金康94

合集下载

航次租船合同中金康94条款的参照

航次租船合同中金康94条款的参照
同 ( Co a l Vo y a g e Cha r t e r Pa r t y ,
同的规定 主要是参 照 “ 金康 ” 合 同 格 式
制定 。
“ 金 康” ( GE Nc0N) 合 同系 统 一 杂 货 租 船 合 同 ( Un i f o r m Ge n e r a l Ch a r t e r ) 的 租约 代号 , 为航 次 租船 格 式 合 同 ,由 国 际 著 名 船 舶 所 有 人
斟 翁 盘
若 干 种 适 合 不 同 种 类 的 大 宗 货 物 标 准
航 次租船 合 同, 例 如: 统 一 杂 货 租 船 商 法 》规 定 , 只有承运 人谨慎处 理使船 条款 、 新杰 森条 款 、 共 同海 损 、 提单 、
合 同 ( Uni f o r m Ge n e r a l Cha r t e r ,
旧案新说
、 \ (, l Ij l f \l 、、
航 次租 船 合 同中 金康 9 4 条款 的参照
VE S EL LE ASE C( ) N TRA CT
文/蒋 弘
我 国 相 比例 的 国 际 贸 易 是 通 过
巴尔 的摩 C式 ( Ba l t i I I ] e Be r t h 卸 货 港 的规 定 , 强制 适 用于 航 次租 船 合 同 的出 租 人 。 其他 有 关 合 同 权 利 义 务
式。 该 格 式 合 同 包 括 了船 舶 说 明 、 预 备
物 装卸 期 限和 装卸 率 , 通 常 计 算 滞 期
费 和 速 遣 费 。国 际 七制 定 并 推 荐 使 用
出租 人责任 、 装卸 条款 、 滞 期 费 合 同 ”中 , 将 航次租船 合 同专门列为一 航 次 、

金康94 合同范本

金康94 合同范本

金康94 合同范本合同编号:_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行金康94项目的相关事宜,达成如下协议:一、合同主体1.1 甲方是指具有完全民事行为能力的自然人、法人或其他组织。

1.2 乙方是指具备相应资质的法人或其他组织。

二、委托事项2.1 甲方委托乙方进行金康94项目的研发、生产、销售及售后服务等全流程管理。

2.2 乙方应按照甲方的要求,制定详细的项目计划,并在约定的时间内完成项目。

2.3 乙方应保证项目的质量,确保项目达到甲方的要求。

三、合同价款及支付方式3.1 本合同总价款为人民币_______元(大写:_______元整),具体金额以实际发生为准。

(1)合同签订后_______日内,支付合同总价款的_______%;(2)项目研发阶段完成后_______日内,支付合同总价款的_______%;(3)项目生产阶段完成后_______日内,支付合同总价款的_______%;(4)项目销售阶段完成后_______日内,支付合同总价款的_______%;(5)项目售后服务阶段完成后_______日内,支付合同总价款的_______%。

3.3 乙方在收到甲方支付款项后,应向甲方开具等额的增值税普通发票。

四、知识产权4.1 乙方在履行本合同过程中所形成的知识产权(包括但不限于专利权、著作权、商标权等)归甲方所有。

4.2 未经甲方书面同意,乙方不得将本合同项下的知识产权转让、许可给第三方使用。

五、保密条款5.1 双方在履行本合同过程中所获悉的对方商业秘密和技术秘密,应予以严格保密。

5.2 保密期限自本合同签订之日起算,至合同履行完毕之日止。

六、违约责任6.1 双方应严格履行本合同的约定,如一方违约,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。

6.2 甲方逾期付款的,每逾期一日,应向乙方支付逾期付款金额的_______%作为滞纳金。

金康合同94中英文版

金康合同94中英文版

“Gencon” Charter (As Revised 1922,1976 and 1994)1. It is agreed between the party mentioned in Box 3 as the Owners of the Vesselnamed in Box 5, of the GT/NT indicated in Box 6 and carrying about the number of metric tons of deadweight capacity all told on summer loadline stated in Box 7, now in position as stated in Box 8 and expected ready to load under this Charter Party about the date indicated in Box 9, and the party mentioned as the Charterers in Box 4 that:The said Vessel shall, as soon as her prior commitments have been completed, proceed to the loading port(s) or place(s) stated in Box 10 or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there load a full and complete cargo (if shipment of deck cargo agreed same to be at the Charterers' risk and responsibility) as stated in Box 12, which the Charterers bind themselves to ship, and being so loaded the Vessel shall proceed to the discharging port(s) or place(s) stated in Box 11 as ordered on signing Bills of Lading, or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there deliver the cargo.1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。

金康94中文译本

金康94中文译本

金康合同’94中文译本1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。

上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。

)(承租人应提供所有垫船用席子和/或木料及所需隔板。

如经要求,船舶所有人准许使用船上任何垫舱木料。

)承租人约束自己装运该货,船舶经此装载后,应驶往第11栏所列的,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物。

2.船舶所有人责任条款船舶所有人对货物的灭失、损坏或延迟交付的责任限于造成灭失损坏或延迟的原因是由于船舶所有人或其经理人本身未尽谨慎使船舶各方面适航,并保证适当配备船员,装备船舶和配备供应品,或由于船舶所有人或其经理人本身的行为或不履行职责。

船舶所有人对由于其他任何原因造成的货物灭失、损坏或延迟,即使是由于船长或船员或船舶所有人雇佣的船上或岸上人员的疏忽或不履行职责(如无本条规定,船舶所有人应对他们的行为负责),或由于船舶在装货或开航当时或其他任何时候不适航所造成的,亦概不负责。

3.绕航条款船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,有无引航员在船均可航行,在任何情况下拖带和/或救助他船,亦可为拯救人命和/或财产而绕航。

4.运费支付(a)运费应按第13栏规定的费率,按所装货物的数量计算以现金支付。

(b)运费预付。

如按第13栏规定运费应预付,则运费视为已挣得,无论船舶/货物是否灭失,不得返还。

除非运费已支付给船东,否则船东或其代理无需签发运费预付提单。

(c)运费到付。

如按第13栏规定运费或部分运费为到付,则运费直到货物卸完才视为挣得。

不论(a)款如何规定,如运费或部分运费为到付,租家有权在开舱前选择按卸货重量/数量支付运费,且该重量/数量可由官方计量器或联检或理货确定。

金康'94合同装卸时间条款修改建议

金康'94合同装卸时间条款修改建议

金康'94合同装卸时间条款修改建议
1994年的金康合同装卸时间条款虽然确定了装卸工作的基本程序,但由于当时航运业的发展速度较慢,在目前发展势头强劲的今天,随着航运业技术要求的不断改进、实施标准的要求更高,原有的金康合同装卸时间条款已无法满足当前的装卸要求。

为了更好地促进船舶航行的顺利,提高装卸的效率,下面就如何修改金康94合同装卸时间条款提出几点建议:
首先,在金康94合同装卸时间条款中,双方签订的合同将规定的装卸时间分为上轮和下轮,每节装卸时间为24小时,但由于当前船舶装载技术的发展,2020年建议将装卸时间上调至48小时,以更有效地利用船舶装载能力,进一步提高效率。

其次,原有的金康94合同装卸时间条款未规定实际装卸项目的具体情况,2020年建议在金康94合同装卸时间条款中明确规定装卸项目,以有效管理装卸时间,减少因装卸项目问题而延误装卸时间。

再次,原有的金康94合同装卸时间条款未规定在装卸工作中遇到的意外情况,2020年建议在金康94合同装卸时间条款中明确规定,在遇到意外情况时,双方可以商定是否延长装卸时间,以保证装卸工作能够按时完成。

最后,原有的金康94合同装卸时间条款未规定船方超期装载的罚款金额及付款时间,2020年建议对此作出明确规定,确定船方超期装载的罚款金额及付款时间,以维护双方利益,确保双方在装卸方面互利共赢。

总之,金康94合同装卸时间条款虽然基本符合当前的装卸技术要求,但随着航运行业的发展及技术的不断更新,建议修订金康94合同装卸时间条款,以更好地满足当前装卸需求,促进航运业的发展。

金康合同94中文译本知识

金康合同94中文译本知识

金康合同’94中文译本加入时间:2003-12-4 10:09:55文章来源:国航人网站文章作者:不阅读:4542次详1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。

上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。

)(承租人应提供所有垫船用席子和/或木料及所需隔板。

如经要求,船舶所有人准许使用船上任何垫舱木料。

)承租人约束自己装运该货,船舶经此装载后,应驶往第11栏所列的,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物。

2.船舶所有人责任条款船舶所有人对货物的灭失、损坏或延迟交付的责任限于造成灭失损坏或延迟的原因是由于船舶所有人或其经理人本身未尽谨慎使船舶各方面适航,并保证适当配备船员,装备船舶和配备供应品,或由于船舶所有人或其经理人本身的行为或不履行职责。

船舶所有人对由于其他任何原因造成的货物灭失、损坏或延迟,即使是由于船长或船员或船舶所有人雇佣的船上或岸上人员的疏忽或不履行职责(如无本条规定,船舶所有人应对他们的行为负责),或由于船舶在装货或开航当时或其他任何时候不适航所造成的,亦概不负责。

3.绕航条款船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,有无引航员在船均可航行,在任何情况下拖带和/或救助他船,亦可为拯救人命和/或财产而绕航。

4.运费支付(a)运费应按第13栏规定的费率,按所装货物的数量计算以现金支付。

(b)运费预付。

如按第13栏规定运费应预付,则运费视为已挣得,无论船舶/货物是否灭失,不得返还。

除非运费已支付给船东,否则船东或其代理无需签发运费预付提单。

(c)运费到付。

如按第13栏规定运费或部分运费为到付,则运费直到货物卸完才视为挣得。

对金康94条款的简单分析

对金康94条款的简单分析

对金康94条款的简单分析-第1条1 .金康 94——第 1 条原文:1. It is agreed between the party mentioned in box 3 as the owners of the vessel named in box 5, of the GT/NT indicated in box 6 and carrying about the number of metric tons of deadweight capacity all told on summer loadline stated in box 7, now in position as stated in box 8 and expected ready to load under this charter party about the date indicated in box 9, and the party mentioned as the charterers in box 4 that:The said vessel shall, as soon as her prior commitments have been completed, proceed to the loading port(s) or place(s) stated in box 10 or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there load a full and complete cargo ( if shipment of deck cargo agreed same to be at the charterers’ risk and responsibility) as stated in b ox 12, which the charterers bind themselves to ship, and being so loaded the vessel shall proceed to the discharging port(s) or place(s) stated in box 11 as ordered on signing bills of lading, or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there deliver the cargo.金康 94 范本的第一个条款是没有标题的,不过我们可以通过内容给它取个名字—— Description of vessel and loading/discharging port 。

对承租人使用金康94’合同的一些修改建议

对承租人使用金康94’合同的一些修改建议

对承租人使用金康94’合同的一些修改建议5.装卸物资条款(Loading/Discharging)该条款(a)段规定了承租人应该负责物资的装卸的工作,同时所有的风险、责任、花费都要算在承租人的头上,这条对承租人是专门不公平的。

因为承租人对装卸货可能并不了解,而关于物资的积载对船舶的稳性阻碍更会是一无所知。

因此第一句话能够改为将花费算在承租人的帐上,而船长要监督承租人的装卸工作,同时责任要出租人负责。

该法能够参考NYP E93’的相关条款:“the Charterers shall perform all cargo handling, including but not limited to lo ading, stowing, trimming, lashing, securing, dunnaging, unlashing, discharging, and tallying, at th eir risk and expense, under the supervision of the Master and responsibility.”该条款的(a)段中,对承租人比较危险还有关于垫舱物料的规定。

金康94’中规定承租人负责弄走垫舱料,而且装卸时刻或滞期时刻照算,直到承租人弄掉垫舱料为止。

而假如当时承租人找不到装卸工人,或是岸上规定不准弃置垫舱物料的话,承租人可能就要为此承担风险。

因此,承租人能够在(a)段最后加上:“The Charterers shall have the option of remaining dun nage on board and paying ….. USD to the Owners.”使其以支付一笔金额给出租人,代替弄走垫舱物料的绝对责任。

而关于其后的(c)段,承租人也能够作类似的修改,使承租人在船有损坏的状态下还船时,可不必修理,而是支付一笔未修理费用(estimated unrepaired damage)给船东。

GENCON 94金康94统一杂货租船合同

GENCON 94金康94统一杂货租船合同

租船合同又称租约,是载有租船订约双方权利和义务条款的一种运输合同。

程租使用较广的有"标准杂货租船合同"(UNIFORM GENERAL CHARTER PARTY--DENCON)简称金康合同。

期租则有"标准定期租船合同"(UNIFORM TIMECHARTER PARTY-BALTIME)又称巴尔的摩租船合同。

程租合同的主要条款有:1.合同当事人;2.船名和船旗;3.货物;4.装卸港;5.受载日和解约日(LAYDAYS AND CANCELLING DATE);6.运费(FREIGHT);7.装卸费用的划分;8.许可装卸时间(LAYTIME,LAYDAYS);9.滞期费和速谴费(DEMURRAGE AND DESPATCH MONEY)。

期租合同的主要条款:1.船舶说明(DESCRIPTION OF THE SHIP);2.租期(CHARTER PERIOD);3.交船(DELIVERY OF VESSEL);4.租金(HIRE);5.停租与复租(OFF HIRE/SUSPENSION OF HIRE OR ONHIRE);6.还船(REDELIVERY OF VESSEL);7.转租。

补充:Charterparty 租约。

租约是指长期或短期或在特定航次租赁船舶的全部或部分的合同。

有人认为它起源于中世纪拉丁语的“carta partita”或“charta partita”或“charta divisa”,做法是将写在一份文件上的两个相同协议分撕为两部份,每方各保留一份,以便到时拼接吻合。

现代用复印等备份的方式各方保留一份似乎更为可取。

租约是部分租赁(a part contract of hire (affreightment))加上部分运输(a part contract of transport (carriage))的合同。

租船(affreightment)部分的成分从光船租赁到期租再到程租逐渐减少,而相反运输的成分则逐渐增加。

金康94合同范本

金康94合同范本

金康94合同范本1. 合同背景本合同由甲方(以下简称“金康公司”)和乙方(以下简称“合作单位”)共同签订,旨在规定双方在商务合作中的权益、责任和义务,以达到合作共赢的目标。

2. 合同内容2.1 合作形式本合同约定金康公司与合作单位在以下领域进行合作:•产品销售:合作双方共同销售金康公司的产品,并分享销售收入;•品牌推广:合作双方共同推广金康公司的品牌,提升品牌知名度;•产品研发:合作双方共同合作开发新产品,并共享研发成果。

2.2 合作期限本合同的合作期限自合同签订之日起,有效期为94个月,到期后双方可以协商续签。

2.3 合作权益2.3.1 金康公司权益金康公司享有以下权益:•产品销售收入的50%份额;•对合作单位使用金康公司品牌和商标的管理权;•控制产品研发过程中的技术和知识产权。

2.3.2 合作单位权益合作单位享有以下权益:•产品销售收入的50%份额;•使用金康公司品牌和商标的许可权;•在产品研发过程中分享技术和知识产权。

2.4 合作责任和义务2.4.1 金康公司责任和义务金康公司应承担以下责任和义务:•提供高质量的产品和服务;•提供及时的技术支持和培训;•监督产品销售和品牌推广的执行情况。

2.4.2 合作单位责任和义务合作单位应承担以下责任和义务:•积极推广和销售金康公司的产品;•保护金康公司的品牌形象;•提供合作单位在研发过程中的技术和知识。

3. 保密条款3.1 保密义务双方在合作期间和合作结束后,对彼此所知悉的商业机密和技术信息应保密。

3.2 保密期限保密期限为本合同有效期加上3年。

3.3 违约责任任何一方违反保密条款的,应承担相应的经济赔偿责任,并赔偿对方因此造成的实际损失。

4. 不可抗力4.1 不可抗力的定义本合同所称不可抗力是指不可预见、不可避免和不可克服的情况,包括但不限于地震、火灾、战争等自然和人力灾害。

4.2 不可抗力的影响一旦发生不可抗力,双方可免于承担相应的责任和义务,但应尽力减少不可抗力造成的影响。

金康'94合同装卸时间条款修改建议

金康'94合同装卸时间条款修改建议

金康'94合同装卸时间条款修改建议
金康是一家专业的装卸公司,自1994年建立以来,已经成为国内著名的装卸服务商。

为了更好地满足客户的需求,金康需要不断完善和改进合同中装卸时间条款,以适应市场发展和满足客户需求。

二、金康94合同中装卸时间条款的分析
1.金康94合同装卸时间条款明确要求装卸服务必须在规定时间内完成,若超出规定时间可能会给客户带来损失和不便,所以,对于装卸时间条款必须加以严格的执行。

2.于时间节点,金康94合同中装卸时间条款的规定是明确的,装卸服务必须在指定的时间内完成,否则将面临潜在的经济风险,比如客户支付滞纳金等。

3.于装卸服务,金康94合同中装卸时间条款的规定无法完全满足当今市场发展的需求,特别是有关加急装卸服务的条款无法满足客户的不同需求。

三、金康94合同装卸时间条款的修改建议
1.卸时间条款要求应严格执行,但也要充分考虑装卸服务过程中的不可抗力因素,不能因为一时的拖延而扣除滞纳金。

2.款应明确时间要素,特别是对加急装卸服务的时间要求,要细化明确,即用户提出加急装卸服务需求时,完成装卸服务所需要的时间。

3.款应根据市场发展及客户需求定期修改,完善合同中装卸时
间条款,以求更好地满足客户需求。

四、结论
随着经济社会的不断发展,金康的装卸服务也应定期检查、优化和改进,更好地满足客户的需求。

金康94合同中装卸时间条款的修改,有助于更好地实施金康的装卸服务,同时也有助于增进客户和金康之间的信任。

金康94合同范本

金康94合同范本

金康94合同范本金康94合同范本:保障你的权益在当今社会,签订合同是我们日常生活中不可避免的一部分。

无论是购房、租房、劳动合同还是商业合作,合同都起着保护双方权益的重要作用。

而今天我要介绍的是金康94合同范本,一个广泛运用的合同示范,它的使用能确保合同双方的权益都得到充分的保障。

金康94合同范本是一个由专业律师团队整理而成的示范合同模板。

它适用于各种不同的合同类型,包括但不限于商品销售、服务提供、建筑工程等等。

使用金康94合同范本,能够帮助合同起草方及签约方更加全面、准确地了解他们的权益和义务,从而减少合同纠纷的发生。

首先,金康94合同范本强调了双方在合同签订前应进行充分的协商和沟通。

这一点非常重要,因为双方在签订合同之前,应清楚了解彼此的需求和期望,以避免在未来的合作过程中发生冲突。

双方可以通过面谈、书面交流或其他形式的沟通,对合同的内容进行详尽的讨论,以确保合同条款的准确和可执行性。

其次,金康94合同范本明确了合同的基本要素和条款。

它详细说明了合同双方的身份信息、物品或服务的规格要求、价格和支付方式、交付日期等重要条款。

并在条款中注明了违约责任、争议解决方式以及合同的生效与终止条件。

这样做有助于双方在签订合同之前,对合同条款的每个细节有清晰的认识,避免因理解不一致而导致的合同纠纷。

此外,金康94合同范本还特别重视合同的风险分担。

在签订合同时,双方应共同面对合同履行可能面临的各种风险,并在合同条款中明确规定各自的责任和义务。

例如,对于产品销售合同,合同范本建议在条款中约定产品质量检测的标准和程序,以确保产品的质量达到合同约定的要求。

这种风险分担的方式有助于双方在合同履行过程中互相建立信任,进一步促进合同的顺利履行。

最后,金康94合同范本还强调了合同的履行和监督。

在合同签订后,双方应共同努力履行各自的义务,并确保合同条款的执行。

如果合同履行过程中出现问题,合同范本也提供了争议解决的条款,包括通过谈判、调解或仲裁等方式解决争议。

金康94合同

金康94合同

金康94合同甲方,(公司/个人名称)。

地址:联系方式:乙方,(公司/个人名称)。

地址:联系方式:鉴于甲方拟与乙方就(合同涉及的具体事项)达成协议,经双方友好协商,特订立本合同,共同遵守并信守以下条款:第一条合同目的。

甲方与乙方就(合同涉及的具体事项)达成一致,双方为明确权利义务,特订立本合同。

第二条合同内容。

1.(具体合同内容1)。

2.(具体合同内容2)。

3.(具体合同内容3)。

第三条权利义务。

1.甲方的权利义务。

(列明甲方的具体权利义务)。

2.乙方的权利义务。

(列明乙方的具体权利义务)。

第四条合同期限。

本合同自(具体日期)起生效,至(具体日期)终止。

第五条违约责任。

任何一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

第六条法律适用和争议解决。

本合同适用中华人民共和国法律。

因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,应提交至合同签订地人民法院诉讼解决。

第七条其他事项。

(列明其他需要特别说明的事项)。

第八条合同变更。

本合同任何条款的修改、补充必须经双方书面协议,并经双方授权代表签字盖章后方可生效。

甲方(盖章):乙方(盖章):法定代表人/授权代表:法定代表人/授权代表:签订日期:签订日期:本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

合同附件,(列明合同附件,如相关协议、证明文件等)。

以上为金康94合同的范本,如有需要,可根据具体情况进行调整和修改。

金康94航次租船合同

金康94航次租船合同

航次租船合同(金康94格式)波罗的海国际航运公会推荐统一件杂货租船合同(经1922年,1976年和1994年修订)(仅用于未施行认可格式的贸易)代号:金康94第一部分1.船舶经纪人2.地点和日期3.所有人/营业地(第1条)4.承租人/营业地(第1条)5.船舶名称(第1条)6.总吨/净吨(第1条)7.按夏季载重线确定的全部载重公吨数(大约)(第1条)10.装货港口或地点(第1条)11.卸货港或地点(第1条)12.货物(同时载明数量和约定的所有人可选择的范围,如未约定满舱满载货物,载明"部分货物")(第1条)13.运费率(同时载明运费预付还是到付)(第4条)14.运费的支付(载明货币名称与支付方式,以及受益人和银行帐号)(第4条)15.载明是否不使用船上的货物装卸设备(第5条)16.装卸时间(如约定装货和卸货的各自的时间,填入a和b);(如按装货和卸货的合计时间,仅填入c)(第6条) (a)装货时间(b)卸货时间(c)装货和卸货的合计时间(第6条)17.托运人营业地(第6条)18.代理人(装货)(第6条)19.代理人(卸货)(第6条)20.滞期费率及支付方式(装货和卸货)(第7条)21.解约日(第9条)22.共同海损理算(第12条)23.运费税(载明是否由所有人支付)(第13条c款)24.经纪人佣金及向何人支付(第15条)25.法律和仲裁(载明第19条(a),(b),或(c)款;如约定第19条(c)款,同时载明仲裁地点)(如未填入,应适用第19条(a)款)(第19条) (a)载明小数额索赔/简易仲裁程序适用的最大请求额(第19条)26.含有特殊规定的附加条款,如果约定兹相互同意应按本租船合同的第一部分和第二部分中所定条件,履行本合同.当条件发生抵触时,第一部分的规定优先于第二部分,但以所抵触的范围为限.签字(所有人) 签字(承租人)第二部分(背面条款)1.兹由第3条所列的下述船舶的所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名称见第5栏,总吨/净吨见第6栏,按夏季载重线确定的全部载重量公吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同预计准备装货的大约日期见第9栏.上述船舶在其先前义务履行完毕后,应立即驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载.(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险和责任).承租人须自己负责装运该货.船舶经装载后,应驶往第11栏所列,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物.2.所有人责任条款所有人对货物的灭失,损坏或延迟交付的责任限于造成灭失,损坏或延迟的原因是由于所有人或其经理人本身未尽适当谨慎使船舶各方面适航,并保证适当配备船员,装备船舶和配备供应品,或由于所有人或其经理人本身的行为或不履行职责.所有人对由于其他任何原因造成的货物灭失,损坏或延迟不负责,即使是由于船长或所有人雇佣的船上或岸上的其他人员的疏忽或不履行职责造成的,如无本条规定,所有人可能须对他们的行为负责,或是由于船舶在装货或开航当时或其他任何时候不适航所造成.3.绕航条款船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,没有引航员在船也可航行,在任何情况下拖带和/或帮助他船,亦可为拯救人命和/或财产而绕航.4.运费支付(a)运费应按第13栏所列费率,根据装船货物的数量计算,以现金支付.(b)预付.如按第13栏,运费是在装船时支付,则应视为运费已经收取并且是不可退还的,而无论船舶和/或货物是否发生灭失.如果应支付给所有人的运费尚未实际支付则不能要求所有人或其代理人签发或背书表明运费已经预付的提单.(c)到付. 如按第13栏,运费或部分运费在目的地支付,则在货物按按这种方式交付之前,不应认为运费已经收取.尽管有(a)款规定,如果运费或部分运费在交付货物时支付,承租人应有选择按交付货物的重量/数量支付运费的权利,只要这种选择是在散货分解之前宣布的,并且该重量/数量可由公认的衡重仪器,共同查验单据或理货加以确定.5.装货/卸货(a)费用/风险货物应由承租人负责送至舱内,装船,积载和/或平舱,理货,绑扎和/或固定,并从舱内取出和卸船,所有人不承担任何风险,责任和费用.承租人应提供并铺设为适当积载和保护船上货物所需要的垫舱物料,但所有人有权决定是否允许所有这些垫舱物料在船上的使用.根据本租船合同当货物卸船后,承租人应负责将其垫料移走并支付移走垫料所需的费用,花费的时间计入装卸时间,直到垫料已经移走.(b)货物装卸设备除非船上无装卸设备或经当事方协议不使用船上的装卸设备,并在第15栏中载明,所有人在整个装卸过程中可以自由使用船上的货物装卸设备并使用充足动力操纵所有这些设备.所有这些设备应处于良好工作状态.如果不是由于装卸人员的疏忽所造成,船上的货物装卸设备或动力故障引起的时间损失,应按发生故障的设备占根据本租船合同装/卸货物时所要求的起重机/起货机总数的比例予以扣减,不计入装卸时间或滞期时间. 如果当地规定不加禁止,经承租人要求,所有人应提供由船员充当的起货机司机/起重机司机来操纵船上的货物装卸设备,但所有人对这些司机并不承担责任.如果当地规定不允许,岸上的劳动力应由承租人负责雇佣.起货机司机/起重机司机应由承租人承担风险和责任,并且作为装卸人员应视为承租人的受雇人,当应始终工作在船长的监督之下.(c)装卸人员造成的损害承租人应对由于装卸人员造成的船舶任何部分的损害(超出正常损耗)负责.这种损害应由船长尽快通知承租人或其代理人和其装卸人员.如果未能如此,承租人将不承担责任.船长应当尽量取得装卸人员对其责任的书面承认.承租人在航次完成前,有义务修理装卸造成的任何损害,但是船舶从造成或发现这种损害的港口开航前影响船舶适航性或船级的那部分装卸造成的损害必须进行修理.所有发生的额外费用应由承租人负担,损失的任何时间也应由其承担,承租人应按照滞期费率支付给所有人.6.装卸时间(a)装货和卸货分别计算时间如果天气许可,货物应在第16栏规定的连续日/小时数内装完,星期日和节假日除外,除非已经使用,但只计算使用的时间.如果天气许可,货物应在第16栏规定的连续日/小时数内卸完,星期日和节假日除外,除非已经使用,但只计算使用的时间.(b)装货和卸货混合计算时间如天气许可,货物应在第16栏规定的总的连续日/小时数内装卸完毕,星期日和节假日除外,除非已经使用,但只计算使用的时间.(c)装卸时间的起算如准备就绪通知书在1200时之前包括1200时递交,装卸时间从1300时起算;如通知书在1200时之后的办公时间递交,装卸时间从下一个工作日的0600时起算.在装货港,通知书应递交给第17栏中规定的托运人,如未规定托运人,则应递交给承租人或第18栏中规定的他们的代理人,在卸货港,准备就绪通知书应递交给承租人或第19栏中规定的他们的代理人.如当船舶抵达或驶离装货/卸货港口时,装货/卸货泊位不能进入,船舶抵达那里时应有权在正常的办公时间内递交准备就绪通知书,不论船舶是否免除检疫,也不论是否已办理结关手续,只要船长保证船舶实际上已在各方面做好了准备,装卸时间或滞期时间就应当如同船舶已进入泊位并在各方面做好了装货/卸货准备一样进行计算.但船舶从等泊地点移到装货/卸货泊位所用的时间不应记入装卸时间.经检查,如果发现船舶未能在各方面做好装货/卸货准备,则从发现之时直到船舶重新做好装货/卸货准备为止所损失的时间,不应记入装卸时间.装卸时间起算之前使用的时间应当计算.协议选择(a)或(b),并填入第16栏.7.滞期费装货和卸货港口的滞期费,由承租人按第20栏规定的费率以20栏规定的方式按日支付,不足一日按比例计算.滞期费应按日连续累计,并应凭收到的所有人出具的发票支付.如果滞期费未按上述规定支付,所有人应给予承租人96个连续小时的时间发出纠正该错误的书面通知,如果滞期费仍未在此期间届满期间支付,并且船舶正处于装货港,所有人有权在任何时候终止本租船合同,并要求赔偿因此而造成的损失.8.留置权条款所有人得因未收取的运费,亏舱费,滞期费,损害赔偿请求和所有其他根据本租船合同应取得的款项,保括恢复原状花费的费用,对货物以及货物方面的所有应支付的附属运费行使留置权.9.解约条款(a)如船舶未能在第21栏规定的解约日做好装货准备(不论靠泊与否),承租人将有权选择解除本租船合同.(b)如所有人预见到,即使尽到适当谨慎,船舶也将不能在解约日之前做好装货准备,所有人应无延迟的通知承租人,说明船舶做好装货准备的预计日期,并询问承租人是否行使其解除租船合同的选择权,或者同意重新确定一个解约日.这项选择必须由承租人在收到所有人通知之后48个连续小时内宣布,如承租人未行驶其解约选择权,本租船合同应视为已被修改,所有人向承租人所发通知中载明的新的准备就绪日期之后的第十一天应作为新的解约日.本条(b)款规定仅能行使一次,并且在船舶进一步延误的情况下,承租人跟据本条(a)款应有选择解除本租船合同的权利.10.提单提单应按1994年版"Congenbill"提单格式由船长出具并签发,但不防碍本租船合同,或由所有人的代理人出具并签发,只要已书面授权了该代理人.其中一份提单应提交给承租人.承租人应就签发提单所引起的全部后果或责任赔偿所有人,但仅以这种提单条款或内容为所有人设置或导致设置的比按本租船合同所有人履行的更重的责任范围为限.11.双方有责碰撞条款如船舶由于他船疏忽以及本船船长,船员,引航员或所有人的受雇人在驾驶或管理船舶中的行为,疏忽或不履行职责而与他船碰撞,则根据本租船合同承运的货物的所有人应赔偿所有人的一切损失或对他船亦即非载货船舶或其所有人所负的责任,但此种赔偿应以上述损失或责任是指已由或应由他船亦即非载货船舶或其所有人付给上述货物的所有人其货物的灭失,或损坏,或其提出的任何索赔数额为限,且已由他船亦即非载货船舶作为其向载货船舶或所有人提出索赔的一部分抵销,扣除或追回.12.共同海损和新杰条款除非第22栏中另有约定共同海损应在伦敦按照1994年约克·安特卫普规则及其以后的各项修订进行理算.即使共同海损是由于所有人的受雇人的疏忽或不履行职责所致,货主仍应支付其中货物的分摊数额.(参见第2条)如果共同海损按照美国的法律和惯例进行理算,应当适用以下条款:"如果在航次开始以前或以后,由于不论是疏忽与否的任何原因而引起意外,危险,损害或灾难,而根据法令,合同或其他规定,所有人对此类事件或此类事件的后果都不负责,则货物托运人,收货人或货物所有人应在共同海损中与所有人一起分担可能构成或可能发生的具有共同海损性质的牺牲,损失或费用,并应支付关于货物方面所发生的救助费用或特殊费用.如有某一救助船舶为本所有人所有或由其经营,则其救助费用犹如该救助船舶系为第三者所有一样,全额支付.所有人或其代理人所认为足以支付货物方面的预计摊款,以及出自货物的救助费用及特殊费用的备用金,如有需要,应由货物托运人,收货人或货物所有人在提货之前付给所有人".13.税收和费用条款a)船舶所有人应支付的所有习惯向船舶征收的规费,费用和税收,而不论数额如何计算.b)货物承租人应支付所有习惯上向货物征收的规费,费用,关税和税收,而不论数额如何计算.C)运费除非第23栏中另有约定,对运费所征税收,应由承租人负担.14.代理:在任何情况下,在装货港和卸货港由所有人指定自己的经纪人或代理人.15.经纪人费用经纪人的佣金按已收取的运费,亏舱费和滞期费,以第24栏所规定的费率,支付给第24栏所指的当事方.合同不履行时,由对这种不履行负有责任的当事方向经纪人支付按估算的运费确定的佣金的三分之一,作为经纪人所花费和工作的补偿,有多航次的情况下,补偿的数额协议确定.16.普通罢工条款(a)当船舶从上一港口准备起航时,或在驶往装货港途中,或在抵港后,如因罢工或停工而影响或阻碍全部或部分货物实际装船,船长或所有人可以要求承租人声明按没有发生罢工或停工的情况计算装卸时间.如果承租人未在24小时之内以书面(必要时以电报)做声明,所有人有解除本租船合同的选择权.如果部分货物已经装船,则所有人必须运送该货物,(运费仅按装船的数量支付),但有权为自己的利益在途中揽运其他货物.(b)当船舶抵达卸货港或港外之时或之后,如由于罢工或停工而影响或阻碍货物的实际卸载并且在48小时之内未能解决时,承租人可选择使船舶等待至罢工或停工结束,并在规定的卸货时间届满后直到罢工或停工结束前,支付半数的滞期费,但在罢工或停工结束后直到卸货完毕前应支付全数的滞期费;或者指令船舶驶往一没有因罢工或停工而延误的危险的安全港口卸货.这种指令应在船长或所有人将影响或所有人将影响卸货的罢工或停工的情况通知承租人后48小时内发出.在这种港口交付货物时,本租船合同和提单中的所有条款都将适用,并且船舶应和在原目的港卸货一样,收取相同的运费,但但当到替代港口的距离超过100海里时,在替代港口的交付的货物运费应按比例增加.除非上述内容规定的义务有所不同外,承租人和所有人对由于罢工或停工而阻碍或影响货物的实际装卸所引起的后果,概不负责.17.战争风险(航次战争险1993)(1)为本条的目的,下列各词:(a)"所有人"包括船舶所有人,光船承租人,第二船舶所有人,经理人或其他负责船舶经营管理的经营人,以及船长; (b)"战争风险"包括由任何人,机构,恐怖分子或政治团体,或无论任何国家的政府所采取的任何战争(不论是实际战争还是战争威胁),战争行为,内战,敌对,革命,暴动,内乱,军事行动,埋设水雷(不论是实际的还是据报告的),海盗行为,恐怖行为,敌对行为或蓄意破坏,封锁(不论是针对所有船舶还是有选择地仅针对悬挂某些国家国旗或属于某所有权的船舶,或针对某类货物或其他任何事项).这种风险经船长和/或所有人合理判断,认为可能危及或者很可能危及或很可能变得危及船舶,船上货物,船员或船上的其他人员. (2)如在船舶开始装货前的任何时候,经船长和/或所有人合理判断,发现运输合同或其任何部分的履行可能或很可能使船舶,船上开始装货前的任何时候,经船长和/或所有人合理判断,发现运输合同或其任何部分的履行可能或很可能使船舶,船上货物,船员或船上其他人员遭受战争风险的部分;但始终应满足本如本运输合同规定选择某一范围内的港口装货或卸货,并且在承租人指定的港口,船舶,船上货物,船员或船上其他人员可能或很可能遭受战争风险,所有人首先应要求承租人在该可供装货或卸货的港口范围内在重新指定安全港口.如果承租人未能在收到这种要求的通知之时起48小时内指定安全港口,可能只有解除本运输合同.(3)如在装货开始后或在卸货完毕前航次的任何阶段,经船长和/或所有人合理判断,发现船舶,船上货物(或其任何部分),船员或船上其他人员(或其任何一人或多人)可能或很可能遭受战争风险,则不能要求所有人继续为本航次装货,或者签发到达任何港口或地点的提单,或者开始履行或继续履行本航次或航次的任何部分,或者驶过任何运河或水道,或者驶往或停留在无论任何港口或地点.如果发现的确如此,所有人可以发出通知要求承租人指定一个用来卸下货物或其任何部分的安全港口,并且如果在收到这种通知之时起48小时内,承租人未能指定这样的港口,所有人可以在其选定的任何安全港口(包括装货港)卸下货物,视为完全履行了本运输合同.所有人对这种卸货引起的额外费用有权从承租人处得到补偿,并且如果是在装货港以外的任何港口卸货,还有权收取全额运费,如同货物已运抵了卸货港,如果多出的距离超过了100海里,收取的附加运费占合同约定运费的百分比应相当于多出距离正常和习惯航线距离的百分比,所有人因这种费用和运费可以对货物行使留置权.(4)如在装货开始后航次的任何阶段,经船长和/或所有人合理判断,发现在为完成合同航次而正常和习惯使用的航线的任何部分(包括任何运河和水道),船舶,船上货物,船员或船上其他人员可能或很可能遭受战争风险,并且还有一条可到卸货港但距离较远的航线,所有人则应通知承租人采用该航线.在这种情况下,所有人应有权收取占合同约定运费百分比相当于多出距离占正常和习惯航线距离百分比的附加费用.(5)船舶可以自由:(a)服从船舶航行时所悬国旗的国家政府,或所有人遵守其法律的其他任何有这种要求的政府,或任何有权强迫服从其命令或指示的机构或团体所发出的所有有关离港,到港,航线,护航,挂港,停航,目的港,卸货或其它任何方面的命令,指示,建议或意见.(b)服从任何战争险保险人有权根据战争险保险条款发出的命令,指示或建议.(c)服从联合国安理会所作任何决议,欧共体所作任何指示的规定,其他任何超国家机构有权发出和作出的有效命令,以及服从旨在使所有人所遵守的法律得以强制实施国内法,并遵守那些负责强制实施的人所发出的命令和指示.(d)在其他任何港口卸下因走私被没收而被可能使船舶承担责任的任何货物或其部分.(e)为更换船员或其任何部分,或船上其他人员而挂靠其他任何港口;当有理由相信他们可能受到拘留,关押或其他制裁.(f)如根据本条规定,所有人尚未将货物装船或已将货物卸离,可为所有人自己的利益装载其他货物并将其运送到其他任何港口,不论此港口近于或远于原港口,或是与一般或习惯航线方向相反.(6)如为遵守本条(2)至(5)款规定而采取或未采取任何行动,这种行动不应视为绕航,而应作为运输合同的适当履行.18.普通冰冻条款(a)当船舶准备从上一港口开航时,或在航程中的任何时候,或在船舶抵达时,因冰冻而不能进入装货港,或者,在船舶抵港后发生冰冻,船长可以因担心船舶被冰冻而决定不装运货物离港,本租船合同因此失效. (b)如在装货过程中,船长因担心船舶被冻结而认为离港更有利时,他可以决定在运已装船的货物离港,并可为所有人的利益将船舶驶往任何其他港口揽载货物运至包括卸货港在内的任何其他港口:根据本租船合同已装船的任何部分货物,在不因此增加承租人额外费用的条件下,由所有人转运至目的港并承担费用,但运费仍应支付,此运费按交付的货物数量计付(若为整笔运费,则按比例计付),所有其他条件按本租船合同.(c)如装货港不只一个,并且其中一个或数个因冰冻而关闭,船长或所有人可选择在不冻港装载部分货物,并按(b)款规定,为其自身利益而在其他地点揽载货物,或者,当承租人不同意在不冻港装满货物时宣布本租船合同失效.卸货港(a)如船舶因冰冻而不能抵达卸货港,承租人可选择使船舶等候至恢复通航,并支付滞期费,或指示船舶驶往一安全并能立即驶入并安全卸货而没有因冰冻而滞留风险的港口.这种指示应在船长或所有人向承租人发出船舶不能抵达目的港通知后48小时内作出.(b)如在卸货期间,船长担心船舶被冻结而认为离港更为有利时,他可以决定载运船上货物离港,并驶往能驶入并能安全卸货的最近港口.(c)在此种港口交货时,提单上的所有条件均应适用,船舶应按其在原目的港卸货一样,收取相同运费,但如到替代港口的距离超过100海里,则在替代港口交付货物的运费应按比例增加.19.法律和仲裁(a)本租船合同应受英国法律约束并按照英国法律进行解释.任何因本租船合同引起的争议应按照1950年和1979年仲裁法或任何对其进行的法律修正或因其效力期间届满而重新颁布的法律,在伦敦提交仲裁解决.如果当事各方不能协议选定一名独任仲裁员,每一方当事人应各自指定一名仲裁员,双方分别指定的仲裁员再共同指定第三名仲裁员,三名仲裁员组成的仲裁作出的决定或三人中任何两人作出的决定,构成终局裁决.当一方当事人得知另一方当事人的仲裁员已书面指定时,该方当事人应在14天内指定本方的仲裁员,如果不能指定,则单方指定的这名仲裁员所做裁决将是终局裁决. 对于任何一方请求的总额未超出第25栏规定数额的争议,仲裁应按照伦敦海事仲裁协会的小数额索赔程序进行.(b)本租船合同应受美国法典第9篇和美国海商法约束,并按照该法典和法律进行解释.如因本租船合同,引起任何争议,争议事项应在纽约交由三人裁决.其中每方当事人各自指定一名,再由选定的这两名共同指定第三名;他们作出的决定或他们当中任何两人作出的决定将成为终局裁决,并且为执行任何裁决的目的,本协议可能成为法院的一项依据.仲裁的各项程序应按照海事仲裁员协会的规则进行. 对于任何一方请求的总额未超出第25栏规定数额争议,仲裁应按照海事仲裁员协会的简易仲裁程序进行.(c)因本租船合同引起的任何争议应提交到第25栏中列明的地点,按当地适用的程序进行仲裁.第25栏所列地点的法律约束本租船合同.(d)如果第一部分的第25栏内未提供数额,这项规定无效,但本条其他规定完全有效并且继续有效.。

金康合同94

金康合同94

金康合同94'中文译本1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。

上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。

)(承租人应提供所有垫船用席子和/或木料及所需隔板。

如经要求,船舶所有人准许使用船上任何垫舱木料。

)承租人约束自己装运该货,船舶经此装载后,应驶往第11栏所列的,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物。

2.船舶所有人责任条款船舶所有人对货物的灭失、损坏或延迟交付的责任限于造成灭失损坏或延迟的原因是由于船舶所有人或其经理人本身未尽谨慎使船舶各方面适航,并保证适当配备船员,装备船舶和配备供应品,或由于船舶所有人或其经理人本身的行为或不履行职责。

船舶所有人对由于其他任何原因造成的货物灭失、损坏或延迟,即使是由于船长或船员或船舶所有人雇佣的船上或岸上人员的疏忽或不履行职责(如无本条规定,船舶所有人应对他们的行为负责),或由于船舶在装货或开航当时或其他任何时候不适航所造成的,亦概不负责。

3.绕航条款船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,有无引航员在船均可航行,在任何情况下拖带和/或救助他船,亦可为拯救人命和/或财产而绕航。

4.运费支付(a)运费应按第13栏规定的费率,按所装货物的数量计算以现金支付。

(b)运费预付。

如按第13栏规定运费应预付,则运费视为已挣得,无论船舶/货物是否灭失,不得返还。

除非运费已支付给船东,否则船东或其代理无需签发运费预付提单。

(c)运费到付。

如按第13栏规定运费或部分运费为到付,则运费直到货物卸完才视为挣得。

不论(a)款如何规定,如运费或部分运费为到付,租家有权在开舱前选择按卸货重量/数量支付运费,且该重量/数量可由官方计量器或联检或理货确定。

金康94中英文版

金康94中英文版

金康94英文版Time CharterGOVERNMENT FORMApproved by the New York Produce ExchangeNovember 6th, 1913 - Amended October 20th, 1921; August 6th, 1931; October 3rd, 19461 This Charter Party, made and concluded in ...................... day of .............2 Between ……… .….........……….....………..………….…………......as(disponent)3 Owners of the good . ........ Steamship/Motorship .....”111111 “........ of ........…..4 of .............. tons gross register, and ......... tons net register, having engines of ..........…………….........indicated horse power5 and with hull, machinery and equipment in a thoroughly efficient state, and classed ...... ..………….....6 at ..... of about........ cubic feet bale capacity, and about ........ tons of 2240 lbs.7 deadweight capacity (cargo and bunkers, including fresh water and stores not exceeding o ne and one-half percent of ship's deadweight capacity,8 allowing a minimum of fifty tons) on a draft of ....... feet ........... inches on ..……………...... Summer freeboard, inclusive of permanent bunkers,9 which are of the capacity of about ......…….…………….... tons of fuel, and capable of steaming, fully laden, under good weather10 conditions about .... knots on a consumption of about .... tons of best Welsh coal-best grade fuel oil-best grade Diesel oil,11 now………………..trading ....... .....………………….......12 and ... GW CO., LTD.............. Charterers of the City of ………HONGKONG……………13 Witnesseth, That the said Owners agree to let, and the said Charterers agree to hire the said vessel, from the time of delivery, for14 about….1 TIME CHARTER TRIP via safe port(s) , safe berth(s), safe anchorage(s) always a float within Institute Warranty Limits always afloat always accessible15 within below mentioned trading limits.16 Charterers to have liberty to sublet the vessel for all or any part of the time covered by this Charter, but Charterers remaining responsible for17 the fulfillment of this Charter Party.18 Vessel to be placed at the disposal of the Charterers, at on dropping last outward sea p ilot at one safe port in XINGANG port in Owners option at any time day or night Sundays and Holidays19 included. ……………………………………………………20 in such dock or at such wharf or place (where she may safely lie, always afloat, at all times of tide, except as otherwise provided in clause No.6), as21 the Charterers may direct. If such dock, wharf or place be not available time to count a s provided for in clause No. 5. Vessel on her delivery to be22 ready and fit in every way to receive and carry permissible cargo with clean and dry car go space to receive cargo with clean-swept holds and tight, staunch, strong and in every wa y fitted and seaworthy for the service, and maintained throughout this Charter, having water ballast, winches and23 donkey boiler with sufficient steam power, or if not equipped with donkey boiler, then o ther power sufficient to run all the winches at one and the same24 time (and with full complement of officers, seamen, engineers and firemen for a vessel of her tonnage), to be employed, in carrying lawful merchan-25 dise, including petroleum or its products, in proper containers, excluding .......26 (vessel is not to be employed in the carriage of Live Stock, but Charterers are to have the privilege of shipping a small number on deck at their risk,27 all necessary fittings and other requirement to be for account of Charterers), in such l awful trades, between safe port and/or ports in British North28 America, and/or United States of America, and/or West Indies, and/or Central America, an d/or Caribbean Sea, and/or Gulf of Mexico, and/or29 Mexico, and/or South America ..........……………............ and/or Europe30 and/or Africa, and/or Asia, and/or Australia, and/or Tasmania, and/or New Zealand, but e xcluding Magdalena River, River St. Lawrence between31 October 31st and May 15th, Hudson Bay and all unsafe ports; also excluding, when out of season, White Sea, Black Sea and the Baltic,32 .........……………............…………………........33 .............................34 .............................35 as the Charterers or their Agents shall direct, on the following conditions:36 1. That whilst on hire the Owners shall provide and pay for all provisions, wages and c onsular shipping and discharging fees of the Crew; shall pay for the37 insurance of the vessel, also for all the cabin, deck, engine-room and other necessary s tores, including boiler water and maintain her class and keep38 the vessel in a thoroughly efficient state in hull, cargo space machinery and equipment including hatch cover which to be watertight with all inspection certificates necessary to c omply with current requirements at all ports of call for and during the service.39 2. That whilst on hire the Charterers shall provide and pay for all the fuel except lub ricating oil and as otherwise agreed, Port Charges, compulsory, customary and accommodated b y port authority Pilotages, Agencies, canal tolls, stevedoring, tallymen, boatage, stowage, municipality or state tax, hatchmen, compulsory garbage removal, Commissions,40 Consular Charges (except those pertaining to the Crew), and all other usual expenses exc ept those before stated, but when the vessel puts into41 a port for causes for which vessel is responsible, then all such charge incurred shall be paid by the Owners. Fumigations ordered because of42 illness of the crew to be for Owners account, Fumigations ordered because of cargoes car ried or ports visited while vessel is employed under this43 Charter to be for Charterers account. All other fumigations to be for Charterers account after vessel has been on charter for a continuous period44 of six months or more.45 Charterers are to provide necessary dunnage and shifting boards, also any extra fitting s requisite for a special trade or unusual cargo, but46 Owners to allow them the use of any dunnage and shifting boards already aboard vessel. C harterers to have the privilege of using shifting boards47 for dunnage, they making good any damage thereto.48 3. That the Charterers, at the port of delivery, and the Owners, at the port of re-deliv ery, shall take over and pay for all fuel remaining on49 board the vessel at the current prices in the respective ports, the vessel to be delivered with not less than ..........…............ tons and not more than50 ......... tons and to be re-delivered with not less than ....... tons and not more than .. ..... tons.51 4. That the Charterers shall pay for the use and hire of the said Vessel at the rate of ……….…52 …. United States Currency per ton on vessels total deadweight carrying capacity, inclu ding bunkers and53 stores, on ............ summer freeboard, per day Calendar Month, commencing on and from the time day of her delivery, as aforesaid, and at54 and after the same rate for any part of a day month; hire to continue until the hour of the time day of her re-delivery in like good order and condition, ordinary55 wear and tear excepted, to the Owners (unless lost) at …… ………………...56 unless otherwise mutually agreed. Charterers are to give Owners金康合同’94中文译本.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。

金康规定合同94中英文版

金康规定合同94中英文版

“Gencon” Charter (As Revised 1922,1976 and 1994)1. It is agreed between the party mentioned in Box 3 as the Owners of the Vesselnamed in Box 5, of the GT/NT indicated in Box 6 and carrying about the number of metric tons of deadweight capacity all told on summer loadline stated in Box 7, now in position as stated in Box 8 and expected ready to load under this Charter Party about the date indicated in Box 9, and the party mentioned as the Charterers in Box 4 that:The said Vessel shall, as soon as her prior commitments have been completed, proceed to the loading port(s) or place(s) stated in Box 10 or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there load a full and complete cargo (if shipment of deck cargo agreed same to be at the Charterers' risk and responsibility) as stated in Box 12, which the Charterers bind themselves to ship, and being so loaded the Vessel shall proceed to the discharging port(s) or place(s) stated in Box 11 as ordered on signing Bills of Lading, or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there deliver the cargo.1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。

承租人使用金康94合同的建议

承租人使用金康94合同的建议

承租人使用金康94合同的建议【摘要】金康94是波罗的海国际航运公会推出的金康租约的最新版本,虽然波罗的海国际航运公会之前一直是力求取得货主的认可,而在各方面尽量平衡货主与船东之间的利益。

但是,金康94却是完全站在船东的立场上制定的,对货主十分不利。

但是在世界尤其是亚洲的租船市场上,金康94的使用频率极高,甚至有人把金康94等同于航次租约。

既然金康94的盛行是承租人无力去改变的,那么承租人至少可以在金康94的基础上对其进行修改,为自己争取最大利益。

而本文就是从承租人的利益角度上为承租人在租约洽谈中修改金康94的条款的一些建议。

【关键字】金康94 承租人利益修改建议金康租约(Gencon,正式名为:Uniform General Charter)是由BIMCO(The Baltic and International Maritime Council,波罗的海国际航运公会)最早于1922年推出的,并于 1976年和1994年经过BIMCO文件委员会的两次修改,目前最新的版本是金康94’(Gencon 94’)。

金康94是以船东利益为考量而制定的合同范本,全文共19条,包括了船舶所有人责任、绕航、装卸、运费、提单、除外责任、共同海损及仲裁等内容,可以说是从各个方面为船东在租约中争取了一切可以争取到利益。

尽管如此,金康94在目前的航次租船市场还是占据了十分重要的位置,许多航粗租约的洽谈都是以金康94为基础而进行的。

尤其是在亚洲的租船市场,金康94的使用频率很高。

然而这却与亚洲的贸易市场的现状十分不协调,因为当今的亚洲,尤其是中国,是世界制造业的中心,世界上的大部分产品或在此组装或在此生产,所以在亚洲的租船市场,应该是以货主为主的,但是在亚洲的租船市场上货主并没有取得较大的优势,金康94的广泛使用,便是很好的证明。

笔者认为既然金康94在亚洲的租船市场已经形成了广泛的共识,则不妨继续使用,但是货主在使用金康94的时候应该根据情势对金康94进行一定的修改而最大程度地为自己争取利益,规避风险。

对承租人使用金康94’合同的一些修改建议

对承租人使用金康94’合同的一些修改建议

金康租约(Gencon,正式名为:Uniform General Charter)是由BIMCO(The Baltic and Inter national Maritime Council)最早于1922年推出的,其后在1976年和1994年经过BIMCO文件委员会的两次修改,目前最新的版本是金康94’(Gencon 94’)。

与BIMCO近年来去追求货主认同接受,尽量拟定较公道,双方利益兼顾的标准合同的政策相异,金康94’是打明招牌要去维护船东利益,另外由于金康租约适用于任何航次,任何货物,根本没有相关代表货方利益的商会与其磋商,而完全成为BIMCO这个船东组织在没有限制的条件下制定的,这样使得金康94’格式比以往的金康租约更全面的,更完整的一面倒为船东利益着想。

而在目前的航次租船市场上,金康租约越来越常见,在亚洲更是如此,有一些货主甚至错误地认为金康就是程租,程租就是金康。

如果承租人直接使用金康94’格式,并且不作任何修改的话,对其是十分不利的。

所以,货主如果使用金康94’作为运输合同的话,就一定要修改原有合同,并加入附加条款,以求对自己的利益做出保障。

本文就将对承租人在使用金康94’格式中应对租约做出的合理修改提出一些意见。

1. 总述性描述(It is agreed between….)金康94’的第一条总述性描述,包括确定船舶的描述,承租人,出租人,航次,装卸港等,在对船舶描述时,条文只确定了船名,总吨位与净吨位,货物载重量。

当承租人只运输一般件杂货时,这三点描述似乎已经够了,而当承租人要付运的是棉花等轻泡货,散粮等食物,冰鲜鱼等冷藏货或者装卸港对船舶的船长、船高、吃水有特殊要求的等,只靠这三点描述就不够了。

针对这一点,承租人应当在该条款中根据付运的货物与装卸港的具体情况作一些修改。

如果对于轻泡货,承租人可以在船舶描述后加上“of about XX cubic feet bale capacity”,而当容积对该票付运货物是十分重要的因素时,货主可以考虑将上述的描述由保证条款(w arranty)变为条件条款(condition),使出租人在违反该条款时,承租人不仅可以去索赔损失,而且可以中断租约。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。

上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。

)(承租人应提供所有垫船用席子和/或木料及所需隔板。

如经要求,船舶所有人准许使用船上任何垫舱木料。

)承租人约束自己装运该货,船舶经此装载后,应驶往第11栏所列的,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物。

2.船舶所有人责任条款船舶所有人对货物的灭失、损坏或延迟交付的责任限于造成灭失损坏或延迟的原因是由于船舶所有人或其经理人本身未尽谨慎使船舶各方面适航,并保证适当配备船员,装备船舶和配备供应品,或由于船舶所有人或其经理人本身的行为或不履行职责。

船舶所有人对由于其他任何原因造成的货物灭失、损坏或延迟,即使是由于船长或船员或船舶所有人雇佣的船上或岸上人员的疏忽或不履行职责(如无本条规定,船舶所有人应对他们的行为负责),或由于船舶在装货或开航当时或其他任何时候不适航所造成的,亦概不负责。

3.绕航条款船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,有无引航员在船均可航行,在任何情况下拖带和/或救助他船,亦可为拯救人命和/或财产而绕航。

4.运费支付(a)运费应按第13栏规定的费率,按所装货物的数量计算以现金支付。

(b)运费预付。

如按第13栏规定运费应预付,则运费视为已挣得,无论船舶/货物是否灭失,不得返还。

除非运费已支付给船东,否则船东或其代理无需签发运费预付提单。

(c)运费到付。

如按第13栏规定运费或部分运费为到付,则运费直到货物卸完才视为挣得。

不论(a)款如何规定,如运费或部分运费为到付,租家有权在开舱前选择按卸货重量/数量支付运费,且该重量/数量可由官方计量器或联检或理货确定。

如经要求,承租人应现金垫付船舶在装货港的经常费用,而按最高兑换率折合并附加2%抵偿保险费和其他费用。

5.装卸(a)费用/风险承租人负责把货物送至舱内,装船、积载和/或平舱,绑扎和/或加固,并从舱内提取和卸货,船舶所有人不承担任何风险,责任和费用。

如要求并为保护所装货物,承租人应提供并放置所有垫舱物料,船东允许在船上使用所有有用的垫料。

承租人根据本租约负责在卸货后移走所有垫料,并计入装卸时间。

(b)船吊除非船舶无船吊或双方同意并在第15栏中记载不使用船舶装卸设备,船舶应在整个装/卸货物的过程中提供该装卸设备,并提供足够的动力。

所有该设备应处于良好工作状态,除非由于装卸工人的疏忽,所有因船舶装卸设备或动力不足引起的时间损失——根据本租约规定的船吊/温车数量按比例计算——不得计入装卸时间或滞期时间。

应要求船舶所有人应提供船员充当船吊/温车司机,如当地法律禁止,则承租人应负责岸上的劳工费用。

船吊/温车司机由承租人负责风险和责任,装卸工人视为其雇佣人员,但由船长监督工作。

(c)装卸工人损害承租人负责装卸工人造成的对船舶的损害(除正常的损耗)。

该损害应由船长尽可能快地通知承租人或其代理和装卸工人,否则承租人不负责任。

船长应尽力取得装卸工人的书面责任证据。

承租人必须在航次结束前修复装卸工人所造成的对船舶的损害,但如该损害有损船舶的适航则应在造成或发现损害的港口起航前修复,所有额外费用由承租人负责,时间损失按滞期费率由承租人支付给船东。

6.装卸时间(a)装货和卸货分别计算时间如天气许可,货物应在第16栏规定的连续天/小时数内卸完,星期日和节假日除外,除非已使用,但只计算实际使用的时间。

(b)装货和卸货混合计算时间如天气许可,货物应在第16栏规定的总的连续天/小时数内装卸完毕,星期日和节假日除外,除非已使用,但只计算实际使用的时间。

(c)装卸时间的起算如准备就绪通知书在中午12点之前(包括12点)递交,装卸时间从下午1时起算;如通知书在12点以后递交,装卸时间从下一个工作日上午6时起算。

在装货港,通知书应递交给第17栏中规定的托运人。

如未指定则递交给18栏中的承租人或其代理。

在卸货港,通知书应递交给收货人,如未知,则递交给19栏中的承租人或其代理。

如船舶到达装/卸港而无泊位,则船舶有权在到达后在办公时间内递交通知书,无论检疫与否,无论清关与否,且如船长保证船舶在各方面均准备完毕,如已靠泊并在各方面做好装/卸准备一样,装卸时间或滞期时间开始计算。

从等泊位置移到装/卸泊位的时间不计入装卸时间。

如经检验发现船舶未准备就绪,从发现之时起至再次准备就绪的时间不得计入装卸时间。

装卸时间起算前已实际使用的时间计为装卸时间。

协议选择(a)或(b),并填入第16栏。

7.滞期费滞期费用由承租人按第20栏中规定的每日费率,不足一日者按比例计算,按日支付,并在收到船东的发票后支付。

如未按上述规定支付,船东应给承租人书面通知其在96小时内支付,如仍未在此期限内付清,且如船舶在装港,则船东有权在任何时候中止本租约并向其索赔由此引起的任何损失。

8.留置权条款船舶所有人得因未收取的运费,亏舱费,滞期费和滞留损失和所有应付费用包括为取得该笔收入所花的费用而对货物和该批货物的转租运费有留置权。

9.解约条款(a)如船舶未能在第21栏规定的解约日做好装货准备(不论靠泊与否),承租人有权解除本合同。

(b)如船东预计虽谨慎处理仍无法在解约日前准备装货,则应立即通知承租人其预计准备好的日期,并询问是否解约或同意新的解约日。

承租人应在收到该通知后48小时内宣布,如承租人未行使其解约权,则本租约视为修改如下:船东在通知中宣布的准备完毕日期后的第七天为新的解约日。

(c)(b)款规定只能适用一次,如船舶再次延误,则承租人可选择按本条(a)款解除本租约。

10.提单船长或如船东给其代理书面授权后由船东代理,按所呈上的1994年版“CONGENBILL”格式在不损害本租约的利益下签发提单,给承租人一付本。

如承租人所签发的提单加重了船东在本租约下的责任和义务,则应向船东赔偿由此引起的损失。

11.互有责任碰撞条款如有船舶由于他船疏忽以及本船船长,船员,引水员或承运人的雇佣人员在驾驶或管理船舶中的行为,疏忽或不履行职责而与他船相撞,则本船货主应就他船亦即非本船货物所有人所载货物的船舶或该船舶所有人所受的一切损害或所负一切责任给予本船承运人赔偿,但此种赔偿应以上述损害或责任是指已由或应由他船亦即非本船货物所有人所载货物的船舶或该船舶所有人付与上述货主所受灭失或损害或其提出的任何要求的数额为限,并由他船亦即非本船货物所有人所载货物的船舶作为其向所载船舶或承运人提出的索赔的一部分,将其冲抵,补偿或收回。

上述规定在非属碰撞船舶或物体,或在碰撞船舶之外的任何船舶所有人,经营人或主管人,在碰撞,触碰,搁浅或其他事故中犯有过失时,亦应适用。

12.共同海损和新杰森条款共同海损按1994年约克-安特卫普规则和其任何修订版本在伦敦进行理算,除非22栏另有规定,即使共同海损费用是由船舶所有人的雇佣人员的疏忽或不履行职责所致,货主还应支付其中货物的分摊数额(参见第2条)。

如共同海损根据美国的法律和实践进行理算,则适用如下条款:“如果在航次开始以前或以后,由于不论是疏忽与否的任何原因而引起的意外,危险,损害或灾难,而根据法令,契约或其它规定,承运人对此类事件或其后果都不负责,则货物托运人,收货人或货主应在共同海损中与承运人一起分担可能构成或可能发生的具有共同海损性质的牺牲,损失或费用,并应支付关于货物方面所发生的救助费用或特殊费用,如救助船舶为本承运人所有或经营,则其救助费用应当犹如该救助船舶系第三者所有一样,全额支付。

承运人或其代理人所认为足以支付货物方面的预计分摊款额及其救助费用和特殊费用的保证金,如有需要,应由货方,托运人,收货人或货主在提货之前给予承运人。

”13.税收和使费条款(a)关于船舶——船东支付所有对船舶征收的使费,费用和税。

(b)关于货物——承租人支付所有对货物征收的使费,费用和税。

(c)关于运费/承租人支付所有对运费征收的税,除非第23栏另有规定。

14.代理在任何情况下,装货港和卸货港由船舶所有人指定自己的代理人。

15.经纪人费用经纪人的佣金按已收取的运费,亏舱运费和滞期费,以第24栏所规定的费率,支付给第24栏所指定的当事人。

合同不履行时,由责任方向经纪人至少支付按估算的运费确定的佣金的1/3,作为经纪人所花费用和工作的补偿。

在多航次情况下,补偿的数额由双方协议。

16.普通罢工条款(a)当船舶从上一港口准备启航时,或在驶往装货港的途中,或在抵港后,如因罢工或停工而影响全部或部分货物装船,船长或船舶所有人可以要求承租人声明同意按没有发生罢工或停工的情况计算装卸时间。

如承租人未在24小时内以书面(必要时以电报)作出声明,船舶所有人有解除合同的选择权。

如果部分货物已经装船,则船舶所有人必须运送该货物(运费仅按装船的数量支付),但有权按自己的利益在途中揽运其他货物。

(b)当船舶抵达卸货港或港外之时或之后,如由于罢工或停工而影响货物的卸载,并且在48小时内未能解决时,收货人可选择使船舶等待到罢工或停工结束,并在规定的装卸时间届满后,支付半数滞期费,或者指示船舶驶往一没有因罢工或停工而延误和危险的安全港口卸货。

这种指令应在船长或船舶所有人将影响卸货的罢工或停工情况通知承租人后48小时内发出。

在这种港口交付货物时,本租船合同和提单中的所有条款都将适用,并且,船舶应和原目的港卸货一样,收取相同的运费,但当到替代港口的距离超过100海里时,在替代港所交付的货物运费应按比例增加。

(c)除了上述规定,承租人和船东对任何罢工或停工而无法或影响货物装卸所引起的后果均不负责任。

17.战争风险(V oywar1993)(1)本条定义(a)“船东”指船舶所有人,光船租船人,实际承运人,船舶经营人或其他管理人员,或船长。

(b) “战争风险”包括任何实际的或预料的战争,敌对行为,军事行动,内战,内乱或革命,破坏活动,海盗行为,侵略行为,敌对或恶意行为,封锁,或任何个人,团体,侵略者,政府,交战国或组织宣布为封锁的任何行动(无论是针对所有船舶或某一船旗的船舶,或针对某种货物或船员),且根据船长和/或船东的合理判断,可能或似乎或将对船舶,其货物,船员或船上其他人员构成危险。

(2)如在船舶开始装货前的任何时候,根据船长和/或船东的合理判断,发现履行合同或任何部分合同将使船舶或船长和船员后货物在航次任何阶段遭受战争风险,则船舶所有人有权告知承租人解除本租船合同,或拒绝履行部分合同。

如果该租约规定了装卸货物港的范围,且承租人指定的港口将使船舶,货物,船员或其他船上人员遭受战争风险,船东应首先要求承租人指定在范围内的其他港口,仅在承租人收到该要求48小时后仍未指定安全港时有权解除租船合同。

相关文档
最新文档