现代大学英语精读3 条一单元课后翻译原文

合集下载

杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1)

杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1)

杨立民《现代大学英语精读(3)》(第2版)【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1)Unit1一、词汇短语Text Acrisis[]n.危机;危险期;决定性时刻adj.危机的;用于处理危机的【例句】Affair have reached a crisis.事情已经发展到了紧要关头。

endeavor[]n.&v.努力,尽力,力图【例句】We must always endeavour to improve our work.我们任何时候都要努力改进自己的工作。

【词组】make one’s(best)endeavor(s)尽全力,竭力【助记】end(最后)+eavor(联想favor)→最后,缘分使努力成为现实。

perceive[]v.感知,察觉;理解,领悟,意识到【例句】Did you perceive a red colour or a green one?你看出来是红颜色还是绿颜色?【词组】perceive sth.as sth.理解或领悟某事物;认为【助记】per(透过)+ceive(取)→透过感觉来拿→察觉。

【派生】perception n.知觉;[生理]感觉;看法;洞察力;获取encyclopedia/encyclopaedia[]n.百科全书【例句】A dictionary deals with words and an encyclopedia deals with facts.词典讲解单词,而百科全书讲解事实。

genetic[]adj.遗传的,起源的【例句】Genetic engineering will have revolutionaryconsequences for mankind.遗传工程将对人类产生深远的影响。

【词组】genetic material遗传物质;基因材料genetic information遗传信息【派生】genetical adj.遗传的;起源的;创始的genetics n.遗传学【助记】gene(基因)+ticendow[]v.资助,捐赠;(with)给予,赋予【例句】Nature endowed her with a beautiful singing voice.大自然赋予她一副美妙的歌喉。

现代大学英语精读3句子翻译

现代大学英语精读3句子翻译

第一课1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权利的倾向。

Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.3.很多国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4.控制沙尘暴需要大量的工作和资金。

The control of sandstorms will involve a tremendous amount of work and money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars.7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。

Based on his careful observation of children’sbehavior,he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译Unit 1 The Power of Music Music is a powerful art form that can bring up emotions, inspire motivation and alter your mood. Studies have shown that music can improve the quality of your life. Listening to music can reduce stress and anxiety, help you sleep better and even increase your memory.音乐的力量音乐是一种强大的艺术形式,可以带来情绪、激发动力,并改变你的情绪。

研究表明,音乐可以提高生活质量。

听音乐可以减轻压力和焦虑,帮助你更好地入睡,甚至增强记忆力。

Unit 2 Healthy Eating Habits Eating healthy foods is important for everyone. Eating a balanced diet of fruits, vegetables, grains and proteins helps us maintain a healthy weight, get enough energy and keep our bodies strong. It's also important to limit unhealthy foods like processed snacks and sugary drinks. Making small changes inyour diet can lead to big improvements in your health.健康的饮食习惯对每个人来说,吃健康的食物都很重要。

现代大学英语精读3(第二版)翻译unit1 2 3 5

现代大学英语精读3(第二版)翻译unit1 2 3 5

现代大学英语英语精读3(第二版)翻译一单元1 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devotedto his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2 很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。

Many people have observed that without effective checks we all have a tendency to abuse our power.3 有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4 控制沙尘暴需要大量的工作和资金。

The control of sand storms will involve a tremendous amount of work and money.5 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

All applicantswill have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars.7 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐观。

Based on his observation of children’s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8 在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

现代大学英语 精读3 课后翻译原文

现代大学英语 精读3 课后翻译原文

现代大学英语精读3课后翻译Unit11.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。

.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

.4.控制沙尘暴需要大量的工作和资金。

.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

.7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。

.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。

.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。

Unit311.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。

12.我们下车去伸伸胳膊和腿。

我们前面是一片美丽的开阔地。

13.他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。

14.尽管有温暖的天气、新鲜的空气和美味佳肴,的健康仍然没有恢复。

15.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。

他望望前面,只见一眼望不到的沙漠,荒无人烟。

他知道他陷入困境了。

16.武松奋力举起哨棒向老虎打去。

但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。

他一急打到附近树上去了。

17.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布。

布上放着他晚餐的照片。

18.——“这事您不能就此罢休。

”我向他请求道。

——“这不关你事。

”他厉声说道。

19.他“怕”地一下合上了公文包,站起来:“那就这么定了。

”1现代大学英语精读3课后翻译20.海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大概只有一百米远。

21.那饥饿的男孩把剩下的窝窝头狼吞虎咽地吃了下去,就像那是他最喜欢的大虾一样。

22.关于高中的日子,他的记忆中只剩下一轮又一轮、没完没了的测验和考试。

23.我认为决议违背了本组织的宗旨,因此投了那样一票。

24.他不明白是什么使得他的孙子如此热衷于微博。

现代大学英语精读3(第二版)Unit1课文翻译及课文知识重点

现代大学英语精读3(第二版)Unit1课文翻译及课文知识重点

Book3 Unit 11.It occurs to sb that 使某人突然意识到It strikes to sb thatIt occurs on sb thatIt occurs to sb to do sth2.dawn on 破晓;(逐渐被人)明白3.identity crisis 认同危机4.go through 经历5.chance event 偶然事件6.in turn 轮流;反过来7.be independent from 独立于8.be dependent on 依赖于9.separation from 分开10.fear loss 患得患失11.define sth as 把……定义为12.be freedom from 免于……不受……约束13.stand back 往后站;处在离……较远的地方;不介入14.feel lower or higher 情绪低落15.nothing ……than……否定+比较级=最高级16.bounce into 突然闯进;蹦进;胁迫sb做17.have a romantic relationship with 爱上sb18.drag one’s feet 无精打采的走19.relate to 有良好关系e to realize 逐渐意识到21.model for =make an example for sb 为sb做榜样22.rebel against 反抗23.be prejudiced against 对……有偏见24.be equal to 相同;等同25.in addition to 除了26.appoint to position 任命;委派27.in a different light = in a different way 以另一种不同的观点来看28.for certain 确定地,肯定地29.contribute to 促成30.observe v.观察observation n.观察力observant n. 善于观察的31.handle v. 触摸;控制;处理32.apply v.申请;应用;适用于;敷,涂33.involve v. 需要,包括,影响,involve sb or sth 牵涉;包含involve doing sth 包含involve sb in sth 把sb卷入sthbe involved in sth 被卷入involved a. 复杂的involvement n. 牵扯;财政困难34.border issue n. 边境问题35.settle dispute 解决争端36.transport gas from sth 传输气体37.see to it 处理;照顾38.critical condition 危险期39.leave it aside 搁置;不考虑leave sb/sth behind 未能/忘记带…leave off 停止leave sth. off 不再穿某物leave it out 忽略;不提及leave sth over 推迟某事40.look at = look into 调查look up 仰视;改善look sth up 查阅(字典,参考书中)look sb up 看望或接触sblook ahead 计划未来look down upon 瞧不起look upon …as 把……视为41.set to 开始精力充沛的做sthset about doing 开始做sthset out to do 开始做sthset out sth 陈述sth42.sent out 派遣43.be content with 知足的44.be free from 摆脱45.interact with 与……相互作用Translation1.她打算申请那个学术工作。

现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元

现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元

.Unit21 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。

事实上,我认为这个主意好极了。

You know what ?All things considered,it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact,I think it is an excellent idea.2我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。

你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。

I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did . You seem tobe implying all the time that I am a good-for-nothing.3我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。

我得说我够幸运。

不是很多人都有这么好的父亲。

It is really considerate of my father to leave the final decision to me . I must sayI am very lucky.Not many people have such a terrific father.4你说你不要钱。

你可能不愿要,但你的确需要钱。

我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。

You said you do not want any money .You may not want money ,but you do need money .I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。

反正是一首俄罗斯民歌。

Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In anycase ,It is a Russian folk song.6除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。

大学英语精读第三版第三册unit1-unit3课文翻译

大学英语精读第三版第三册unit1-unit3课文翻译
事情发生在十一点半左右,我在当地图书馆谋职未成,刚从那出发,就看到一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。我原以为他要问我时间,想不到,他说他是警官,要逮捕我,开始我还以为这是个玩笑,但接着又来了身穿警服的警察,这下我无可置疑了。
“为什么要抓我?”我问。
“四处游荡,有作案嫌疑。”他说。
“做什么案?”我又问。
学生们必须上网。你们家必须用数码与环球信息网联通。企业必须能即时下载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新审视相关的各种因素,否则,信息高速公路就不会给我们带来什么结果。
无论是现在还是最近,我们都不缺乏信息。试想我们拥有的信息比四面年前的哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼全球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的眼光看大家都看到过的信息。爱德华·詹纳不是靠积累信息发明了预防药物,而是靠重新表述问题。
我本想在法庭上作自我辩护。但父亲一弄清事情的原委后,就为我请了一位很不错的律师。就在那个星期一,我们带着各种证人出庭了,其中包括我中学的英语老师作为我品行的见证人,但法庭并没有传话他作证。对我的“审判”也并没有进行到那一步,开庭才十五分钟,法官就驳回了此案,我被无罪释放。可怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功地使警察承担了诉讼费。
几分钟后,来了一辆警车。
“坐到后面去,”他们说,“把手放在前排的座椅上,不许乱动。”
他俩分坐在我的左右,这下了不是闹着玩的了。
在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装作老于世故,对此事习以为常的样子。当他们问我一直在干什么时,我告诉他们在找工作。“啊哈!”这下我可看到他们在想,“无业游民”。
最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才让我走。

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1课文翻译课文翻译(Unit1——3)第一单元TranslationofTextA半日1我走在父亲的一侧,牢牢地抓着他的右手。

我身上穿的,戴的全是新的:黑鞋子,绿校服,红帽子。

然儿我一点儿也高兴不起来,因为今天我将第一次被扔到学校里去。

2母亲站在窗前望着我们缓缓前行,我也不时的回头看她,希望她会救我。

我们沿着街道走着,街道两旁是花园和田野,田野里栽满了梨树和椰枣树。

3“我为什么要去上学?”我问父亲,“是我做错了什么了吗?”4“我不是在惩罚你,”父亲笑着说道,“上学不是一种惩罚。

学校是把孩子培养成才的地方。

难道你不想象你哥哥们那样,成为一个有用的人吗?”5我不相信他的话。

我才不相信把我从家里拽出来,扔进那个大大的,高墙围绕的建筑里对我有什么真正的好处呢。

6到了学校门口,我们看到了宽阔的庭院,站满了孩子。

“自己进去吧,”我父亲说,“加入他们。

笑一笑,给其他的孩子做个好榜样。

”7我紧抓着父亲的手,犹豫不决。

但是父亲却把我轻轻地推开了。

“拿出点男子气概来,”他说,“从今天起你就要真正开始自己的生活了。

放学时我会在这等你的。

”8我走了几步,便看见了一些孩子的面孔。

他们中我一个也不认识。

他们也没有一个认识我的。

我感觉自己像是一个迷了路的陌生人。

然而这时有些男孩开始好奇的打量我,其中一个走过来问到,“谁带你来的?”9“我爸爸”我小声说道。

10“我爸爸死了,”他简短地说。

11我不知道该说些什么。

这时学校的门已经关上了,有些孩子哭了起来。

接着,铃响了,一位女士走了过来,后面跟着一群男人。

那些人把我们排成几行。

使我们形成一个错综复杂的队行,站在那四周高楼耸立的院子里。

每层楼都有长长的阳台,阳台上带有木制顶棚,从阳台上可以俯视到我们。

12“这是你们的新家,”那位女士说道,“这儿有你们的父母。

一切能带给你们快乐,对你们有益的事物,这儿都有。

因此擦干你们的眼泪,快快乐乐地面对生活。

”13这样看来我之前的顾虑都是毫无根据的了。

【精选】现代大学英语精读3 Unit 1

【精选】现代大学英语精读3 Unit 1

Passage of Our Life
fertilized egg with DNA code
embryo 胚胎 fetus 胎儿 newborn infant / child
teenager (infml)/ adolescent
adult (grown up, infml)
TS + explanation + example
7. new understanding of the world and himself/herself.
TS + explanation + example
Structure
Thesis:
Key changes will happen during college years.
decisions – strive to be determined … In short, changes are occurring
Background Bob Hartman----note 1 ,P5
Thesis + Supportive Ideas
This text is an argumentative essay about what changes you will experience in college years, and more important, what ways you should adopt to “change” changes.
Thesis Identifying Para. 1
3 questions:
Have you ever considered…

Has it ever occurred to you…

现代大学英语精读3(第二版)Unit1课文翻译及课文知识重点

现代大学英语精读3(第二版)Unit1课文翻译及课文知识重点

Book3 Unit 11.It occurs to sb that 使某人突然意识到It strikes to sb thatIt occurs on sb thatIt occurs to sb to do sth2.dawn on 破晓;(逐渐被人)明白3.identity crisis 认同危机4.go through 经历5.chance event 偶然事件6.in turn 轮流;反过来7.be independent from 独立于8.be dependent on 依赖于9.separation from 分开10.fear loss 患得患失11.define sth as 把……定义为12.be freedom from 免于……不受……约束13.stand back 往后站;处在离……较远的地方;不介入14.feel lower or higher 情绪低落15.nothing ……than……否定+比较级=最高级16.bounce into 突然闯进;蹦进;胁迫sb做17.have a romantic relationship with 爱上sb18.drag one’s feet 无精打采的走19.relate to 有良好关系e to realize 逐渐意识到21.model for =make an example for sb 为sb做榜样22.rebel against 反抗23.be prejudiced against 对……有偏见24.be equal to 相同;等同25.in addition to 除了26.appoint to position 任命;委派27.in a different light = in a different way 以另一种不同的观点来看28.for certain 确定地,肯定地29.contribute to 促成30.observe v.观察observation n.观察力observant n. 善于观察的31.handle v. 触摸;控制;处理32.apply v.申请;应用;适用于;敷,涂33.involve v. 需要,包括,影响,involve sb or sth 牵涉;包含involve doing sth 包含involve sb in sth 把sb卷入sthbe involved in sth 被卷入involved a. 复杂的involvement n. 牵扯;财政困难34.border issue n. 边境问题35.settle dispute 解决争端36.transport gas from sth 传输气体37.see to it 处理;照顾38.critical condition 危险期39.leave it aside 搁置;不考虑leave sb/sth behind 未能/忘记带…leave off 停止leave sth. off 不再穿某物leave it out 忽略;不提及leave sth over 推迟某事40.look at = look into 调查look up 仰视;改善look sth up 查阅(字典,参考书中)look sb up 看望或接触sblook ahead 计划未来look down upon 瞧不起look upon …as 把……视为41.set to 开始精力充沛的做sthset about doing 开始做sthset out to do 开始做sthset out sth 陈述sth42.sent out 派遣43.be content with 知足的44.be free from 摆脱45.interact with 与……相互作用Translation1.她打算申请那个学术工作。

【VIP专享】现代大学英语精读3课后翻译

【VIP专享】现代大学英语精读3课后翻译

翻译中文unit11.她对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。

3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常敏感。

4.控制沙尘暴需要大量的工作和资金5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。

8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。

10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。

unit41.只有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。

2.她自称具有一种特异功能,用她神奇的手就能治病。

3.他任命科五个人处理这个案件。

他们组成了一个强有力的班子。

几天内,他们就发现嫌犯拥有成卷的他无法说明来源的欧元,美元和大量贵重物品。

4.在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现。

5.他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。

6.有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作呢。

7.我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。

不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪率上升。

8.一块大石头突然从山上滚下来了。

它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。

9.我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。

10.古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,他在任何情况下都不可残酷地对待他们。

unit 51.造房子不是开放笑的事情,你们每一步的都必须仔细检查2.他的部队成功地组织了敌人的前进。

这些敌人原先的企图是要来一个突然袭击。

3.我当时很想反驳他的观点,但是我克制住了,因为我觉得那种场合不合适。

4.雷切尔卡森已将她的一生都献给了环保事业而闻名。

5.在某些方面,我们对这些大坝和水库潜在的危险仍然一无所知。

大学英语精读第三版第三册unit1-unit3课文翻译5篇

大学英语精读第三版第三册unit1-unit3课文翻译5篇

大学英语精读第三版第三册unit1-unit3课文翻译5篇第一篇:大学英语精读第三版第三册unit1-unit3课文翻译unit 1 一个年轻人发现,漫无目的地在街上闲逛也会带来涉及法律问题的麻烦。

一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判。

法律小冲突我生平只有一次陷入与法律的冲突。

被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。

尤其令我恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审时的种种武断情形。

事情大约发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。

一天上午,我来到离我住地不远的、位于伦敦郊区的里士满。

那是我正在找一份临时的工作,以便赚点钱去旅游。

由于天气晴朗,又没什么急事,我便悠然自得得看着商店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望,一定是这种无所事事的样子使我倒了霉。

事情发生在十一点半左右,我在当地图书馆谋职未成,刚从那出发,就看到一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。

我原以为他要问我时间,想不到,他说他是警官,要逮捕我,开始我还以为这是个玩笑,但接着又来了身穿警服的警察,这下我无可置疑了。

“为什么要抓我?”我问。

“四处游荡,有作案嫌疑。

”他说。

“做什么案?”我又问。

“偷东西。

”他说。

“偷什么?”我追问。

“牛奶瓶。

”他说,表情十分严肃。

“哦。

”我说。

事情后来是这样的,这一带经常发生小偷小摸案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。

接着,我犯了个大错。

那时我才十九岁,留着一头凌乱的长发,自认为是六十年代“青年反主流文化”的一员。

因此,我想对此表现出一种冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便无所谓的腔调说:“你们跟踪我多久了?”这样一来,在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。

几分钟后,来了一辆警车。

“坐到后面去,”他们说,“把手放在前排的座椅上,不许乱动。

” 他俩分坐在我的左右,这下了不是闹着玩的了。

现代大学英语精读3-第二版-unit1、2课文翻译[1]

现代大学英语精读3-第二版-unit1、2课文翻译[1]

Unit 1 Your college years1你可曾考虑过作为一个大学生你生活中正在发生和即将发生的变化?你可曾想到过大学时代教授们以及其他教职工为了你的成长和发展制定了目标?你可曾注意过你在从青少年渐渐成人的过程中会发生某些变化?尽管大学生很少想这些,但是在大学生时代很可能会发生一些主要的变化。

2在这段时期,学生们正经受自我认同危机,他们努力要了解自己的身份,掌握自身的优缺点。

当然,优缺点他们兼而有之,且两者都为数不少。

重要的是人们如何看待自己,其他人又如何看待他们。

皮尔斯和兰多曾在一篇文章中探讨了爱立信在《国际社会百科全书》中有关理论,根据他们的观点,性格特征是由先天基因(即父母的遗传物质)所决定,由外部环境而形成,并受偶然事件的影响的。

人们受环境的影响,反过来也影响他们的环境。

人们如何看待自己扮演的这两个角色无疑正是他们性格特征的部分表现。

3学生们经历自我认同危机的时候,他们也开始渐渐独立,但是可能仍然非常依赖父母。

这种介于独立与依赖之间的冲突常常发生在青少年末期。

事实上,这种冲突很可能因为他们选择继续接受大学教育而愈发激烈。

高中一毕业,一些学生便会立即走入社会开始工作。

这种选择的结果就是他们可能他们在经济上获得独立。

但是大学生已经选择了用几年的时间继续掌握新知并且发展自我,因此他们在一定程度上还要依赖父母。

41984年4月杰利弗·A·霍夫曼在《心理咨询杂志》上发表了《即将成人的青年与父母的心理距离》,文章中他提及了人与父母产生心理距离的四个不同方面。

第一,独立处理日常生活的能力,它包括个人独立处理实际事物和自身事务的能力,如理财的能力、选购服装的能力和决定每天工作日程的能力。

第二,态度独立,即个人学会正确看待和接受自己与父母的态度、价值和信仰上的差异。

第三个心理分离过程是情感独立,霍夫曼将这一过程定义为“摆脱父母的认可、亲近、陪伴和情感支持的过分依赖”。

例如,大学生们会随自己所愿自由选择专业,而且并不认为必须征得父母的认同。

现代大学英语精读3课后翻译吐血整理分析解析

现代大学英语精读3课后翻译吐血整理分析解析

Unit1 He is so devoted to 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

1. his research that it never occurs to him that he will soon have to retire. Many people have 我们都有滥用权力的倾向。

如果没有有效的制约,很多人都曾说过,2. observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power. Some countries refuse 而且他们对外国的干涉非常反感。

有些国家拒绝卷入这一争端,3. to get involved in this dispute and they resent any foreign interference. of lot a involve will sandstorm of control The 控制沙城暴需要大量的工作和资金。

4. work and money. You must take the local conditions 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

5. into consideration when you apply these technologies. All applicants will 美元的报名费。

50所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄6. have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars Based on his (careful) 学习是一种自然的乐趣。

他根据对孩子们行为的观察得出结论:7. he behavior, s ’childrenof observation natural a is learning that conclusion the to came pleasure. many of country a In 在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

现代大学英语精读3第二版课后翻译完整版第一单元--第十六单元

现代大学英语精读3第二版课后翻译完整版第一单元--第十六单元

现代大学英语精读3第二版课后翻译完整版第一单元--第十六单元第一篇:现代大学英语精读3 第二版课后翻译完整版第一单元--第十六单元Unit1 1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。

Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4.控制沙城暴需要大量的工作和资金。

The control of sandstorm will involve a lot of work and money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

You must take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。

All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars 7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。

Based on his(careful)observation of children’s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

大学英语精读3 1-6单元 课后翻译

大学英语精读3 1-6单元 课后翻译
UNIT6-P147
1.装了假肢,他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子稳了。
Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily at first, but with practice his steps became steady.
8.数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。
Several hours later,the boy was found wandering around in the woods.
UNIT2-P39
1.迅速方便地获得信息是很重要的,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。
It is important to have easy and quick access to information, but it is even more important to look at information in new ways.
A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.
7.如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。
Given the chance, John might have become an outstanding painter.
3.我长途驱车希望揭露一个精心策划的骗局,但是,看着她在黑暗的棚屋里添写她的报道,我知道我发现了一个真正的赢家。
I had driven a long way in hopes of uncovering an elaborate hoax, but watching her strain in the gloom of her shanty to add to her story, I knew I had found a true winner.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

现代大学英语精读3 条一单元课后翻译原文+答案Translate
1.她打算申请那个学术工作。

2.他对他的研究如此专心到致志,他从来没有想过很快就要退休这事。

3.很多人都注意到了,没有有效的监督,我们都有滥用权力的倾向。

4.学生们必须仔细观察好的作家如何用词。

5.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

6.你觉得毒品问题我们应该如何应付?
7.根据协议,所有的经济政策应该不加歧视地适用于所有人。

8.要控制沙尘暴,涉及到大量的工作和金钱。

9.你应用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

10.所有申请者都必须填好这份表格,然后邮寄上50美元的报名费。

11.他根据对孩子们行为的仔细观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。

12.在一个多民族的国家里,民族之间的和谐需要小心处理。

13.政府决定严惩所以涉案的腐败官员。

14.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校就会采取严厉的态度。

1.She intends to apply for that academic position.
2.He is so devoted to his research that the idea that he will retire
never occurs to him.
3.Many people have observed that, without effective checks, we
have a tendency to abuse our power.
4.Students must observe carefully how good writers use words.
5.Some countries refuse to get involved in this dispute and they
resent any foreign interference.
6.How do you think we should handle the drug problem?
7.According to the agreement, all business policies should apply to
everybody without any prejudice.
8.The control of the sand storms will involve a tremendous amount
of work and money.
9.You have to take into consideration the local conditions when
you apply these technologies.
10.All applicants will have to fill out this form and mail in an
application fee of 50 dollars.
11.Based on his careful observation of children’s behavior he came
to the conclusion that learning is a natural pleasure.
12.In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very
careful handling.
13.The government is determined to severely punish all the corrupt
officials involved.
14.Cheating in exams seldom occurs. But once it does, the school
will take a very tough position.。

相关文档
最新文档