法语tout 的用法

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

tout à l’heure 刚才,方才;过一会儿
A tout à l’heure ! 回头见! M.Dupont n’est pas là. Rappelez tout à l’heure. 杜邦先生不在,请过一会儿再打来。 J’ai rencontré M. Dupont dans son bureau tout à l’heure.
Tout 作直接宾语时的位置
Dieu a tout cré . é Vous comprenez tout ? Vous avez tout compris ? Il croit tout savoir, mais il ne sait rien. Il ne faut pas tout lui dire. Ces films, je les ai tous vus. 上帝创造了一切。
一些由 tout 组成的常用固定短语
de toute faç en tout cas 无论如何, 不管怎样 on, pas du tout, plus du tout 根本不,一点也不
rien du tout 什么也没有
tout àfait 完全,十分,彻底,绝对 tout le temps 总是,老是,一直 tout àcoup 突然,忽然 (Tout àcoup,l’orage se déchâine. 突然雷雨就来了。)
Tout va bien chez nous. Tout chante quand revient le gai printemps. (Nouveau Ex. fr.) Tous cherchent le bonheur, peu le trouvent. (Nouveau Ex. fr.) Tout dort dans les maisons oùregarde la lune. (Nouveau Ex. fr.) Les professions sont diverses, mais toutes ont leur noblesse. (Nouveau Ex. fr.) Nous ne savons le tout de rien; toutes nos connaissances sont borné es. Le temps efface tout. 时光能淡化一切。 (毛意忠) On ne saurait penser àtout. 人不可能什么都想到。 (毛意忠) Nous avons tous des défauts, c’est normal. La vendeuse m’a montré trois robes, toutes m’ont plu. Ce livre est accessible àtous. La té vision est àla porté de tous. lé e Les hommes sont tous mortels.
(4)无需限定词直接放在名词前的情况:单数形式表示“任何一 个”、“每一个” 。复数形式往往用于抽象名词前或是固定 用 语,表示“一切”、“所有”。 (5)用在否定句中时不表示全部否定,而是“并非全部”的概念。
Toute ma famille va bien. Toutes les familles du quartier doivent participer àla ré union. J’ai passé toute une journé àré chir sur ce problè e flé me. Nous avons marchétoute une aprè s-midi dans la forê t. Mon pè se lè tô tous les matins. re ve t J’ai passé tout le week-end àtravailler. On commence les cours àhuit heures tous les jours. Toutes ces chaussures sont en bonne qualité . Vous ê jeune, vous avez tout le temps de changer. tes Ce n’est pas la peine de nous presser, nous avons tout notre temps. Tous les hommes sont sujets à l’erreur. Il a dé pensétout son argent. Il a neigétoute la / une / cette nuit. Cela ne mé ritait pas toute la peine que nous y avons prise.
tout 用作副词修饰另一个副词的例子:
La poste est tout près d’ici. Ils parlent tout bas pour ne pas dé ranger les autres. M. et Mme Dupont marchent tout doucement pour ne pas ré veiller les enfants.
比较下列句子:
Elles sont toutes contentes. Elles sont tout é tonné es. Elles sont toutes honteuses. Elles sont tout heureuses. Elle est toute contente. Elle est tout é tonné e. Elle est toute honteuse. Elle est tout heureuse. Ils sont tout contents. Ils sont tout honteux. 【辅音开头的形容词需配合。】 【元音开头的形容词无需配合。】 【以嘘音h开头的形容词需配合。】 【以哑音h开头的形容词无需配合。】
作为泛指代词的用法
作为泛指代词使用的要点: (1)词形:作为代词使用时,其词形有3种:tout, tous, toutes。 (2)表达的意思: 单数代替事物,意为“所有东西”、“一切事情”; 复数tous,作泛指代词单独使用时,意为“所有的人”。 复数在有上下文的背景中使用时,可指代文中提到的人或物。 (3)作为直接宾语时的位置:在复合时态中置于助动词和过去分 词之间;在简单时态中置于动词之后;在不定式句中置于不 定式动词之前。
Tout 用在否定句中
Tous les invité ne sont pas venus. s 不是所有的客人都来了。 Je ne comprends pas tout le texte. 我不是整篇课文全懂。 Il ne parle pas toutes les langues é trangè res. 他并不是所有的语言都会说。 Toute vérité n’est pas bonne à dire. 并非任何真相说出了都是好的。(Larousse)
Tout 后不用限定词的例子
Toute peine mé salaire. 任何劳动都值得给予报酬。 rite Tout homme naîet meurt. 凡是人都必得经历生死。 (毛意忠) t Ici on peut manger àtoute heure du jour ou de la nuit. (毛意忠) 这里无论白天黑夜,任何时间都可以用餐。 Tout homme est sujet à l’erreur. 任何人都可能犯错误。 Grande ou petite, toute nation a ses points forts et ses points faibles. 国家无论大小,都有各自的长处和短处。 《实用法语语法》 Tout homme se soulage àparler de ses maux. (Nouveau Ex. fr.) Apprenez que tout flatteur vit aux dé pens de celui qui é coute. (La Fontaine)
tout d’un coup 一下子,突然,猛然间
(Il a vidé son verre tout d’un coup. 他一下子就喝光了玻璃杯里的水。) toutes sortes de 各种各样的…
àtoute vitesse 飞速,全速
àtout moment 随时,任何时候
de tout cœur 全心全意,由衷地 en toute franchise 十分坦诚地
他自以为什么都懂,但…… 不要把一切都告诉他。 这些电影我全都看过了。
作为副词的用法
作为副词使用的要点: 1. 在句中的作用:修饰其后的形容词或副词。
2. 表示的意思是:“非常”、“十分”、“很”等,表示程度的 概念。
3. 性数配合问题:与紧随其后的形容词进行配合的情况如下:
(1)在以辅音或嘘音h开始的阴性形容词前,必须进行性数配合。 (2)在以元音或哑音h开始的阴性形容词前,不必配合。 (3)在阳性形容词前不必配合。 4. wenku.baidu.com饰副词时不存在配合问题。
我刚才在办公室遇到了杜邦先生。
【附:参考】
Elle demeurait sé rieuse et impassible. Toute àson travail. (adj.qualif. Se rapporte àelle) Ma grand-mè est là immobile, toute àses souvenirs. re , (adj.) Il y a des caractè tout d’une pièce, qui heurtent de front toutes les res difficulté s. (tout d’une pièce, 僵化的、耿直的、死板的)
【阴性单数情况也同上述复数形式的 语法规则 一样需根据情况进行配合。】
Ils sont tout é tonné s. Ils sont tout heureux.
【上述阳性形容词在任何情况下(无论复数、元音或辅音、 哑音 或嘘音“h”)都无需配合】
以下句子摘自 Nouveau Exercices franç ais: (均为 tout 用作副词修饰形容词的例子) Une mè est tout é re mue en voyant son enfant faire ses premiers pas. Les grands hommes ne meurent pas tout entiers. Tout agré ables que sont les grands voyages, le moment du retour a sa douceur. Tout agréables que sont les vacances, il faut qu’elles prennent fin. Nous sommes tout fiers de votre beau succè s. Elle se jeta tout habillé sur son lit. e Mes deux frè et moi, nous é res tions tout enfants. Quand l’orateur parut, la salle tout entiè applaudit. re Faites ce que vous pourrez de cette veste tout usagé e. Nous devenons tout autres quand un grand bonheur nous arrive. Les hommes d’action se donnent tout entiers àleurs entreprises.
作为形容词、副词或代词的
Tout 的用法
作为泛指形容词的用法
作为泛指形容词使用的要点:
(1)位置与词形:置于名词前修饰名词,且必须与所修饰的名词 性、数一致。其词形有4种:tout, toute, tous, toutes。 (2)限定词的使用: 上述4个泛指形容词与其所修饰的名词之间 必须有一个限定词(如定冠词、不定冠词、主有形容词或指 示形容词等)。 (3)表达的意思:所修饰的名词是单数时,表示“整体”的概念; 所修饰的名词是复数时,表示“全部”“所有”的概念。
相关文档
最新文档