合作协议文本样式中英文版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合作协议文本样式

(中文)

国际交流处

2005年

注:

1. 合作协议书有两个构成部分:操作性条款和法律性条款。

2. 合作协议书需有中文和英文两个文本。

3. 合作协议书的内容须经过合作双方的讨论确认方能以学校名义正式签署。

[序言]

此协议由中国上海立信会计学院与XXX 签署。

上海立信会计学院是由中国教育部批准设立的高等教育院校,此大学可以为高中毕业生提供高等教育及相关服务。

XXX

上海立信会计学院与XXX有意在XXX领域合作, 向立信学生提供XXX课程, 具体的合约条款如下:

[第一部分: 操作性条款]

1.0 合作宗旨.

2.0 合作期限: [建议合作期限不超过六年。]

3.0 合作目标

4.0 课程设计[拟包括年度招生数, 课程跨度, 证书授予, 教学计划(详细表述,并不含学分转让)等]

5.0 课程讲授[拟包括总课程数, 课程概要, 教材使用, 考试监督,考试标准等]

6.0 双方分工职责[拟包括双方分工职责, 且须平等对应]

7.0 学生学费[拟包括学费收入分配, 发票出具, 钱款转帐. 并包括双方收费及退费; 双方须提供预算报告]

8.0 项目管理[以下具体条款可供借鉴]

1) 所有关于课程的教学大纲和授课方式的决定都必须有双方共同商议决定。

2) 各指定一名人员联系与监督根据本协议规定在立信开展的课程相关的总体学术和管理事宜。

3) 本项目将根据双方的政策和程序运作,包括不时修订的教学措施与方案。

4) 双方每年举行一次项目负责人碰头会, 讨论协议的执行情况, 地点在双方所在地轮换。

5) 有关实施本协议所必要的手续及材料, 由双方各自负责。

[第二部分法律性条款]

协议终止

1. 如果协议一方违背了本协议条款,非违约方有权以书面形式通知违约方立即终止协议。如果发生在学期结束前,终止期将自动延期为该学期结束日。

2. 如果此协议失效或终止于任何学生完成学业前,双方必须保证学生在协议失效或终止后按原课程计划完成学业,以维护学生权益。

产权及机密

在此协议下合作双方交换的任何及所有产权及机密资料, 在没有对方书面允许时, 任何一

方及其雇员或代理人不得将这些产权及资料向第三者公开。各方对其包括名称, 标记, 产品, 材料及信息的所有权及知识产权保持其所有权。任何复制及传播这些材料及信息必须得到所有方的书面许可。对此协议的任何公开声明必需事先经过双方的同意。

照会

在此协议下, 所有要求的或准许的照会及通讯应以书面形式投递, 传真方式传递, 或其他能够打印成书面材料的电子方式传递。任何一方若改变地址, 应以书面方式通知对方.。双方的地址如下:

(1) 如果给SLUC

上海市松江区文翔路2800号

上海立信会计学院,201620

收信人: 教学副院长

传真: 86-21-67705001

电子邮件:

(2) 如果给XXX

仲裁与诉讼

此协议应符合中华人民共和国法律.

如果在理解和执行协议中发生争执,双方可向协议执行地法院提起诉讼。诉讼结果对双方都有制约作用。

通则

1. 本协议为双方合作的正式协议, 替代了其他与本协议有关的条款包括谅解备忘录。对本协议的任何修订, 须经双方签字方可生效。

2. 协议双方及后继法人应遵守本协议。

3. 本协议应取得中国教育部的许可,以及任何和所有有关的政府和管理部门批准。

协议

1. 此协议由中文与英文两种版本, 协议双方各持一份. 两种文本内容相同并在教育部批准

后具有同等效力。

2. 如果协议双方有争议出现, 以协议的中文文本作为解释依据。

3. 为执行本协议而由双方共同制定的补充协议、规章制度,与本协议具有共同效力。

报批

有关为实施本协议所必要的报批手续与材料,由双方各自负责。本协议在得到管理当局批准后生效。

协议修改

合作领域

除了本合作项目外, 双方在相关部门的批准下可以在其他领域开展合作其中包括教材的编

写及回顾,科学研究及调查和研讨会。

双方代表签字同意由前述日期起执行此协议。

上海立信会计学院XXX

_________________________ ________________________

校长校长

The Sample Layout of Cooperative Agreement

(English Version)

International Program Office

2 0 0 5

Notes:

1. The agreement is composed of two major parts: administrative matters and legal issues.

2. The agreement should be made in both Chinese and English copies.

3. The content of the agreement should be fully discussed and agreed by both parties before signing in the name of the school.

This Agreement made as of ……

between:

Shanghai Lixin University of Commerce,

having offices at Sha nghai, China (“SLUC”)

and

……

WHEREAS SLUC is a Chinese post-secondary institute approved by the China Ministry of Education and is authorized to provide higher education and related services to students who have completed secondary education;

AND WHE REAS ……

AND WHEREAS each of SLUC and …… desire to collaborate with each other in the offering and delivery of ……………………..program to SLUC students, upon and subject to the terms and conditions hereinafter set forth;

NOW THEREFORE, IN CONSIDERATION of the mutual covenants of the parties, the parties hereby agree as follows:

﹛Part One: Administrative matters﹜

1.0 Purpose of Agreement

2.0 Terms of Agreement

﹡It is advisable to limit the terms of agreement to no longer than 6 years.

3.0 Objectives of Agreement

4.0 Curriculum Model

﹡It may include yearly recruitment, program duration, certification award, curriculum

相关文档
最新文档