岳阳楼记原文翻译+练习

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

二四岳阳楼记①

宋·范仲淹庆历四年②春,滕子京谪守巴陵郡③。越明年,政通人和,百废具④兴。乃重修岳阳楼,增其旧制⑤,刻唐贤今人诗赋于其上。属⑥予作文以记之。

予观夫⑦巴陵胜状⑧,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤⑨,横无际涯⑩。朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观⑪也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人⑫,多会于此,览物之情,得无异乎⑬?

若夫霪雨霏霏⑭,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。日星隐耀,山岳潜形。商旅不行,槁倾楫摧。薄暮冥冥⑮,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国⑯怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明⑰,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。沙鸥翔集⑱,锦鳞游泳⑲。岸芷汀兰⑳,郁郁青青。而或长烟一空㉑,皓月千里,浮光跃金㉒,静影沉璧㉓。渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人㉔之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲㉕。居庙堂之高,则忧其民,处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必日“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤!噫!微斯人,吾谁与归㉖?

时六年九月十五日。(九上默写篇目)

【词语注释】

①选自《范文正公集》。范仲淹(989一1052,字希文,溢号文正,北宋政治家,文学家。岳阳楼,在湖南省岳阳市。楼高三层,下临洞庭湖。气势雄伟。始建于唐代,李白、杜甫等著名诗人都曾在这里留下了脍炙人口的诗篇。宋代滕子京重修,范仲淹为之作“记”。它跟武昌黄鹤楼、南昌滕王阁并称“江南三大名楼”。②庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗的年号。③滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,字子京,范仲淹的朋友。谪,古时官吏降职或远调。守,指做州郡的长官。巴陵,郡名,即岳州,治所在今湖南省岳阳市。④具:同“俱”,全,皆。⑤旧制:原有的建筑规模。⑥属(zhǔ):同“嘱”,嘱托。⑦夫:指示代词,相当于“那”。⑧胜状:胜景,优美景色。⑨浩浩汤汤(shāngshāng):水势很大的样子。⑩横无际涯:宽阔无边。涯,边。⑪大观:雄伟景象。⑫迁客骚人:迁客,被贬谪流迁的人。骚人,诗人。⑬得无……乎:莫非……吧,大概……吧。⑭霪(yín)雨霏霏: 连绵的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的样子。⑮薄暮冥冥:傍晚。薄,迫近。冥冥,昏暗的样子。⑯去国:离开京都。⑰春和景明:春天气候和暖,阳光普照。景,阳光。⑱翔集:时而飞

翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。⑲游泳:或浮或沉。与“翔集”两种动作相对。游,贴着水面游。泳,潜入水里游。⑳岸芷(zhǐ)汀兰:岸上的香草和小洲上的兰花。㉑长烟一空:大片烟雾完全消散。一,全。㉒浮光跃金:湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光。㉓静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧。㉔古仁人:古时品德高

尚的人。㉕不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。㉖微斯人,

吾谁与归:没有这种人,我同谁一道呢?微,无,没有。谁与归,就是“与谁归”。归,归依。

【今语对解】

庆历四年的春天,滕子京降职任岳州太守。到第二年,(便做到)政事顺利,百姓和乐,荒废的事业全都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的建筑规模,(又)把唐代和当代名人的诗赋刻在上面。(滕子京)嘱托我写篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡最美的景致,全集中在洞庭湖上。它含着远处群山,吞纳长江流水,水势浩大,宽阔无边。早晨阳光灿烂,傍晚雾霭阴沉,气象千变万化。这些就是岳阳楼的壮观景象啊!前人的描述(已经)很详尽了。那么,这里(洞庭湖)向北可通到巫峡,向南可直达潇水、湘水,被贬谪流迁的人和(南来北往的)诗人,常常在这里聚会,他们观赏景物的情怀感受,大概会有不同吧?

在阴雨连绵的日子里,数月不晴,阴风怒吼,浊浪冲天。太阳和星星隐去了光辉,山岳潜藏得不见踪影。商人和旅客不敢上路通行,船桅倒下,船桨折断。傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。(这时)登上岳阳楼,就会有一种离开京都、怀念家乡、担心谗言、害怕诋毁的情绪涌上心头,举目一片萧条冷落,不禁感到悲凉到极点了。

至于到了春风和煦、阳光普照的时节,湖面波平浪静,上面天光下面水色相互辉映,(湖

面)一片碧绿,无边无际。(成群的)沙鸥时而飞翔时而停歇,(各色)鳞光闪闪的鱼儿或浮或

沉。湖岸上的芷草,沙洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千里,湖水波动时,照在水面上的月光闪耀着金光,湖水平静时,明月映入水中,好似沉入湖中的玉璧。渔夫的歌声此唱彼和,这种乐趣哪有穷尽!(这时)登上岳阳楼,就会有一种心胸开阔、精神愉快,荣辱得失全都忘却,举起酒杯面对清风而喜气洋洋的(感觉)。

可叹阿!我曾经探求琢磨过古时候品德高尚的人的思想感情,(他们)或许和上面两种人

的心情不同,为什么呢?(他们)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。他们在朝廷做

官就为黎民百姓担忧,在僻远的江湖就替君王担忧。(就)这样做官时也担忧,不做官时也担

忧。那么什么时候才快乐呢?他们一定会说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后

才快乐”吧。唉,没有这种人,我同谁在一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

【阅读指南】

1.庆历三年,范仲淹提出“十项改革”主张,遭保守派反对而未能实施,他也因此被贬官邓州。不久,他的好友滕子京也被贬谪到岳州。一年后,滕子京重修岳阳楼,写信请范仲淹作记,并附上一幅《洞庭晚秋图》。写此文时作者并未登临该楼。

2.全文共六段,可分三个部分:

第一部分(第1段):写重修岳阳楼的背景、盛况,交代作《岳阳楼记》的缘由。

第二部分(第2--4段):写“迁客骚人”登楼的“览物之情”,观看景物而产生的两种不同的感受。这一部分可分两层,第一层(第2段):总写远眺洞庭湖的雄伟景象。第二层(第3-4段):写“迁客骚人”的“览物之情”因景而异,或悲或喜。这是文章的主体。

第三部分(第5段):正面写自己的生活态度和政治抱负。

3.本文为传世名篇,一是构思立意出奇制胜。作者善于将叙事、写景、议论有机结合在一起。不蹈袭前人的路子,也不停留在对于“胜状”“大观”的一般描写上,而是透过写景抒情转入议论,阐发先忧后乐的见解。二是情景交融。一作者结合阴雨之景写“悲”,结合晴和之景写“喜”,情景吻合,各具其妙。文中的描写,是作者为迁客骚人设景,代迁客骚人言情。三是写景中善用对比,善于调动读者的各种感觉。四是用了大量的对偶句写景,其中有些句子还是押韵的,读起来音调和谐,整齐响亮,富于韵律美。

相关文档
最新文档