do you go through your shoes? 你的鞋子消耗的很快吗?Go through 的用法很多, 像教授常常会说, "Let's go through the chapter real quick." 就是说让我们很快把这章浏览一遍. go through your shoes 在这里意思是换鞋子换的很快, 比如说运动员可能二个月就要换一双鞋, 那我们就可以说 go through your shoes. 所以东西消耗的很快, 就可以用到 go through. 或是把某件事很快地完成也用 go through. 例如有一次听老美说, "You can go through your master degree in one year and on your way home." 这句话就是说, 你可以在短短的一年内完成你的硕士学位, 然后拜拜走人.另外 go through 也可以当作翻找东西的意思, 例如不要乱翻我的东西, 在英文就是 "Don't go through my stuffs."7. English is my Achilles heel. 英文是我的罩门.Achilles heel 的典故来自希腊神话, Achilles 是一名勇士, 他妈妈Thetis 在 Achilles 还是婴儿的时候, 就天天把他全身浸泡在 the river of Promise (守誓河), 求得圣河的祝福, 以换来刀枪不入. 但由于他妈妈抓著他的足踝, 把他(倒吊状) 浸下去, 所以足踝(heel) 这部份没浸到, 所以heel 就成了他的罩门. 然后在特洛依战争时,因为他有圣河的祝福, 武器伤不了他, 所以他对所有攻击都不在乎, 但没想到被 Paris 一箭射到他的足踝,就当场KO. 所以后人拿Achilles heel来比喻罩门, 致命伤.罩门另外还有一种讲法, 叫waterloo, 例如"English is my waterloo." 但我请教过老美, waterloo 这样的用法远不及Achilles heel 来的普遍.8. Take a wild guess. 随便猜吧.Wild 在这里就是指没有范围, 所以 wild guess 就是随便乱猜的意思. 中文里的 "随便" 蛮难翻成英文的, 在不同的句子里会有不同的翻法, 但是在"随便猜" 这样的句子里"随便"就是翻成 wild. 像这种句子最好能整句把它背下来.Wild 这个字蛮有趣的, 很多老中都不太会用, 除了take a wild guess 之外, 有时老美会说, "That's the call of the wild." 什么意思呢? 这就是指一个人在那里大呼小叫, 哭爹喊娘的叫声.9. It was worth a shot. 那值得一试.Shot 的意思有很多, 比方说打针也可以是 shot, 或是照像也可以说是 shot. 还有就是投篮也叫 shot. 像我有一次看老美打篮球, 有人投了一个漂亮的三分空心, 其他人就说, Nice shot! 所以 shot 原指投篮的意思, 引申为著投投看,去尝试看看的意思. 所以如果你要鼓励别人去试一试, 你就可以说, "Come on, give it a shot!" 或是要别人尽全力去试, 就是 give your best shot. 记得在 South Park 这部电影中, 有一个老师就对那群满口脏话的小孩说, "Come on, give your best shot!"10. I am gung-ho about my dating. 我对我的约会感到兴奋.Gung-ho 这个字读音听来有点像是中文的"刚好"的味道, 它的意思是你对某件事物感到很兴奋, 到了有点无法控制自己的地步. 像是有一次有个老美要上台报告, 他就跟另一个老美说, I am gung-ho about my presentation.据老美说gung-ho 这个字是从中文里演变过去的, 但是我到目前为止还想不出来gung-ho 到底是哪一个汉字转变过去的, 难不成是"刚好" ? 应该不会吧!。
地道美语40句(带中文翻译和解析)
地道美语40句(带中文翻译和解析)地道美语40句1. It’s not like that. 不是那样的.这句话通常是用来辟谣的。
当别人误会了一件事情来龙去脉的时候,你可以跟他说It’s not like that.当然随着语气及情境的不同,这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看。
这句是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.3. I’ve go tten carried away. 我扯太远了。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法.4. Good thing... 还好,幸好…在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。
bring something up指“提到(某件事)”。
你若没想到对方会提起这件事讨骂,可说此句.若你很高兴对方主动提起了一件事,可说I am glad you are bringing this up.6. spy on... 跟监(某人)spy这个字就是“间谍”。
动词就是“监视,跟踪”之意。
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法。
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上这句话来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。
”8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。
case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。
地道美语1000句1--50
地道美语1000句1--50地道美语1000句 1--501: We need to break up.我们要分手了。
2: I'm sorry. I'm on a break.抱歉,我正在休息。
3: I would love to, but i- i have plans tonight.Don't sweat it.我很想去,不过,今晚我有安排。
别担心,别着急!(=No sweat!)4: You know, as a matter of fact, I'm the one who did the breaking up. She just wasn't the right girl for me.实际上,是我提出分手的。
她不是我喜欢的那种类型的女孩。
5: Are you out of your mind, dude?伙计,你是不是昏头了!兄弟=fellow (an informal form of address for a man)6: Listen, i didn't really see a future for Sarah and I, ultimately, and so I didn't want to waste any more time.听我说,我和Sarah最终没有结果的,所以我不想再浪费时间了。
7: Don't mess around with him?不要和他胡混。
(浪费时间)8: Now that you're done with her, you mind if I take a crack at her?既然你和她已经分手了,你介意我去追吗?9: She got dumped.她被甩了。
10: He is a reasonably charming guy.他是个相当有魅力的男人。
11: My ex.这是我的前男/女友(年轻人常用)12: He's my best friend, soul mate.他是我最好的朋友,我们可以说是心心相印。
地道美语80句(三)
地道美语80句(三)地道美语80句(三)地道美语80句(三)21.whenyougetdowntoitgetdownto...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
22.letsomeoneoffletsomeoneoff是指「放某人一马」,也就是letsomeoneoffthehook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉letitoffthehook「放它一马」。
23.idon'tknowwhatcameoverme.这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
24.ithinkyou'rethinkingofsomoneelse.这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说ithinkyou'rethinkingofsomeoneelse.「我觉得你是想到别人去了」。
25.thisisnothowitlooks.这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话thisisnothowitlooks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
26.passoneselfoffas...passoneselfoffas...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
27.beoutofsomeone'sleagueleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是majorleague。
abeoutofb'sleague.这句话的意思就是a的层级、能耐或是地位……都比b高出许多,非b所能及。
一天一句话地道美语
Look, next time get yourself some comfy shoes.下次你可要穿一双舒适的鞋啊
comfy: 舒服的,like comfortable.该口语在美语中使用频繁,因为comfortable 太长,
美国人经常把太长、太难的词变短,如:refrigerator →fridge. second →sec.
The food in our dining hall is the pits!我们食堂的东西难吃极了
pits这个词在20几岁的年轻人中很流行,意思是 糟透了
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
23
authentic Sichuan cuisine 正宗的四川菜
用来形容“正宗”的词,可以用 authentic 或者 typical
6
Do you live on the campus?你是住在学校里面吗
住在校内是这里要用ON 而不是IN
5
the temperature will drop below zero. 气温将下降到零度以下
温度“下降”用动词drop, “上升”则是rise,Below zero是零度以下,如果零度以上,则一般不作特别的说明。
26
Errands 指的是短的行程,像寄信这些小事都走不了多远,所以run some errands 或是 do some errands 就可以表示“办点杂事”
25
up to one's ears (in work) (工作)忙死了, 这个词是指“工作太多了,忙死了”
24
29
What time do you start work in the morning?你早上几点上班?
最常用的150句地道美式英语句型
最常用的150句地道美式英语句型1. Hello! 你好!2. How are you? 你怎么样?3. What’s up? 最近怎么样?4. Nice to meet you! 很高兴见到您!5. What do you do? 你做什么工作?6. Where are you from? 你来自哪里?7. What’s your name? 你叫什么名字?8. Can you speak Chinese? 你会说中文吗?9. Thank you! 谢谢!10. You’re welcome. 不客气。
11. Good morning! 早上好!12. Good afternoon! 下午好!13. Good evening! 晚上好!14. Goodbye! 再见!15. See you later! 一会儿见!16. Have a nice day! 祝你愉快!17. I love you! 我爱你!18. Happy birthday! 生日快乐!19. Congratulations! 恭喜!20. I’m sorry. 对不起。
21. Excuse me. 对不起。
22. Could you repeat that, please? 能再说一遍吗?23. Can you help me? 你能帮我吗?24. I don’t understand. 我不明白。
25. What does that mean? 那是什么意思?26. How much is it? 这个多少钱?27. What time is it? 几点了?28. Do you have the time? 你有时间吗?29. Where is the bathroom? 厕所在哪里?30. Can I have a menu, please? 可以给我一份菜单吗?31. I would like to order. 我想要点餐。
地道美语日常用语300句
1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. stop on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.My wisdom teeth hurt! 我长智齿了,好疼wisdom teeth智齿。
好多人受这个折磨哦~2.I've been tossing and turning all night翻来覆去睡不着toss and turn! 这个词组的意思就是辗转反侧,难以入眠!3.At $50 this TV set was a steal!(这台电视机只卖五十美元,根不要钱一样!)steal: 以极低廉价格买来的东西。
4.puppy-dog eyes 就是睁大眼睛,像小狗一样卖萌装可怜看个句子:my little nephew gives me those puppy-dog eyes every time he wants to play with my iPad!5.I spaced out for a second我走神了space out 是走神的意思,形容心不在焉走神”还可以用daydream来表示, I was daydreaming for a second.6.I'leftover ladies我是剩女剩女是3S women (3S=single, seventies, stuck)“剩女”,是那些大龄女青年得到的一个新称号,她们被称作“单身派”,也叫做3高女。
日本人则称之为“被男人扔掉的女人”,也可以称为“3S女人”:Single(单身)、Seventies(大多数生于上世纪七十年代)、Stuck(被卡住了)剩女leftover ladies; 3S women (3S=single, seventies, stuck)7.sit-ups仰卧起坐sit-ups really help them lose their beer bellies仰卧起坐帮助他们减掉了啤酒肚beer belly就是啤酒肚的意思8.You mark my words 你给我记住!或者反映成,你记住我的话!9.You seem kinda moody today.你看起来有心事。
或者说你看起来心事重重kinda=kind of moody: 心情不稳的10.Okay, drop the act算了吧,别装了act:扮演11.Now what? 现在怎么办Now what?这句很常用。
可以表示“现在怎么办”。
也可以表示“又怎么了”12.Doesn't that smell good?闻起来很香吧?13.Business as usual常用来形容事情经过了异常之后恢复正常状态,可以翻译成“一切照旧,虚惊一场”。
例如:People resumed work after a small fire incident, it was business as usual.(大家在着火小插曲之后继续工作,办公室恢复正常。
)14.Internet is lagging. 网速太卡!这个是个老美告诉我的。
lag 有以下这些意思。
1.发声延迟2.滞后,延迟②外壳3.懒哥(走得慢)落后4.网络延时15.So scantily dressed 穿得那么暴露The way Mary was so scantily dressed will also cause tongues to wag.玛丽穿得那么暴露,肯定会让人说闲话的。
16.She is to marry Mr.Rich她即将嫁入豪门。
嫁入豪门还翻译为marry rich, marry into money, marry into the purple 17.Never mind, I'll do it myself.没事,我自己来never mind: 不要紧,没关系,没事18.What's taking so long? 怎么耽误这么长时间?What's taking so long? Come on! Let's go!怎么耽误这么长时间快点!快走!19.Just spit my drink on the keyboard 我喷了一键盘看贴的时候,这个句常在回复里出现。
乐喷了,喷一键盘。
20.I need to find a petrol station to fill up the car.我要找加油站,车该加油了“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。
顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
21.I'm doing you a favor 我来帮你。
Do me a favor能帮我个忙吗?22.You are talking shit! 你放屁=你胡说=你瞎说八道,很气愤的口气!shit有“胡说八道,谎言”的意思。
这句话不是生理上的那个放屁,而是说,胡说八道。
23.I'm speechless!无语了我!Speechless就是无语的意思!she was speechless after learning her boyfriend was dating another woman 她看到男朋友和别的女人约会后很无语。
24.She is so fake 她真的很假(假惺惺做作)Every time I see her being so fake,每次看到她,都觉得她很假!25.Don't embarrass 别不好意思了!I'm not embarrassed.我才没不好意思。
26.Look how fat you are.看你现在都肥成这样了。
这句话用在关系特别亲密的人之间!普通朋友什么的,不要说。
27.Money is a little tighter than before.我手头点紧张tight: 拮据的28.You're on: 就这么定了。
如果有人和你打赌,你可以和他说“Ok. You are on.”29.I'll get us drinks.我去拿点喝的。
drink: 饮料。
上次去一老美家,他这么说的,我模仿下来。
分享给大家。
30.Would you look at the time? I'm late for work.你看看都几点了!be late for: 迟到哟,都几点了,我上班要迟到了31.I know what's going on.我知道怎么回事了。
what's going on.怎么了?怎么回事?32.best friend forever闺蜜也就是BFF。
关系很铁可以用tight。
Partial tight33.I’ve been calling you. 我一直打电话找你。
There you are. I’ve been calling you.你在这儿啊,我一直打电话找你。
34.Could I go, too。
我也想去。
或者翻译成我能去吗?35.You're just fooling yourselves!你这是自欺欺人fool: 愚弄36.Crap! It's my dad!糟了!我爸来了!Crap糟糕的意思.dad可以换成husband等等37.Too salty太咸了。
salty: 咸的too: 太38.Give me a straight answer, don't muck me about!(给我一个干脆的回答,别蒙我!!)muck me about: 蒙我,耍弄我39.I figured it out a while ago我早就知道了figure out: 弄明白while: 一段时间40.Rules are rules.规定就是规定I don't care. Rules are rules.我不关心这个,规定就是规定。
41.eat 'em while they're hot.趁热吃。
eat 'em=eat them42.六辆车撞在一起了!Ouch...a six-car pileup!Pileup 就是连环车祸43.Well, we'll scrimp and save.这样吧,我们开源节流。
scrimp: 节省着过日子。
没想到国外也有这个词。
44.Don't bite my head off.别这么凶嘛bite: 咬,这句话的意思不是别把我脑袋咬下来。
Don't bite my head off. I'm just trying to help.别这么凶嘛,我只是想帮你忙。
45.Can you possibly take it easy?你能不能悠着点儿?possibly: 可能take it easy: 慢点来46.He dumped you?他把你甩了?You'll be happy to know he dumped me. 这下你高兴了,他把我甩了。
47.You got a girl in here?有妞在你屋里?暑假到了,同学们注意安全。
use condom..48.What have you got there?你手里拿的是什么?这个是有语境的。
如果是对方包里放着东西,就翻译成:你包里是什么49.It’s a needle in a haystack.这是大海里捞针。
needle: 针。
haystack: 大干草堆。
老外是在干草里找针。
50.Good news. I am a working girl/boy.好消息!我有工作了哦。
用男还是女取决于你是男还是女51.For god sakes.真要了命了for god sake: 看在上帝的份上sake: 缘故,理由52.You can go to hell.你可以去死了。
也可以翻译成去死吧,去死!53.This is a bad time 来得不是时候这句貌似以前说过...54.Big smile: 笑一个。
这句话可以用在:照相的时候,逗妞的时候,逗小孩的时候等等。
55.eyes are bigger than stomach眼大肚子小另外再学个authentic 会吃的食客老饕是foodie大吃大喝是to pig out;56.This milk is past-date. You'd better throw it away! 这奶过保质期了,你最好扔了它。
保质期是shelf life .过了保质期可以用past-date;57.Daddy-is-the-key拼爹拼爹这词估计是天朝特色了!58.Will the test cover the whole book?整本书都要考吗?这是文科生考前最爱问的一个问题。