儿童英语伊索寓言双语小故事

合集下载

伊索寓言中英文对照版

伊索寓言中英文对照版

伊索寓言中英文对照版伊索寓言是希腊古代寓言作家伊索创作的一系列寓言故事,通过动物的形象来讽刺人类社会中的各种行为和道德问题。

这些寓言不仅具有娱乐性,同时也给人们以深刻的思考。

以下是几个伊索寓言的中英文对照版,希望能够给读者带来一些启示。

1. 乌鸦和狐狸(The Crow and the Fox)乌鸦飞到树枝上拿着一块奶酪,狐狸看见了,就走过来,可是他无法飞上去。

于是他用甜言蜜语让乌鸦唱一首歌。

乌鸦动心了,高兴地闭上眼睛唱起歌来。

他一张嘴就把奶酪掉在地上,狐狸连忙捡起奶酪,大笑着跑掉了。

Moral:诚实比甜言蜜语更为宝贵。

2. 脑袋进水的狮子(The Lion with the Gourd)有一天,狮子的头卡在了陶罐里。

他四处乱撞,试图将头拔出来,但仍然无法成功。

最后,狮子放弃了,想让别人来帮助他。

经过一段时间,一只兔子经过这里,他见到了困在罐子里的狮子,于是带着勇气走了过去。

狮子向兔子解释了情况,并要求帮助。

兔子竭尽全力,抓住了狮子的尾巴,使他能够将头从罐子里解放出来。

Moral:勇者无畏,有时候想要帮助别人只需一点勇气就可以。

3. 农夫与他的儿子(The Farmer and His Sons)一个农夫生病了,他将他的三个儿子召集在一起。

他给每个儿子一把麦梳,并要求他们尽力将麦梳折断。

三个儿子都使出全力,但都没有成功。

父亲把麦梳分开,然后给每个儿子一根棒子,儿子们很容易折断了这根棒子。

他解释说,只有团结在一起的时候,我们才会变得强大。

Moral:团结合作,能够使我们更加强大。

4. 狼和狼崽(The Wolf and His Young)一只大狼在树下结识了一只小狼,他对小狼说,他会教他如何获得食物和保护自己。

小狼非常高兴,跟随大狼学习。

在他们的旅途中,他们遇到了一群羊,大狼抓住了其中一只羊。

但等到小狼去抓住自己的羊时,他没有成功。

大狼生气地说:“你是我儿子,却连抓一只羊都不会?”小狼低下了头。

伊索寓言英语故事带翻译阅读

伊索寓言英语故事带翻译阅读

伊索寓言英语故事带翻译阅读相信大家小的时候对于伊索寓言的故事都了解不少,一些英语的伊索寓言也很适合儿童阅读。

下面是店铺就为大家带来伊索寓言带翻译的一些英语故事,希望大家喜欢!伊索寓言英语故事:鹰和箭An eagle was flying in the sky. As soon as it saw a rabbit, it swooped down on its prey.Suddenly it was hit by an arrow.It fluttered slowly down to the earth, and blood was pouring from the wound.When the eagle looked down, he found that the shaft of the arrow was feathered with one of its own plumes.“Alas!”it cried.“We often give our enemies the means for our own destruction.”●鹰在天空中飞翔,当他看见一只野兔时,就俯冲下来捕捉猎物。

●突然,有人一箭射中了它。

●鹰扇着翅膀降落在地面上。

鲜血从伤口中喷涌而出。

●它低头看到箭尾竟是由一根它自己的羽毛制成的,就痛苦地说:“唉,我们总是给敌人提供毁灭我们自己的工具!”寓意: 人们常常因自己的原因而受到伤害,那种痛苦更令人难受。

伊索寓言英语故事:风和太阳The wind and the sun were disputing who was the stronger.Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.Then the sun came out. He shone on the traveler. The travelersoon felt quite hot, and took off his coat.●风和太阳两方为谁的能量大相互争论不休。

英文伊索寓言故事_寓言故事

英文伊索寓言故事_寓言故事

英文伊索寓言故事中蕴含的审美倾向体现为:对世俗功利的超越、对自然无为的崇尚和对逍遥自由的向往,下面这些是小编为大家推荐的几篇英文故事。

英文伊索寓言故事1:死去的苍蝇The teacher asked her students in class: "If there are five flies on your desk and you kill one, how many will remain?""One," shouted a boy, "the dead one." The teacher said: "You should know that there are still four not dead."The boy replied: "I know, but they have flown away."He is right. Arithmatic is one thing, but logic is another.上课时老师问学生:“如果有5只苍蝇在你的书桌上,你打死了一只,还剩下多少只?”“一只,就是死了的那只。

”一个男孩大声回答道。

老师说:“你应该知道还有4只没有死嘛。

男孩回答说:“我知道,可是它们已经飞走了。

他是对的,算术是一回事,而逻辑是另一回事。

英文伊索寓言故事2:老鼠和公牛A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事

[伊索寓言双语英语小故事] 伊索寓言英语故事在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。

小编精心收集了伊索寓言双语英语小故事,供大家欣赏学习!伊索寓言双语英语小故事篇1The Old,The Old Wine陈年老酒Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。

其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。

The governor of the state visited him, and he bethought him and said, “That jug shall not be opened for a mer e governor.”地方官来拜访他,他心中寻思道:”不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。

”And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, “Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.”教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:”不,我不愿为他开这瓶酒。

他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。

”The prince of the realm came and supped with him. But he thought, “It is too royal a wine for a mere princeling.”王国的王子来临,和他一同进餐。

伊索寓言「中英双语」

伊索寓言「中英双语」

伊索寓言「中英双语」伊索寓言3篇「中英双语」《伊索寓言》相传为公元前六世纪,被释放的古希腊奴隶伊索所著,搜集所有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事。

下面是店铺分享的几篇伊索寓言,欢迎大家阅读!The Raven and the Swan乌鸦和天鹅A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the samebeautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, theRaven left the altars in the neighborhood where he picked up hisliving, and took up residence in the lakes and pools. Butcleansing his feathers as often as he would, he could not changetheir color, while through want of food he perished.Change of habit cannot alter Nature.乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。

他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。

于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。

他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock.He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid noattention to the summons. At last the Goatherd threw a stone,and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master.The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speakthough I be silent."Do not attempt to hide things which cannot be hid.很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。

(完整版)伊索寓言故事(双语)

(完整版)伊索寓言故事(双语)

伊索寓言故事(双语)篇一:伊索寓言中英文对照The Wolf and the LambWolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolfs right to eat him. He thus addressed him: "Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the wolf, H You feed in my pasture.” “No, good sir/' replied the Lamb, "I have not yet tasted grass.11 Again said the wolf, N You drink of my well.” “NoJ exclaimed the lamb, H l never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me.” Upon which the wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations.n The tyrant will always find a pretext for his tyranny.狼与小羊一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。

伊索寓言中英文

伊索寓言中英文

伊索寓言中英文
伊索寓言是古希腊神话中的寓言作品,以动物为主要角色,通过讲述寓言故事传达道德教育的目的。

下面是伊索寓言的一则故事的中英文版本:
故事名称:乌鸦喝水
英文版本:The Thirsty Crow
故事概述:一只饥渴乌鸦找到一口枯井,但水位太低,无法喝到水。

乌鸦不愿意放弃,找到几颗小石子,一颗一颗地投进井里,水位逐渐上升,最终能够喝到水。

中文版本:
从前有一只乌鸦感到非常口渴,它飞过大片农田和草地,寻找水源。

终于,它发现了一口井。

乌鸦飞到井边,往井里张望,发现井塘离地面还有几英尺远。

它尝试踏空飞下去,但它太疲惫了,无法靠自身努力到达水面。

乌鸦想了一个办法。

它飞走找到一些小石子,一颗接一颗地放进井里。

当乌鸦嘴里没有石子时,水位已经上升到可以喝到的高度了。

于是乌鸦满足地喝着甘甜的水,感到非常开心。

寓意:寓言告诉我们即便面对困难,只要勇于尝试和有创新的思维,就会找到解决问题的办法。

(完整版)伊索寓言故事(双语)

(完整版)伊索寓言故事(双语)
1 / 12
An ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
2 / 12
The Father and His Sons A father had a family of sons who were perpetually quarreling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They tried with all their strength, and were not able to do it. He next opened the faggot, took the sticks separately, one by one, and again put them into his sons’ hands, upon which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and uniteto assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all theattempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks." 父亲与争吵的儿子们 有个父亲的儿子们常常互相争斗不休。他多次语重心长地劝说他们,尽管他苦口婆心, 仍 无济于事。他认为应该用事实来教育他们,便叫儿子们去拿一捆木棒来。木棒拿来后,他 先 把整捆木棒交给他们,叫他们折断。儿子们一个个竭尽了全力都无法将它折断。随后他解 开 了那捆木棒,给他们每人一根。他们都毫不费力地将木棒折为两段。这时,父亲说:“孩 子们, 你们要像木棒一样,团结一致,齐心协力,就不会被敌人征服;可你们互相争斗不 休,便很 容易被敌人打垮。” 这故事说明,团结就是不可征服的力量,而内讧却只能耗损自己。 The Boy Hunting Locusts A boy was hunting for locusts. He had caught a goodly number, when he saw a Scorpion, and mistaking him for a locust, reached out his hand to take him. The Scorpion, showing his sting, said:If you had but touched me, my friend, you would have lost me and all your locusts too!" 捉蚱蜢的小男孩 有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢, 便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也 会统统失掉。” 这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。 The Cock and the Jewel A cock, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: "If your owner had found thee, and notห้องสมุดไป่ตู้I, he would have taken thee up, and have set thee in thy firstestate; but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world." 公鸡和宝玉 一只公鸡在田野里为自己和母鸡们寻找食物。他发现了一块宝玉,便对宝玉说:“若不 是 我,而是你的主人找到了你,他会非常珍惜地把你捡起来;但我发现了你却毫无用处。我 与 其得到世界上一切宝玉,倒不如得到一颗麦子好。” 这是说自己需要的东西才是真正珍贵的

伊索寓言中英文对照版

伊索寓言中英文对照版

伊索寓言中英文对照版伊索寓言是希腊古代作家伊索创作的一系列寓言故事,用动物和其他非人类角色来讽刺并揭示人类道德和行为的一系列智慧故事。

以下是几个伊索寓言的中英文对照版本:1. 狐狸与葡萄 (The Fox and the Grapes)故事梗概:一只狐狸想吃到一个葡萄园里的葡萄,但葡萄太高了,无法够到。

于是,狐狸不得不离开,但她告诉自己说葡萄是酸的,因为她够不着它们。

英文版:A fox wanted to eat some grapes from a vineyard, but they were too high for her to reach. So, she had to leave. But she told herself that the grapes were sour anyway because she couldn't reach them.2. 乌鸦和狐狸 (The Crow and the Fox)故事梗概:一只聪明的狐狸见到一只乌鸦抓住了一块奶酪。

狐狸夸奖了乌鸦美丽的羽毛,并请求她唱一首歌以示感谢。

乌鸦张开嘴唱歌时,她的奶酪掉在地上,被狐狸拿走了。

英文版:A clever fox saw a crow holding a piece of cheese. The fox praised the crow for her beautiful feathers and asked her to sing a song as a thank you. As the crow opened her mouth to sing, her cheese fell to the ground and was taken by the fox.3. 老实农夫与海鸥 (The Honest Farmer and the Seagull)故事梗概:一个老实的农夫捡到了一只被伤害的海鸥并小心地照料它,直到它恢复健康。

伊索寓言英语小故事

伊索寓言英语小故事

伊索寓言英语小故事寓言故事是较为特殊的一种文学样式,深受读者的欢迎,下面这些是小编为大家推荐的几篇伊索寓言英语小故事。

伊索寓言英语小故事1:大山分娩In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, andmultitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After longexpectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse!the story applies those magnificent promises end in a paltry performance.古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。

人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。

大家企盼了许久,并且作了许多聪明的推测,结果从那里跳出一只老鼠。

这个故事说的是,雷声大,雨点小。

伊索寓言英语小故事2:鹰和箭A Bowman took aim at an Eagle and hit him in the heart.As the Eagle turned his head in theagonies of death, he saw that the Arrow was winged with his own feathers. "How muchsharper," said he, "are the wounds made by weapons which we ourselves have supplied!"伊索寓言英语小故事3:狼和羊A Wolf that had been bitten by a Dog, and was in a very sad case, being unable to move, calledto a Sheep that was passing by, and begged her to fetch him some water from the neighboringstream. "For if you," said he, "will bring me drink, I will find meat myself.""Yes," said the Sheep, "I make no doubt of it; for, if I comenear enough to give you the drink, you will soon makemince-meat of me."伊索寓言英语小故事4:驴和蚱蜢Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possessthe same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them suchbeautiful voices.They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew,and in a short time died of hunger.驴和蚱蜢一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。

伊索寓言中英文

伊索寓言中英文

1The Lion and the Mouse狮和鼠Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face.Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."Little friends may prove great friends.一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒;狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它;老鼠哀求说:”只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩;”狮子便笑着放了它;后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上;老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:”你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答;但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的;”强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候;2奔跑的小白兔A little rabbit is runningA little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, "Giraffe my friend, why do you do this Come with me running through the forest, you'll feel so much better" The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the m1Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, "Elephant my friend, why do you do this Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good" The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running with the rabbit and giraffe.The three animals then come across a lion about to shoot up and the rabbit again says, "Lion my friend, why do you do this Think about your health Come running with us through the sunny forest, you will feel so good"The lion looks at him, puts down his needle, and starts to beat the hell out of the rabbit. As the giraffe and elephant watch in horror, they look at him and ask, "Lion, why did you do this He was merely trying to help us allThe lion answers, "He makes me run around the forest like an idiot each time he's on ecstasy"有一只小白兔快乐地奔跑在森林中,在路上它碰到一只正在卷大麻的长颈鹿;小白兔看着长颈鹿说道:“长颈鹿我的朋友,你为什么要做这种事呢和我一起在森林中奔跑吧,你会感觉心情舒畅很多”长颈鹿看看小白兔,又看看手里的大麻烟,把大麻烟向身后一扔,跟着小白兔在森林中奔跑;后来它们遇到一只正准备吸食可卡因的大象,小白兔又对大象说:“大象我的朋友,你为什么要做这种事呢想想自己的健康啊;跟我们一起在这片美丽的森林中奔跑吧,你会感觉好很多”大象看看它们,又看看手中的可卡因,于是把可卡因向身后一扔,跟着小白兔和长颈鹿一起奔跑;后来它们遇到一只正准备注射毒品的狮子,小白兔又对狮子说:“狮子我的朋友,你为什么要做这种事呢想想自己的健康啊跟我们一起在这片阳光明媚的森林中奔跑吧,你会感觉如此美好”狮子看看小白兔,放下手中的针筒,把小白兔猛揍了一顿;长颈鹿和大象被吓坏了,它们看着狮子问它:“狮子,你为什么要打小白兔呢它只是想要帮助我们大家啊”狮子回答:“这家伙每次嗑了摇头丸就拉着我像白痴一样在森林里乱跑”3狐狸和葡萄THE FOX AND GRAPESA hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that trained along a high trellis,and did his best to reach them by jumping as high ai he couldinto the it was all in vain, for they were just out of reach:so he gave up trying ,and walked away with an air of dignity and unconcern,remarking,"I thoughtthose grapes were ripe,but i see now they are quite sour."英语小故事带翻译:一只饥肠辘辘的狐狸,看见缠绕在高架上的葡萄枝上挂着几串成熟的葡萄,就尽力向上跳,想要摘下那些葡萄;但无论他怎么努力,也是徒劳无功,因为它始终够不着那些葡萄;于是他放弃了,反而带着不屑一顾的样子走开了,边走边说:“还以为那些葡萄已经熟透了呢,现在看起来根本就是酸葡萄;”4The Cock and the Pearl公鸡和珍珠A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when suddenly he espied something shinning amid the straw. ‘Ho ho’quoth he, ‘that’s for me,’and soon rooted it out from beneath the straw. What did it turn out to be but a Pearl that by some chance had been lost in the yard ‘You may be a treasure,’quoth Master Cock, ‘to men that prize you, but for me I would rather have a single barley-corn than a peck of pearls.’Precious things are for those that can prize them.英语小故事带翻译:在农场的庭院里有一只公鸡正昂首阔步地在一群母鸡中间来来回回;突然他瞥到稻草中有什么东西在闪闪发光;“哈哈”他说“那是我的”;然后迅速把它从稻草中刨了出来;他刨出出来的是一颗不知什么时候遗落在庭院里的珍珠“你也许这是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠;”5下金蛋的鹅THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGSA Man and his Wife had the good fortune to possess a Goose which laid a Golden Egg every day. Lucky though they were, they soon began to think theywere not getting rich fast enough, and imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once. Butwhen they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to theirwealth.Much wants more and loses all.英语小故事带翻译:有一对夫妇非常幸运,他们有一只每天下一枚金蛋的母鸡;尽管非常幸运,可他们很快就觉得财富增加得还不够快,不仅如此,他们还以为这只鹅的内脏肯定也是金的;于是,他们决定杀掉它,这样就能立刻得到全部珍宝了;然而,他们把鹅开膛破肚之后,却发现和其他鹅没有什么两样;如此,他们既没有像当初希望得那样一夜暴富,也不能再享有与日俱增的好运气了;6猫和老鼠THE CAT AND MICEThere was once a house that was overrun with Mice. A Cat heard of this, and said to herself, "That's the place for me," and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them. At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there. "That's awkward," said the Cat to herself: "the only thing to do is to coax them out by a trick." So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead. By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there. "Aha" it cried, "you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you."If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerous.英语小故事带翻译:从前,有一座房子,里面的老鼠泛滥成灾;一只猫听到此事,便自言自语的说:“那正是我要去的地方;”于是她走到那座房子里住下了,一只接一只地抓老鼠,然后吃掉他们,最好,老鼠们再也无法忍受下去,决定躲到自己的洞里,再也不出来,“这还真不好办了,”猫自言自语道,“若想骗它们出来,只能耍个花招了;”她琢磨了一会儿,然后爬上墙,用后腿钩住木桩倒挂下来,假装已经死了;过了一会儿,一只老鼠向外窥探,看到了挂在那里的猫;“啊哈”老鼠大叫,“夫人,你还真聪明,不过,就算你假装成一袋食粮挂在那里,你也骗不了我们去接近你;”如果有足够的智慧,面对那些曾认定的危险人物所假装出来的无辜,你也不会上当受骗;7恶狗THE MISCHIEVOUS DOGThere was once a Dog who used to snap at people and bite them without any provocation, and who was a great nuisance to every one who came to his master's house. So hismaster fastened a bell round his neck to warn people of his presence. The Dog was very proud of the bell, and strutted about tinkling it with immense satisfaction. But an olddog came up to him and said, "The fewer airs you give yourself the better, my friend. You don't think, do you, that your bell was given you as a reward of merit On the contrary,it is a badge of disgrace."Notoriety is often mistaken for fame.英语小故事带翻译:从前,有一条狗经常无缘无故地抓人、咬人,去他主人家做客的每个人都很讨厌他;主人在他的脖子上系上了一个铃铛,以此提醒人们提防他的出现;这条狗对脖子上戴着的铃铛引以为傲,大摇大摆地戴着它走来走去,十分满意这种叮当声;但是,一条老狗却走过来对他说:“我的朋友,姿态越低,对你越好;你不会真以为这个铃铛是对你的奖赏吧事实恰恰相反,它是耻辱的标志呀;”小故事大道理:恶名常被误以为美誉8聪明的兔子The clever rabbitThe wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了;一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上;我去告诉兔子你已经死了;当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了;”“真是个好主意”狐狸说;于是他立刻回到家;狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊”兔子问道;“狼,我是来告诉你狐狸已经死了;”说完狼就走开了;兔子去狐狸家看情况;他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上;他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住;于是他说:“狼说狐狸死了;但是他看起来并不像死掉了呀;死去的狐狸通常都是张着嘴的;”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了;于是他张开了嘴巴;这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦;9 THE MICE IN COUNCIL老鼠开会Once upon a time all the Mice met together in Council, and discussed the best means of securing themselves against the attacks of the cat. After several suggestions had beendebated, a Mouse of some standing and experience got up and said, "I think I have hit upon a plan which will ensure our safety in the future, provided you approve and carry itout. It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy the cat, which will by its tinkling warn us of her approach." This proposal was warmly applauded, and it hadbeen already decided to adopt it, when an old Mouse got upon his feet and said,"I agree with you all that the plan before us is an admirable one: but may I ask who is going tobell the cat"英语小故事带翻译:从前,所有的老鼠聚集在一起,开会商讨免受猫攻击的良策;几个建议相继被否决之后,一只很有威望且经验丰富的老鼠站起来,说:“我忽然想到一个办法,可以确保大家未来的安全,假如你们赞成的话,我们就这么办;这个办法是,我们应该在敌人的脖子上系上一个铃铛,猫走路时发出的叮当声,就会警告我们——猫要来了;”他的提议受到大家的赞同,都决定采用这个办法,就在这时,一只年长的老鼠伸出他的前爪,说:“我也赞同这个绝妙的好办法,但是,我想问一下,谁去给猫系铃铛呢”10蝙蝠和黄鼠狼THE BAT AND THE WEASELSA Bat fell to the ground and was caught by a Weasel, and was just going to be killed and eaten when it begged to be let go. The Weasel said he couldn't do that because hewas an enemy of all birds on principle. "Oh, but," said the Bat, "I'm not a bird at all: I'm a mouse." "So you are," said the Weasel, "now I come to look at you"; and he let it go.Some time after this the Bat was caught in just the same way by another Weasel, and, as before, begged for its life. "No," said the Weasel, "I never let a mouse go by anychance." "But I'm not a mouse," said the Bat; "I'm a bird." "Why, so you are," said the Weasel; and he too let the Bat go.Look and see which way the wind blows before you commit yourself.英语小故事带翻译:蝙蝠落到地上,被黄鼠狼捉住了,就在快要被杀死、吃掉之前,他乞求黄鼠狼放了他,黄鼠狼说不能放了他,因为他向来是所有鸟类的敌人;蝙蝠说:“哦,根本不是鸟儿,只不过是只老鼠”黄鼠狼说:“原来你是老鼠呀,现在我才看清楚你;”于是,黄鼠狼放走了蝙蝠;不久,蝙蝠又以同样的方式被另一只黄鼠狼捉住了,像从前一样,她又求黄鼠狼放了自己;“不行”黄鼠狼说,“我绝对不放过任何一只老鼠;”“可是我不是老鼠呀,”蝙蝠说,“我是一只鸟儿;”“哎呀,原来你是一只鸟儿呀”黄鼠狼说着,也放走了蝙蝠;见风使舵11狐狸和公鸡Fox and cockOne morning a fox sees a cock .He thinks ,"This is my breakfast.''He comes up to the cock and says ,"I know you can sing very well .Can you sing for me ''The cock is glad .He closes his eyes and begins to sing .The fox sees that and catches him in his mouth and carries him away.The people in the field see the fox . They cry ,"Look ,look The fox is carrying the cock away .''The cock says to the fox ," Mr Fox ,do you understand The people say you are carrying their cock away .Tell them it is yours .Not theirs.''The fox opens his mouth and says ,"The cock is mine ,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.英语小故事带翻译:一天早晨,一只狐狸看见一只公鸡;他想:“这是我的早饭;”他走向公鸡并说:“我知道你歌唱得很美;你能为我唱歌吗”公鸡听了很高兴;他闭上眼睛开始唱歌;狐狸看到后用嘴叼住并走了;在田里的人们看见了喊,“看,看,狐狸抓走了公鸡;”公鸡对狐狸说;“狐狸先生,你知道吗人们说你正在叼走他们的公鸡;告诉他们我是你的,不是他们的;”狐狸张开他的嘴说,“公鸡是我的,不是你们的;”就在那时,公鸡从狐狸的嘴里逃跑并飞进了树;”12狐狸和乌鸦THE FOX AND THE CROWA Crow was sitting on a branch of a tree with a piece of cheese in her beak when a Fox observed her and set his wits to work to discover some way of getting the cheese. Coming and standing under thetree he looked up and said, "What a noble bird I see above me Her beauty is without equal, the hue of her plumage exquisite. If only her voice is as sweet as her looks are fair, she ought without doubt tobe Queen of the Birds." The Crow was hugely flattered by this, and just to show the Fox that she could sing she gave a loud caw. Down came the cheese, of course, and the Fox, snatching it up, said, "Youhave a voice, madam, I see: what you want is wits."英语小故事带翻译:乌鸦坐在树枝上,嘴里叼着一块奶酪;这时,狐狸在观察乌鸦,转动鬼脑筋想得到那块奶酪;于是,狐狸先生走过去,站在树下,仰起头说道:“我的头上有一只多么高贵的鸟儿呀”她的美貌天下无双,她的羽毛精致纤美;要是她的声音也像外貌和羽毛那样美好,毫无疑问,她该成为鸟类的女王“听到这番恭维,乌鸦简直受宠若惊,一心只想向狐狸炫耀一下自己的歌喉,就“呱”地大叫一声;理所当然,她嘴里的那奶酪就掉了下去,狐狸立刻抓起奶酪,说:“乌鸦夫人,我知道你的歌喉很不错,可你需要的是智慧;”。

伊索寓言经典故事(中英文对照)

伊索寓言经典故事(中英文对照)

伊索寓言经典故事中英文对照伊索寓言经典故事(中英文对照)《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯故事,共357篇。

以下是小编帮大家整理的伊索寓言经典故事中英文对照,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

1、伊索寓言——狐狸和山羊原文:A fox had fallen into a well, and had been casting about for a long time how he should get out again, when at length a goat came to the place, and wanting to drink, asked Reynard whether the water was good, and of there was plenty of it .The fox, dissembling the real danger of his case, replied :"come down, my friend, the water is so good that I can not drink enough of it, and so aboundant that it can not be exhausted ."Upon this the goat without any more ado leaped in, when the fox, taking advantage of his friend's horns, as nimbly leaped out, and coolly remarked to the poor deluded goat :"if you had half as much brains as you have beard, you would have looked before you leaped."译文:一只狐狸掉在一口井里,转了很久怎样再跳上去,最后一只山羊来到这里,他正想喝水,便问狐狸这水好不好,还多不多,狐狸掩饰起他的真实危险处境,回答说:"下来吧,我的朋友,这水好得使我喝不够,而且多的用不完。

伊索寓言英文版故事_寓言故事

伊索寓言英文版故事_寓言故事
said the ant, laughing and shutting up his granary ."Since you could sing all summer, you may dance all winter."
Winter finds out what summer lays by.
伊索寓言英文版故事2:雌狐与母狮
Nosooner did the lion see that they avoided one another ,and fed each by himself apart ,than hefell upon them ,and so made an easy prey of them all.
the quarrels of friends are the opportunities of foes.
A grasshopper, half perished with hunger, besought the ant to give him a morsel of to preserve his life. "
What were you doing, "said the ant, "this last summer ?""Oh,"said the grasshopper,"I was not idle .I kept singing all the summer long ."
One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and hercub.
"Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen.

伊索寓言中英文对照版

伊索寓言中英文对照版

伊索寓言中英文对照版伊索寓言是古希腊的一位寓言作家,他的寓言以动物为主角,通过故事情节来传递道德教育的寓意。

以下是一些伊索寓言的中英文对照版:1. 乌鸦和狐狸 (The Crow and the Fox)。

伊索寓言,乌鸦抓到一块奶酪,狐狸想方设法让乌鸦开口,最终乌鸦被夸奖而掉下奶酪。

Aesop's Fable: A crow found a piece of cheese and a fox tried to make the crow open its mouth. The crow was praised and dropped the cheese.2. 蚂蚁和蜜蜂 (The Ant and the Bee)。

伊索寓言,蚂蚁努力工作储存食物,蜜蜂却只顾享受,最终蚂蚁过冬了,蜜蜂却没有。

Aesop's Fable: The ant worked hard to store foodwhile the bee just enjoyed. In the end, the ant survived the winter while the bee did not.3. 骑驴的人 (The Man and the Donkey)。

伊索寓言,一个人骑在驴上,路过一群人,他们嘲笑他,于是他下来,让儿子骑,结果驴被扔进河里。

Aesop's Fable: A man rode on a donkey and passed by a group of people who laughed at him. So he got down and let his son ride. As a result, the donkey was thrown into the river.4. 狼和小羊 (The Wolf and the Lamb)。

伊索寓言,狼找借口要吃小羊,小羊辩解无果,最后被狼吃掉。

伊索寓言故事(双语)

伊索寓言故事(双语)

伊索寓言故事大全(双语)伊索寓言:老狮子与狐狸(双语)The lion and the foxThe lion once said that he was sick on his death bed.So he asked all the animals to come and listen to his last wishes.The goat came to the lion's cave. He stood there and listened for a long time.Then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts.But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave.He saw a fox waiting outside. "Why don't you come in?" asked the lion to the fox."I beg Your Majesty's pardon," said the fox, "I have seen many animals enter your cave, but none of them come out.Till they come out again, I prefer to wait outside."老狮子与狐狸●一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临终遗言。

●一只山羊进入狮子的洞穴,并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。

之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言。

●但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢?”●“尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的'脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。

伊索寓言英语故事三篇

伊索寓言英语故事三篇

伊索寓言英语故事三篇故事文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。

强调情节的生动性和连贯性,适合儿童阅读。

下面是店铺为大家带来伊索寓言英语故事三篇,希望大家喜欢!伊索寓言英语故事:生金蛋的鹅One morning a countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glittering egg there.He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.●一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。

●他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。

●此后,农夫每天都能得到一个金蛋。

从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。

●农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。

于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

寓意: 如果不懂得知足,贪得无厌,我们就会失去已经拥有的东西。

伊索寓言英语故事:老人与死神An old man was gathering sticks in a forest.At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me.""Please, sir," replied the old man, "would you help me lift thisbundle of sticks up to my shoulder?"●有个老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑着走了很远的路。

伊索寓言英文小故事

伊索寓言英文小故事

伊索寓言英文小故事寓言故事蕴含着深刻的哲理,具有一定的教育功能,能够培养智障学生多方面的能力与良好品质,下面这些是小编为大家推荐的几篇伊索寓言英文小故事。

伊索寓言英文小故事1:守财奴A Miser, to make sure of his property, sold all that he had had converted it into a GREat lumpof gold, which he hid in a hole in the ground, and went continually to visit and inspect it.Thisroused the curiosity of one of his workmen, who, suspecting that there was a treasure, whenhis master's back was turned went to the spot and stole it away.When the Miser returned andfound the place empty, he wept and tore his hair.But a neighbor who saw him in thisextravagant grief, and learned the cause of it, said: "Fret thyself no longer, but take a stoneand put it in the same place, and think that it is your lump of gold; for, as you never meant touse it, the one will do you as much gold as the other.一个守财奴,为了确保他的财产,卖掉所有家当换成了一大块金子,埋在一个地洞里,并且不时地去查看,这引起了手下一个雇工的好奇。

伊索寓言故事「双语版」

伊索寓言故事「双语版」

伊索寓言故事「双语版」伊索寓言故事「双语版」第一部伊索寓言集是雅典哲学家德米特里厄斯在公元前3—4世纪之交编辑的。

下面是店铺整理的几篇伊索寓言故事,欢迎阅读!The wolf and the craneWhen a wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat. He could not swallow it, so he felt a terrible pain.He ran up and down, and tried to find something to relieve the pain.He tried to convince anyone to remove the bone. "I would give anything," he said, "if you would take it out."At last the crane agreed to try. It told the wolf to open his mouth, and then put its long neck down the wolf’s throat.The crane loosened the bone with its beak, and finally got it out."Will you kindly give me the reward?" asked the crane.The wolf showed his teeth, and said, "Be content,you have put your head into a wolf’s mouth and taken it out again in safety. That is a great reward for you."●狼吃东西的时候,肉里的一小块骨头卡在喉咙里,吞不下去,很疼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
守财奴
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居
他告诉他们这里原来有他的金块。
问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”
They are very Yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all uncomfortable with the fact that they expected the opposite is true.
One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. Advance happy we have, and now had to endure the pain a little bit."
The story is that life is happening, as sometimes sunny skies will suddenly turmoil, not because of setbacks and frustration.
渔夫们拉网时,觉得很沉重,他们高兴得手舞足蹈,以为这一下子捕到了许多的鱼。
哪知把网拉到岸边,网里却满是石头和别的东西,没有一条鱼。
他们十分懊丧,没捕到鱼倒也罢,难受的是事实与他们所预想的正好相反。
他们中一个年老的渔夫说道:“朋友们,别难过,快乐总与痛苦在一起,她们如同一对姐妹。我们预先快乐过了,现在不得不忍受到一点点痛苦。”
这故事是说,人生变化万千,正如ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ时晴朗的天空会突然发生风暴,不要因挫折而苦恼。
He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first."
故事对人们来说,有着天然的吸引力。人们创作故事时,就期待着读者能够与之产生共鸣,得到愉悦的体验、得到情绪的释放。小编整理了儿童英语伊索寓言双语小故事,欢迎阅读!
儿童英语伊索寓言双语小故事篇一
The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
儿童英语伊索寓言双语小故事篇三
Fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish.
the network pulled the shore, net full of stones and other things, not a fish.
一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。
开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。
大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。
可他没有说有尾巴的任何好处。
一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的。
儿童英语伊索寓言双语小故事篇二
The fox without a tail
A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
相关文档
最新文档