李阳疯狂英语脱口而出第2辑2A

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5. amaze:
使……大为惊讶;使惊 愕
I am amazed by what you have told me.
我听到你说的话感到惊 讶。
We were amazed by your English!
我们对你的英语感到惊 讶!
6. amend:
改正,修正;修改;改 进;改好
Some people think that the US Constitution should be amended.
一些人认为美国的宪法 需要修改。
7. announce:
宣布;宣告;发表
They announced the winning Olympic city on July 13.
他们在7月13日宣布了 获胜的奥运城市。
8. anxious:
忧虑的,担忧的;渴望 的,急切的
She is very anxious about her son's health.
她非常担心她儿子的健 康。
We are anxious to find our exam results.
我们急切地想知道我们 的考试结果。
9. appoint:
挑选(某人)做某工作 或任某职务;任命;委 托
Who shall we appoint as chairperson?
我们委派谁担任主席呢 ?
10. argue:
争论,说理;争辩;讨 论,辩论;争吵
Life is too short to argue about little things.
生命大短暂,经不起为 小事争辩不休。
We argued with the waiter about the price of the meal.
我们跟服务员争执那顿 饭的价钱。
1. ancient:
古代的;古老的;远古 的
Xi'an was once an ancient capital.
西安曾是一个古代的都 城。
2. behavior:
待人态度;举止;行为 ;
She was ashamed of her children's bad behavior.
她为她孩子的不良举止 感到羞愧。
3. conversation:
交谈;谈话;对话
He was deep in conversation with his boss.
他与他的老板深入交谈 。
4. dangerous:
有危险的;危险的
It is too dangerous to walk home alone.
独自步行回家太危险了 。
5. escape:
逃脱;逃走;
There was no way to escape the boring meeting.
没有办法可以逃脱这个 无聊的会议。
She longed to escape from her mother's domination.
她渴望摆脱她母亲的操 纵。
6. famous:
出名的;着名的
The Great Wall is famous all over the world.
长城世界闻名。
New York's famous for its skyscrapers.
纽约以其摩天大楼驰名 。
7: favorite:
最喜欢的
Who is your favorite writer?
你最喜欢哪位作家?
8. mistake:
错误;过失;误解;误 会
If you always worry about making mistakes,
如果你总是担心犯错,
you'll never make any progress in your English!
那你的英语永远都不会 进步。
The waiter made a mistake in the bill.
服务员把账算错了。
9. operate:
工作,运转;操纵;经 营,管理
He operates three factories and a huge warehouse.
他经营着三空工厂和一 个大仓库。
10. patient:
有耐性的;忍耐的;容 忍的
Learning English takes time. You have to be patient.
学习英语需要时间。你 必须有耐心。
You should be more patient with your family.
你应该对你的家人耐心 一点。
I should be more patient with my stupid students.
Some of my students are really stupid.
but not stupid than I was.
There are no st

upid students, there are only poor teachers.
第二部 第五节 语法大战
短文中操练语法
第一篇 海洋度假村 大战形容词和副词最高 级
The ocean resort hotel
Cindy and Jim took a vacation last year at the Ocean Resort Hotel.
去年,辛迪和吉姆去了 海洋度假村度假。
They really loved the hotel and had a terrific time on their vacation.
他们真的非常喜欢这个 度假村,在那儿玩了个 不亦乐乎!
The beach was the cleanest and most beautiful they had ever seen.
那儿的海滩是他们所见 过的最干净、最漂亮的 海滩;
The ocean water was the clearest and warmest they had ever swum in.
那儿的海水是他们所游 过的最清澈、最暖和的 海水;
Their room was the most luxurious
他们的房间是他们所住 过的最豪华
and most comfortable they had ever stayed in.
和最舒适的房间;
The food was the most delicious they had ever eaten.
那儿的食物是他们所吃 过的最可口的食物;
The hotel staff was the friendliest
度假村的员工是他们所 遇到过的最友好
and most courteous they had ever encountered.
最有礼的员工。
The golf course was the most challenging they had ever played on.
那儿的高尔夫球场是他 们所用过的最具挑战性 的球场院;
And the nightclub show was the most exciting they had ever been to.
那儿的晚间俱乐部节目 也是他们所看过的最令 人激动的节目。
Cindy and Jim really enjoyed themselves at the Ocean Resort Hotel.
辛迪和吉姆在海洋度假 村确确实实玩得很开心 。
It was the best vacation they had ever taken.
那是他们度过的最美好 的一个假期。
A visa Interview
Kelly didn't do as well
在今天的签证面试中,
as she should have at her visa interview today.
凯利本可以表现得很好 的,但她没有。
She didn't get the visa,
所以她没有获得签证,
and she realizes now that
现在她意识到,
she should have done a few things differently.
她本应做些事情来完善 她自己的。
She should have spoken English,
她本应该讲英语;
she should have told more about her previous education
她本应该向面试考官陈 述更多有关她受教育的 情况
and work experience,
和工作经历;
and she probably should have worn more conservative clothes.
或许,她还应该穿得更 保守些。
In addition, she shouldn't have arrived late
另外,在如此重要的一 次面试中,
for such an important interview.
她本不应该迟到的;
She shouldn't have smoked in the interviewer's office.
她不应该在考官的办公 室内抽烟;
And she DEFINTELY shouldn't have asked the interviewer
她更万万不该要求面试 官
to repeat himself so many times.
对他所说的重复那么多 次。
Kelly will certainly do things differently the next time
在下次的签证面试中,
she has a visa interview!
凯利一定会有不同的表

现的。
第二部 第六节 三最短文
Jiang Calls for Strengthened Positive Role of U.N.
江泽民主席要求加强联 合国的积极作用
Chinese President Jiang zemin on Wednesday
星期五,在联合国千年 首脑会议上,
called for the strengthening of the United Nations' positive role,
中国国家主席江泽民发 表演讲,
and the defense of the world body's authority, in the new century.
要求加强联合国在新世 纪的积极作用,
In a speech delivered at the U.N. Millennium Summit,
扞卫这个世界性组织的 权威。
Jiang said that the organization's
他说:
"positive role must be strengthened and not weakened
"联合国的积极作用必 须加强,不能削弱,
and its authority defended and not jeopardized."
其职权也必须扞卫,不 可危及。"
"We must firmly defend the purposes
他党政军强调说:
and principles of the U.N. Charter,
"我们必须坚持扞卫联 合国宪章的宗旨和原则 ,
continue to give play to the positive role of the U.N.
在处理国际事务中,
and its Sencurity Council in handling international affairs
继续发挥联合国以及安 理会的积极作用,
and safeguarding world peace,
保卫世界和平,
and ensure all the member States have their right to participate
确保所有的成员国有术 在平等的基础上
in world affairs on an equal footing," he stressed.
参与国际事务。
Chinese President Jiang zemin on Wednesday
星期五,在联合国千年 首脑会议上,
called for the strengthening of the United Nations' positive role,
中国国家主席江泽民发 表演讲,
and the defense of the world body's authority, in the new century.
要求加强联合国在新世 纪的积极作用,
In a speech delivered at the U.N. Millennium Summit,
扞卫这个世界性组织的 权威。
Jiang said that the organization's
他说:
"positive role must be strengthened and not weakened
"联合国的积极作用必 须加强,不能削弱,
and its authority defended and not jeopardized."
其职权也必须扞卫,不 可危及。"
"We must firmly defend the purposes
他党政军强调说:
and principles of the U.N. Charter,
"我们必须坚持扞卫联 合国宪章的宗旨和原则 ,
continue to give play to the positive role of the U.N.
在处理国际事务中,
and its Sencurity Council in handling international affairs
继续发挥联合国以及安 理会的积极作用,
and safeguarding world peace,
保卫世界和平,
and ensure all the member States have their right to participate
确保所有的成员国有术 在平等的基础上
in world affairs on an equal footing," he stressed.
参与国际事务。
第二部 第八节 成语的挑战
Kill two birds with one stone
一举两得/一箭双雕
A: Is there anything I can do for you, Stone?
有什么需要我帮忙的吗 ,斯通?
I'd like to help you in some way if I can.
我希望能尽点

力,帮你 点什么。
B: I can't think of anything at the moment,
一下子我也想不起来,
but I know there is something important I have to do today.
我只知道今天确实有要 事要办,
It just slipped my mind.
我都给忘得一千二净了 !
A: Well, it will come to you eventually.
别急,你到底会想起来 的。
Maybe I could run some errands for you or something.
也许我能帮你跑跑腿什 么的。
B: Ah! I remember! I need to cash a check
啊!我想起来了!我得 兑换支票,
because I'm going on a trip to New York next week.
因为我下星期要到纽约 去旅游。
Actually, I want to buy some traveler's checks.
事实上,我想买些旅行 支票。
You can drive me to the bank if you have time.
如果你有时间不妨载我 到银行去。
A: You remembered just in the nick of time.
还好你在这时候想起来 了,
The bank will be closed tomorrow for a holiday!
明天是节假日,银行要 关门的。
B: Do you think it's a good idea to buy some traveler's checks?
你觉得买旅行支票合适 吗?
A: Definitely!
那是肯定的!
Don't carry large amounts of cash with you when you're traveling.
旅行时不要随身带太多 的现金。
We have a rule of thumb:
我们的经验之谈是:
"Never carry around any more cash than you can afford to have stolen."
"随身带钱要适量,丢 了也不会太心疼。"
To be on the safe side, you'd better ask for smaller denominations:
为了安全起见,你最好 要些面额较小的货币,
$20 or $50.
如二十元或五十元。
B: Thanks for your advice.
谢谢你的建议。
I have some questions to ask you concerning health insurance, too.
我还想问你一些关于医 疗保险方面的问题,
And maybe you could clue me in on American tax laws too.
或许你还可以给我介绍 一下美国的税法。
It's so hard to learn all the differences between America
你知道要在这么短的时 间里就搞清楚美国
and China in such a short time. You really are a big help.
和中国所有的差异有多 难,你真是帮了大忙。
A: No problem.
没问题。
Actually the insurance business is also done at the bank.
其实银行也做医疗保险 方面的业务。
Let's go. We can kill two birds with one stone.
走吧,我们可以一举两 得。
B: Thanks a million,
太感谢了。
if you ever have any questions about doing business in China,
如果你对在中国做生意 有任何问题,
I hope I can help you as much as you've helped me.
我希望我可以帮助你, 就像你现在帮助我一样 。
第三部 第一节 新生的自我介绍
Hello everybody. My name is Stone.
嗨,大家好。我的名字 叫斯通,
I come from Guangdong province in China.
我来自中国广东。
I am very happy to come here to study with you.
我很高兴来这里和你们 一起念书。
When I arrived at this school three days ago,
当我三天前来到

这个学 校时,
I fell in love with it. It is so beautiful and exciting here,
我就喜欢上它了。这里 是那么笑丽,那么振奋 人心,
and everyone is kind to me, especially Kim.
这里的每个人都对我很 亲切,特别是金姆老师 。
This class feels just like one big family to me.
而这个班集体对我来说 就像一个大家庭。
I'm interested in sports, music and mountain climbing.
我对运动、音乐和爬山 很有兴趣。
I also enjoy playing soccer. I would love to play with you sometime.
我也喜欢踢足球。我非 常想和你们一起踢球。
I hope I can become friends so. Thank you very much!
最后,我希望我能很快 成为你们的朋友,谢谢 。
Hello everybody. My name is Stone.
嗨,大家好。我的名字 叫斯通,
I come from Guangdong province in China.
我来自中国广东。
I am very happy to come here to study with you.
我很高兴来这里和你们 一起念书。
When I arrived at this school three days ago,
当我三天前来到这个学 校时,
I fell in love with it. It is so beautiful and exciting here,
我就喜欢上它了。这里 是那么笑丽,那么振奋 人心,
and everyone is kind to me, especially Kim.
这里的每个人都对我很 亲切,特别是金姆老师 。
This class feels just like one big family to me.
而这个班集体对我来说 就像一个大家庭。
I'm interested in sports, music and mountain climbing.
我对运动、音乐和爬山 很有兴趣。
I also enjoy playing soccer. I would love to play with you sometime.
我也喜欢踢足球。我非 常想和你们一起踢球。
I hope I can become friends so. Thank you very much!
最后,我希望我能很快 成为你们的朋友,谢谢 。
第二节 魅力来自于幽默
A Clever Dog
聪明狗
A dog owner claimed that his pet, when given money,
一只狗的主人声称如果 给他的狗一些钱的话,
would go to the news stall to buy a paper.
它就会跑到售报亭去买 一份报纸回来。
His friend insited on a demonstration and handed the god some money.
他的朋友坚持要试验一 下。于是就给了那只狗 一些钱。
The dog trotted off,
狗叼着钱一溜烟儿地跑 掉了。
but an hour later he had still not returned with the paper.
可是过了一个小时,狗 还没有把报纸买回来。
"How much did you give him" ask the owner.
"你给了它多少钱?"狗 的主人问。
"Five dollars."
"五块。"
"Well, that explains it.
"这就是了。
When you give him five dollars, he goes to movie."
你给它五块钱,它就去 看电影了。"主人解释 道。
第三部 第三节 中文成语
藏龙卧虎
(Kim's note)This idiom was also a title of an Oscar winning movie
Crouching Tiger Hidden Dragon was an national hit!.
This exciting movie not only won several awards,
it's also inspired the United State to learn more about Chinese culture.
The stars from this movie are now w

orld wide celebrities!
Where Dragons Hide and Tigers Crouch
A: I hear that many Hong Kong companies recently
我听说最近很多香港公 司
held a job fair in Guangdong.
到广东来举行招聘会。
B: You know there are a lot of talented people
你知道在广州和深圳
in Guangzhou and Shenzhen.
有好多人才,
It's really where dragons hide me and tigers crouch!
真可以说是藏龙卧虎啊 !
The companies in Hong Kong know this secret now.
现在香港的那些公司都 知道了。
(2)九死一生
A Narrow Escape From Death
A: I can't believe that your car was hit by a bus
我真不敢相信你的车被 公共汽车撞了,
and you don't have any injuries!
你居然一点都没受伤。
B: I really am lucky.
我的确很幸运,
Not many people survive such a narrow escape from death.
并不是很多像我这样九 死一生。
(3)落井下石
To hit a person when he is down
A: You know I just lost my job yesterday,
你知道吗?我昨天丢了 工作,
my girlfriend is breaking up with me
现在女朋友又和我分手 ,
and I have to find a new place to live.
我不得不另外找地方住 。
I am having the worst week of my life!
这是我一生中最倒霉的 一周。
I know, and I kind of hate to bring this up now,
你知道其实我打心眼里 不想在这时候提起这事 ,
but I really need that one hundred dollars
但是我现在真的很需要 你上个月
you borrowed from me last month.
从我这里借的那一百关 金。
A: Wow, you really know how to hit a person when he is down!
喔!你真是会落井下石 啊!
That remind me the joke with two friends who were walking along
through the night and they got robbed, so the robbers apoint the guns
to the two friends and one friend took the money at the pocket
and said" Here's the money I give you." to the other friend.
How good time to pay the money back.
That's good.
(4)捷足先登
The swift-footed arrive first
A: I heard you had great seats for the Three Tenors Concert in Beijing.
我听说你买到了世界三 大男高音北京演唱会的 好票。
B: That's true.
是的。
I bought them as soon as I heard the concert announcement.
我一听到演唱会的消息 就去买票了。
The swift footed arrive first you know.
这就叫做捷足先登。
A: You're a lucky dog! Even if I was the most swift-footed,
你可真幸运!尽管我比 谁都先到,
I didn't have enough money to go!
但是我没有那么多钱买 票。
I guess the swift-footed and the richest get the best tickets!
我看不但要脚最快还要 票子最多才能拿到最好 的票。
(5)如鱼得水
Feel like a fish in the water.
A: You don't seem to be having any trouble
你好像很容易
adjusting to life in Beijing.
适应北京的生活。
B: I've wanted to study at Beijing University my whole life.
去北京大学学习是我一 生的梦想。
I also love the culture and the weather in Beij

ing.
我还喜欢北京的文化气 氛和天气。
I feel just like a fish in waster.
我在北京简直就是如鱼 得水。
A: But as long as you are in Beijing,
只要你在北京呆久了,
you may be more like a fish in ice!
你就不是如鱼得水,而 是如鱼得"冰"了!
You know that is interesting that we don't have the same idiom in
English but we do have the idiom to feel like a fish out of the water.
Feel like a fish out of the water.
第四节 形容词大战
1. angry: filled with anger
发怒的;愤怒的
There is nothing worse than having to face an angry wife.
没有什么比不得不面对 一个愤怒的妻子更糟糕 了。
I was angry with him for keeping me waiting so long.
他让我等了这么久,我 真的生他的气了。
2. awful: very bad;dreadful
很坏的;糟透的
I'm sorry to be so short-tempered but I have an awful headache.
我很抱歉脾气这么坏, 但是我头疼得要命。
The film was awful.
那部电影真是糟透了。
3. boring: not interesting in any way
无趣的;无聊的
There is no way I am sitting through another boring meeting.
要我再次坐着开这种无 聊的会议绝不可能。
He is about the most boring person I've ever met.
他可能是我见过的最无 趣的人了。
4.careless: not taking care; inattentive
粗心的;疏忽的
My son could get better grades if he wasn't so careless.
如果我儿子不是粗心的 话,他可以得更高的分 数。
He's a very careless driver; he never thinks about what he's doing.
他是一个粗心大意的驾 驶员,从来也不考虑自 己在做什么。
5. cunning: clever at deceiving people
狡猾的;狡诈的;善于 欺骗的
I don't trust your new secretary, she's just too cunning.
我不信任你的新秘书, 她太狡猾了。
He's a cunning old fox.
他是诡计多端的老狐狸 。
6. depressing: make one feel depressed
令人忧愁的;令人沮丧 的
I hated that movie. It was too depressing.
我讨厌那部电影,太令 人沮丧了。
It's a totally depressing thought.
这完全是个令人沮丧的 主意。
7. gloomy: sad; depressed
阴沉的;阴暗的;忧愁 的;沮丧的
I don't know why you stay in such a gloomy room all day
我不明白天气这么好为 什么
when the weather's so beautiful.
你还呆在一个阴沉沉的 房间里。
What are you so gloomy about? Cheer up!
你为什么情绪这么低落 ?振作起来吧!
8. hopeless: showing or giving no hope; useless
没有希望的;令人绝望 的;没用的
I just have to give up on you. You're just hopeless.
我不得不放弃你了,你 真是令人绝望。
It's hopeless trying to convince her.
要说服她是没有希望的 。
9. impatient: not patient; unable to wait for something
不耐烦的;无耐性的
My teacher is too impatient.
我的老师太没耐心了。
She yells at me every time I make a mistake.
每次我犯了错她

都要对 我大喊大叫。
Don't be impatient! The bus will be here soon.
别那么不耐烦!公共汽 车马上就来了。
10. inconsiderate: not considerate; thoughtless;
不体贴人的;考虑不周 的;
I don't know why I married such an inconsiderate man.
我不明白为什么我嫁给 了这么一个不体贴的男 人。
He's often inconsiderate to his family.
他常常不体谅他的家人 。
11. indifferent: not interested in; not caring about or noticing
不感兴趣的;不关心的 ;冷淡的
I don't have any feelings toward him.I'm completely indifferent.
我对他没有任何感觉, 我完全不感兴趣。
How can you be so indifferent to the sufferings of staving people?
你怎能对饥民的疾苦无 动于哀呢?
12.jealous: want to get what someone else has; envious
嫉羡的;嫉妒的
You'd better not talk to her.
你最好不要和她说话。
Her husband is an extremely jealous man.
她丈夫是个醋罐子。
He is jealous of our success.
他嫉妒我们的成功。
13. miserable: poor in quality or quantity; too small
低劣的;贫乏的;少得 可怜的
How can I keep a family on such a miserable wage?
我怎么能靠这么可怜的 工资养家?
My father was a miserable man. He was always complaining.
我父亲是个可怜的人, 他总是抱怨。
14. nasty: unpleasant; disgusting
令人不愉快的;令人讨 厌的
Who's that nasty old woman?
那个令人讨厌的老婆子 是谁?
This room has such a nasty smell.
这个房间有一种恶心的 气味。
15. ridiculous: silly; absurd
荒谬的;可笑的
What a ridiculous idea!
多么荒谬的念头!
You look completely ridiculous in that outfit.
你穿着那套服装看上去 真是滑稽。
16. selfish:
自私的;
He's too selfish to think of lending me his car.
他很自私,不想把汽车 借给我。
You're the most selfish person I ever met.
你是我见过的最自私的 人。
17. stubborn: determined not to give way; strong-willed; obstainate
倔强的;固执的;顽固 的
I knew you'd be too stubborn to listen.
我就知道你这个固执的 家伙是不会听的。
You are as stubborn as a donkey!
你倔得像一头驴。
18. unfortunate: not fortunate; unlucky
不幸的;倒霉的
I was unfortunate enough to lose my keys.
我把钥匙丢了,真倒霉 。

相关文档
最新文档