英语学习者中文化失语现象调查论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语学习者中的文化失语现象调查与研究摘要:文化失语现象近年来成为了学者们研究的一个重要的话题。
早在21世纪初,这个问题就引起了教育界的关注。
迄今为止,学术界已有百余篇论文对这个问题进行了分析讨论,从英语写作,
英汉互译,文化教育等诸多方面论述了“母语文化失语”现象。
研究者们纷纷呼吁在教学上进行改革,同时,也有部分学者认为传统
文化并没有丢失,也不是面临危机,而是正在经历正常的现代化过程,是处于转型时期,正在被继承和发扬。
但关于这方面的实证研究入手并不是很多,对文化失语现象的成因分析也不是很全面,解决方法也不够具体,亟待有更多以事实为根据的讨论和建议。
关键词:文化失语现象;母语迁移;文化帝国主义
中图分类号:h31文献标识码:a文章编号:1009-0118(2012)05-0285-01
一、实证研究
笔者对大学生进行了一次问卷调查,本次问卷调查涉及到青岛科技大学非英语专业大学一年级的学生,共发出问卷和测试卷各120份,收回各118份,其中有效问卷116份。
问题包括:
1、你觉得英语专业学生学习中国文化在何种程度上有意义?
a.十分有必要
b.可能有用处
c.完全没意义
2、在你的英语学习中,中国文化知识发挥了什么样的作用?
a.对我的英语学习有帮助
b.对我的英语学习负面影响比较大
c.基本感觉不相干
3、如果在英语专业开设一门中国文化课,设想一下对你将有何影响?
a.有利于我的现阶段学习和今后的就业
b.有作用,但需要长时间潜移默化才能显现出来,对现阶段实际生活影响不大
c.基本没有作用,我不需要学习
d.有负面影响
4、当外教向你探询中国文化内容,如:孔子、孟子的经典时,下列哪种情况你最可能遇到?
a.自己对这个知道得很少,无法回答
b.只能粗浅介绍些基本常识的内容
c.知道很多经典,但无法用英语表达
5、你认为对中国文化的英语说法了解甚少的原因是什么?
a. 课本中学的少
b. 课外阅读中遇到的少
c. 对中国文化不感兴趣
问卷结果表明,希望学到传统文化内容的学生占86%,希望学习现当代中国文化的内容的学生为75%,高达96%的学生希望学习如何用英语表述中国文化。
多数学生能够介绍一些粗浅的内容。
因为平时接触以中国文化尤其是传统文化为内容的英语材料比较少,很多学生自己知道有些中国文化知识,要用英语说还是存在障碍。
而通过对大学课本的分析,确实介绍中国文化的文章在大学
英语教材中所占比例过低。
这使我们学生不能学到用英语表达中国观念,输出中国文化精华。
然后进行了词汇测试,其中包括:
节日:圣诞节、春节、端午节、中秋节、清明节;吃的:水饺、米饭、包子、油条、北京烤鸭、汉堡包、炸薯条、番茄酱;文化:孔子、孟子、诗经、唐诗、宋词、笔墨纸砚、旗袍、京剧。
词汇考察的结果得分率为:圣诞节83%,春节60%,汉堡包85%,炸薯条54%,水饺90%,面条98%。
孔子34%, 孟子17%, 故宫31%, 颐和园16%, 端午节21%, 中秋节21%,京剧75%等。
结果证明学生对于中国文化的词汇掌握非常欠缺。
二、原因分析
(一)对跨文化交际的理解深度不够。
外语界老前辈王宗炎教授曾指出:“跨文化交际是双方的交流,而不是单方面向一方面学习”。
母语文化的缺失容易导致交流不畅和误解。
因此在文化教学中,在导入目的语文化的同时,应加强母语文化教学,尤其是加强母语文化的外语表达能力的培养。
(二)对母语正迁移作用的忽视。
奥苏泊尔的认知结构理论认为,任何有意义的学习都是在原有的基础上进行的,有意义的学习
一定有迁移。
如果先行学习对后续学习产生积极影响,就是正迁移,反之就是负迁移。
虽然突出汉英差异,可以更鲜明的让学习者了解目的语的语言和文化,但同时也剥夺了他们连接先行学习和后续学习的某种机会。
(三)文化帝国主义的影响。
随着全球化和信息化的到来,英语在全世界各个领域被广泛应用,包括各个领域。
语言霸权是文化帝国主义的形态之一。
文化帝国主义是现代帝国主义的一部分,尤其是在信息时代,传播科技通过全球性通讯社来操控世界范围内的新闻传播,从而达到新的帝国主义。
英语霸权倒至中国母语衰落,进而构成了现代文化乡愁的一个部分。
语言强势传播助长了文化帝国主义。
因此这也是造成文化失语现象的一个重要原因。
三、解决方法
积极组织各种汉文化比赛,主题英语角,以及学术会议都是很好的解决方法。
积极开展通识课教育也是一种很好的方法。
网络在信息发达的今天作为一种媒介是传播知识的重要途径。
在校园网上传有关的知识是一种有趣而且有益的方式。
四、结论
近年来,随着对外交流的增加,表现中国经济,社会,文化,日常生活诸领域的英语词汇大量出现,在词汇,句法,以及语篇等方面都对英语产生了不可忽视的影响。
这对于英语语言学的各方面的研究都有一定的促进作用。
同时英语教学不能只停留在对目的语自身的语言和文化的学习,它还应包括对其他语言和文化的兼容。
这也是英语教学发展的本土文化导向。
西方文化带来了新鲜血液,但也对中国文化形成了一定的影响。
因此对中国文化的推广也是对外交流的一项重要手
段,这样既可以促进文化交流,又可以保持中国文化的传统精髓。
参考文献:
\[1\]claire kramsch, language and culture,
shanghai\[m\].shanghai:上海外语教育出版社,2000.
\[2\]edward w.said, culture and imperialism\[m\].new york:a division of random house,inc.1993.
\[3\]从丛.“中国文化失语”:我国英语教学的缺陷\[n\].光明日报,2000-10-19.
\[4\]邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比\[m\].北京:外语教学与语言研究出版社,1989.
\[5\]刘润清.论大学外语教学\[m\].外语教学与研究出版
社,1999.
\[6\]汤林森著,冯建三译.文化帝国主义\[m\].上海:上海人民出版社,1999.。