比较文学笔记知识点 期末必背干货

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1比较文学的定义:比较文学是以一种世界性的胸怀和国际化的视野,来从事不同国家、不同文明、不同学科之间的跨越性文学比较研究。它将各种具有跨越意义的文学现象之间的同源性、类同性、异质性作为可比性的依据,以影响研究、平行研究、变异研究为基本方法,倡导建立一种全球性平等多元、相互包容的文学交流与比较的对话平台和机制,从而最终推动各民族文学及世界文学走向一条和谐共生的发展之路。(名词解释可以自己整合)

2法国学者(卡雷)提出的“比较文学是不比较的”这个口号。

3为什么法国学派的比较文学定义会走上自我设限的偏狭道路?第一个原因是

当时学术界对比较文学学科合理性的强烈质疑和挑战。第二个原因,是法国学者对比较文学学科科学性的理性反思与追寻。第三个原因,是法国中心主义,或者说是法国文化沙文主义导致了法国学派的学科理论特征。(第三个原因重点)

4美国学派代表人物:雷马克,韦勒克。

5《比较文学的定义和功能》一文。在该文中雷马克言简意赅地提出了美国学派的基本定义:“比较文学研究超越一国范围的文学,并研究文学跟其它知识和信仰领域,诸如艺术(如绘画、雕塑、建筑、音乐),哲学、历史、社会科学(如政治学、经济学、社会学),其它科学、宗教等之间的关系。简而言之,它把一国文学同另一国文学或几国文学进行比较,把文学和人类所表达的其它领域相比较。”(判断跨学科雷马克)

6实际的比较文学研究中美国学者也同样总是流露出的民族主义倾向和西方中

心主义倾向。

7比较文学经历了三个重要的学科理论阶段,即:一、欧洲阶段,比较文学的成形期;二、美洲阶段,比较文学的转型期;三、亚洲阶段,比较文学的拓展期。8法国学派代表人物:有巴登斯贝格、梵第根、布吕奈尔、基亚、卡雷。

9梵第根《比较文学论》(1931)一书在欧美比较文学理论发展史上具有不可忽视的重要地位。

10把比较文学分为实证性影响研究、类同性平行研究(含跨学科研究)、异质性变异研究三大研究领域。

11比较文学可比性:所谓比较文学的可比性,是指在跨国家、跨学科和跨文明的比较文学研究中寻求同与异的学理依据,是比较文学研究的最基本立足点和出发点。具体来讲,可比性主要包括同源性、类同性、异质性与变异性。(名词解释)

12同源性:指涉的是通过对不同国家、不同民族和不同语言的文学的比较,寻求一种有事实联系的同源关系,这种影响的同源关系可以通过直接、具体的材料得以证实。

13类同性:类同性是指是没有文学影响关系的不同国家文学所表现出的相似和契合之处。

14异质性:异质性“是指不同文明之间在文化机制、知识体系、学术规则和话语方式等层面表现出的从根本质态上彼此相异的特性。”

15变异性:在不同文学之间的译介、传播、交流、影响、接受、阐释的过程中,在语言、文本、文化等各个方面都难免会发生种种有意或无意的变异,这种变异往往指涉的就是一种文学之间的变异性。

16法国学派研究特点:一、法国学派的影响研究认为比较文学是文学史的分支,其重心在于探讨不同国家、民族、地区的文学之间的国际关系史。二、注重事实性的关联和渊源性的影响,并采用严谨的实证方法,重视对史料的搜集和求证。

三、反对将比较文学视为一种文学理论或文学批评,反对涉及文学作品的美学内涵和艺术价值。

17美国学派研究特点:一、美国学派的平行研究将文学理论和文学批评纳入比较文学研究之中,注重对作品的文学意蕴的挖掘,试图揭示文学文本背后共通的美学精神和艺术规律。二、提倡一种非实证的跨越国家、民族、语言之间的平行研究。三、倡导跨学科研究,注重文学与其他人文学科甚至自然学科之间的交叉互渗的关系。

18流传学:流传学也叫誉舆学、声誉学,流传学研究最早由法国学者提出并进行实践。流传学研究一国文学流传到国界之外而产生影响的事实,是从起点开始而对于终点的追寻,以及它所产生的声誉、变动。

特征:实证性、起源性与历史性

研究内容:一是作家思想与人格精神在国外的流传及其产生的影响。德国哲学家与诗人尼采及其作品,对于世界其他国家作家的影响,首先体现在人格、精神与思想、哲学层面。(尼采的进化论、超人学说对鲁迅产生深刻影响)二是作品在国外的流传、影响与声誉。作家作品在国外的流传,是世界文学史上的重要现象之一,作家的人格思想、作品的主题与题材、人物形象与艺术体式、技巧与语言对外国作家发生作用,都离不开具体作品。(中国第一部诗歌总集《诗经》影响了日本最重要的和歌集《万叶集》)三是文学思潮与文学流派在国外的流传。(徐志摩受英国雪莱的影响,郁达夫受法国卢梭的影响)四是文学理论与文学批评在国外的流传。(有的从法国流传到英国与俄国,有的从俄国流传到法国与英国,有的从欧洲流传到美洲与澳洲,甚至亚洲与非洲等)

19流传学的五种形态:第一、从个体到个体,单向流传形态:是指作为传播者来说是个体,作为接受者来说也是个体。第二、从个体到群体,多向流传形态:是指传播者是个体,而接受者却是群体,形成多向投射的态势。第三、多波次、多向度流传形态:是指某个国家的同一个作家或者作品、同一种文学思潮或者文学批评流派,在不同时段对同一个国家作家产生的影响,每次流传的内容与结果都是各不相同的。第四、从群体到个体:聚合流传形态。是指传播者是群体作家,作为接受者则是个体作家。第五、从群体到群体:多线与交叉流传形态。是指传播者是群体的作家,接受者也是群体的作家。

20渊源学:渊源学又称源流学或源泉学,属于法国学派提倡的影响研究的分支学科之一,主要研究以作家作品为主体的文学现象的域外来源问题。

特征:实证性、溯源性与文本性

主要内容:笔述渊源、口传渊源、印象渊源,直线渊源、曲线渊源与集体渊源(会判断)笔述渊源,是指可以从作家以及与他相关的历史文献里查找资料而得到说明,以“自述”与“他述”文字实录作为渊源存在的证据。口传渊源,是指国外的神话、传说与民间故事通过口耳相传的方式,让本国作家以艺术事实的方式表现出来。印象渊源,是指某一位作家到国外旅游或旅居、留学与游学所获得的种种印象,以文字方式保存在作品里的现象。直线渊源就是孤立渊源,作为终点接受者的作家是个体,而作为起点传播者的作家也是个体。曲线渊源,是指接受者与传递者之间存在诸多中间环节,要寻找作家与作品的外来渊源,必须反复追寻与探讨。集体渊源,是指作为接受者的作家所接受的国外文学影响具有多源性,其文学成就的取得与来自不同方向的传递者都有关系。

21渊源学研究对象:一是作品与作品之间渊源关系研究。二是作家与作家之间渊源关系研究。三是国家与国家文学渊源关系研究。四是文学思潮的跨国旅行。

相关文档
最新文档