郑人买履 课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
来自苏联的德国共产党人,不仅同中国红军一起亲历了二 万五千里长征,更是这一历史壮举的重要决策人和初期的 主要指挥者。但正是由于他的错误指挥,红军被迫进行战 略转移,并在长征初期付出惨重代价。 李德来到苏区,虽然怀有帮助中国人民解放事业的良 好愿望,但是他错误的干预、指挥却给中国共产党造成了
重大损失。第五次反“围剿”期间。他不问中国国情、不
4. 文言文翻译五字法 留:年号、地名、职称、器具等,可照录不翻译; 替:用现代汉语词语替换古义词; 移:调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等; 补:补上省略句中省略的主语或谓语; 删:删去不译的词,如发语词等
小帮助
文言文翻译五字法 留:年号、地名、职称、器具等,可照录 不翻译; 替:用现代汉语词语替换古义词; 移:调整倒装句的语序,如宾语前置、介 宾短语后置、定语后置等; 补:补上省略句中省略的主语或谓语; 删:删去不译的词。
如:自相ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ盾,守株待兔,买椟还
珠„„
韩非:战国末年哲学家,法家的主 要代表人物,出身于韩国贵族家庭。在 政治上主张变法图强,积极向韩国君主 献计献策,却不被采用,于是他转而埋 头著述之中。他的作品传到秦国后,受 到了秦王的高度重视。继而受到秦王的 重用。他的著作后人称《韩非子》。
《韩非子》
法家的重要 著作,全书五十 五篇,大部分为 韩非自著,全书 属于论辩文的占 绝大部分,文风 犀利,有很强的 说服力。
现实意义:我们在处理实际问题时,不 能盲目照搬照抄现成的东西,而要注意 一切从实际出发,以免出现不应该的失 误。
有感情、有节奏地朗读全文
»要读出郑人忘持度的懊 恼之情和回答别人时的 执迷不悟的神气,另外 还要表现别人问话时的 应表现出的疑惑之情。
作业:
一、背诵寓言 二、自编自演课本 剧《郑人买履》
读准字音, 注意停顿。 读出节奏和 感情,注意 人物的语气。

郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足,而置
duó
之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃 wú dù 曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市
罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”
suì
曰:“宁信度,无自信也。”
nì ng
郑人买履
郑人/有欲买履者,先/自度其足, 而/置之其坐。至之市,而忘操之。已 得履,乃曰:“吾/忘持度。”反归/ 取之。及反,市罢,遂/不得履。人曰: “何不/试之/以足?”曰:“宁/信度, 无/自信也。”
顾战争实际情况,仅凭课本上的条条框框,坐在房子里按 地图指挥战斗,结果导致反“围剿”作战连连失利,致使 红军被迫退出中央苏区,使红军踏上了悲壮的长征路程。
毛泽东曾尖锐地指出:“李德不了解 中国的国情,也不了解中国工农红军的情 况,不作调查研究,生搬硬套在苏联有效 在中国行不通的战略战术。……李德和博 古等人在军事上的一系列错误的战略战术, 使我们吃尽了苦头,付出了惨重的血的代 价。”
感悟寓意
1、郑人为什么没买到 鞋子呢?文中那一句最 能体现他的性格?
“宁信度,无自信也。”
感悟寓意
2、你认为郑人是一个 怎样的人呢?
(固执,迂腐, 愚蠢,可笑)
感悟寓意
3、你能从这则寓言中得到什么启示?
做事迷信教条, 不顾客观实际, 是不会成功的。
李德,红军长征史上一个不可忽略的名字。他作为一名
当堂训练
• 阅读《郑人买履》,完成下列练习 • 1、《郑人买履》选自________,作者________, ________(朝代)人。 • 2.给下列字注音。①履( ) ②宁( ) • 3.解释字词。 • (1)履( ) (2)操( ) • (3)宁( ) (4)罢( ) • 4.翻译下列句子。 • ①及反,市罢,遂不得履。 ________________________ • ②宁信度,无自信也。________________________ • 5.这则寓言故事包含了什么道理? • 6.请你至少写出两个带“履”的成语。
答案.削足适履 如履薄冰 履险如夷
郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足, 而置之其坐。至之市,而忘操之。 已得履,乃曰:“吾忘持度。”反 归取之。及反,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?”曰: “宁信度,无自信也。”
小帮助
1.文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。 “信”指译文要忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 “达”指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯, 字通句顺,没有语病。 “雅” 指译文要优美自然、生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 2.文言文翻译基本方法:直译和意译 。直译为主,意译为辅。 3.顺口溜: 文言语句重直译,把握大意斟词句, 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,领会语气重流利。
等到

指鞋
通假字
通假字:是文言文中常见 的一种现象,主要是由于书 写或传抄者笔误,或图省事 有意写了笔画较少的音同、 音近或形似的别字,后人沿 用下来就成了通假字。
找出句中通假字,并加以解释
(1)置之其坐 (坐通“座”,座位) (2)反归取之 (反通“返”,返回)
请指出“之”“而”“度”在下列词语中 的意思 (动词,到……去) (1) 至之市 (2)而忘操之 (代词,指量好的尺码) (3)何不试之以足 (代词,指“鞋”) (连词,表承接,就、然后) (4)而置之其坐 (5)而忘操之 (连词,表示转折,却) (6)先自度其足 (动词,量长短) (7)吾忘持度 (名词,脚的尺码)
两只小船 无浆无蓬 十个小孩 分坐船中 白天来来去去 晚上人去船空
郑人买履
《韩非子》
寓言
寓言是文学作品的一种体裁,它通 常是通过短小精悍而又富于风趣的动物 故事或人物故事,采用象征、拟人、夸 张、讽喻等表现手法或修辞手法寄寓一 种思想、哲理或经验教训,常带有讽刺 或劝诫的性质。 (简言之:通过短小的故事,表达深刻的道理)
请用现代汉语翻译下列句子。
1.先自度其足,而置之其坐。 2.至之市,而忘操之。 3.吾忘持度。 4.及反,市罢,遂不得履。 5.宁信度,无自信也。
郑人买履
郑人有欲买履者,先自 度其足,而置之其坐。至之市, 而忘操之。已得履,乃曰: “吾忘持度。”反归取之。及 反,市罢,遂不得履。人曰: “何不试之以足?”曰:“宁 信度,无自信也。”
说说红字的意思
duó,量长短
郑人买履
lǚ,鞋子
郑人有欲买履 同“座”,座 者,先自度其足, 位 指量好的尺码 而置之其坐。至之 市,而忘操之。已 集市 得履,乃曰:“吾 量好的尺码 忘持度。”反归取 之。及反,市罢, 遂不得履。人曰: 终于 “何不试之以足?” 曰:“宁信度,无 宁可 自信也。”
到……去 等到 同“返”,返 回 散集
相关文档
最新文档